Miele DG7440 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Miele DG7440 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 244 760
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 15
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Four vapeur ........................................................................................................... 16
Accessoires fournis ............................................................................................... 17
Eléments de commande .....................................................................................
Touche Marche/Arrêt .............................................................................................
Écran .....................................................................................................................
Touches sensitives ................................................................................................
Symboles...............................................................................................................
18
19
19
19
21
Principe de commande .......................................................................................
Sélectionner une option de menu .........................................................................
Modifier un réglage dans une liste ........................................................................
Modifier un réglage avec une barre à segments ...................................................
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction...............................................
Saisir des chiffres ..................................................................................................
Saisir des lettres ....................................................................................................
Activer MobileStart................................................................................................
22
22
22
22
23
24
24
24
Description du fonctionnement .........................................................................
Réservoir à eau .....................................................................................................
Bac collecteur .......................................................................................................
Température ..........................................................................................................
Temps de cuisson .................................................................................................
Bruits .....................................................................................................................
Phase de chauffage...............................................................................................
Phase de cuisson ..................................................................................................
Réduction de la vapeur .........................................................................................
Éclairage de l'enceinte ..........................................................................................
25
25
25
25
25
25
26
26
26
26
Première mise en service ...................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Réglages de base..................................................................................................
Premier nettoyage du four vapeur.........................................................................
Adapter la température d'ébullition .......................................................................
27
27
28
29
30
Réglages ..............................................................................................................
Tableau des réglages.............................................................................................
Accéder au menu « Réglages » .............................................................................
Langue  ...............................................................................................................
Heure .....................................................................................................................
31
31
33
33
33
2
Table des matières
Date .......................................................................................................................
Eclairage................................................................................................................
Ecran .....................................................................................................................
Volume...................................................................................................................
Unités ....................................................................................................................
Maintien au chaud.................................................................................................
Réduction de la vapeur .........................................................................................
Temp. préprogrammées ........................................................................................
Dureté de l'eau ......................................................................................................
Sécurité .................................................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Commande à distance ..........................................................................................
Activer MobileStart...........................................................................................
Mise à jour à distance ...........................................................................................
Version logiciel ......................................................................................................
Revendeurs ...........................................................................................................
Réglages usine ......................................................................................................
34
34
34
35
35
36
36
36
37
38
39
40
40
40
41
41
42
Minuterie .............................................................................................................. 43
Menu principal et sous-menus........................................................................... 45
Commande...........................................................................................................
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson ..............................
Modifier la température ....................................................................................
Régler les temps de cuisson ............................................................................
Modifier les temps de cuisson réglés...............................................................
Supprimer les temps de cuisson réglés ...........................................................
Interrompre le cycle de cuisson ............................................................................
Annuler la cuisson .................................................................................................
46
47
48
48
50
50
51
52
A savoir.................................................................................................................
Avantages de la cuisson vapeur............................................................................
Vaisselle adaptée...................................................................................................
Bac collecteur .......................................................................................................
Niveau de cuisson .................................................................................................
Surgelés.................................................................................................................
Température ..........................................................................................................
Temps de cuisson .................................................................................................
Cuisson avec liquides ...........................................................................................
Recettes maison....................................................................................................
53
53
53
53
54
54
54
54
54
54
Cuisson vapeur.................................................................................................... 55
ECO - Cuisson vapeur........................................................................................... 55
3
Table des matières
Remarques concernant les tableaux de cuisson ..................................................
Légumes................................................................................................................
Poissons ................................................................................................................
Viandes..................................................................................................................
Riz..........................................................................................................................
Céréales ................................................................................................................
Pâtes......................................................................................................................
Dumplings .............................................................................................................
Légumes secs .......................................................................................................
Œufs......................................................................................................................
Fruits......................................................................................................................
Saucisses ..............................................................................................................
Crustacés ..............................................................................................................
Coquillages............................................................................................................
Cuisson d'un menu ...............................................................................................
55
56
59
62
64
65
66
67
68
70
71
71
72
73
74
Cuisson sous-vide............................................................................................... 76
Autres applications .............................................................................................
Réchauffage ..........................................................................................................
Décongélation .......................................................................................................
Blanchir .................................................................................................................
Stérilisation des conserves ...................................................................................
Stériliser de la vaisselle ........................................................................................
Faire lever la pâte ..................................................................................................
Préparer des serviettes chaudes...........................................................................
Faire fondre de la gélatine .....................................................................................
Décristalliser du miel .............................................................................................
Faire fondre du chocolat .......................................................................................
Préparer des yaourts maison ................................................................................
Faire suer le lard ....................................................................................................
Faire suer des oignons ..........................................................................................
Extraction de jus....................................................................................................
Emonder ................................................................................................................
Conserver des pommes .......................................................................................
Préparer une royale ...............................................................................................
84
84
87
90
90
93
93
94
94
95
95
96
97
97
98
99
99
99
Programmes automatiques .............................................................................. 100
Catégories ........................................................................................................... 100
Utilisation des programmes automatiques.......................................................... 100
Programmes personnalisés.............................................................................. 101
Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. 104
4
Table des matières
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Nettoyer la façade du four vapeur.......................................................................
Nettoyer l'enceinte de cuisson ............................................................................
Nettoyer le réservoir à eau ..................................................................................
Accessoires ........................................................................................................
Nettoyer les grilles supports................................................................................
Détartrer le four vapeur .......................................................................................
105
106
106
107
107
108
108
En cas d'anomalie ............................................................................................. 110
Accessoires en option ...................................................................................... 113
Service après-vente .......................................................................................... 114
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 114
Garantie ............................................................................................................... 114
Installation..........................................................................................................
Consignes de sécurité pour le montage .............................................................
Cotes d'encastrement .........................................................................................
Encastrement dans un meuble haut...............................................................
Encastrement dans un meuble bas................................................................
Vue latérale .....................................................................................................
Raccordement et aération ..............................................................................
Installer le four vapeur .........................................................................................
Branchement électrique ......................................................................................
115
115
116
116
117
118
119
120
121
Déclaration de conformité................................................................................ 123
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four vapeur en service. Vous y trouverez
des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez
ainsi de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four
vapeur et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
 Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestique
pour cuire à la vapeur, décongeler et réchauffer vos aliments.
Aucune autre utilisation n'est autorisée.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
 Ce four vapeur est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité,
de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four vapeur.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four vapeur sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
 Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
 Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que
celle des adultes. De la vapeur s'échappe de l'évacuation des buées
en cours de fonctionnement. La vitre de la porte et le bandeau de
commande peuvent devenir chauds.
Empêchez les enfants de toucher le four vapeur pendant qu'il fonctionne. Afin d'exclure tout risque de blessure, veillez à ce que les enfants restent éloignés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure en cas de porte ouverte.
La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une
porte ouverte représente un danger pour les enfants.
Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il
représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
 La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont
garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'électricité.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En
cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
 Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doivent
être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informations avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four vapeur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four vapeur qu'une fois encastré.
 Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
 Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à réparer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble spécial (voir chapitre « Branchement électrique »).
 Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce dernier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
 Si le four vapeur a été installé derrière une façade de meuble (par
ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four
vapeur. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de
meuble fermée. Cela peut endommager le four vapeur, le meuble et
le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four vapeur a complètement refroidi.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous
brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuisson, des supports de gradins, des accessoires et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Risque de blessure dû à des aliments brûlants.
Les aliments peuvent déborder lorsque l'on insère ou retire le plat.
Les aliments peuvent vous brûler.
Lorsque vous insérez ou retirez le plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
 Risque de blessure dû à de l'eau chaude.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue
dans le réservoir à eau. Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à
eau, veillez à ce qu'il ne bascule pas.
 La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explosion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves.
 La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur et à la vapeur fond à température élevée et risque d’endommager le four à vapeur.
Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique qui résiste à la
chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur. Veuillez suivre les instructions
du fabricant du récipient.
 Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion
dans le four vapeur. Ne conservez aucun aliment dans l'enceinte et
n'utilisez aucun objet pour la cuisson qui risquerait de rouiller.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous
cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas
la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.
 La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
 Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le
cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un
nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
 Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses
ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
 Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »).
Remontez les supports de gradins correctement.
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de
l'enceinte du four.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
15
Description de l'appareil
Four vapeur
a Éléments de commande
b Évacuation de la buée
c Joint de porte
d Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson
e Sonde de température
f Résistance de sole
g Rigole de récupération de l'eau
h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur
i Éclairage LED de l'enceinte de cuisson
j Réservoir à eau avec protection anti-débordement amovible
k Tuyau d'aspiration
l Habitacle du réservoir à eau
m Entrée de vapeur
n Cadre de façade avec plaque signalétique
o Porte
16
Description de l'appareil
Vous trouverez une liste des modèles
décrits au dos du mode d'emploi.
DGG 1/2-40L
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre
four, son numéro de fabrication ainsi
que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.).
1 plat non perforé
Contenance 2,2 l /
Capacité utile 1,6 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1/2-40L
En cas de problème, munissez-vous de
ces informations afin que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
2 plats perforés
Contenance 2,2 l /
Capacité utile 1,6 l
375 x 197 x 40 mm (l x P x H)
Accessoires fournis
DMSR 1/1L
Pour commander les accessoires de
série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre « Accessoires en option ».
DGG 1/1-40L
1 grille pour poser votre propre vaisselle
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
1 plat récupérateur
pour récupérer les liquides qui
s’écoulent.
Vous pouvez également utiliser le plat
récupérateur comme plat de cuisson.
375 x 394 x 40 mm (LxPxH)
Livre de recettes Miele « Cuisson vapeur »
Les meilleures recettes conçues par
notre équipe de cuisiniers Miele
17
Eléments de commande
a Touche incurvée Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt du four vapeur
b Interface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
c Touche sensitive 
Commande du four vapeur sur un
appareil mobile
d Écran
Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation
e Touche sensitive 
Revenir en arrière étape par étape et
modifier certains réglages en cours
de cuisson
18
f Zone de navigation avec les
flèches  et 
Parcourir les listes de sélection et
modifier des valeurs
g Touche sensitive OK
Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages
h Touche sensitive 
Régler une minuterie, une durée, une
heure de départ ou d'arrêt pour une
cuisson
i Touche sensitive 
Allumer et éteindre l'éclairage de
l'enceinte
j Touches sensitives
Sélectionner un mode de cuisson,
un programme automatique ou accéder aux réglages
Eléments de commande
Touche Marche/Arrêt
Touches sensitives
La touche Marche/Arrêt  est incurvée
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Les touches sensitives réagissent au
contact du doigt. Tout contact est
confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant
le réglage Volume | Bip touches | désactivé.
Cette touche vous permet d'allumer et
d'éteindre le four vapeur.
Écran
L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les
températures, les temps de cuisson, les
programmes automatiques et les réglages.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt  pour allumer le four vapeur, le menu principal et le message
Sélectionner un mode s'affichent.
Si vous souhaitez que les touches
sensitives réagissent même lorsque le
four vapeur est éteint, sélectionnez
Ecran | QuickTouch | activé.
Touches sensitives au-dessus de
l'écran
Vous trouverez davantage d'informations sur les modes de cuisson et les
fonctions spéciales aux chapitres « Menu principal et sous-menus », « Réglages », « Programmes auto » et
« Autres applications ».
19
Eléments de commande
Touches sensitives en-dessous de l'écran
Touche sensi- Fonction
tive

Si vous souhaitez contrôler votre four vapeur sur votre appareil
mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le
réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive.
Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive devient
orange : la fonction MobileStart est disponible.
Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôler votre
four vapeur sur votre appareil mobile (voir chapitre « Réglages »,
section « Miele@home »).

En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette
touche vous permet de retourner au menu précédent ou au menu principal.
Cette touche vous permet de modifier des valeurs et des réglages (par ex. la température ou la durée) pour la cuisson en
cours ou de l'annuler.


Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour
faire défiler les listes de sélection. Les options disponibles sont
mises en surbrillance les unes après les autres. Si vous souhaitez sélectionner une option, celle-ci doit être en surbrillance.
Vous pouvez ensuite modifier les valeurs et les réglages en surbrillance à l'aide des flèches ou de la réglette.
OK
Effleurez la touche OK pour accéder aux fonctions en surbrillance. Vous pourrez ensuite modifier la fonction sélectionnée.
Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche OK.
La touche OK vous permet de confirmer avoir pris connaissance
des messages qui apparaissent à l'écran.
20
Eléments de commande
Touche sensi- Fonction
tive

Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous permet de paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs).
Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de configurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de fin
pour la cuisson en cours.

Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de
l'enceinte de cuisson.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint
15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivé
pendant tout le cycle de cuisson.
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole



      
Signification
Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez cette fenêtre d'information avec la touche
sensitive OK.
Minuterie
La coche est placée au niveau du réglage actuellement choisi.
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments.
21
Principe de commande
Pour utiliser le four vapeur, servez-vous
de la zone de navigation comprenant
les flèches  et  ainsi que la réglette
      .
Dès que vous devez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la
touche OK devient orange.
Sélectionner une option de
menu
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à ce que l'option
souhaitée soit en surbrillance.
Conseil : si vous laissez votre doigt sur
une flèche, la liste défilera automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit
plus actionnée.
 Confirmez votre choix en effleurant
OK.
Modifier un réglage dans une
liste
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à atteindre la valeur ou le réglage souhaité(e).
Conseil : le réglage actuel est identifié
par une coche .
 Validez en effleurant OK.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
Modifier un réglage avec une
barre à segments
Certains réglages sont représentés par
une barre à segments       .
Lorsque tous les segments sont pleins,
la valeur est au maximum.
Lorsque tous les segments sont vides,
la valeur est au minimum ou le réglage
est désactivé (pour le volume par ex.).
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à atteindre le réglage souhaité.
 Confirmez votre choix en effleurant
OK.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
22
Principe de commande
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction
Les touches sensitives des modes de
cuisson et des fonctions (par ex. :
Autres ) se trouvent au-dessus de
l'écran (voir chapitres « Commande » et
« Réglages »).
 Effleurez la touche du mode ou de la
fonction souhaité(e).
La touche sensitive s'allume en orange
sur le bandeau de commande.
 Dans Autres , faites défiler la liste
de sélection jusqu'à ce que l'option
souhaitée soit en surbrillance.
 Réglez les valeurs pour la cuisson.
 Validez en effleurant OK.
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson.
La touche du mode actuellement sélectionné est orangée.
 Effleurez la touche du mode ou de la
fonction souhaité(e).
 Sélectionnez Changer mode cuisson ? |
oui et confirmez avec OK si l'appareil
vous y invite.
Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent.
La touche du mode nouvellement sélectionné devient orange.
Dans Autres , faites défiler la liste
de sélection jusqu'à atteindre l'option
souhaitée.
23
Principe de commande
Saisir des chiffres
Activer MobileStart
Les chiffres sont modifiables lorsqu'ils
sont en surbrillance.
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à ce que le chiffre
souhaité soit en surbrillance.
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez commander le four vapeur
à distance via l'application
Miele@mobile.
Conseil : si vous laissez votre doigt sur
une flèche, les valeurs défileront automatiquement jusqu'à ce que la flèche
ne soit plus actionnée.
La commande directe de l'appareil a
toujours la priorité sur la commande à
distance via l'application.
 Validez en effleurant OK.
Le chiffre modifié est enregistré. Vous
retournez au menu précédent.
Saisir des lettres
Utilisez la zone de navigation pour
sélectionner les lettres. Choisissez des
noms courts et facilement reconnaissables.
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à ce que le caractère souhaité soit en surbrillance.
Le caractère sélectionné apparaît sur la
ligne du haut.
Conseil : 10 caractères maximum
peuvent être sélectionnés.
Pour supprimer les caractères les uns
après les autres, effleurez .
 Sélectionnez ensuite les caractères
suivants.
 Une fois le nom entré, sélectionnez
.
 Validez en effleurant OK.
Le nom est enregistré.
24
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  reste allumée.
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
Température
La contenance maximale est de 1,5 litre
et la contenance minimale de 0,5 litre.
Le réservoir à eau comporte plusieurs
repères. Ne dépassez jamais la limite
du repère supérieur !
Une température préconisée a été préprogrammée pour certains modes de
cuisson. La température préconisée
peut être modifiée pour un seul cycle
de cuisson, pour une étape en particulier ou de façon permanente, dans la limite des températures admises. Vous
pouvez modifier la température préconisée par paliers de 5 °C, à l'exception de
la cuisson sous vide qui admet des paliers de 1 °C (voir chapitre « Réglages »,
section « Températures préconisées »).
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmenter la consommation d'eau.
Pour sortir le réservoir à eau, utilisez le
système push/pull en appuyant légèrement sur le réservoir.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
générateur de vapeur s'évacue dans le
réservoir à eau. Videz le réservoir à eau
après chaque cuisson utilisant de la vapeur.
Bac collecteur
Insérez le plat récupérateur au niveau 1
lorsque vous cuisinez dans des plats de
cuisson perforés. Le liquide qui
s’écoule peut s’y accumuler et vous
pouvez aisément l’éliminer.
Vous pouvez également utiliser le plat
récupérateur comme plat de cuisson.
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'1 minute (0:01) à 10 heures
(10:00). Si la durée réglée dépasse
59 minutes, vous devez renseigner les
heures et les minutes. Exemple : temps
de cuisson 80 minutes = 1:20.
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de
cuisson démarre seulement une fois la
température réglée atteinte.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sourd au moment de la mise en marche
du four vapeur, de son arrêt ou en
cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement, ni d'une anomalie
mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le four vapeur est en marche.
25
Description du fonctionnement
Phase de chauffage
Éclairage de l'enceinte
Pendant que le four vapeur chauffe
pour atteindre la température configurée, Phase chauffage et la montée en
température de l'enceinte s'affichent à
l'écran.
Dès que le four vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
d'usine permet des économies d'énergie.
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de
la phase de chauffage dépend de la
quantité d'aliments et de leur température. En général, la phase de chauffage
dure environ 7 minutes. Elle augmente
pour la préparation d'aliments froids ou
congelés. La phase de chauffage peut
également s'allonger si vous sélectionnez une température de cuisson basse
ou une cuisson en mode Sous-vide .
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de la vapeur
A partir d'une température de cuisson
de 80 °C, la porte du four vapeur s'entrouvre automatiquement peu avant la
fin de la cuisson afin que la vapeur
puisse s'échapper de l'enceinte. La
porte se referme ensuite automatiquement. L'écran affiche Réduction de vapeur. La porte se referme ensuite automatiquement.
La réduction de vapeur peut être
désactivée (voir chapitre « Réglages »,
section « Réduction de la vapeur »). La
désactivation de la réduction de vapeur
entraîne un dégagement de vapeur important à l'ouverture de la porte.
26
Vous pouvez modifier ce réglage si
vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four fonctionne (voir
chapitre « Réglages », section « Eclairage »).
Si la porte reste ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'enceinte s'arrête
automatiquement au bout de 5 minutes.
Si vous activez la touche  sur le bandeau, l'éclairage s'allume pendant
15 secondes.
Première mise en service
Miele@home
Votre four vapeur est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
– un réseau Wi-Fi
– l'App Miele@mobile
– un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele@mobile.
L'App Miele@mobile vous guide lors de
la connexion entre le four vapeur et le
réseau Wi-Fi local.
Une fois le four vapeur connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l'App :
– Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre four vapeur
– Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four vapeur
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service
Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Application Miele@mobile
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
®
App Store ou depuis Google Play Store™.
– Terminer les cuissons en cours
En connectant le four vapeur à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie
augmente, même si le four vapeur est
désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre four
vapeur.
27
Première mise en service
Réglages de base
Activer Miele@home
Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise
en service. Vous pourrez modifier ces
réglages ultérieurement (voir chapitre
« Réglages »).
L'écran affiche : Installer Miele@home.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud.
N'utilisez le four vapeur que lorsque
celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
L'appareil s'enclenche automatiquement dès qu'il est raccordé au réseau
électrique.
Régler la langue
 Sélectionnez la langue souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
Si vous avez sélectionné par mégarde
une langue que vous ne comprenez
pas, suivez les instructions du chapitre
« Réglages », section « Langue  ».
Choisir un pays
 Sélectionnez le pays de votre choix.
 Validez en effleurant OK.
28
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, sélectionnez Continuer puis confirmez en
effleurant OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez Passer
et confirmez avec la touche OK.
Pour de plus amples informations sur
Miele@home, reportez-vous au chapitre « Réglages », section
« Miele@home ».
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion
souhaitée.
L'écran et l'App Miele@mobile vous
guident vers les autres étapes.
Régler la date
 Réglez successivement l'année, le
mois et le jour.
 Validez en effleurant OK.
Régler l'heure
 Réglez les heures et les minutes.
 Validez en effleurant OK.
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La société d'approvisionnement en
eau potable de votre commune peut
vous fournir des informations sur la
dureté de l'eau locale.
Vous trouverez davantage d'informations sur la dureté d'eau au chapitre
« Réglages », section « Dureté de
l'eau ».
 Réglez la dureté de l'eau de votre réseau local.
 Validez en effleurant OK.
Terminer la première mise en service
 Le cas échéant, veuillez suivre les
instructions complémentaires à
l'écran.
La première mise en service est terminée.
Premier nettoyage du four vapeur
 Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four vapeur, dans l'enceinte ou sur
les accessoires.
A l'usine, l'appareil est soumis à un
contrôle de fonctionnement : il se peut
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le transport.
Nettoyer le réservoir à eau
 Sortez le réservoir à eau.
 Ôtez la protection anti-débordement.
 Nettoyez le réservoir à la main.
Nettoyer les accessoires/ l'enceinte
de cuisson.
 Sortez tous les accessoires de l'enceinte.
 Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle.
Avant d'être livré, le four vapeur a été
traité avec un produit d'entretien.
 Pour enlever la fine pellicule de produit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau
chaude.
29
Première mise en service
Adapter la température d'ébullition
Réglage de la température d'ébullition après un déménagement
Avant la première mise en service de
votre four vapeur, procédez au réglage
automatique de la température d'ébullition. Cette dernière varie selon l'altitude
du lieu d'installation. L'appareil est entièrement vidangé et rincé au cours de
cette étape.
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entre votre ancien et votre
nouveau logement est supérieure à
300 mètres ? Vous devez de nouveau
procéder au réglage automatique de la
température d'ébullition. Lancez pour
ce faire un programme de détartrage
(voir chapitre « Nettoyage et Entretien »,
section « Détartrage »).
Cette opération est indispensable
au bon fonctionnement du four vapeur.
L'eau distillée, avec adjonction de
gaz carbonique et certains autres liquides peuvent endommager l'appareil.
Utilisez exclusivement de l'eau courante fraîche (inférieure à 20 °C).
 Retirez le réservoir à eau et remplissez-le jusqu'au repère maximum.
 Insérez le réservoir à eau.
 Mettez le four vapeur en marche en
utilisant le mode de cuisson Cuisson
vapeur  (100 °C) pendant 15 minutes. Effectuez les opérations décrites au chapitre « Commande ».
30
Réglages
Tableau des réglages
Option
Langue 
Réglages disponibles
... | deutsch | english | ...
Heure
Affichage
Pays
activé*
| désactivé | désactivation de nuit
Format de temps
12 heures
| 24 heures*
Régler
Date
Eclairage
activé
activé 15 secondes*
désactivé
Ecran
Luminosité
      
QuickTouch
activé
Volume
| désactivé*
Signaux sonores
Modifier mélodie*
      
             
Modifier fréquence simple
Bip touches
      
Sélectionner une autre mélodie
activé*
Unités
| désactivé
Poids
g*
| lb/oz | lb
Température
°C*
Maintenir au chaud
| °F
activé
désactivé*
Réduction de vapeur
activé*
désactivé
Temp. préprogrammées
| ... | 15° dH* | ... | 70° dH
Dureté d'eau
1° dH
Sécurité
Verrouillage des touches
activé
| désactivé*
Sécurité enfants 
activé
| désactivé*
* Réglage d'usine
31
Réglages
Option
Miele@home
Réglages disponibles
activer | Désactiver
Etat de connexion
Nouvelle installation
rétablir
Installer
Commande à distance
activé*
désactivé
Mise à jour à distance
activé*
désactivé
Version logiciel
Revendeurs
Mode expo
activé
Réglages usine
| désactivé*
Réglages
Programmes personnal.
Temp. préprogrammées
* Réglage d'usine
32
Réglages
Accéder au menu « Réglages »
Heure
Dans le menu Autres  | Réglages ,
vous pouvez personnaliser votre four
vapeur en adaptant les réglages d'usine
à vos besoins.
Affichage
 Sélectionnez Autres .
 Sélectionnez Réglages .
Sélectionnez le type d'affichage de
l'heure lorsque le four vapeur est
éteint :
–
L'heure reste affichée.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | activé,
toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | désactivé,
vous devez mettre le four vapeur en
marche avant de pouvoir l'utiliser.
 Sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.
Langue 
Vous pouvez régler votre langue et
votre pays.
Une fois votre sélection validée, le texte
à l'écran s'affiche dans la langue de
votre choix.
Conseil : si vous avez par mégarde
choisi une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche . Le
symbole  vous servira de repère pour
vous orienter et revenir au sous-menu
Langue .
activé
–
désactivé
L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le
four vapeur en marche avant de pouvoir l'utiliser.
–
désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de
5 heures à 23 heures pour économiser de l'énergie. Le reste du temps,
l'écran reste sombre.
33
Réglages
Format de temps
Vous pouvez décider d'afficher l'heure
au format 24 ou 12 h (24 heures ou 12
heures).
Régler
Réglez les heures et les minutes.
Après une coupure de courant, l'heure
actuelle s'affiche à nouveau. L'heure
est enregistrée pendant 150 heures environ.
Si vous avez connecté votre four vapeur à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele@mobile, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction du pays configuré.
Ecran
Luminosité
La luminosité de l'écran est représentée
par une barre à segments.
– 
luminosité maximale
–        
luminosité minimale
QuickTouch
Déterminez la réaction des touches
sensitives lorsque le four vapeur est
éteint :
–
Si vous avez également sélectionné
Heure | Affichage | activé ou désactivation de nuit, les touches sensitives réagissent lorsque le four vapeur est
éteint.
Date
Réglez la date.
Eclairage
–
activé
L'enceinte reste allumée pendant
toute la cuisson.
–
activé 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Vous pouvez
réactiver l'éclairage pendant 15
autres secondes en effleurant la
touche .
–
désactivé
L'éclairage de l'enceinte de cuisson
est désactivé. Vous pouvez activer
l'éclairage pendant 15 secondes en
effleurant la touche .
34
activé
–
désactivé
Indépendamment du réglage Heure |
Affichage, les touches sensitives réagissent seulement lorsque le four
vapeur est activé et pendant une
courte période après l'avoir arrêté.
Réglages
Volume
Signaux sonores
Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et lorsque la
durée réglée est écoulée.
Modifier mélodie
À la fin d'un cycle, une mélodie retentit
plusieurs fois à intervalles réguliers.
Le volume de cette mélodie est représenté par une barre à segments.
– 
volume maximal
–        
mélodie désactivée
Modifier fréquence simple
À la fin d'un cycle, le four émet un son
continu pendant une durée déterminée.
Le volume de ce son unique est représenté par une barre à segments.
– 
hauteur de fréquence maximale
–               
hauteur de fréquence minimale
Bip touches
Le volume du signal sonore qui s'active
à chaque fois que l'on effleure une
touche sensitive est représenté par une
barre à segments.
– 
volume maximal
–        
tonalité des touches désactivée
Sélectionner une autre mélodie
Vous pouvez activer ou désactiver la
mélodie qui retentit en effleurant la
touche Marche/Arrêt .
Unités
Poids
Dans les programmes automatiques,
vous pouvez afficher le poids des aliments en grammes (g), en livres/onces
(lb/oz) ou en livres (lb).
Température
Vous pouvez afficher les températures
en degrés Celsius (°C) ou en degrés
Fahrenheit (°F).
35
Réglages
Maintien au chaud
Réduction de la vapeur
La fonction Maintenir chaud permet de
maintenir les aliments au chaud une fois
le cycle de cuisson terminé. Les aliments sont maintenus au chaud pendant 15 minutes maximum en utilisant
la température préréglée. Vous pouvez
mettre fin à la phase de maintien au
chaud en ouvrant la porte ou en effleurant une touche sensitive.
–
Attention : les denrées fragiles telles
que le poisson peuvent continuer à
cuire pendant leur maintien au chaud.
–
activé
La fonction Maintenir chaud est activée. Si vous avez sélectionné une
température de cuisson supérieure
ou égale à 80 °C, cette fonction s'active au bout de 5 minutes environ.
Les aliments sont maintenus à une
température de 70 °C.
–
désactivé
La fonction Maintenir chaud est désactivée.
activé
A partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte du four vapeur
s'entrouvre automatiquement peu
avant la fin de la cuisson. Cette fonction permet de réguler la quantité de
vapeur dans l'enceinte. La porte se
referme ensuite automatiquement.
–
désactivé
Lorsque la réduction de vapeur est
désactivée, la fonction Maintenir chaud
est automatiquement désactivée. La
désactivation de la réduction de vapeur entraîne un dégagement de vapeur important à l'ouverture de la
porte.
Temp. préprogrammées
Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisez souvent d'autres.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson s'affiche.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
La température préconisée s'affiche
ainsi que la plage des températures disponibles.
 Modifiez la température préprogrammée.
 Validez en effleurant OK.
36
Réglages
Dureté de l'eau
Dureté de l'eau
Pour assurer le bon fonctionnement de
l'appareil et un intervalle de détartrage
correct, vous devez régler la dureté de
l'eau selon les conditions locales. Plus
l'eau est dure, plus le four vapeur devra
être détartré fréquemment.
La société d'approvisionnement en eau
potable de votre commune peut vous
fournir des informations sur la dureté de
l'eau locale.
°dH
Si vous utilisez de l'eau conditionnée en
bouteille (par ex. de l'eau minérale), utilisez de l'eau potable sans adjonction
de gaz carbonique. Configurez votre
appareil en fonction de la teneur en calcium. Cette dernière est exprimée en
2+
2+
mg/l (Ca ) ou en ppm (mg Ca /l) sur
l'étiquette de la bouteille.
Vous pouvez régler la dureté de l'eau
entre 1° dH (1,78 °fH) et 70° dH
(125 °fH). La dureté de l'eau est réglée
sur 15 °dH (26,8 °fH) à l'usine.
 Réglez la dureté de l'eau de votre réseau local.
 Validez en effleurant OK.
Dureté de l'eau
°dH
mmol/l
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
ou
ppm (mg Ca
2+
/l)
mmol/l
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
ou
ppm (mg Ca
2+
/l)
8
1,4
57
8
9
1,6
64
9
10
1,9
71
10
11
2,0
79
11
12
2,2
86
12
13
2,3
93
13
14
2,5
100
14
15
2,7
107
15
16
2,9
114
16
17
3,1
121
17
18
3,2
129
18
19
3,4
136
19
20
3,6
143
20
21
3,8
150
21
22
4,0
157
22
23
4,1
164
23
24
4,3
171
24
25
4,5
179
25
26
4,7
186
26
27
4,9
193
27
28
5,0
200
28
29
5,2
207
29
1
0,2
7
1
30
5,4
214
30
2
0,4
14
2
31
5,6
221
31
3
0,5
21
3
32
5,8
229
32
4
0,7
29
4
33
5,9
236
33
5
0,9
36
5
34
6,1
243
34
6
1,1
43
6
35
6,3
250
35
7
1,3
50
7
36
6,5
257
36
37
Réglages
Dureté de l'eau
°dH
mmol/l
Teneur en calcium
mg/l Ca
2+
Réglage
La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four vapeur.
ou
ppm (mg Ca
2+
Sécurité enfants 
/l)
37-45
6,6-8,0
258–321
37-45
46-60
8,2-10,7
322–429
46-60
61-70
10,9-12,5
430-500
61-70
Vous pouvez régler la minuterie et utiliser la fonction MobileStart même si la
sécurité enfants est activée.
Sécurité
La sécurité enfants reste activée
même après une coupure de courant.
Verrouillage des touches
–
La fonction de verrouillage des touches
évite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de
cuisson. Si le verrouillage des touches
est activé, toutes les touches sensitives
et les zones de l'écran se verrouillent au
bout de quelques secondes après le
démarrage de la cuisson, à l'exception
de la touche Marche/Arrêt .
–
activé
Le verrouillage des touches est activé. Maintenez la touche OK enfoncée
pendant au moins 6 secondes afin de
désactiver provisoirement le verrouillage des touches.
–
désactivé
Le verrouillage des touches est
désactivé. Lorsque vous les effleurez,
les touches réagissent immédiatement.
38
activé
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir utiliser votre four vapeur,
vous devez maintenir la touche OK
enfoncée pendant au moins 6 secondes.
–
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four vapeur
comme d'habitude.
Réglages
Miele@home
Votre four vapeur fait partie des appareils compatibles avec le système
Miele@home. Au départ usine, votre
four vapeur est équipé d'un module
de communication Wi-Fi et adapté
pour la communication sans fil.
Vous avez plusieurs possibilités pour
raccorder votre four vapeur à votre réseau Wi-Fi. Nous vous recommandons
de connecter votre four vapeur à votre
réseau Wi-Fi via l'application
Miele@mobile ou par WPS.
Après avoir installé l'App Miele@mobile
sur votre appareil mobile, vous pouvez
effectuer les actions suivantes :
–
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée.
–
Désactiver
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la
fonction Wi-Fi est désactivée.
–
Etat de connexion
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est activé. Plusieurs informations s'affichent, telles que la
qualité de réception du Wi-Fi, le nom
du réseau ou encore l'adresse IP.
–
Nouvelle installation
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous
réinitialisez les réglages du réseau et
configurez aussitôt une nouvelle
connexion.
– Contrôler à distance votre appareil
électroménager
– Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre appareil
électroménager
activer
–
rétablir
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a été configuré. La
fonction Wi-Fi est désactivée et la
connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux valeurs d'usine. Vous devez reconfigurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser
Miele@home.
– Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre
appareil électroménager
– Créer un réseau Miele@home avec
vos autres appareils électroménagers Miele compatibles Wi-Fi
–
Installer
Ce réglage est visible uniquement si
aucune connexion n'a encore été
établie avec un réseau Wi-Fi. Vous
devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser
Miele@home.
39
Réglages
Commande à distance
Si vous avez installé l'application
Miele@mobile sur votre terminal mobile,
que vous accès au système
Miele@home et que vous avez activé la
commande à distance (activé), vous
pouvez vérifier l'état de votre four vapeur et mettre fin à un programme partout où vous vous trouvez grâce à la
fonction MobileStart.
Activer MobileStart
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez commander le four vapeur
à distance via l'application
Miele@mobile.
La commande directe de l'appareil a
toujours la priorité sur la commande à
distance via l'application.
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  reste allumée.
Mise à jour à distance
L'option Mise à jour à distance n'est visible et sélectionnable que si les
conditions préalables à l'utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre four vapeur. Si une
mise à jour est disponible pour votre
four vapeur, elle sera automatiquement
téléchargée par celui-ci. L'installation
d'une mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous devez la lancer
manuellement.
La non-installation d'une mise à jour
n'entrave pas le fonctionnement du four
vapeur. Néanmoins, Miele recommande
d'installer les mises à jour.
Mise en marche / Arrêt
La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à
jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement.
Désactivez la mise à jour à distance
(RemoteUpdate) si vous ne souhaitez
pas un téléchargement automatique
des mises à jour.
40
Réglages
Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate)
Des informations sur le contenu et
l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele@mobile.
Un message s'affiche dès qu'une mise
à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l'installation. La
question est reposée lors de la remise
en marche du four vapeur.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez la mise à jour à
distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
– Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est
disponible.
– Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à
une version précédente.
– N'éteignez pas le four vapeur pendant la mise à jour. Dans le cas
contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
Version logiciel
L'option « Version logiciel » est définie
pour le service après-vente Miele. Ces
informations ne sont d'aucune utilité
pour le particulier.
Revendeurs
Cette fonction permet aux revendeurs
de présenter le four vapeur sans le faire
chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier.
Mode expo
Si vous mettez le four vapeur en fonctionnement lorsque le mode expo est
activé, le message suivant apparaît :
Le mode expo est activé. L'appareil ne
chauffe pas.
–
activé
Pour activer le mode expo, effleurez
la touche OK pendant au moins 4 secondes.
–
désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins
4 secondes. Vous pouvez utiliser le
four vapeur comme d'habitude.
– Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées
par le service après-vente Miele.
41
Réglages
Réglages usine
–
Réglages
Tous les réglages sont réinitialisés
aux valeurs d'usine.
–
Programmes personnal.
Tous les programmes personnalisés
sont supprimés.
–
Temp. préprogrammées
Les températures préconisées que
vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.
42
Minuterie
Utiliser la fonction Minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie  pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs.
Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez configuré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en
parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser).
Si une cuisson se déroule en parallèle,
 et le décompte de la minuterie s'affichent en bas de l'écran.
Si vous vous trouvez dans un menu, le
décompte de la minuterie s'écoule en
arrière-plan.
Lorsque le temps réglé pour la minuterie s'est écoulé,  clignote, le temps
supplémentaire s'incrémente et un signal retentit.
 Vous pouvez régler la minuterie pour
une durée maximale de 59 minutes et
59 secondes.
 Effleurez la touche sensitive .
Régler la minuterie
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | désactivé, allumez le four vapeur pour régler la minuterie. Le temps
restant de la minuterie s'affiche alors
même si le four vapeur est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs et régler la minuterie sur 6 minutes
et 20 secondes.
 Effleurez la touche sensitive .
 Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
Le message Régler 00:00 min s'affiche.
 Réglez 06:20 grâce à la zone de navigation.
 Confirmez avec OK si l'appareil vous
y invite.
Modifier la minuterie
 Effleurez la touche sensitive .
 Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
 Sélectionnez Modifier.
 Validez en effleurant OK.
La durée programmée pour la minuterie
s'affiche.
 Modifiez la durée de la minuterie.
 Validez en effleurant OK.
Le nouveau réglage est enregistré.
 Validez en effleurant OK.
Les réglages de la minuterie sont enregistrés.
Si le four vapeur est éteint,  et le décompte de la minuterie s'affichent à la
place de l'heure.
43
Minuterie
Supprimer la minuterie
 Effleurez la touche sensitive .
 Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez en effleurant OK.
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
44
Menu principal et sous-menus
Menu
Valeur préconisée
Plage
100 °C
40–100 °C
65 °C
45–90 °C
100 °C
80–100 °C
60 °C
50–60 °C
–
–
90 °C
80–100 °C
Stériliser
–
–
Faire lever la pâte
–
–
100 °C
40–100 °C
Modes de cuisson
Cuisson vapeur
Sous-vide


Réchauffage

Programmes personnalisés
Décongélation
Détartrage


Programmes auto
Autres



Blanchir
Préparation conserves
ECO - Cuisson vapeur
Réglages 
45
Commande
 Allumez votre four vapeur.
Le menu principal s'affiche.
L'eau distillée, avec adjonction de
gaz carbonique et certains autres liquides peuvent endommager l'appareil.
Utilisez exclusivement de l'eau courante fraîche (inférieure à 20 °C).
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
puis repositionnez-le dans son logement.
 Insérez le plat récupérateur au niveau 1 lorsque vous cuisinez dans
des plats de cuisson perforés.
 Enfournez le plat.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson et la température
préprogrammée s'affichent.
 Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée.
La température préprogrammée est
acceptée au bout de quelques secondes. Vous pouvez modifier ultérieurement la température via la
touche sensitive .
 Validez en effleurant OK.
La température de consigne et la température réelle s'affichent et la phase de
chauffage commence.
Vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée.
46
 Une fois la cuisson terminée, effleurez
la touche du mode de cuisson sélectionné pour l'arrêter.
 Risque de blessure en raison de
vapeur brûlante.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur très chaude peut s'échapper.
Vous pouvez vous brûler au contact
de la vapeur.
Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée.
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Arrêtez le four vapeur.
Commande
Nettoyer le four vapeur
 Retirez le cas échéant le plat récupérateur de l’enceinte de cuisson et videz-le.
 Risque de blessure dû à de l'eau
chaude.
A la fin d'une cuisson, le réservoir à
eau contient un reste d'eau chaude
susceptible de vous brûler.
Lorsque vous retirez ou insérez le réservoir à eau, veillez à ce qu'il ne
bascule pas.
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson
Selon le mode de cuisson, vous pouvez
modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours en effleurant la touche .
 Effleurez la touche sensitive .
Selon le mode sélectionné, les réglages
suivants peuvent s'afficher :
–
Température
 Sortez le réservoir à eau.
–
Durée cuisson
 Ôtez la protection anti-débordement
puis videz le réservoir à eau.
Modifier les valeurs et les réglages
 Nettoyez et séchez le four vapeur,
comme expliqué au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Lorsque vous remontez la protection
anti-débordement, veillez à ce qu'elle
s'enclenche correctement.
 Sélectionnez la valeur ou le réglage
de votre choix et validez avec la
touche OK.
 Modifiez la valeur ou le réglage et validez avec la touche OK.
Le cycle en cours se poursuit avec les
valeurs et réglages modifié(e)s.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Rajouter de l'eau
Si l'appareil vient à manquer d'eau en
cours de fonctionnement, un signal sonore est émis et un message vous invitant à ajouter de l'eau s'affiche à
l'écran.
 Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
 Insérez le réservoir à eau.
La cuisson reprend son cours.
47
Commande
Modifier la température
Vous pouvez modifier la température
préconisée dans Autres  | Réglages  | Temp. préprogrammées.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez Température et confirmez avec OK.
 Modifiez la température de consigne
en utilisant la zone de navigation.
 Validez en effleurant OK.
Le programme de cuisson se poursuit
avec la nouvelle température.
48
Régler les temps de cuisson
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four avant le début du programme.
Les produits frais peuvent perdre leur
couleur, voire devenir impropres à la
consommation.
Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme.
Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la
température).
Vous pouvez commander l'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer
une heure de départ ou d'arrêt en vous
servant des réglages Durée cuisson, Arrêt
à ou Départ à accessibles via la
touche .
Commande
–
Durée cuisson
Vous indiquez le temps nécessaire à
la cuisson des aliments. Une fois ce
temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt. Le
chauffage de l'enceinte de cuisson
s'arrête automatiquement à ce moment-là.
–
Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option Durée cuisson ou Arrêt à. L'option
Départ à permet de programmer
l'heure à laquelle la cuisson du plat
doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche
automatiquement à ce moment-là.
La durée de cuisson démarre seulement
une fois la température réglée atteinte.
En cas de température de cuisson
supérieure à 80 °C, Réduction de vapeur
s'affiche peu avant la fin du cycle de
cuisson et la porte s'entrouvre automatiquement.
 Dès que le message Réduction de vapeur disparaît, vous pouvez ouvrir la
porte et sortir les aliments en prenant
les précautions habituelles.
Un nouveau cycle de cuisson peut
démarrer dès que le système d'ouverture automatique de la porte revient dans sa position de départ. Ne
fermez pas la porte manuellement,
vous risqueriez de l'abîmer.
 Effleurez la touche sensitive .
 Réglez la durée et/ou l'heure souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez la touche  pour revenir au
menu du mode de cuisson sélectionné.
Conseil : vous pouvez aussi régler le
temps de cuisson directement via la
zone de navigation.
49
Commande
Modifier les temps de cuisson réglés
 Effleurez la touche sensitive .
Supprimer les temps de cuisson réglés
 Validez en effleurant OK.
Vous pouvez supprimer le Durée cuisson
dans les modes de cuisson Cuisson vapeur , Sous-vide  et ECO - Cuisson
vapeur.
 Sélectionnez Modifier, si nécessaire.
 Effleurez la touche sensitive .
 Modifiez la durée ou l'heure réglée.
 Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée.
 Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez la touche  pour revenir au
menu du mode de cuisson sélectionné.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Conseil : Vous pouvez également modifier la durée directement via la zone
de navigation.
 Validez en effleurant OK.
 Sélectionner Supprimer.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez la touche  pour revenir au
menu du mode de cuisson sélectionné.
Si vous supprimez Durée cuisson, les
heures paramétrées pour les fonctions
Arrêt à et Départ à seront également
supprimées.
Si vous supprimez l'heure paramétrée
pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la
cuisson démarre avec le temps de
cuisson réglé.
Conseil : Vous pouvez également modifier le temps de cuisson directement
via la zone de navigation.
50
Commande
Interrompre le cycle de cuisson
Le cycle de cuisson s'interrompt dès
que vous ouvrez la porte. Le chauffage
de l'enceinte s'arrête. Les temps de
cuisson réglés sont enregistrés.
 Risque de blessure en raison de
La montée en température de l'enceinte
s'enclenche puis s'affiche en temps réel
à l'écran. Lorsque la température réglée
est atteinte, le décompte du temps restant commence.
La cuisson s'interrompt prématurément si la porte est ouverte pendant la
dernière minute du temps de cuisson.
vapeur brûlante.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur très chaude peut s'échapper.
Vous pouvez vous brûler au contact
de la vapeur.
Reculez et attendez que toute la vapeur chaude se soit dissipée.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte, des
supports de gradin, des accessoires
et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
Lorsque vous insérez ou retirez le
plat, veillez à ce que les aliments
chauds ne débordent pas.
Le cycle de cuisson se poursuit dès
que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un phénomène de compensation de la pression
se produit, parfois accompagné d'un
sifflement.
51
Commande
Annuler la cuisson
Vous pouvez annuler une cuisson en effleurant la touche orangée du mode sélectionné ou la touche .
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Les temps de
cuisson réglés sont supprimés.
Effleurez la touche du mode de cuisson
pour revenir au menu principal.
Annuler une cuisson avec une durée
réglée
 Effleurez la touche du mode sélectionné.
Annuler la cuisson ?
s'affiche.
 Sélectionnez oui.
 Validez en effleurant OK.
 Ou : effleurez la touche sensitive .
Annuler une cuisson sans durée réglée
 Sélectionnez Annuler processus.
 Effleurez la touche du mode sélectionné.
 Sélectionnez oui.
Le menu principal s'affiche.
 Ou : effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez Annuler processus.
 Validez en effleurant OK.
52
 Validez en effleurant OK.
 Validez en effleurant OK.
A savoir
Au chapitre « A savoir », vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson vapeur de la plupart de vos préparations.
Les cas particuliers (aliments et/ou
mode de cuisson) seront signalés dans
les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau, ils conservent
la quasi totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux préservé qu'avec une cuisson
ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne
pas ou de peu saler les aliments après
cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde
toute sa fraîcheur.
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel
de cuisson en inox. Par la suite vous
pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles,
perforés ou non (voir chapitre « Accessoires en option ») puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perforés pour une cuisson homogène grâce
à des aliments enrobés de vapeur.
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle. Attention :
– La vaisselle doit résister à la vapeur
et à des températures allant jusqu'à
100 °C. Si vous souhaitez utiliser de
la vaisselle plastique, renseignezvous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci est
adaptée.
– Les plats à parois épaisses en porcelaine, en terre cuite ou en grès
conviennent moins bien à la cuisson
vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps
de cuisson indiqués dans les tableaux s'en trouvent nettement prolongés.
– Déposez le plat sur la grille et non sur
la sole du four.
– L'écart entre le bord supérieur du plat
et la voûte de l'enceinte de cuisson
doit être assez grand pour que suffisamment de vapeur puisse pénétrer
dans le récipient.
Bac collecteur
Insérez le plat récupérateur au niveau 1
lorsque vous cuisinez dans des plats de
cuisson perforés.
Le liquide qui s’écoule peut s’y accumuler et vous pouvez aisément l’éliminer.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de récupération comme plat de cuisson.
53
A savoir
Niveau de cuisson
Temps de cuisson
Vous pouvez choisir n'importe quel niveau de cuisson et même faire cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson.
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de
cuisson démarre seulement une fois la
température réglée atteinte.
Si, en mode cuisson vapeur, vous enfournez simultanément plusieurs plats
de cuisson de haute taille, décalez-les
de telle sorte qu'ils ne soient pas directement les uns au-dessus des autres.
Essayez de libérer un niveau de cuisson
intermédiaire dans la mesure du possible.
Insérez toujours les plats de cuisson et
la grille dans les supports d'un niveau
de cuisson pour éviter qu'ils ne basculent.
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des aliments conservés au frais. Le temps de
préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
Température
100 °C max. sont atteints pour la cuisson vapeur. A cette température, il est
possible de cuire presque tous les aliments. Certains aliments fragiles, tels
que les fruits rouges, doivent être cuits
à une température plus faible, faute de
quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, consultez le chapitre correspondant.
54
En général, les durées de cuisson à la
vapeur sont identiques à celles de la
cuisson à la casserole. Certains facteurs sont susceptibles d'influer sur la
durée de cuisson. Vous trouverez des
indications à ce sujet aux chapitres suivants.
La durée de cuisson ne dépend pas de
la quantité d'aliments. Ainsi la durée de
cuisson d'1 kg de pommes de terre sera identique à celle de 500 g de
pommes de terre.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson
qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le liquide qu'il contient en sortant le plat du
four vapeur.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être
préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson,
en n'oubliant pas toutefois que le four
vapeur ne peut brunir vos aliments.
Cuisson vapeur
ECO - Cuisson vapeur
Le mode ECO - Cuisson vapeur a été
conçu pour réaliser des économies
d'énergie. Ce mode convient particulièrement pour la cuisson des légumes et
du poisson.
Nous vous recommandons de vous référer aux durées et températures figurant dans les tableaux du chapitre
« Cuisson vapeur ».
Vous pourrez prolonger la cuisson si
nécessaire.
Si vous souhaitez préparer des aliments contenant de l'amidon (par ex.
pommes de terre, riz, pâtes), préférez
le mode Cuisson vapeur .
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vérifiez les indications concernant les
temps de cuisson, les températures et
si nécessaire les remarques sur la préparation.
Sélectionner le temps de cuisson 
Les temps de cuisson sont donnés à
titre indicatif.
 Sélectionnez tout d'abord le temps le
plus court. Vous pourrez prolonger la
cuisson si nécessaire.
Réglage
Autres
 | ECO - Cuisson vapeur
55
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
frais nécessitant le même temps de
cuisson peuvent être préparés ensemble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. Le temps de décongélation
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels que
les petits pois et les asperges, laissent
peu voire pas du tout d'espace vacant.
La vapeur a donc beaucoup de mal à
traverser ces aliments. Pour une cuisson plus homogène, choisissez de préférence des récipients plats et ne les
remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous
devez préparer des quantités plus importantes, répartissez-les dans plusieurs récipients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, des légumes différents avec un
même temps de cuisson.
Cuisinez dans un plat non perforé les
légumes qui nécessitent un peu d'eau
de cuisson (ex. : chou rouge).
56
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
perforé des fruits ou les légumes susceptibles de déteindre sur les autres aliments présents dans le four vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du niveau supérieur ne les tache.
Temps de cuisson
Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire
et du degré de cuisson désiré. Voici
quelques exemples donnés à titre indicatif :
pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = env. 17 minutes
pommes de terre à chair ferme, coupées en 2 = env. 20 minutes
Réglages
Programmes auto
 | Légumes | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Légumes
 [min]
Artichauts
32–38
Chou-fleur, entier
27–28
Chou-fleur, morceaux
Haricots verts
8
10–12
Brocoli, en bouquets
3–4
Carottes, entières
7–8
Carottes, coupées en deux
6–7
Carottes, en rondelles
Endives, coupées en deux
4
4–5
Chou chinois, émincé
3
Petits pois
3
Fenouil, coupé en deux
10–12
Fenouil, en lamelles
4–5
Chou vert, émincé
23–26
Pommes de terre à chair ferme épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
27–29
21–22
16–18
Pommes de terre à chair ferme principalement épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Chou-rave, en bâtonnets
6–7
Citrouille, en dés
2–4
Épi de maïs
Blettes, coupées
30–35
2–3
57
Cuisson vapeur
Légumes
Poivrons, en dés ou en lamelles
Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme
Champignons
Poireaux, coupés
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur
 [min]
2
30–32
2
4–5
6
Chou Romanesco, entier
22–25
Chou Romanesco, fleurs
5–7
Choux de Bruxelles
10–12
Betteraves, entières
53–57
Chou rouge, coupé
23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.
9–10
Céleri-rave, en bâtonnets
6–7
Asperges vertes
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.
Carottes, coupées en morceaux
Epinards
7
9–10
6
1–2
Chou pointu, émincé
10–11
Céleri branche, coupé
4–5
Navets, coupés
6–7
Chou blanc, émincé
12
Chou frisé, coupé
10–11
Courgettes, rondelles
2–3
Mange-tout
5–7
 Temps de cuisson
58
Cuisson vapeur
Poissons
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le.
Surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface doit
juste être assez tendre pour absorber
les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisson vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat perforé en même temps
que d'autres aliments, placez-le juste
au dessus du plat récupérateur ou du
plat en verre (en fonction du modèle)
afin d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le goût des aliments préparés simultanément dans le four vapeur.
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair délicate comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au court-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de
2 cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutez
quelques minutes au temps indiqué si
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
59
Cuisson vapeur
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajoutez des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec un saumon.
– La tenue à la cuisson des grands
poissons sera excellente si vous
adoptez la cuisson à la nage.
Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de
cuisson puis posez le poisson ventre
ouvert par-dessus.
– Pour réussir un court-bouillon, mettez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis jetez-y
les déchets du poisson (arêtes, nageoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des poissons, plongez-les dans de l'eau vinaigrée chaude. Ce mode de cuisson
convient particulièrement aux truites,
aux carpes, aux tanches et aux anguilles. Veillez à ne pas entailler la
peau de ces poissons lorsque vous
les nettoyez.
Réglages
Programmes auto
 | Poisson | ... |
ou

Température : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
60
Cuisson vapeur
 [°C]
 [min]
Anguille
100
5–7
Filet de perche
100
8–10
Filet de daurade
85
3
Truite, 250 g
90
10–13
Filet de flétan
85
4–6
Filet de cabillaud
100
6
Carpe, 1,5 kg
100
18–25
Filet de saumon
100
6–8
Pavé de saumon
100
8–10
Truite saumonée
90
14–17
Filet de pangasius
85
3
Filet de sébaste
100
6–8
Filet d'aiglefin
100
4–6
Filet de carrelet
85
4–5
Filet de lotte
85
8–10
Filet de sole
85
3
Filet de turbot
85
5–8
Filet de thon
85
5–10
Filet de sandre
85
4
Poissons
 Température,  Temps de cuisson
61
Cuisson vapeur
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
(voir chapitre « Fonction spéciale », section « Décongélation »).
Préparation
Commencez par saisir toutes les
viandes, qui doivent être colorées puis
mitonnées, dans une cocotte ou une
casserole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des aliments et non leur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de viande de 500 g et de 5 cm
d'épaisseur.
62
Conseils
– Si vous voulez préserver les arômes,
utilisez un récipient de cuisson perforé. Insérez un récipient de cuisson
non perforé en dessous pour recueillir
le concentré. Vous pouvez utiliser le
concentré pour relever des sauces ou
le congeler pour l’utiliser plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (macreuse, gîte, paleron, plat de côtes,
os, etc.) se prêtent à la confection de
bouillons savoureux. Placez la
viande, les légumes pour la soupe et
l’eau froide dans un récipient de cuisson. Plus la cuisson est longue,
meilleur est le court-bouillon.
Réglages
Programmes auto
 | Viande | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
Cuisson vapeur
Viandes
 [min]
Gîte, recouvert d’eau
110–120
Jambonneau
135–140
Blanc de poulet
8–10
Jarret
105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau
110–120
Emincé de veau
3–4
Rôti de porc fumé en tranches
6–8
Sauté d'agneau
12–16
Poularde
60–70
Paupiettes de dinde
12–15
Escalope de dinde
4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau
130–140
Ragoût de bœuf
105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau
Aiguillettes de bœuf
80–90
110–120
 Temps de cuisson
63
Cuisson vapeur
Riz
Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de
liquide varie selon le type de riz.
Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte
de nutriments.
Réglages
Programmes auto
 | Riz | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
Proportions
riz / liquide
 [min]
Riz basmati
1 : 1,5
15
Riz étuvé
1 : 1,5
23–25
Riz au lait
1 : 2,5
30
Risotto
1 : 2,5
18–19
Riz complet
1 : 1,5
26–29
Riz sauvage
1 : 1,5
26–29
Riz à grain rond
 Temps de cuisson
64
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans
un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales.
Les céréales peuvent être entières ou concassées.
Réglages
Programmes auto
 | Céréales | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
Proportions
Céréales / Liquide
 [min]
Amarante
1 : 1,5
15–17
Boulgour
1 : 1,5
9
Blé vert entier
1:1
18–20
Blé vert concassé
1:1
7
Avoine, entière
1:1
18
Avoine, concassée
1:1
7
1 : 1,5
10
Polenta
1:3
10
Quinoa
1 : 1,5
15
Seigle, entier
1:1
35
Seigle, concassé
1:1
10
Blé, entier
1:1
30
Blé, concassé
1:1
8
Millet
 Temps de cuisson
65
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur
gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :
faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans.
Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant.
Produits frais
Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au
rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un
plat perforé.
Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément
dans le plat de cuisson.
Réglages
Programmes auto
 | Pâtes alimentaires | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
Produits frais
 [min]
Gnocchi
2
Knöpfli
1
Raviolis
2
Spätzle
1
Tortellini
2
Produits secs,
recouverts d'eau
Tagliatelles
14
Vermicelles
8
 Temps de cuisson
66
Cuisson vapeur
Dumplings
Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de
pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,
faute de quoi elles ont tendance à se décomposer.
En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalablement enduit avec du beurre.
Réglages
Programmes auto
 | Pâtes alimentaires | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
 [min]
Dumplings à l'étuvée
30
Dumplings au levain
20
Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuisson
20
Dumplings à base de pain, en sachets cuisson
18–20
Temps de cuisson
67
Cuisson vapeur
Légumes secs
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de
l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne
recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifiques entre légumes secs et liquide.
Réglages
Programmes auto
 | Légumes secs | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
Après trempage
 [min]
Haricots
Haricots rouges
55–65
Haricots rouges (haricots Azuki)
20–25
Haricots noirs
55–60
Haricots pinto
55–65
Haricots blancs
34–36
Petits pois
Pois jaunes
Pois verts, écossés
 Temps de cuisson
68
40–50
27
Cuisson vapeur
Sans trempage
Proportions :
légumes secs / liquide
 [min]
Haricots rouges
1:3
130–140
Haricots rouges (haricots Azuki)
1:3
95–105
Haricots noirs
1:3
100–120
Haricots pinto
1:3
115–135
Haricots blancs
1:3
80–90
Lentilles brunes
1:2
13–14
Lentilles rouges
1:2
7
Pois jaunes
1:3
110–130
Pois verts, écossés
1:3
60–70
Haricots
Lentilles
Petits pois
 Temps de cuisson
69
Cuisson vapeur
Œufs
Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.
Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant
la phase de préchauffage sans éclater.
Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de
beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
Réglages
Programmes auto
 | Œufs | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
 [min]
petit calibre
coque
mollet
dur
3
5
9
calibre moyen
coque
mollet
dur
4
6
10
gros calibre
coque
mollet
dur
5
6–7
12
très gros calibre
coque
mollet
dur
6
8
13
Temps de cuisson
70
Cuisson vapeur
Fruits
ou
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé endessous.
Cuisson vapeur
Conseil : Conservez le jus des fruits
pour un glaçage de tarte.
Réglages
Programmes auto

Température : 90 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Saucisses
 [min]
Saucisson à cuire
6–8
Cervelas
6–8
Boudin blanc
6–8
 Temps de cuisson
 | Fruits | ... |
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
 [min]
Pommes, en morceaux
1–3
Poires, en morceaux
1–3
Cerises
2–4
Mirabelles
1–2
Nectarines / Pêches, en
morceaux
1–2
Prunes
1–3
Coings, en dés
6–8
Rhubarbe, en bâtonnets
1–2
Groseilles à maquereau
2–3
 Temps de cuisson
Saucisses
Réglages
Programmes auto
 | Saucisses
| ... |
71
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué.
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de
cuisson indiqué de quelques minutes.
Réglages
Programmes auto
 | Crustacés | ... |
ou

Température : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
 [°C]
 [min]
Crevettes
90
3
Crevettes roses
90
3
Gambas
90
4
Crevettes
90
3
Langoustes
95
10–15
Petites crevettes
90
3
 Température,  Temps de cuisson
72
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
 Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation.
Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxications alimentaires.
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.
Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable. Brossez-les ensuite vigoureusement pour retirer les filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué.
Réglages
Programmes auto
 | Coquillages | ... |
ou

Température : voir tableau
Durée de cuisson : voir tableau
Cuisson vapeur
 [°C]
 [min]
Pouces-pieds
100
2
Coques
100
2
Moules
90
12
Coquilles Saint-Jacques
90
5
Couteaux
100
2–4
Palourdes
90
4
 Température,  Temps de cuisson
73
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
Désactivez la réduction de vapeur
lors de la cuisson manuel de vos menus (voir chapitre « Réglages », section « Réduction de vapeur »).
Lors de la cuisson de menu, vous pouvez regrouper dans un menu différents
aliments avec différents temps de cuisson, par ex. filet de sébaste accompagné de riz et de brocoli.
Les aliments sont enfournés les uns
après les autres en fonction de leur
temps de cuisson, de sorte que tout
soit cuit à la perfection à une heure
donnée.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(ex. : poisson) ou qui déteignent
(ex. : betterave) juste au-dessus du plat
récupérateur ou du plat en verre (selon
modèle). Vous éviterez ainsi d'altérer le
goût de vos préparations culinaires ou
de les tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoin
d'une température de 100°C pour être
cuits, c'est à cette température que l'on
doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce
même si les aliments composant le menu possèdent différentes températures
de cuisson. Exemple : 85 °C pour un filet de daurade et 100 °C pour des
pommes de terre.
De même si la température de cuisson
recommandée est de 85°C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100°C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
74
se défait facilement, notamment la sole
et le carrelet, se tiennent beaucoup
mieux à 100 °C.
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température
de cuisson recommandée doit correspondre une réduction du temps de
cuisson d'1/3 environ.
Exemple
Durée de cuisson des aliments
(voir tableau de cuisson au chapitre
« Cuisson vapeur »)
Riz étuvé
24 minutes
Filet de sébaste
6 minutes
Brocolis
4 minutes
Calcul des temps de cuisson à régler :
24 minutes moins 6 minutes = 18 minutes (1. temps de cuisson du riz)
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2. temps de cuisson du poisson)
Restant = 4 minutes (3. temps de cuisson des brocolis)
Temps
de cuisson
24 minutes pour le riz
6 minutes pour le
filet de sébaste
4 minutes
pour les
brocolis
Réglage
18 min.
2 min.
4 min.
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu
 Enfournez d'abord le riz.
 Procédez au premier réglage : 18 minutes.
 Une fois les 18 minutes écoulées, enfournez le filet de sébaste au four vapeur.
 Procédez au deuxième réglage : 2 minutes.
 Une fois les 2 minutes écoulées, enfournez les brocolis.
 Procédez au troisième réglage : 4 minutes.
75
Cuisson sous-vide
La cuisson en emballage sous-vide permet de préserver les qualités des aliments, qui cuisent lentement et à une
température basse et constante.
Grâce à la mise sous vide, il n'y a aucun
dégagement de vapeur en cours de
cuisson. Tous les nutriments et les
arômes sont préservés.
En fin de cuisson, les aliments qui ont
bénéficié d'une température de cuisson
constante restituent toutes leurs saveurs.
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité !
Veillez aux conditions d'hygiène lors
du stockage des aliments et à ne pas
rompre la chaîne du froid.
Utilisez exclusivement des sachets
sous-vide.
Ne cuisez jamais les aliments dans
leur emballage, par exemple les produits surgelés sous-vide, l'emballage
sous-vide utilisé pour la congélation
n'étant peut-être pas adapté à la
cuisson.
Ne réutilisez pas le sachet de cuisson sous vide.
Mettez les aliments sous vide exclusivement avec un appareil prévu à
cet effet.
76
Cuisson sous-vide
Conseils importants sur l'utilisation
Pour un résultat de cuisson optimal,
suivez les conseils suivants :
– Utilisez moins d'épices et d'herbes
aromatiques que pour vos préparations traditionnelles, car ce mode de
cuisson démultiplie leur influence sur
le goût des aliments.
Vous pouvez même faire cuire vos
aliments sans les assaisonner et le
faire seulement après la cuisson.
– Le temps de cuisson diminue si vous
ajoutez du sel, du sucre ou des liquides.
– Le fait d'ajouter des ingrédients
acides tels que du citron ou du vinaigre raffermit les aliments.
– N'utilisez ni alcool ni ail, ces ingrédients pouvant laisser un arrière-goût
désagréable après cuisson.
– Utilisez uniquement des sachets de
mise sous vide qui correspondent à
la taille des aliments. Si le sachet de
mise sous vide est trop grand, trop
d'air peut rester à l'intérieur.
– Si la température est élevée et/ou
que la durée de cuisson est longue, il
est possible que l'eau vienne à manquer. Contrôlez de temps à autre l'affichage à l'écran.
– Veillez à bien garder la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Si
vous ouvrez la porte en cours de
cuisson, vous allez rallonger le temps
de cuisson et modifier les résultats
de cuisson prévus.
– Dans le cas d'une cuisson à basse
température et d'un temps de cuisson prolongé, il peut se produire une
accumulation d'eau dans l'enceinte
de cuisson. Le résultat de la cuisson
n'en est pas altéré.
– La température et la durée de cuisson indiquées dans les recettes de
cuisson sous vide doivent parfois
être adaptées. Ajustez ces réglages
selon le degré de cuisson que vous
souhaitez.
– Si vous souhaitez faire cuire plusieurs
aliments dans un même sachet, placez les aliments les uns à côté des
autres dans le sachet.
– Si vous souhaitez cuisiner simultanément des aliments dans plusieurs sachets de mise sous vide, placez les
sachets les uns à côté des autres sur
la grille.
– Le temps de cuisson varie selon
l'épaisseur des aliments.
77
Cuisson sous-vide
Conseils
– Pour raccourcir les temps de préparation, vous pouvez mettre sous vide
les aliments 1 à 2 jours avant le processus de cuisson. Stockez les aliments mis sous vide dans le réfrigérateur à 5 °C max. Pour conserver la
qualité et le goût, les aliments doivent
être cuits au bout de 2 jours max.
– Congelez les liquides (ex. : marinade)
avant la mise sous-vide pour éviter
un débordement.
– Rabattez vers l'extérieur les bords du
sachet de mise sous vide pour le
remplir. Vous obtiendrez ainsi un cordon de soudure propre.
– Si vous ne consommez pas les aliments immédiatement après cuisson,
plongez aussitôt le sac dans de l'eau
glacée puis laissez complètement refroidir. Conservez les aliments à une
température maximale de 5 °C.
Vous préserverez ainsi la qualité et le
goût de vos préparations et en prolongerez la durée de conservation.
Exception : consommez la volaille
directement après la cuisson.
– Après cuisson, découpez le bord du
sachet sous-vide pour accéder plus
facilement aux aliments.
78
– Avant de servir, faites revenir, très
brièvement et à feu vif, les poissons à
chair ferme (ex. : saumon) et les
viandes. Vous obtiendrez ainsi une
odeur de rôtissage appétissante.
– Pour la préparation des sauces, utilisez soit le jus de cuisson soit une
marinade à base du poisson, de la
viande ou des légumes de votre recette.
– Dressez sur des assiettes chaudes.
Cuisson sous-vide
Utiliser le mode Sous-vide
Causes d’échec possibles
 Rincez les aliments à l'eau froide puis
séchez-les.
Le sachet de mise sous vide s'est ouvert, car :
 Déposez les aliments dans un sachet
de mise sous vide et assaisonnez ou
ajoutez des liquides si nécessaire.
– la soudure du sac n'était pas propre
et pas assez bien fermée et s'est défaite.
 Mettez les aliments sous vide avec
l'appareil prévu à cet effet.
– un os pointu a dû percer le sachet.
 Glissez le bac de récupération au niveau 1.
 Pour un résultat de cuisson optimal,
insérez la grille au niveau 2.
 Disposez les aliments sous vide sur la
grille, les uns à côté des autres s'il y a
plusieurs sachets.
 Sélectionnez Sous-vide .
les aliments ont un arrière-goût :
– les conditions de stockage des aliments n'étaient pas conformes. La
chaîne du froid a été interrompue.
– les aliments étaient chargés de
germes avant leur mise sous vide.
– certains ingrédients (ex. : épices)
étaient en quantité trop importante.
 Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée.
– le sachet ou la soudure de la fermeture de ce dernier présentaient une
anomalie.
 Validez en effleurant OK.
– la mise sous vide était trop faible.
 Le cas échéant, procédez aux réglages requis (voir chapitre « Commande »).
– les aliments n'ont pas été rapidement
consommés ou mis au frais une fois
la cuisson terminée.
79
Cuisson sous-vide
Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. De manière
générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus
court Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte.
Aliments
A ajouter avant cuisson
Sucre
 [°C]
 [min]
Sel
Poissons
Filet de cabillaud, 2,5 cm d'épaisseur
x
54
35
Filet de saumon, 2 à 3 cm d'épaisseur
x
52
30
Filet de lotte
x
62
18
Filet de sandre, 2 cm d'épaisseur
x
55
30
Chou-fleur (fleurs), moyen à gros
x
85
40
Potimarron, tranché
x
85
15
Chou rave, tranches
x
85
30
x
85
22–27
x
85
18
Légumes
Asperges blanches, entières
x
Patates douces, en tranches
Fruits
Ananas, en rondelles
x
85
75
Pommes, en lamelles
x
80
20
62
10
62
25–30
Bananes fressinettes, entières
Pêches, coupées en 2
x
Rhubarbe, en bâtonnets
Quetsches, coupées en 2
x
75
13
70
10–12
90
240
Divers
Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2)
x
Crevettes, décortiquées et déveinées
x
Oeuf de poule
Coquilles Saint-Jacques, détachées
Echalote, entière
 Température,  Temps de cuisson
80
x
x
56
19–21
65–66
60
52
25
85
45–60
Cuisson sous-vide
Aliments
 [°C]
A ajouter avant
cuisson
Sucre
 [min]
Sel
à point*
bien cuit*
x
66
72
35
Selle d’agneau non désossée
58
62
50
Beefsteak dans le filet, 4 cm
d'épaisseur
56
61
120
Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur
56
–
120
63
67
60
Viandes
Magret de canard, entier
Filet mignon, entier
x
 Température,  Temps de cuisson
* Niveau de cuisson
Le niveau de cuisson « bien cuit » correspond à une température à cœur plus importante
que le niveau de cuisson « à point ».
81
Cuisson sous-vide
Réchauffer
Réchauffez les choux, par ex. le chourave et le chou fleur, uniquement avec
une sauce. Sans sauce, ils peuvent dégager lors du réchauffage un arrièregoût de chou désagréable et prendre
une couleur brun-gris.
Les aliments avec un temps de cuisson court et ceux pour lesquels le degré de cuisson s'est modifié lors du
réchauffage, par ex. le poisson, ne
doivent en principe pas être réchauffés.
Préparation
Placez les aliments cuits directement
après la cuisson pendant 1 heure dans
l'eau glacée. Le rafraîchissement rapide
évite que les aliments continuent à
cuire. La cuisson optimale est ainsi préservée.
Stockez les aliments au réfrigérateur à
5 °C max.
Vérifiez que la qualité des aliments
ne diminue pas, s'ils sont stockez
plus longtemps.
Nous conseillons de ne pas stocker
plus de 5 jours au réfrigérateur les
aliments avant de les réchauffer.
Réglages

Température : voir tableau
Durée : voir tableau
Sous-vide
82
Cuisson sous-vide
Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute que
lorsque la température réglée est atteinte.
2
 [°C]
Aliments
1
 [min]
1
à point
bien cuit
Selle d’agneau non désossée
58
62
30
Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur
56
61
30
Rumsteck, 2,5 cm d'épaisseur
56
–
30
Filet mignon, entier
63
67
30
Viandes
Légumes
3
85
15
3
85
10
Ananas, en rondelles
85
10
Haricots blancs, ramollis (proportion haricots : liquide de 1 : 2)
90
10
Echalote, entière
85
10
Chou-fleur (fleurs), moyen à gros
Chou rave, tranches
Fruits
Divers
 Température,  Durée
1
2
3
Niveau de cuisson
Le niveau de cuisson « bien cuit » correspond à une température à cœur plus importante
que le niveau de cuisson « à point ».
Les durées sont valables pour les aliments mis sous vide avec une température de départ
d'env. 5 °C (température du réfrigérateur).
Réchauffer seulement les plats cuits en sauce.
83
Autres applications
Réchauffage
Utilisez le mode Sous-vide  pour réchauffer les aliments cuits sous vide
(voir chapitre « Cuisson sous-vide »,
section « Réchauffer »).
Le four vapeur permet de réchauffer les
aliments en douceur, sans les dessécher ni prolonger leur cuisson. Ils sont
réchauffés de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de terre) soit réchauffer les aliments séparément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dans
une assiette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Temps
Le nombre d'assiettes ou de récipients
de cuisson n'influe pas sur le temps.
Les valeurs indiquées dans le tableau
sont calculées sur la base d'une portion
moyenne par assiette. Prolongez ces
temps de cuisson si les quantités sont
plus importantes.
Conseils
– Pour réchauffer de grosses pièces
comme des rôtis par exemple, coupez d'abord la viande en portions,
servez dans les assiettes puis glissez-la au four vapeur.
– Coupez en deux les préparations
denses (ex. : poivrons farcis, paupiettes).
– Réchauffez les sauces séparément.
Les exceptions concernent les plats
préparés en sauce (par ex. goulasch).
– Couvrez les aliments pendant le réchauffage. Vous évitez ainsi que de le
vapeur ne se condense sur la vaisselle.
– Attention : les aliments panés, les escalopes par ex., ne restent pas croustillants.
Réchauffer les aliments
 Couvrez les aliments à réchauffer
avec une assiette creuse ou un film
plastique résistant à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à
100 °C.
 Déposez les aliments sur la grille ou
dans un plat de cuisson.
Réglages
Réchauffage

ou
Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : voir tableau
84
Autres applications
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps.
Aliments
* [min]
Légumes
Carottes
Chou-fleur
Chou-rave
Haricots
6–7
Garnitures
Pâtes
Riz
3–4
Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur
12–14
Dumplings
15–17
Viande et volaille
Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaisseur
Paupiettes, en tranches
Ragoût
Sauté d'agneau
Boulettes de viande en sauce
Escalopes de poulet
Escalopes de dinde
5–6
13–15
7–8
Poissons
Filet de poisson, 2 cm d'épaisseur
6–7
Filet de poisson, 3 cm d'épaisseur
7–8
Plats cuisinés
Spaghetti à la sauce tomate
13–15
Rôti de porc, pommes de terre, légumes
12–14
Poivron farci coupé en deux et riz
13–15
Fricassée de poulet, riz
7–8
Soupe de légumes
2–3
Velouté
3–4
85
Autres applications
Aliments
* [min]
Bouillon
2–3
Potée
4–5
 Durée
* Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts
d'une assiette.
86
Autres applications
Décongélation
Plats de cuisson
La décongélation au four vapeur est
beaucoup plus rapide qu'à température
ambiante.
Pour faire décongeler des aliments qui
gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat
perforé que vous glisserez juste au-dessus du plat récupérateur ou du plat en
verre (selon modèle). Par conséquent,
les aliments ne baignent pas dans le liquide produit pendant la décongélation.
 Risque d'infection lié à la formation de germes.
Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et
de la viande (et particulièrement de
la volaille), observez des conditions
d'hygiène strictes.
N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation.
Cuisinez l'aliment immédiatement
après le temps de repos.
Température
La température idéale pour décongeler
vos aliments est de 60 °C.
Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décongeler.
Sauf : le pain et les pâtisseries doivent
rester dans leur emballage pendant la
décongélation, faute de quoi ils ramollissent en absorbant l'humidité de l'enceinte.
Après décongélation, laissez reposer
les aliments encore quelques minutes à
température ambiante. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogène de la chaleur du pourtour vers
le cœur des aliments.
Pour décongeler les aliments qui ne
gouttent pas, utilisez un plat non perforé.
Conseils
– Ne décongelez pas complètement le
poisson avant cuisson. La surface
doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur.
– À mi-décongélation, détachez les
morceaux qui sont collés les uns aux
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
en respectant les indications présentes sur l'emballage.
Réglages
Décongélation

ou
Cuisson vapeur

Température : voir tableau
Durée de décongélation : voir tableau
Temps de repos : voir tableau
87
Autres applications
Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.
De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de décongélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongélation.
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
Fromage, en tranches
125 g
60
15
10
Fromage blanc
250 g
60
20–25
10–15
Crème
250 g
60
20–25
10–15
Fromages à pâte molle
100 g
60
15
10–15
Compote de pommes
250 g
60
20–25
10–15
Pommes en morceaux
250 g
60
20–25
10–15
Abricots
500 g
60
25–28
15–20
Fraises
300 g
60
8–10
10–12
Framboises /Groseilles / Cassis
300 g
60
8
10–12
Cerises
150 g
60
15
10–15
Pêches
500 g
60
25–28
15–20
Prunes
250 g
60
20–25
10–15
Groseilles à maquereau
250 g
60
20–22
10–15
300 g
60
20–25
10–15
Filets de poisson
400 g
60
15
10–15
Truites
500 g
60
15–18
10–15
Homard
300 g
60
25–30
10–15
Crevettes
300 g
60
4–6
5
480 g
60
20–25
10–15
Aliment surgelé
Produits laitiers
Fruits
Légumes
Surgelés conditionnés en bloc
Poissons
Plats pré-cuisinés
Viandes, légumes, féculents /
Consommés /Soupes et potages
88
Autres applications
Quantité
 [°C]
 [min]
 [min]
de 125 à 150 g
chacune
60
8–10
15–20
250 g
50
15–20
10–15
500 g
50
20–30
10–15
500 g
60
30–40
10–15
1000 g
60
50–60
10–15
Foie
250 g
60
20–25
10–15
Râble de lièvre
500 g
50
30–40
10–15
Selle de chevreuil
1000 g
50
40–50
10–15
Escalopes / Côtelettes / Saucisses
800 g
60
25–35
15–20
Poulet
1000 g
60
40
15–20
Cuisses de poulet
150 g
60
20–25
10–15
Escalope de poulet
500 g
60
25–30
10–15
Cuisses de dinde
500 g
60
40–45
10–15
–
60
10–12
10–15
400 g
60
15
10–15
–
60
30
2
Pain, tranché
250 g
60
40
15
Pain complet, tranché
250 g
60
65
15
Pain blanc, tranché
150 g
60
30
20
Aliment surgelé
Viandes
Rôtis en tranches
Viande hachée
Ragoût
Volailles
Petits gâteaux
Pâtes feuilletées / Pâtes briochées
Pâtes brisées / Pâtes à gâteaux
Pain/Petits pains
Petits pains
 Température /  Temps de décongélation /  Temps de repos
89
Autres applications
Blanchir
Stérilisation des conserves
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
N'utilisez que des aliments frais et en
parfait état sans trace de pourriture.
Les légumes blanchis avant congélation
gardent mieux leur couleur.
 Placez les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
 Une fois blanchis, passez-les immédiatement sous l'eau glacée puis
égouttez-les soigneusement.
Réglages
Autres
 | Blanchir
ou

Température : 100 °C
Durée de blanchiment : 1 minute
Cuisson vapeur
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisation doivent être impeccables. Vous
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogène, choisissez des bocaux de même
taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur le
pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter.
Les fruits rouges s'écrasent très facilement. Lavez-les délicatement.
Retirez le cas échéant la peau, la
queue, le noyau ou les pépins des fruits
puis coupez les plus gros fruits en morceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,
abricots, pêches) à plusieurs endroits
avec une fourchette afin qu'ils
n'éclatent pas.
90
Autres applications
Légumes
Conseils
Laver, nettoyer et couper les légumes
en morceaux.
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
de cuisson, attendez 30 minutes
avant de sortir les bocaux du four vapeur.
Pour préserver leur couleur, faites blanchir les légumes avant de les stériliser
(voir chapitre « Fonctions spéciales »,
section « Blanchir »).
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arrêtant au plus tard à 3 cm du
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis tapez y doucement le bocal afin de bien
en répartir le contenu. Recouvrez bien
les fruits ou les légumes de liquide.
Versez de l'eau sucrée sur les fruits et
de l'eau salée ou vinaigrée sur les légumes.
– Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un
linge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
Stérilisation
 Placez la grille au niveau 1.
 Disposez les bocaux sur la grille. Ils
ne doivent pas se toucher.
Réglages
Autres
 | Préparation conserves
ou
Cuisson vapeur

Température : voir tableau
Durée de stérilisation : voir tableau
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandes
avant stérilisation. Pour remplir les bocaux, utilisez les sucs dilués dans l'eau
ou le jus de cuisson de la viande. Vérifiez que les bords des bocaux ne présentent aucune trace de gras.
Pour les charcuteries, ne remplissez les
bocaux qu'à moitié, le volume augmentant en cours de stérilisation.
91
Autres applications
 [°C]
* [min]
Groseilles
80
50
Groseilles à maquereau
80
55
Airelles
80
55
Cerises
85
55
Mirabelles
85
55
Prunes
85
55
Pêches
85
55
Reines-claudes
85
55
Pommes
90
50
Compote de pommes
90
65
Coings
90
65
Haricots
100
120
Fèves
100
120
Cornichons
90
55
Betteraves rouges
100
60
précuites
90
90
rôties
90
90
Aliments à stériliser
Fruits à baies
Fruits à noyau
Fruits à pépins
Légumes
Viandes
 Température,  Temps de stérilisation
* Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l. Pour une
contenance de 0,5 litre, diminuez la durée de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes
pour une contenance de 0,25 litre.
92
Autres applications
Stériliser de la vaisselle
Faire lever la pâte
Au terme de ce processus de stérilisation au four vapeur, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous
les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez
avant de commencer que toutes les
pièces résistent bien à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à 100°C.
 Préparez la pâte en suivant les instructions de la recette.
Démontez les différentes pièces du biberon et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de
germes.
 Disposez toutes les pièces à stériliser
dans un plat de cuisson perforé, de
telle sorte qu'elles ne se touchent pas
(couchées ou avec ouverture vers le
bas). Chaque partie des pièces à stériliser bénéficie ainsi des bienfaits de
la vapeur.
 Déposez sur la grille le récipient où
repose la pâte. Ne couvrez pas.
Réglages
 | Faire lever la pâte
Durée : voir recette
Autres
ou

Température : 40 °C
Durée : voir recette
Cuisson vapeur
Réglages
 | Stériliser
Durée : 1 minute à 10 heures
Autres
ou

Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Cuisson vapeur
93
Autres applications
Préparer des serviettes
chaudes
 Humectez des serviettes éponge de
petite taille et enroulez-les en serrant
bien.
 Disposez-les les unes à côté des
autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Préparer des serviettes chaudes
ou

Température : 70 °C
Durée de cuisson : 2 minutes
Cuisson vapeur
Faire fondre de la gélatine
 Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes dans un bol
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le bol.
 Si vous avez opté pour de la gélatine
en poudre, versez-la dans un bol
puis ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
 Couvrez le récipient et posez-le sur la
grille.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Faire fondre de la gélatine
ou

Température : 90 °C
Durée de cuisson : 1 minute
Cuisson vapeur
94
Autres applications
Décristalliser du miel
Faire fondre du chocolat
 Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel dans un plat perforé.
Dans votre four vapeur, vous pouvez
faire fondre toutes sortes de chocolat.
Lors d'utilisation de nappage, placez le
sachet fermé dans un plat de cuisson
perforé.
 Mélangez une fois en cours de processus.
 Cassez le chocolat en morceaux.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Décristalliser le miel
ou

Température : 60 °C
Durée de cuisson : 90 minutes (quelle
que soit la taille du pot de miel)
Cuisson vapeur
 Utilisez un plat non perforé pour les
grandes quantités et une tasse ou un
bol pour les petites quantités.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un film plastique résistant à la vapeur
et à des températures allant jusqu'à
100 °C.
 Si vous préparez de grandes quantités, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Faire fondre du chocolat
ou

Température : 65 °C
Durée de cuisson : 20 minutes
Cuisson vapeur
95
Autres applications
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de
culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le commerce (magasin de produits diététiques,
pharmacie, etc.).
Utilisez exclusivement du yaourt avec
cultures vivantes, sans additifs et
n'ayant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée de
stockage).
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
utiliser soit du lait UHT soit du lait frais.
Le lait UHT est pasteurisé : il ne nécessite aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C. Remarque : la consistance du
yaourt au lait frais sera plus ferme que
celle d'un yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le
même pourcentage de matière grasse.
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots de yaourt : ils ne doivent
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts
doivent être placés au réfrigérateur.
La consistance des yaourts maison dépend de la fermeté, de la teneur en matières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
Conseil : Si vous utilisez des ferments
lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de
vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de
lait et 1/4 de litre de crème.
96
 Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de
lait ou suivez les instructions figurant
sur l'emballage des ferments lactiques.
 Versez le mélange à base de lait dans
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
 Placez les bocaux fermés dans le plat
de cuisson perforé ou sur la grille. Ils
ne doivent pas se toucher.
 Mettez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de préparation est
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en les déplaçant.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Fabriquer des yaourts maison
ou

Température : 40 °C
Durée de cuisson : 5 heures
Cuisson vapeur
Autres applications
Causes d’échec possibles
Faire suer des oignons
Manque de fermeté :
Mauvais stockage du yaourt, chaîne du
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffisante.
Les oignons sont cuits dans leur jus
avec ou sans matière grasse.
Dépôts de liquide
Pots déplacés, refroidissement trop
lent.
Présence de grumeaux
Les yaourts ont été trop chauffés, lait
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Faire suer le lard
Evite au lard de noircir.
 Disposez le lard (en dés, allumettes
ou tranches) dans un récipient non
perforé.
 Emincez les oignons et mettez-les
avec un peu de beurre dans un plat
non perforé.
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un film plastique résistant à la vapeur
et à des températures allant jusqu'à
100 °C.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Faire suer les oignons
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : 4 minutes
Cuisson vapeur
 Couvrez votre plat de cuisson avec
un film plastique résistant à la vapeur
et à des températures allant jusqu'à
100 °C.
Réglages
Programmes auto
 | Fonctions utiles |
Faire suer le lard
ou

Température : 100 °C
Durée de cuisson : 4 minutes
Cuisson vapeur
97
Autres applications
Extraction de jus
Extraction de jus
Grâce à votre four vapeur, vous pouvez
extraire le jus des fruits moelleux ou légèrement fermes.
 Déposez les fruits ainsi préparés
dans un plat de cuisson perforé.
Il convient de prendre des fruits très
mûrs, car plus il est mûr, plus le jus est
abondant et parfumé.
 Pour récupérer le jus, placez en dessous un récipient de cuisson non perforé ou un plat récupérateur ou un
plat en verre (selon modèle).
Préparation
Réglages
Triez et lavez les fruits ou légumes dont
vous souhaitez extraire le jus. Retirez
toutes les parties abîmées.
Cuisson vapeur
Retirez les tiges des raisins et des cerises car elles contiennent des substances amères. Il n'est pas nécessaire de
retirer les tiges des fruits rouges.
Coupez les grands fruits comme les
pommes en dés d'environ 2 cm
d'épaisseur. Plus le fruit ou le légume
est dur, plus il doit être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
pensez à mélanger les fruits sucrés et
les fruits acides.
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur arôme sera encore sublimé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez ensuite reposer
quelques heures. Nous vous
conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50
à 100 g de sucre et 1 kg de fruits
acides pour 100 à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, versez-le encore chaud
dans des bouteilles propres puis fermez-les aussitôt.
98

Température : 100 °C
Durée : 40 à 70 minutes
Autres applications
Emonder
Conserver des pommes
 Incisez le pédoncule des tomates,
nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus facilement.
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non traitées plus longtemps.
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pépins.
 Déposez les aliments dans un plat de
cuisson perforé.
 Après avoir retiré des amandes du
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
Réglages
Programmes auto
 | Fruits | Pommes |
Aliment entier
ou

Température : 50 °C
Temps de conservation : 5 minutes
Cuisson vapeur

Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Cuisson vapeur
Préparer une royale
Aliments
 [min]
Abricots
1
Amandes
1
Nectarines
1
Poivron
4
 Assaisonnez ce mélange œufs et lait,
base du flan salé, puis versez-le dans
un plat non perforé préalablement
beurré.
Pêches
1
Réglages
Tomates
1
Cuisson vapeur
 Durée
 Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait
sans faire mousser.

Température : 100 °C
Durée de cuisson : 4 minutes
99
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques qui vous
permettent de réussir les plats les plus
divers.
Catégories
Pour une meilleure lisibilité, les programmes automatiques  sont regroupés par catégorie. Il vous suffit de
sélectionner le programme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à
l'écran.
Utilisation des programmes
automatiques
 Sélectionnez Programmes auto .
La liste de sélection s'affiche.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée
(par ex. Poisson).
Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent.
 Sélectionnez le programme automatique souhaité.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Conseil : sélectionnez  Info pour obtenir des informations sur la cuisson en
cours, par ex. l'heure à laquelle enfourner ou remuer les aliments.
Consignes d'utilisation
– Le degré de cuisson est représenté
par une barre composée de sept
segments. Vous pouvez régler le degré de cuisson souhaité à l'aide de la
zone de navigation.
100
– Les indications de poids correspondent au poids par pièce. Le
temps de cuisson sera le même qu'il
s'agisse d'un filet de saumon de
250 g ou de dix filets de saumon de
250 g.
– Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four vapeur à la température ambiante si
vous venez d'effectuer une cuisson.
– Si l'enceinte du four est encore
chaude lorsque vous enfournez votre
plat, faites très attention au moment
d'ouvrir la porte. De la vapeur peut
s'échapper de l'enceinte et vous
ébouillanter. Reculez et attendez que
toute la vapeur se soit dissipée.
Faites attention à ne pas vous retrouver au contact de la vapeur chaude
ou des parois de l'enceinte. Risque
de brûlures !
– Avec certains programmes automatiques, il est possible de différer
l'heure de début via Départ à ou Arrêt
à.
– Pour annuler un programme automatique, effleurez la touche . Le message Arrêter l'opération ? s'affiche : sélectionnez oui puis confirmez avec
OK.
– Si, une fois le programme automatique terminé, vos aliments ne sont
pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en sélectionnant la
fonction Prolong. cuisson.
– Vous pouvez enregistrer les programmes automatiques sous Programmes personnalisés. Pour ce faire,
effleurez la touche  une fois le programme automatique terminé.
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 programmes personnalisés.
Créer un programme personnalisé
– Vous pouvez combiner jusqu'à
9 étapes de cuisson pour décrire le
déroulement de vos recettes préférées ou de ce que vous cuisinez le
plus souvent. A chaque étape de
cuisson, il faut définir des réglages
tels que le mode de fonctionnement,
la température et la durée de cuisson.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
– Vous pouvez attribuer un nom au
programme qui correspond à votre
recette.
La prochaine fois que vous sélectionnerez et démarrerez ce programme, il
s'exécutera automatiquement.
Autres options pour créer vos programmes personnalisés :
– Après son déroulement, vous pouvez
enregistrer un programme automatique ou une fonction spéciale
comme programme personnalisé.
– Une fois le programme de cuisson
terminé, sauvegardez-le avec le
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au programme.
 Sélectionnez Créer un programme.
Vous pouvez à présent définir les réglages de la première étape de cuisson.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran :
 Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités.
 Sélectionnez Terminer la phase de cuisson.
Tous les réglages de la première étape
de cuisson sont effectués.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si un second mode de
cuisson doit succéder au premier.
 Si d'autres cycles de cuisson sont
nécessaires, sélectionnez Ajouter une
phase de cuisson puis procédez
comme pour la première étape.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier
certains réglages, sélectionnez l'étape
concernée.
 Lorsque vous avez défini toutes les
étapes, sélectionnez Enregistrer.
 Saisissez le nom du programme.
 Sélectionnez .
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
 Validez en effleurant OK.
101
Programmes personnalisés
Vous pouvez démarrer le programme
enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou en modifier les étapes de
cuisson.
Démarrer un programme personnalisé
 Enfournez le plat.
 Une fois le programme terminé, effleurez la touche .
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les
phases de cuisson des programmes
automatiques que vous avez renommés.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez un programme.
 Sélectionnez le programme que vous
souhaitez modifier.
 Sélectionnez Exécuter.
En fonction des paramètres du programme, les options suivantes s'affichent :
–
Démarrer immédiatement
Le programme démarre immédiatement. Le chauffage de l'enceinte de
cuisson se met en marche immédiatement.
–
Arrêt à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit s'achever. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête
automatiquement à ce moment-là.
–
Départ à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met
en marche automatiquement à ce
moment-là.
–
Afficher les phases de cuisson
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche.
 Sélectionnez l'option souhaitée.
Le programme démarre immédiatement
ou à l'heure programmée.
102
 Sélectionnez Remanier le programme.
 Sélectionnez l'étape que vous souhaitez modifier ou l'option Ajouter une
phase de cuisson si vous souhaitez
ajouter une étape.
 Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités.
 Si vous souhaitez démarrer le programme avec les anciens réglages,
sélectionnez Démarrer le programme.
 Une fois toutes les modifications effectuées, sélectionnez Enregistrer.
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
 Validez en effleurant OK.
Les modifications sont effectives, vous
pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement.
Programmes personnalisés
Renommer un programme
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez le programme que vous
souhaitez modifier.
Supprimer un programme personnalisé
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Modifier le nom.
 Sélectionnez le programme que vous
souhaitez supprimer.
 Modifiez le nom du programme.
 Sélectionnez Supprimer le programme.
 Sélectionnez .
 Validez la demande avec oui.
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
Le programme est supprimé.
 Validez en effleurant OK.
La modification est effectuée.
Vous pouvez supprimer tous les programmes personnalisés simultanément dans Autres  | Réglages  |
Réglages usine | Programmes personnal..
103
Données à l'attention des instituts de contrôle
Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur )
Plat test
Plats de cuisson
Quantité [g]

1
2
 [°C]
 [min]
100
3
100
3
100
5
Ajout de vapeur
Brocolis (8.1)
1x DGGL 1/2-40L
300
au choix
Répartition de la vapeur
Brocolis (8.2)
2x DGGL 1/2-40L
max.
au choix
3
Capacité
Petits pois (8.3)
4x DGGL 1/2-40L
875 chacun
2, 4
4
 Niveau(x),  Température,  Temps de cuisson
1 Enfournez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1.
2 Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de la phase de préchauffage).
3 Enfournez 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur le même niveau.
4 Enfournez respectivement 2x DGGL 1/2-40L l'un après l'autre sur les niveaux d'insertion.
5 Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C.
Plats tests Cuisson de menu1 (mode Cuisson vapeur )
Hauteur [cm]
 [min]
4
100
–
17
4 x 150
2
100
< 2,5
≥ 2,5 ≤ 3,2
> 3,2
9
10
11
600
3
100
–
4
Plats de cuisson
Quantité
[g]

Pommes de terre à
chair ferme, cou-
1x 1/2 DGGL-40L
800
pées en quatre
2
 [°C]
Plat test
3
Filet de saumon
1x 1/2 DGGL-40L
surgelé, tout juste
sorti du congélateur
Brocolis (bouquets)
1x 1/2 DGGL-40L
 Niveau,  Température,  Temps de cuisson
1 Pour la procédure, voir chapitre « Cuisson vapeur », section « Cuisson de menu ».
2 Enfournez le plat récupérateur ou le plat en verre (selon le modèle) au niveau 1.
3 Enfournez le premier plat test (pommes de terre) dans l'enceinte de cuisson froide (avant le début de
la phase de préchauffage).
104
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
En fonctionnement, le four vapeur
devient chaud. Vous pouvez vous
brûler au contact de l'enceinte, des
supports de gradin et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les supports de gradin et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer.
 Risque de blessure provoqué par
électrocution.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et
provoquer un court-circuit.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour le nettoyage.
Les dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à éliminer.
Les surfaces sont susceptibles de se
décolorer ou de s'altérer.
Il est recommandé d’éliminer les salissures immédiatement.
 Nettoyez et séchez le four vapeur et
les accessoires après chaque utilisation.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Conseil : Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le four vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter
la formation de mauvaises odeurs puis
laissez la porte de l'appareil entrouverte.
En cas d’utilisation de produits nettoyants non adaptés, l’aspect et la
qualité des surfaces risquent de se
décolorer ou de s’altérer.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Utilisez exclusivement des produits
de nettoyage ménagers.
Éliminez immédiatement les restes
de détergent.
Ne pas utiliser de détergents et des
produits de rinçage contenant des
hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints.
105
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
– de produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
– de produit détartrant,
– de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de produit à vitres,
– de produits de nettoyage pour tables
de cuisson en vitrocéramique,
– d’éponge avec tampon abrasif,
brosses ou éponges contenant des
restes de produit détergent,
– de gomme de nettoyage.
– de grattoir métallique.
– de paille de fer,
– de spirales à récurer en inox,
– d’ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée,
– de produit nettoyant ou spray pour
four.
106
Nettoyer la façade du four vapeur
 Nettoyez la façade avec une éponge
vaisselle propre, du liquide vaisselle
pour lavage à la main et de l’eau
tiède.
 Séchez ensuite la façade avec un
chiffon doux.
Conseil : Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en microfibres, sans détergent.
Nettoyer l'enceinte de cuisson
Après chaque utilisation, nettoyez et séchez l'enceinte, le joint de porte, la rigole de récupération et la contreporte.
 Enlevez :
– l'eau de condensation avec une
éponge ou un chiffon doux,
– les taches de graisses peu incrustées
avec un chiffon doux et propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude.
 Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
La résistance de sole est susceptible
de se décolorer suite à l'écoulement
de liquides dans l'enceinte. Le fonctionnement n'en est pas affecté.
Nettoyage et entretien
Le joint de porte a été conçu pour
toute la durée de vie de l'appareil.
S'il devait toutefois être remplacé,
veuillez vous adresser au service
après-vente (voir à la fin de ce mode
d'emploi).
Nettoyer l'ouverture de porte automatique
Vérifiez qu'il n'y a pas de restes de
nourriture coincés dans l'ouverture
de porte.
 Si vous constatez qu'il y en a, nettoyez aussitôt les salissures légères
avec une éponge, du liquide vaisselle
et de l'eau chaude.
 Après le nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau claire.
Nettoyer le réservoir à eau
 Sortez le réservoir à eau.
 Ôtez la protection anti-débordement.
 Retirez et videz le réservoir à eau.
 Séchez le réservoir à eau vide avec
un chiffon sec pour éviter l'accumulation de calcaire.
 Replacez la protection anti-débordement sur le réservoir à eau. Lorsque
vous remontez la protection anti-débordement, veillez à ce qu'elle s'enclenche correctement.
Accessoires
Tous les accessoires vont au lavevaisselle.
Nettoyer le plat récupérateur , la
grille et les récipients de cuisson
 Après chaque utilisation, nettoyez
puis séchez le plat récupérateur, la
grille et les plats de cuisson.
 Enlevez aussi aisément les taches
bleuâtres sur vos plats de cuisson
avec du vinaigre puis rincez à l'eau
claire.
107
Nettoyage et entretien
Nettoyer les grilles supports
Les grilles vont au lave-vaisselle.
 Sortez les supports de gradins de la
fixation par l'avant (1.) et retirez-les
(2.).
 Nettoyez les supports de gradins au
lave-vaisselle ou avec une éponge,
de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
 Remontez les supports de gradins
correctement.
Si les grilles supports ne sont pas
correctement installées, la sécurité
anti-basculement et anti-extraction
n’est pas assurée.
Détartrer le four vapeur
Nous recommandons l'utilisation des
pastilles de détartrage Miele (voir
« Accessoires en option »). Ces dernières ont été conçues spécialement
pour les appareils Miele afin d'optimiser le processus de détartrage.
D'autres produits de détartrage qui,
outre de l'acide citrique, peuvent
contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre
appareil. De plus, l'efficacité du détartrage ne peut pas être garantie si la
solution de détartrage ne contient pas
la concentration adéquate.
Les éléments métalliques peuvent
être tâchés s'ils sont éclaboussés
avec la solution de détartrage.
Eliminez la solution de détartrage
tout de suite.
Après avoir fonctionné un certain
temps, le four vapeur doit être détartré.
Lorsqu'il est temps de procéder au détartrage, le nombre de cycles de cuisson restants avant détartrage s'affiche à
l'écran. À la fin du dernier cycle de cuisson, le four vapeur se bloque.
Nous vous recommandons de détartrer
le four vapeur avant son verrouillage.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé de rincer puis de
remplir le réservoir à eau.
108
Nettoyage et entretien
Les fonctions Départ à et Arrêt à ne
sont pas proposées pendant le détartrage.
 Arrêtez le four vapeur.
 Retirez le réservoir à eau et ôtez la
protection anti-débordement.
 Allumez votre four vapeur puis sélectionnez Détartrage .
 Videz puis séchez bien le réservoir à
eau.
Le message Veuillez patienter... s'affiche.
Le processus de détartrage se prépare.
Cela peut durer plusieurs minutes. Dès
que cette phase de préparation est terminée, un message vous demande de
remplir le réservoir à eau.
 Laissez l'enceinte du four refroidir.
 Séchez l'enceinte.
 L'enceinte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
 Remplissez le réservoir avec de l'eau
tiède jusqu'au repère  puis ajoutez
2 pastilles de produit détartrant Miele.
 Patientez jusqu'à la dissolution complète des pastilles.
 Insérez le réservoir à eau.
 Validez en effleurant OK.
Le temps restant s'affiche. Le détartrage démarre.
N'arrêtez jamais le four vapeur avant
la fin du détartrage, faute de quoi vous
devriez tout recommencer depuis le
début.
Pendant le programme de détartrage, il
vous sera demandé à deux reprises de
rincer puis de remplir le réservoir à eau.
 Suivez les instructions affichées à
l'écran.
 Validez à chaque fois en effleurant
OK.
Une fois le temps restant écoulé, Terminé apparaît et un signal retentit.
109
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Problème
Cause et solution
Appareil impossible à
mettre en marche
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Activez le fusible (protection par fusibles minimum,
voir plaque signalétique).
Il doit y avoir un problème technique.
 Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant 1 minute environ en :
– basculant l'interrupteur du fusible correspondant
sur « Arrêt »
– arrêtant le disjoncteur de différentiel.
 Si, après avoir remis en place le fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à mettre l'appareil en marche, adressez-vous
à un électricien professionnel ou au service aprèsvente.
L'enceinte ne chauffe
pas.
Le mode expo est activé.
Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffage
de l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages », section « Revendeurs »).
L'enceinte de cuisson s'est échauffée suite à la mise
en service du tiroir chauffant situé juste en dessous.
 Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de
cuisson.
110
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les touches sensitives
ne réagissent pas.
Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch |
désactivé. C'est pour cette raison que les touches
sensitives ne réagissent pas lorsque le four vapeur
est éteint.
 Les touches sensitives réagissent dès que le four
vapeur est allumé. Si vous souhaitez que les
touches sensitives réagissent même lorsque le
four vapeur est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | activé.
Le four vapeur n'est pas branché au réseau électrique.
 Vérifiez si la fiche du four vapeur est branchée
dans la prise.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Un problème est survenu au niveau de la commande.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt  jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil.
Vous entendez encore
le bruit du ventilateur
après avoir arrêté le
four.
Le ventilateur continue de fonctionner.
Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue
les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur
continue de fonctionner après que le four vapeur soit
éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un moment.
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd
au moment de la mise
en marche ou de l'arrêt
du four vapeur ou pendant qu'il fonctionne.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il
s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
Vous avez déménagé et
la transition entre la
phase de chauffage et
la phase de cuisson ne
se fait plus.
La température d'ébullition de l'eau a changé car la
différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres.
 Pour adapter la température d’ébullition, effectuez
un détartrage (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Détartrage du four vapeur »).
111
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La quantité / provenance de la vapeur qui
sort du four semble
anormale.
La porte n'est pas bien fermée.
 Fermez la porte.
Le joint de porte n'est pas bien installé.
 Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa longueur afin qu'il soit parfaitement ajusté.
Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple).
 Remplacez le joint de porte.
Vous pouvez le commander auprès du service
après-vente dont vous trouverez les coordonnées
en fin de document.
On entend un sifflement Une fois la porte refermée, un phénomène de comquand on remet l'appensation de la pression se produit, parfois accompareil en marche.
pagné d'un sifflement. Ceci n'est pas une anomalie.
L'appareil ne propose
pas les fonctions Départ
à et Arrêt à.
L'enceinte de cuisson est trop chaude, notamment en
fin de cuisson.
 Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de
cuisson.
En principe, ces fonctions ne sont pas compatibles
avec Détartrage.
L'éclairage de l'enceinte ne s'allume pas.
L'ampoule ne fonctionne plus.
 Appelez le service après-vente pour commander
une nouvelle ampoule.
F44
Erreur de communication
 Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au
bout de quelques minutes.
 Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le
service après-vente.
F
et autres chiffres
112
Problème technique
 Eteignez le four vapeur et demandez conseil au
service après-vente.
Accessoires en option
Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à
l'entretien et au nettoyage de vos appareils.
Détergents et produits d'entretien
Pour les commander, il vous suffit de
vous rendre sur la boutique en ligne
Miele.
– Chiffon microfibre tous usages
pour enlever les empreintes de doigts
et les salissures légères
– Pastilles détartrantes (x 6)
Ils sont également disponibles auprès
du service après-vente Miele (voir la fin
du présent mode d'emploi) ou chez
votre revendeur Miele.
Plats de cuisson
Miele propose une large sélection de
récipients de cuisson. Ces derniers sont
parfaitement adaptés aux appareils
Miele par leurs fonctions et leurs dimensions. Vous trouverez de plus
amples informations sur les différents
produits sur le site Internet de Miele.
– Récipients de cuisson perforés dans
différentes dimensions
– Récipients de cuisson non perforés
dans différentes dimensions
113
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible
lorsque la porte est ouverte, sur le
cadre de façade.
114
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Consignes de sécurité pour le montage
 Dommages liés à un montage incorrect.
Un montage non conforme peut endommager le four vapeur.
Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié.
 Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de raccordement (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles
du réseau électrique.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil :
ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Ne branchez pas votre four vapeur au réseau électrique.
 Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.
 Le four vapeur doit être placé de façon à ce que le contenu du récipient de cuisson soit bien visible au niveau supérieur. Cela vous
évitera de vous blesser avec des plats chauds qui débordent.
115
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Cotes d'encastrement
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Encastrement dans un meuble haut
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
116
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Encastrement dans un meuble bas
Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à induction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la
table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.
117
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Vue latérale
A Façade en verre : 22 mm
Façade métallique : 23,3 mm
118
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Raccordement et aération
a Vue avant
b Câble d'alimentation, L = 2000 mm
c Découpe d’aération de min. 180 cm2
d Pas de raccordement dans cette zone
119
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Installer le four vapeur
 Raccordez le cordon d'alimentation
au four vapeur.
Dommages liés à un transport incorrect.
La porte peut être abîmée si vous
transportez le four vapeur en le tenant par la poignée.
Pour le transport, utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés
de la carrosserie.
Le fonctionnement du générateur de
vapeur peut être altéré si le four vapeur ne se trouve pas d'aplomb.
Tout écart par rapport à la position
horizontale ne doit pas dépasser 2°
maximum.
 Insérez le four vapeur dans l'armoire
d'encastrement et ajustez-le.
Veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas coincé ou
endommagé.
 Ouvrez la porte.
120
 Fixez le four vapeur aux parois latérales du meuble avec les vis de
3,5 x 25 mm.
 Branchez votre four vapeur au réseau
électrique.
 Contrôlez toutes les fonctions de
l'appareil à l'aide du mode d'emploi.
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Branchement électrique
 Dommages liés à un raccorde-
Nous conseillons un raccordement
électrique du four vapeur sur la prise du
tiroir. Les interventions du service
après-vente en seront facilitées. Veillez
à ce que la fiche reste bien accessible
une fois le four vapeur encastré.
ment incorrect.
Miele décline toute responsabilité en
cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution) côté
installation.
Si la fiche du cordon d’alimentation a
été retirée ou que ce dernier est livré
sans la fiche, adressez-vous à un
électricien afin de faire raccorder le
four vapeur au réseau électrique.
En cas de non-accessibilité de la
prise de courant ou de planification
d'un raccordement permanent, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque
pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de
contact de min. 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Les données de raccordement nécessaires
se trouvent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau.
La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après le
montage.
121
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Puissance totale
Mise hors tension
voir plaque signalétique
 Risque d’électrocution en raison
Données de raccordement
de la tension réseau.
Lors de travaux de réparation et/ou
de maintenance, un réenclenchement de la tension réseau peut être à
l'origine d'une électrocution.
Après la coupure, protéger le réseau
contre les remises sous tension.
Les caractéristiques de branchement
obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces caractéristiques doivent
correspondre à celle du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du four vapeur.
Remplacer le câble d'alimentation
électrique
En cas de remplacement du câble d'alimentation électrique, il convient d'utiliser un câble spécial de type H 05 VV-F
avec une section correspondante, disponible chez le fabricant ou auprès du
service après-vente.
Si le four vapeur doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante (selon le type de réseau) :
Fusibles
 Enlever les fusibles de protection.
Fusibles à vis automatiques
 Appuyer sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
Disjoncteurs automatiques
 (interrupteurs de protection, au moins
type B ou C) : faire basculer le levier
de 1 (marche) à 0 (arrêt).
Disjoncteur différentiel
 (Disjoncteur différentiel) : commuter
l'interrupteur principal de 1 (marche)
à 0 (arrêt) ou actionner la touche de
contrôle.
122
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce
four vapeur est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de
conformité se trouve sous une des
adresse Internet suivante :
– Page d'accueil miele France, sur
www.miele.fr
– Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en
indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande fréquence
2,4000 GHz –
2,4835 GHz
Puissance maximale d'émission
< 100 mW
123
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DG 7440
fr-FR
M.-Nr. 11 244 760 / 00

Manuels associés