ESE 430 | Jungheinrich ESE 420 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
ESE 430 | Jungheinrich ESE 420 Mode d'emploi | Fixfr
ESE 420/430
07.09
Használati utasítás
hu-HU
51653652
04.19
ESE 420
ESE 430
2
Konformitási nyilatkozat
Gyártó
Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany
Megnevezés
Targonca
Típus
Opció
Sorozatsz.
Gyártási év
ESE 420
ESE 430
Megbízó
Dátum
EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
04.19 hu-HU
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró
targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses
összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki
dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult.
3
4
04.19 hu-HU
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek
azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes
fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a
karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára
vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak
a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot,
amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató
tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott
tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok
jelzik:
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül
hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű,
vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása
anyagi kárt okozhat.
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o
Az extra felszereltséget jelöli.
04.19 hu-HU
Z
5
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában
marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
04.19 hu-HU
www.jungheinrich.com
6
Tartalomjegyzék
.
A
.
1
2
3
4
5
.
B
.
1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
5.1
5.2
.
C
.
1
2
3
.
D
.
1
1.1
2
3
4
.
04.19 hu-HU
E
.
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
4
Rendeltetésszerű használat
11
Általános
Rendeltetésszerű használat
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
11
11
11
12
12
A jármű leírása
13
Alkalmazási leírás
A menetirány meghatározása
A részegységek leírása és működésleírás
A részegységek áttekintése
Működésleírás
Műszaki adatok
Teljesítményadatok
Méretek
Tömeg
Kerékabroncs
EN szabványok
Alkalmazási feltételek
Szélterhelés
Jelölési helyek és típustáblák
Jelölési helyek
Típustábla
13
13
14
14
15
18
18
19
21
21
22
23
23
24
24
25
Szállítás és első üzembe helyezés
27
Darus berakodás
A targonca biztosítása szállítás közben
Első üzembe helyezés
27
29
30
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
31
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez
Akkumulátortípusok
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Az akkumulátor feltöltése
31
32
33
34
36
Kezelés
39
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A kijelző- és kezelőelemek leírása
Kijelzőegység
A targonca üzembe helyezése
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Fel- és leszállás
A vezetőhely beállítása
Munkavégzés a targoncával
39
41
44
47
47
48
49
55
7
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Üzemkész állapot létrehozása
A targonca biztonságos parkolása
VÉSZLEÁLLÍTÓ
Haladás
Fékezés
Kormányzás
Teher felvétele, szállítása és lerakása
Targoncaparaméterek módosítása
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
Kódzár
Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő létrehozása
Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
Szerkezeti kód módosítása
Kezelői kód hozzáadása
A kezelői kód módosítása
Külön kezelői kód törlése
Valamennyi kezelői kód törlése
Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok
hozzáadása
A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása
Menetprogram hozzárendelése
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
Zavarelhárítás
A targonca nem mozgatható
A rakományt nem lehet felemelni
55
57
59
60
62
64
66
67
70
71
71
73
73
74
76
78
80
82
F
A targonca karbantartása
95
5
5.1
5.2
5.3
6
7
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Villamossági munkák
Kenőanyagok és régi alkatrészek
Kerekek
Hidraulikus berendezés
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
Kenési útmutató
Kenő- és üzemanyagok
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
Tisztítási munkák
A padlólemezt szerelje le- és fel
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
A targonca üzemen kívül helyezése
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
A targonca üzemen kívül helyezése
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
6.10
6.11
7
8
8.1
8.2
.
.
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
8
83
84
86
90
92
93
93
95
96
97
97
97
98
99
99
101
102
103
103
103
104
107
108
111
114
115
115
115
116
118
118
04.19 hu-HU
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
8
.
G
.
1
1.1
1.2
.
H
.
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
119
Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 121
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 420-430
Üzemeltető
Vevőszolgálat
122
122
126
Akkumulátor függelék
133
Rendeltetésszerű használat
Típustábla
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és
folyékony elektrolittal
Leírás
Üzemeltetés
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok
Leírás
Üzemeltetés
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS
ólomakkumulátorok karbantartása
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
Működésleírás
Feltöltés
Víznyomás
Töltési idő
Vízminőség
Akkumulátor csövezés
Üzemi hőmérséklet
Tisztítási intézkedések
Servicemobil
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátor tárolása
Zavarelhárítás
Ártalmatlanítás
133
133
134
135
135
137
140
142
142
143
146
147
147
148
148
148
149
149
149
149
149
149
150
150
152
154
154
154
04.19 hu-HU
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
8
9
10
11
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
9
10
04.19 hu-HU
A Rendeltetésszerű használat
1
Általános
A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és
karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek
minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek
megrongálódásához vezethet.
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
A maximális terhelés és terhelési távolság a teherbírástáblán látható, és nem
szabad túllépni.
A tehernek a teheremelőn kell lennie, vagy fel kell emelni a gyártó által jóváhagyott
felszereléssel.
A terhet teljesen emelje fel, lásd oldal 67.
–
–
–
–
3
Rakományok felemelése és süllyesztése.
Lesüllyesztett rakományok szállítása.
Tilos személyek szállítása és emelése.
Tilos az egységrakományok tolása vagy húzása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben.
Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°Cközött.
Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható.
Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl.
Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható.
Haladás csak max. 15 % os emelkedőn (teher nélkül).
Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás az emelkedőkön. A terhet az
emelkedő oldalán kell szállítani.
– Részvétel részleges közforgalomban.
04.19 hu-HU
–
–
–
–
–
–
–
11
4
Az üzemeltető kötelezettségei
Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy
értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások
használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a
személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses
megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli.
Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a
kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle
veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési
előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési,
karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége
biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen
üzemeltetési útmutatóban foglaltakat.
ÉRTESÍTÉS
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik.
Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely
harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán.
5
A rászerelt egységek vagy tartozékok felszerelése
04.19 hu-HU
Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca
működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye
alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét.
A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
12
B A jármű leírása
1
Alkalmazási leírás
A ESE 420 / ESE 430 elektromos, oldalhelyzetű üléssel, négy kerékkel, egy
hajtóegységgel és egy kormánymotorral ellátott elektromos kormányművel
rendelkező emelőkocsi.
Ez a targonca egyenes talajon történő teherszállításra szolgál. Nyitott alsó résszel
vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a terhelt kerekek vagy görgős kocsik
tartományán kívül képes felvenni.
A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla vagy a teherbírástábla tartalmazza.
2
A menetirány meghatározása
A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni:
1
2
3
4
Sz.
Menetirány
Balra
2
Hajtásirány
3
Terhelés iránya
4
Jobbra
04.19 hu-HU
1
13
3
A részegységek leírása és működésleírás
3.1
A részegységek áttekintése
5
11
12
Sz.
5
6
7
8
9
10
6
7
8
13
14
15
9
10
16
Megnevezés
t Kormánykerék
t Kijelzőegység
Sz.
Megnevezés
11
t
Biztonsági vészkapcsoló
12
t
Támasztókerék
t Kapcsolózár
t VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
13
t
Fékpedál
14
t
Menetpedál
t Solopilot kezelőkar
t Emelővilla
15
t
Vezetőülés
16
t
Hajtókerék
o
Extra felszereltség
04.19 hu-HU
t Alapfelszereltség
14
3.2
Működésleírás
Biztonsági berendezések
Zárt, sima járműkarosszéria. A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. A kulcsos
kapcsolóval (7) ill. a vészkikapcsolóval (8) veszélyes helyzetben valamennyi
elektromos funkció üzemen kívül helyezhető. Nyitott vezetőajtó esetén szünetel a
menethajtás funkció.
A jármű felépítése
A villás targonca 4 kerékkel és egy kormányzott hajtókerékkel (16) és egy
támasztókerékkel felszerelt targonca (12). A könnyen nyitható fedél valamennyi
berendezés könnyű hozzáférhetőségét biztosítja a szerviztechnikus számára. A
kezelőelemek elrendezése ergonomikus.
Haladómű
A komplett hajtóegység a targoncakeretbe van becsavarozva. A rögzített
háromfázisú motor teljesítménye 6,9 kW kúpfogaskerekes hajtóműn keresztül hajtja
meg a hajtó kereket (16).
Az elektronikus haladásvezérlés fokozatmentesen vezérli a hajtómotor
fordulatszámát, biztosítva ezzel az egyenletes, rántásmentes indulást, erős
gyorsulást, és az elektronikus vezérlésű visszatáplálásos fékezést.
Kormányzás
Homlokkerekes kormányzás egy kormányhajtással és alapfelszereltségben teljesen
elektronikus vezérléssel. A forgatható csapágyazású hajtómű mindkét irányba
elfordítható 180°/360°-kal.
Kezelő- és kijelzőelemek
04.19 hu-HU
A kezelőelemek és jelzőműszerek áttekinthető elrendezésben találhatók meg a
vezetőhelyen. A soloPILOT hidraulikavezérlő gombja (9) lehetővé teszi a
menetirány, emelés/süllyesztés és kürt funkciók egy kézzel történő működtetését.
Nagyfelületű
LCD-technológiával
felszerelt,
valamint
az
integrált
üzemóraszámlálóval és emeléslekapcsoló funkcióval ellátott akkumulátortöltés
kijelzővel rendelkező kijelzőegység (6).
15
Hidraulikus berendezés
Az emelés és süllyesztés funkciókat a hidraulikavezérlő gombbal lehet kioldani. Az
emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyús tápegység, és az olajtartályból
az emelőhengerhez szállítja a hidraulika olajat.
A villával felszerelt emelőszerkezet (10) az emelőhengeren és az emelőrudazaton
keresztül csatlakozik a kerethez. A villa emelése az emelőhenger kitolásával és a
terhelt keréktartónak az emelőrudazat által történő egyidejű elfordításával történik.
Villamos berendezés
48 V-os berendezés kétvezetékes áramkörrel ellátott rendszerként. Fokozatmentes,
elektronikus
menetvezérlő
áramkör
és
elektromos
kormányművezérlés
alapfelszereltségben.
Fékberendezés
04.19 hu-HU
Az elektromos fékrendszer két független fékrendszerből áll. A fékpedál
lenyomásakor beindul a haladómű motor és a támasztókerék fékezése.
A rögzítőfék elektromos működésű és mechanikusan hat (nyomórugókkal) a
hajtóműre szerelt mágnesfékre. Zárt rögzíítőfék esetén egy figyelmeztető fény
látható. A kormánymű- vagy fékrendszer meghibásodása a kijelzőn látható.
16
A vészleállás biztonsági koncepciója
A vészleállást a haladásvezérlés vezérli. A kormányvezérlés rendszerállapot jelet
küld, amit a haladásvezérlés ellenőriz. A jel kimaradása vagy hibák felismerése
esetén automatikusan kiold a targonca fékje a leállás eléréséig. A kijelző ellenőrző
jelzései kijelzik a vészleállást. A targonca minden egyes bekapcsolása után a
rendszer öndiagnosztikát végez. A rögzítőfék akkor nyitható, ha a működőképesség
ellenőrzése pozitív eredménnyel záródott.
Vészleállítás utáni újraindítás
Vészleállítás utáni újraindítás a kulcskapcsoló és a VÉSZKI kapcsoló ki- és
bekapcsolásával történik.
3.2.1
Z
Üzemóra-számláló
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 57 vagy lásd oldal 71.
04.19 hu-HU
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a
biztonsági vészkapcsolót működtették.
17
4
Műszaki adatok
Z
A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben
foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk.
4.1
Teljesítményadatok
Megnevezés
Q
ESE 430
2000
3000
kg
Menetsebesség
névleges terheléssel / névleges
terhelés nélkül
13,0/14,0
13,02/13,02
13,0/14,0
13,02/13,02
km/h
Emelési sebesség
névleges terheléssel / névleges
terhelés nélkül
5,6/6,0
5,6/6,0
cm/s
Süllyesztési sebesség
névleges terheléssel / névleges
terhelés nélkül
5,2 / 5,0
5,2 / 5,0
cm/s
Kapaszkodóképesség teherrel/
teher nélkül
6/15
6/15
%
Névleges teherbírás
Egyenletes terhelés a villa teljes hosszában.
Villatúlnyúlás > 560 mm
04.19 hu-HU
1
2
ESE 420
18
4.2
Méretek
Megnevezés
C
A rakomány súlypontjának
távolsága
Standard villahossz (2400 mm)
ESE 420
ESE 430
1200
1200
mm
1
x
Rakománytávolság
1475
1475
mm
y
Keréktávolság
2568
2568
mm
115
115
mm
1200
1200
mm
90
90
mm
h3
Emelés
h7
Ülésmagasság / vezetőállás
magassága
h13 a villa leengedett magassága
l1
Teljes hossz
3625
3625
mm
l2
Hosszúság villa hátoldalával
1225
1225
mm
b2
Targonca szélessége
1000
1000
mm
60/180/2400
70/200/2400
mm
520/560
580
mm
30
30
mm
b10 Nyomtáv, hajtás
604
604
mm
b11
Nyomtáv, teheroldali rész
380
380
mm
Wa
Fordulókör sugár
2760
2760
mm
Ast
A munkafolyosó
hosszában 800 x 1200-as
raklap esetén
3720
3720
mm
Biztonsági távolság
200
200
mm
s/e/l Villák méretei
b5
Külső villaélek távolsága
m2
Szabad magasság a
keréktávolság közepén
04.19 hu-HU
a
19
20
04.19 hu-HU
4.3
Tömeg
Megnevezés
ESE 430
Önsúly (akkumulátor nélkül)
2475
2475
kg
Tengelyterhelés teherrel elöl/
hátul
2561/1900
2831/2621
kg
Tengelyterhelés teherrel elöl/
hátul
1916/559
1916/559
kg
Kerékabroncs
Megnevezés
ESE 420
ESE 430
Abroncsok (tömörgumi,
szuperelasztikus, fúvott,
poliuretán)
Vulkollan
Vulkollan
Abroncsméret, elöl
343x114
343x114
Ø mm-ben
Abroncsméret, hátul
85x80
90x92
Ø mm-ben
Kerekek száma elöl/hátul
(x=hajtott)
2-1x/4
2-1x/4
04.19 hu-HU
4.4
ESE 420
21
4.5
EN szabványok
Tartós zajszint
– ESE 420/430: 68 dB(A)
az 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet
haladás közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Rezgés
– ESE 420/430: 0,96 m/s²
az EN 13059 szabvány szerint
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan
összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó
sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű
számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket
nem szabad összekeverni a "2002/44/EK/Vibrációk“ című üzemeltetési irányelv
szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő
rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 119.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás
határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos
kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások
szerinti vizsgálatát.
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő
bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
04.19 hu-HU
Z
22
4.6
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
– és 5°C közötti üzemeltetés esetén 40°C
Z
4.7
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat
esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Szélterhelés
Nagyfelületű terhek emelésekor, süllyesztésekor és szállításakor a szélterhelés
befolyásolja a targonca stabilitását.
Ha könnyű terhet tesz ki szélterhelésnek, akkor rögzítse külön a terhet. Ezáltal
elkerülhető a teher elcsúszása vagy leesése.
04.19 hu-HU
Szükség esetén mindkét esetben szüntesse be az üzemeltetést.
23
5
Jelölési helyek és típustáblák
5.1
Jelölési helyek
17
23
24
18
25
20
19
22
20
21
26
22
25
26
Poz. Megnevezés
Targonca típustáblája
18
Tartsa be az üzemeltetési útmutatóban leírt utasításokat
19
Teherbírás Qmax
20
Kötési pont daruval történő berakodáshoz
21
Cégnév és típus megnevezése
22
Hűtőház
23
Végátvétel
24
Vizsgamatrica
25
Gyártó megnevezése
26
„Becsípődési veszély” tábla
04.19 hu-HU
17
24
5.2
Z
Típustábla
Az ábra az EU tagállamok szerinti szabványos kivitelt ábrázolja. Más országokban a
típustábla kivitele eltérő lehet.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Z
Sz.
Megnevezés
Poz. Megnevezés
27
Típus
34
Tehersúlypont távolsága mm-ben
28
Sorozatszám
35
Hajtásteljesítmény
29
Névleges teherbírás kg-ban
36
Min./max. akkumulátorsúly kgban
30
Akkumulátorfeszültség V-ban
37
Gyártó
31
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban
38
QR kód
32
Opció
39
Gyártó logója
33
Gyártási év
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a
sorozatszámot (28).
QR kód
04.19 hu-HU
A QR kód tartalmazza a targonca sorozatszámát és termék hierarchiát.
25
26
04.19 hu-HU
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
Darus berakodás
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat
Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata
esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben.
A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött
mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg
a targoncát.
uA targonca rakodását kizárólag kötöző- és emelőeszközö kezelésére betanított
személyek végezhetik.
uDaruval történő berakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (p l.
biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.).
uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt.
uNe lépjen be a veszélyzónába és ne tartózkodjon a veszélyzónában.
uCsak megfelelő teherbírású emelőberendezéseket szabad használni (a targonca
súlyát lásd a típustáblán).
uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy
biztosítsa elcsúszás ellen.
uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni.
uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek
semmilyen rászerelt alkatrésszel.
27
40
41
A targonca daruval történő rakodása
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 59.
Szükséges szerszám és anyag
– Két szemescsavar, a teherbírásra vonatkozó adatot a targonca típustáblája
tartalmazza.
– Darulánc, a teherbírásra vonatkozó adatot a targonca típustáblája tartalmazza.
Eljárásmód
• Távolítsa el a teherrész vakdugóját és csavarja be a két szemescsavart (40).
• Akassza be a teherhorgokat mindkét oldalon a szemescsavarokba (40).
• Akassza be a teherhorgokat a csatlakozási pontokon (41).
• A targonca felemelése és rakodása.
• Óvatosan engedje le a targoncát és állítsa le biztos helyen, lásd oldal 59.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Akassza ki a teherhorgokat és a szemescsavarokat (40).
04.19 hu-HU
A daruval történő berakodás befejeződött.
28
2
A targonca biztosítása szállítás közben
A targonca rögzítése szállításhoz
Előfeltételek
– Rakodja be a targoncát.
– A targonca biztonságosan leállítva,
lásd oldal 59.
Szükséges szerszám és anyag
– Rögzítő hevederek
– Élvédő
– Fagerenda vagy raklap
Eljárásmód
42
• Pozícionáljon
fagerendát
vagy
42
42
rakodólapot
a
szállító
jármű
homlokfelülete és a teheremelő
eszköz között, a szállító jármű
homlokfelülete és a teheremelő
eszköz
közötti
alakzárás
létrehozásához.
• Helyezze a rögzítőhevedereket (42) a targoncán keresztül, a szállítójárműhöz kell
kötni, és kellően meg kell feszíteni.
• A rögzítőhevedereket (42) a targoncához és a szállítójárműhöz kell kötni, és
kellően meg kell feszíteni.
Z
Használjon élvédőt a targonca védelméhez és hevedereket.
04.19 hu-HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
29
3
Első üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő energiaforrás használata balesetet okozhat
Az egyenirányított váltóáram károsítja a különböző alkatrészeket (vezérlések,
érzékelők, motorok, stb.) az elektronikus rendszerben.
A nem megfelelő kábelek (túl hosszú, túl kis keresztmetszet) az akkumulátorhoz
(úszókábel) felmelegedhet, és így a targonca valamint az akkumulátor kigyulladhat.
uA targoncát csak akkumulátorárammal szabad hajtani.
uAz akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 mnél, és legalább 50 mm²-es vezeték-keresztmetszettel kell rendelkezniük.
Amennyiben a targoncát több részben szállítják, az összeszerelést és az üzembe
helyezést csak képzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti.
Első üzembe helyezés előkészítése
Eljárásmód
• Ellenőrizze a felszerelés teljességét.
• Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, lásd oldal 34.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 36.
• Távolítsa el a rögzítőfék szállítás alatti biztosítását, lásd oldal 90.
Z
Az első üzembe helyezés után enyhén súrlódhat a fék.
04.19 hu-HU
A targoncát most üzembe lehet helyezni, lásd oldal 47.
30
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett
szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati
útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának
előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A
targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem
tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek
megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre
kell állnia.
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat
Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási
sérüléseket okozhat.
uHasználjon porral oltót.
uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani.
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a
kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus
védőzsírral, és erősen meg kell húzni.
FIGYELMEZTETÉS!
Rövidzár okozta égési sérülés veszélye
A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is
kigyulladhat.
uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel
ne sérülhessen meg.
Az akkumulátor ártalmatlanítása
04.19 hu-HU
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi
rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és
betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe
kell venni a gyártó által megadott adatokat.
31
1.1
Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag.
Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval.
uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és
védőszemüveget.
uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön,
szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta
vízzel.
uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel
érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz.
uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse.
uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni.
uTartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelő akkumulátorok használata balesetet okozhat
Az akkumulátor tömege és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását
és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó
hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén
kiegyenlítő súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél
ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
04.19 hu-HU
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le
kell parkolnia (lásd oldal 59).
32
2
Akkumulátortípusok
Az alkalmazástól függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak
felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás
értékeinek kombinációját mutatja:
Megnevezés
Kapacitás
48 V - PzS - akkumulátor, kis
karbantartásigényű
560 Ah
48 V - PzS - akkumulátor,
karbantartásmentes
560 Ah
04.19 hu-HU
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú
akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
33
3
Az akkumulátor ki- és beszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek
Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az
akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat.
uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó
biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani.
uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt.
szigetelt
cellákkal
és
szigetelt
póluscsatlakozókkal
felszerelt
uCsak
akkumulátorokat használjon.
uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes
helyzetben parkolja le.
uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen.
uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket
használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.).
uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan
feküdjön fel.
Az akkumulátor ki- és beszerelése
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd
oldal 59.
– Az akkumulátor legyen leválasztva.
Szükséges szerszám és anyag
– Daru, ill. villástargonca
– Darulánc
– Daru-adapter (o)
Eljárásmód
• Akassza be a daruhorgot, ill. daruadaptert (o) (43) az akkumulátortartóba.
Z
A függesztéknek az akkumulátortartóra
függőleges húzást kell kifejtenie.
43
• Rögzítse úgy a függesztéket (44), hogy a
horog, ill. a daru-adapter ne eshessen az akkumulátorcellákra.
• Emelje fel függőlegesen az akkumulátort és vezesse ki oldalirányba.
44
04.19 hu-HU
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. A beszerelés fordított sorrendben
történik.
34
Az akkumulátor ki- és beszerelése
oldalsó akkumulátorkivétellel (o)
Előfeltételek
– Parkolja
le
biztonságosan
targoncát, lásd oldal 59.
– Az akkumulátor legyen lekötve.
Szükséges szerszám és anyag
– Akkumulátor felvételi állomás
– Villástargonca
– Darulánc
45
a
46
47
Eljárásmód
• Nyomja kissé előre az akkumulátor
reteszelés kart (45).
• Húzza meg a biztosító csapot (46)
• Helyezze
át
az
akkumulátorreteszelés kart (45).
• Távolítsa el az akkumulátorreteszelést (47).
• Pozícionálja a kézi emelőkocsit, villástargoncát vagy akkumulátor felvételi
állomást az akkumulátortartó elé és biztosítsa elgurulás ellen.
• Húzza az akkumulátort a kézi emelőkocsira, villástargoncára vagy akkumulátor
felvételi állomásra.
04.19 hu-HU
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. A beszerelés fordított sorrendben
történik.
35
4
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő
csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű
és töltőállomás mellett történhet.
uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor
paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az
akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá.
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
36
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 59.
– A töltőberendezés kikapcsolva.
Eljárásmód
• Az akkumulátor csatlakozóját (48) ki kell húzni.
• Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról.
• Az
akkumulátortöltő
állomás
töltőkábelét
(49)
kösse
össze
az
akkumulátordugasszal (48).
• Kapcsolja be a töltőberendezést. Töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a
töltőállomás gyártójának előírásai szerint.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
48
04.19 hu-HU
49
37
38
04.19 hu-HU
E Kezelés
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági
rendszabályok
Vezetői jogosultság
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a
targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a
rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan
megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti
előírásokat.
A kezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére
vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen
használati utasítás tartalmával. A gyalogvezérlésû szintenjáró szállítógépek
kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
A munkaidő alatt a targoncáért a kezelő felelős. A kezelőnek meg kell akadályoznia,
hogy jogosulatlan személy vezesse, vagy működtesse a targoncát. Tilos a
targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérülést és egyéb meghibásodást
azonnal tudatni kell a felettes személlyel. Ha a targonca nem működik
biztonságosan (p l. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos
dolgozni, míg a hibát megfelelően el nem hárították.
Javítás
04.19 hu-HU
Felhatalmazás és külön képzés nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy
átalakítást végeznie a targoncán. A kezelő semmilyen körülmények között sem
változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat
nem hatástalaníthatja.
39
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában
Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek
veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, vagy a
szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az
esetlegesen lezuhanó teher vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett
területrészeket is.
uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására.
uSzemélyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni.
uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás
ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
Biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és figyelmeztető üzenetek
04.19 hu-HU
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd
oldal 24) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
40
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
5
13
14
9
54
7
55
8
50
56
51
52
53
57
58
04.19 hu-HU
11
6
41
Poz. Kezelő-, ill.
kijelzőegység
Funkció
6
t A targonca kormányzására szolgál.
Kijelző- és kezelőegység t Fontos menet- és emelési paraméterek;
figyelmeztető jelzések, figyelmeztetések hibás
kezelésre és szervizüzenetek kijelzése
7
Kapcsolózár
8
VÉSZKI kapcsoló
t Targonca ki- és bekapcsolása.
t Áramkör megszakítása. Az összes elektromos
funkció lekapcsol és a targonca vészfékezést
hajt végre.
9
soloPILOT
t
11
Biztonsági kapcsoló
t – A biztonsági nyomógomb meg van nyomva:
A targonca üzemkész állapotban van.
– A biztonsági kapcsoló nincs megnyomva:
Menet- és emelési funkciók letiltva.
13
Fékpedál
14
Gyorsítópedál
t A targonca fékezése.
t Haladási sebesség szabályozására szolgál.
50
Hidraulikavezérlő gomb
51
Figyelmeztető jelzés
nyomógomb
52
Menetiránykapcsoló
53
Kormány üzemmód
gomb
54
Kapcsoló
Vezetőülés fűtés
o Kapcsolja be és ki az ülésfűtést.
55
Ellenőrzőlámpa
Vezetőülés fűtés
o Ha világít, az azt jelzi, hogy a vezetőülés fűtés
be van kapcsolva.
56
A háttámla beállítása
57
Vezetőülés
Üléscsillapítás
t Háttámla beállítása a vezetőülésen.
t Az ülésnek az optimális csillapításra történő
beállítására szolgál. Kijelzi a beállított súlyt.
58
Vezetőülés
Hosszanti beállítás
5
Kormánykerék
t Menetirány előválasztása.
t Kormányzási üzemmód kiválasztása
– 180°
– 360°
t A kezelőülés hosszirányú beállítására szolgál.
o = extra tartozék
04.19 hu-HU
t = alapfelszereltség
t Emelés és süllyesztés.
t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál.
42
5
13
14
9
54
7
55
8
50
56
51
52
53
57
58
04.19 hu-HU
11
6
43
2.1
Kijelzőegység
Leírás
A kijelzőegység jelenti a felhasználói interfészt a targoncához. Kijelző- és
kezelőegységként szolgál a kezelő, valamint az ügyfélszolgálati technikus számára.
A négy rövidlöketű gomb megnyomásával (74, 75, 76, 77) végezhetők el a targonca
beállításai. A 7 piktogram LED-je (55-57, 60, 70, 61, 72) 3 állapotot jelezhet:
bekapcsolva, villog vagy kikapcsolva.
A kijelzőegység tájékoztat a menetirányról, az alkalmazott kormányzási szögről, az
akkumulátor töltési állapotáról és más, kiválasztott járműparaméterről.
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
44
75
76
77
Poz.
Megnevezés
Funkció
60
Lassú menet
A zöld grafikus jel világít, ha lassú menet van
beállítva.
61
Szervizmód
Sárga grafikus jel
– világít = szervizmód aktív.
– villog = ha a szerviz időszak letelt.
62
Kormányzási szög
A kormányzási szög kijelzése 30°-os lépésekben.
63
Menetirány kijelzés
A menetirány és a kormányzási üzemmód kijelzése
– Félkör = 180°
– Kör = 360° végtelenített kormányzás
64
funkció nélkül
65
Idő
Időkijelzés óra: perc formátumban
04.19 hu-HU
74
Poz.
Megnevezés
Funkció
66
Töltési állapot kijelzése Az akkumulátor töltési állapotának kijelzése.
67
Sebesség
68
funkció nélkül
69
Profilszám
Profilszám menetprofil 1,2 vagy 3.
70
Biztonsági kapcsoló
Sárga grafikus jel világít, ha nem nyomta meg a
biztonsági vészkapcsolót. A targonca nincs
üzemkész állapotban.
71
Multi-kijelző
Az üzemóraszámláló, a sebesség és a megtett
kilométer kijelzése.
72
Túlmelegedés
A piros grafikus jel túlmelegedés esetén világít.
73
Figyelmeztető és
Figyelmeztető, hiba- és információüzenetek
hibaüzenetek kijelzése szövegesen kijelezve.
74
Lassú menet
75
Rögzítőfék
76
Shift gomb
Shift gomb a kijelző átkapcsolásához és a
szervizmódhoz történő hozzáféréshez.
77
Profilgomb
Az 1-es, 2-es vagy 3-as menetprofil kiválasztására
szolgáló gomb.
Az aktuális profil beállított sebessége hajtásirányba
sávokkal 1-től 5-ig.
04.19 hu-HU
A menetprogram beállítására szolgáló gomb.
45
2.1.1
Akkumulátor lemerülésjelző
Az akkumulátor töltési állapotát a targonca kijelzőjén látható akkumulátorjel (66)
mutatja. Ha az akkumulátor lemerült az engedélyezett szintre, akkor az akkumulátor
szimbóluma (66) üresen jelenik meg.
Z
2.1.2
Az akkumulátortöltést mutató kijelző alapbeállítása standard akkumulátorra (66)
történik.
Akkumulátortöltés-felügyelet
04.19 hu-HU
A kapacitástartalék túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a
megfelelő kijelzés (73). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi
ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
46
3
3.1
A targonca üzembe helyezése
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (kiegészítő felszereltség) keletkezett
sérülés balesethez vezethet.
Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a
targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (kiegészítő felszereltségek), a targoncát a
szabályszerű helyreállításig tilos használni.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Ellenőrizze a teljes targoncát kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási
hely.
A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki.
• Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és
feszességét.
• Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát.
• Ellenőrizze, hogy a teheremelő eszköz nem rendelkezik-e olyan látható hibával,
mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa.
• Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét.
• Ellenőrizze, hogy az emelőláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem
sérültek-e.
47
3.2
Fel- és leszállás
Fel- és leszállás
78
79
80
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• A fülkeajtót (79) nyissa ki (o).
• Kívül: Zárja be az ajtót kulccsal, és
kilincsen (80) az ajtóreteszelést
nyomja meg.
• Belül: Húzza meg az ajtó
reteszelést.
• A fel- és leszálláshoz kapaszkodjon a
fogantyúba (78).
• Lépjen fel a targoncára vagy hagyja
el azt a lépcsőfokon keresztül.
48
3.3
Z
3.3.1
Z
A vezetőhely beállítása
A vezetőülést, a kormányoszlopot és szükség esetén a kartámaszt állítsa be úgy,
hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető
legyen.
A vezetőülés beállítása
A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a
gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy
valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni.
A járművezető testsúlyának beállítása
ÉRTESÍTÉS
Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést
a vezető testsúlyára kell beállítani.
A targoncavezető testsúlyának beállítása
terheletlen ülés esetén.
A csillapítás beállítási tartománya: 50 130 kg.
Eljárásmód
• A súlybeállító kart (57) húzza a nyíl
irányába ütközésig, és tolja vissza
56
57
58
ismét.
A beállított tömeg minimális.
• Húzza a súlybeállító kart (57) nyílirányba, amíg el nem éri a kívánt súlyt a skálán.
• A súlybeállító kart (57) állítsa be az eredeti helyzetbe.
Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása.
A háttámla beállítása
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• A kart (56) húzza meg a háttámla beállításához.
• A háttámla dőlésszögének beállítása.
• A kart (56) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelődik.
04.19 hu-HU
A háttámla be van állítva.
49
Az üléspozíció beállítása
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély
nem
rögzített
vezetőülés miatt
A nem rögzített vezetőülés haladás
közben kicsúszhat a vezetésből és
balesetet okozhat.
uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben
kell lennie.
uA vezetőülést tilos haladás közben
beállítani.
58
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (58) a nyíl irányába.
• A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba.
• A vezetőülés rögzítésének (58) reteszelő karját pattintsa be a helyére.
04.19 hu-HU
Az üléspozíciót beállította.
50
Ülésfűtés beállítása (o)
ÉRTESÍTÉS
A fedetlen, illetve nem védett bőrfelület ne érintkezzen tartósan a fűtött
ülőfelülettel.
Eljárásmód
54
81
• Nyomja meg egyszer az ülésfűtés kapcsolót (54).
A fűtés 3. fokozatba kapcsol (legmagasabb fokozat), a LED-ek (81) folyamatosan
világítanak.
• Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (54).
A fűtés 2. fokozatba kapcsol.
• Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (54).
A fűtés 1. fokozatba kapcsol.
• Nyomja meg újra az ülésfűtés kapcsolót (54).
A fűtés üzemkész állapotba (ki) kapcsol.
Ülésfűtés beállítva.
Z
3.3.2
A komfortülés beállítása (o)
A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a
gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy
valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni.
04.19 hu-HU
Z
Hiba esetén egy vagy több LED (81) világít a kapcsoló mellett. Kapcsolja ki a
targoncát. Kapcsolja be ismét a targoncát. Szükség esetén hívjon szervizt.
51
A járművezető testsúlyának beállítása
82
57
ÉRTESÍTÉS
A rosszul beállított üléscsillapítás
egészségügyi károsodást okozhat
Az optimális csillapítás eléréséhez az
ülést a vezető testsúlyára kell beállítani.
A vezető testsúlyát foglalt vezetőülés
mellett kell beállítani.
uA súlybeállító kart csak a mélyedésnél
fogva szabad megfogni, nem szabad
átnyúlni a kar alatt.
58
56
83
84
Eljárásmód
• Teljesen hajtsa ki a súlybeállító kart
(57) a nyíl irányába.
• Mozgassa a súlybeállító kart (57) fel és le, ha az ülést nagyobb súlyra kívánja
beállítani.
• Mozgassa a súlybeállító kart (57) le és fel, ha az ülést kisebb súlyra kívánja
beállítani.
Z
A vezető testsúlya akkor van megfelelően beállítva, ha a nyíl a figyelőablak (82)
középső állásában található. A minimális vagy maximális súly elérését a kar
ellenállásának megszűnése jelzi.
• Teljesen hajtsa be a súlybeállító kart (57) a súlybeállítás után.
Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása.
A háttámla beállítása
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• A kart (56) húzza meg a háttámla beállításához.
• A háttámla dőlésszögének beállítása.
• A kart (56) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelődik.
A háttámla be van állítva.
Az üléspozíció beállítása
VIGYÁZAT!
Eljárásmód
• Foglaljon helyet a vezetőülésen.
• Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (58) a nyíl irányába.
52
04.19 hu-HU
Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt
A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet
okozhat.
uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie.
uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani.
• A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba.
• A vezetőülés rögzítésének (58) reteszelő karját pattintsa be a helyére.
Az üléspozíciót beállította.
Az ülésfűtés ki- és bekapcsolása (o)
Eljárásmód
• Nyomja meg az ülésfűtés kapcsolót (83).
1. kapcsolóállás = ülésfűtés bekapcsolva.
0. kapcsolóállás = ülésfűtés kikapcsolva.
Az ágyékcsigolya-támasz beállítása
Eljárásmód
• Forgassa a kézikereket (84) a kívánt pozícióba.
0 pozíció = nincsen domború felület az ágyékcsigolya területén.
1. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya felső területén.
2. pozíció = domború felület növekvő mértékben az ágyékcsigolya alsó területén.
04.19 hu-HU
Az ágyékcsigolya-támasz be van állítva.
53
3.3.3
A kormányoszlop beállítása
A kormányoszlop beállítása
Eljárásmód
• Oldja ki a kormányoszlop rögzítését
(85).
• Pozícionálja
a
kormányoszlopot
hosszanti irányban.
• Zárja a kormányoszlop rögzítését (85).
85
A kormánykerék pozícionálása megtörtént.
3.3.4
Kartámasz beállítása
A kartámasz beállítása
86
87
Eljárásmód
• Húzza fel a zárat (86) és tartsa ebben a
helyzetben.
• Tolja el a kartámaszt (87) hosszanti
irányban.
• Engedje el a zárat (86) a kívánt
pozícióban.
• A kartámaszt tolja kissé előre vagy
vissza, amíg be nem kattan.
A kartámaszt ezzel beállította.
3.3.5
Beállítható padlólemez (o)
A
targonca
opcionálisan
fokozatmentesen
beállítható
padlólemezzel szerelhető fel.
88
Padlólemez beállítása
Ezzel
a
megtörtént.
54
padlólemez
beállítása
89
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Nyomja meg és tartsa lenyomva az
padlólemez kioldó gombot (88).
• Nyomja meg a padlólemezt (89), ekkor
lefelé eltolható.
• Csökkentse
a
nyomást
a
padlólemezen, ekkor felfelé eltolható.
• A padlólemez kioldó gombot (88) a
kívánt helyzet elérésekor el kell
engedni.
4
4.1
Munkavégzés a targoncával
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni.
Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra
kijelölt helyen szabad tárolni.
A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő
világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca
elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség
szükséges.
VESZÉLY!
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni
tilos.
A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni.
A kezelőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el
vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa vagy rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
A kezelőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell
megválasztania. A kezelőnek a sebességet le kell csökkenteni, ha például
kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad
át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A kezelőnek mindig megfelelő
féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a
targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az
előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a
munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben
A kezelő a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan
kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított teher korlátozza a kilátást, haladjon a
targoncával a teheriránnyal ellentétesen. Amennyiben ez nem lehetséges, külön
személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva
belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a kezelővel is szemkontaktusban
tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A
szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
04.19 hu-HU
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Max. 15 % emelkedőn és lejtőn csak akkor szabad haladni, ha ez közlekedőútnak is
engedélyezve van. Az emelkedőknek és lejtőknek tisztának és jól tapadónak kell
lenni és a gép műszaki adatainak megfelelően jól bejárhatónak kell lenni. Ennek
során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős
szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős
szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell
készülni a jármű fékezésére.
55
Felvonók, rakodó lejtők és rakodóhidak használata
Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel
rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az
üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a
teherrel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a
felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak,
csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor
a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A kezelőnek biztosítania kell, hogy a kiés berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa
vagy rakodóhíd.
A szállított terhek tulajdonságai
04.19 hu-HU
A kezelőnek meg kell győződnie a terhek szabályszerű állapotáról. Csak
biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll
annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
megfelelő védőeszközöket kell alkalmazni.
56
4.2
Üzemkész állapot létrehozása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek
– A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtva, lásd
oldal 47.
Eljárásmód
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (8).
• Kapcsolja be a targoncát, a művelet elvégzéséhez pedig
• Helyezze be a kulcsot a kapcsolózárba (7), és fordítsa el jobbra ütközésig.
• Írja be a kódot a kódzárba (o).
• Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és
beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld
gombot (o).
• Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés nyomógomb (51) működését.
• Ellenőrizze a biztonsági nyomógomb és a menetszabályozó működését.
A targonca üzemkész állapotban van
8
51
04.19 hu-HU
7
57
Az óra (65) beállítása
74
75
76
77
Eljárásmód
• 8 másodpercig tartsa nyomva a shift gombot (76), amíg meg nem jelenik az „Óra
beállítása” menü.
• Az Up (74) és Down (75) gombokkal állítsa be az órák kijelzését.
• A shift gombbal (76) hagyja jóvá a beállítást.
• Az Up (74) és Down (75) gombokkal állítsa be a percek kijelzését.
• A shift gombot (76) vagy a profilgombot (77) megnyomva térjen vissza a normál
üzemmódba.
04.19 hu-HU
Az óra beállítása megtörtént.
58
4.3
A targonca biztonságos parkolása
VIGYÁZAT!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes
uA targoncát csak sík területen parkolja le.
uAz emelővillát mindig teljesen engedje le.
uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne
okozzanak sérülést.
7
8
Állítsa le biztonságosan a targoncát
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• A teherfelvevő szerkezetet engedje le.
• A kulcsos kapcsolót (7) a „Ki” állásba kell kapcsolni és a kulcsot ki kell húzni.
• Kódzár esetén nyomja meg a ogombot.
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (8) kapcsolót.
59
4.4
VÉSZLEÁLLÍTÓ
VIGYÁZAT!
A maximális lefékezés balesetveszélyes
A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca
maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher
lecsúszhat a teheremelő eszközről. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll
fenn.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló nem használható üzemi fékként.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót menet közben csak veszély esetén szabad
használni.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Balesetveszély hibás vagy nem hozzáférhető vészkikapcsoló miatt
A
hibás
vagy
nem
hozzáférhető
vészkikapcsoló
balesetveszélyes.
Veszélyhelyzetben ugyanis a targonca kezelője a gépet a vészkikapcsolóval nem
tudja időben megállítani.
uA VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében
elhelyezett tárgyak.
uA vészkikapcsoló felfedezett hibáit haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
60
Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót
Eljárásmód
• Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (8) kapcsolót.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Z
A vészkikapcsolót csak vész esetén szabad működtetni.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása
Eljárásmód
• Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (8) reteszelését.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész
állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése
előtt üzemkész állapotban volt).
Z
Felszerelt CanCode és ISM esetén a targonca továbbra is kikapcsolt állapotban van.
52
04.19 hu-HU
8
61
4.5
Haladás
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély szakszerűtlen haladás miatt
uMenet közben nem szabad felállni a vezetőülésről.
uCsak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
5
74
6
52
75
11
13
14
A targonca vezetése
Eljárásmód
• Oldja a rögzítőféket, ehhez nyomja meg a rögzítőfék kapcsolót (75).
• Ki kell választani a menetirányt az irányváltó-kapcsolóval (52).
• Szükség esetén váltson lassú menetbe, ehhez nyomja meg a lassú menet
gombot (74).
• Nyomja meg a biztonsági kapcsolót (11).
62
04.19 hu-HU
Előfeltételek
– Az üzemkész állapot létrehozva, lásd oldal 57.
• Ügyelni kell a kijelzőegységen (6) látható kormányhelyzet kijelzésre.
• Nyomja le a menetpedált (14). A haladási sebességet a menetpedállal
szabályozhatja (14).
A targonca a kiválasztott menetirányba halad.
A menetirány váltása
Eljárásmód
• Vegye le a lábát a menetpedálról (14).
• Fékezze le teljesen a targoncát a fékpedállal (13).
• Ki kell választani a menetirányt az irányváltó-kapcsolóval (52).
• Nyomja le a menetpedált (14). A haladási sebességet a menetpedállal
szabályozhatja (14).
04.19 hu-HU
A targonca a kiválasztott menetirányba halad.
63
4.6
Fékezés
A targoncát három módon lehet lefékezni:
– Üzemi fék
– Irányváltó fék
– Fék továbbguruláskor
52
13
14
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól.
uA vezető köteles figyelembe venni az útviszonyokat és ennek megfelelően fékezni.
uVeszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
Eljárásmód
• Nyomja le egészen a fékpedált (13), amíg nem érzékeli a féknyomást.
A targonca a fékpedál pozíciójától függően lefékez.
64
04.19 hu-HU
A targonca fékezése üzemi fékkel
A targonca fékezése irányváltó fékkel
Eljárásmód
• Kapcsolja át menet
menetirányba.
közben
a
menetirány-kapcsolót
(47)
az
ellenkező
A targonca addig fékeződik, ameddig meg nem kezdődik az ellenkező irányba
történő haladás.
A targonca fékezése lassító fékkel
Eljárásmód
• Vegye le a lábát a menetpedálról (14).
04.19 hu-HU
A targonca lefékez.
65
4.7
Kormányzás
Kormányzási üzemmódok
A kormányzás a kormányzási üzemmódokban 180° és 360°-ban történhet.
– 180° = Normál kormányzás. Maximum 90° kormánykitérés balra vagy jobbra. A
menetirányt a menetirány gombbal (52) kell kiválasztani.
– 360° = Végtelenített kormányzás.
5
6
52
53
Kormányzási üzemmód kiválasztása
Előfeltételek
– Kerékállás a kijelzőben egyértelműen az egyik oldalhoz van hozzárendelve.
Eljárásmód
• Nyomja meg a kormány üzemmód nyomógombot (53).
A kiválasztott üzemmódot a kijelzőfelület (6) kijelzi.
VESZÉLY!
Balesetveszély túl nagy sebesség esetén ívben
uAz ívekben csak ellenőrzötten, lassú sebességgel lehet haladni.
A targonca kormányzása
Eljárásmód
• Balra vagy jobbra forgassa el a kormánykereket (5).
Z
A kormányzás iránya a kormányszögtől és a kiválasztott menetiránytól függ.
Előremenetben (a beszállás irányába történő haladáskor = meghajtás iránya) a
kormány balra történő eltekerése balra kanyarodást, jobbra történő eltekerése
jobbra kanyarodást eredményez. A meghajtott kerék kerékállását a vezető
kijelzőfelülete (6) kijelzi.
04.19 hu-HU
A targonca a kívánt menetirányba halad.
66
4.8
Teher felvétele, szállítása és lerakása
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz
Az egységrakomány felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy az
egységrakományt szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a
targonca megengedett teherbírását.
uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából.
Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem
hagyják el a veszélyzónát.
uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll
annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor
alkalmazzon megfelelő védőeszközt.
uTilos sérült rakományt szállítani.
uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket.
uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök / vezetőfülke alá lépni, és ott tartózkodni.
uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni.
uTilos a targoncával személyeket felemelni.
uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele
előtt.
uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
67
50
Egységrakományok felvétele
Előfeltételek
– Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve.
– Ellenőrizze, és szükség esetén állítsa be az emelővillák raklapnak megfelelő
távolságát.
– Az egységrakomány súlya feleljen meg a targonca teherbírásának.
– A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Eljárásmód
• Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz.
• A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa hátlapja fel nem fekszik a
raklapra.
Z
Az egységrakomány nem lóghat túl a villa csúcsán 50 mm-nél nagyobb
mértékben.
• Nyomja meg a soloPILOT kart (50), amíg el nem éri a kívánt emelési
magasságot.
04.19 hu-HU
Az egységrakomány felemelkedik.
68
Rakományegység szállítása
Előfeltételek
– A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
Eljárásmód
• A targoncát finoman kell gyorsítani.
• A targoncát egyenletes sebességgel kell hajtani.
• A rakományt az állványfolyosón kívül lehetőleg alacsonyan kell szállítani.
Ügyeljen a hasmagasságra.
Egységrakomány lerakása
Előfeltételek
– A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód
• A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez.
• húzza meg a SOLO-PILOT karját (50).
Z
A süllyesztés sebessége rögzített, nem szabályozható.
• Eressze le a teherfelvevő eszközt annyira, hogy az emelővillák szabaddá
váljanak.
• Az emelővillákat óvatosan húzza ki a raklapból.
04.19 hu-HU
Ezzel lerakta az egységrakományt.
69
5
Targoncaparaméterek módosítása
Z
A targoncaparaméterek módosításával megváltozik a targonca menettulajdonsága.
Ezt a használat előtt figyelembe kell venni! A paramétereket csak leállított targonca
és az emelő mozgatása nélkül szabad módosítani.
A kijelzővel lehetséges megváltoztatni néhány targoncaparamétert (gyorsítás, lassító
fék, irányváltó fék, hajtásirányú sebesség és villairányú sebesség) és ezáltal a jármű
viselkedését.
Kijelzővel és kulcskapcsolóval ellátott targonca
A kulcsos kapcsolóval ellátott targoncák esetén a menetparaméterek eléréséhez a
szürke szervizkulcsot kell használni.
Kijelzővel és CANCODE-dal ellátott targonca (o)
04.19 hu-HU
A SZERVIZMENÜ-be/PARAMÉTERMENÜ-be történő belépés előtt indul a pinkód
lekérdezése. Vezetői kijelzőfelülettel és CANCODE-dal (o) PIN 2-5-8-0 kóddal
rendelkezik. A jármű bekapcsolásához az előírt PIN kódot kell beírni. A
SZERVIZMENÜ/PARAMÉTERMENÜ-be történő belépés előtt ezután már nem
történik több pinkód-lekérdezés. A végrehajtott paraméterbeállítások a PIN alatt
tárolódnak. 15 egyéni, programozható paraméterbeállítás (vezetőváltás vagy
programváltás) lehetséges. Más paraméterbeállítás kiválasztásához a targoncából ki
kell jelentkezni, és újra be kell jelentkezni, vagy a járművet ki és be kell kapcsolni.
Be kell írni a következő PIN kódot. Szervizmódban csak a gyártó által feljogosított
szerviz végezhet módosításokat.
70
6
6.1
Kezelőbillentyű (CanCode) (o)
Kódzár
A kódzár egy kezelőnek vagy egy kezelőcsoportnak egy egyedi kezelői kód
lehetőségét nyújtja. A továbbiakban egyéni kezelői kód menetprogramokat jelölhet
ki. A kezelői kód konfigurációja egy Master kód segítségével történik ebben a
fejezetben a következő bekezdésben leírtaknak megfelelően.
A megfelelő kezelői kód bevitele után a jármű üzemkész állapotba kerül. A haladó-,
kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A megfelelő Master kód bevitele után a jármű bekapcsol. A targonca haladó funkciói
le vannak tiltva. A kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával kivitelezhetőek.
A kódzár ekkor programozási módban van. A következő paraméterek egyikének
megadása után a kódzárban a beállítások módosulhatnak.
Paraméter
0-0-0
0-0-1
0-0-2
0-0-3
0-0-4
0-1-0
0-2-4
Leírás
–
A Master kód módosítása
(lásd oldal 74)
–
Kezelői kód hozzáfűzése
(lásd oldal 76)
–
Kezelői kód módosítása
(lásd oldal 78)
–
Kezelői kód törlése
(lásd oldal 80)
–
Minden kezelői kód törlése
(lásd oldal 82)
–
A targonca automatikus kikapcsolásának beállítása
(lásd oldal 84)
–
Menetprogramok kezelői kódhoz való hozzárendelése
(lásd oldal 86)
A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe
helyezéskor módosítsa a Master- és a kezelői kódot, és távolítsa el a fóliát!
– Gyári beállítás kezelői kód: 2-5-8-0
– Gyári beállítás Master kód: 7-2-9-5
A kódok megadásánál ügyeljen rá, hogy a vezetőállásos targoncák más kódot
kapjanak, mint a gyalogkíséretű targoncák.
04.19 hu-HU
Z
71
A kezelőbillentyűzet 10 számból, egy SET gombból
(93) és egy ogombból (95) áll.
90
91
92
Számgombok
A számgombokkal történik a kezelői kódok ill. Master
kódok megadása, és a menetprogram kiválasztása.
Az 1, 2 és 3 számgombok zöld LEDjei (90, 91, 92)
mutatják a beállított menetprogramot.
o- gomb
93
94
95
A o-gomb működtetésével a targonca kikapcsol és
"nem üzemkész" állapotba kerül.
Az o-gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del (94) a következő üzemi állapotokat:
– Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése).
– Hibakijelzés kezelői kód konfiguráció esetén.
– A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása.
– Paraméterek beállítása és módosítása.
SET gomb
04.19 hu-HU
A paraméterek módosítása esetén a SET-gomb (93) megerősítőgombként szolgál.
72
6.2
Üzemkész állapot kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő
létrehozása
Az üzemkész állapot érvényes engedélyező kód megadása utáni létrehozása
Eljárásmód
• Oldja ki húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót, lásd oldal 60.
A LED (94) pirosan világít.
• Kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (94) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (90,91,92) kijelzésre kerül és a
targonca be van kapcsolva.
Z
6.3
Ha a LED (94) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot. Ismételje meg a
kód megadását.
A SET-gombnak (93) nincsen funkciója a kezelési módban.
Targonca kezelőbillentyűzettel (CanCode) történő kikapcsolása
Kapcsolja ki a targoncát
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
A targonca kikapcsolása automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével.
Ha egy beállítható időtartamon belül nincsenek haladó-, kormány- és hidraulikus
mozgások, a targonca automatikusan kikapcsol. Egy megfelelő kód bevitele után a
targonca ismét üzemkész állapotba kerül. Az automatikus kikapcsolásért felelős
kódzárparamétert be kell állítani, lásd oldal 84.
04.19 hu-HU
Z
73
6.4
Z
Szerkezeti kód módosítása
A Master kód hosszának módosításához az eljárásmódot a bekezdésben „Az új
Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok hozzáadása“ be kell
tartani, lásd oldal 83. Ha még tárolt kezelői kódok vannak a kódzárban, akkor a
módosítandó Master kód hosszának meg kell felelnie a tárolt kezelői kód hosszával.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-0 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (90,94) zölden villognak.
történő
93
94
95
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (91,94) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új Master kódnak a meglévő kezelői kódtól különböznie kell.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (92,94) zölden villognak.
• Új Master kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• Új Master kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új Master kóddal, lásd oldal 73
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94) zölden villog.
04.19 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
74
Hibakijelzés a Master kód módosítása esetén
A következő eseményeknél villog a LED (94) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
–
–
–
Az új Master kód már egy
kezelői kód által foglalt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Rögzítsen másik Master kódot, lásd oldal 74.
Kezelői kód módosítása úgy, hogy a kívánt
Master kód használható legyen, lásd oldal 78.
– Kezelői kód törlése úgy, hogy a kívánt Master
kód használható legyen, lásd oldal 80.
– A módosítandó Master
kódok nem egyeznek
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
– Írja be ismét a Master kódot, lásd oldal 74.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
04.19 hu-HU
A megadott Master kód
hossza nem egyezik a
kezelői kód hosszával
75
6.5
Kezelői kód hozzáadása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-1 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (91,94) zölden villognak.
történő
93
94
95
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (92,94) zölden villognak.
• Új kezelói kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 73
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (94) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (90,91,92) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.19 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
76
Hibakijelzés egy kezelői kód hozzáfűzése során
A következő eseményeknél villog a LED (94) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Az új kezelői kód már egy
Master kód által foglalt
– Az újonnan megadott
kezelői kódok nem
egyeznek
A kódmemória megtelt
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Rögzítsen másik kezelői kódot, lásd oldal 76.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
– Kezelői kód ismételt hozzáadása, lásd oldal 76.
–
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Külön kezelői kód törlése lásd oldal 80.
Valamennyi kezelői kód törlése lásd oldal 82.
04.19 hu-HU
–
–
–
77
6.6
A kezelői kód módosítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-2 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (90,94) zölden villognak.
történő
93
94
95
• A módosítandó kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (91,94) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
Z
Az új kezelői kód hosszának (4-6 jegyű) meg kell felelnie az előzőleg megadott
Master kód hosszának. A továbbiakban az új kezelői kódnak a meglévő Master
kódtól különböznie kell egymástól.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (92,94) zölden villognak.
• Új kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• Új kezelői kód ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az új kezelői kóddal, lásd oldal 73
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (94) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (90,91,92) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.19 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
78
Hibakijelzés egy kezelői kód módosítása során
A következő eseményeknél villog a LED (94) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Nincsen módosítandó
kezelői kód
– A módosítandó kezelői
kódok nem egyeznek
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
– Kezelői kód ismételt módosítása, lásd oldal 78.
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Rögzítsen egy másik kezelői kódot, lásd
oldal 78.
04.19 hu-HU
– A kezelői kódot olyan másik –
kódra kívánja módosítani, –
amely már létezik
79
6.7
Külön kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-3 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (91,94) zölden villognak.
történő
93
94
95
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (92,94) zölden villognak.
• A törlendő kezelői kódok számgombokkal történő ismételt megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. A kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kód törlődött-e:
• A targoncát kapcsolja be törlendő kezelői kóddal, lásd oldal 73
A kezelői kód megadása után a LED (94) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
04.19 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
80
Hibakijelzés egy kezelői kód törlése során
A következő eseményeknél villog a LED (94) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
–
A megadott kezelői kód
hossza nem egyezik a
Master kód hosszával
–
Nincsen törlendő kezelői
kód
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Ismételje meg a bevitelt, ahol figyeljen arra,
hogy a Master kód és a kezelői kód hossza
azonos legyen.
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Megadott kezelői kódok ellenőrzése.
– Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
– Kezelői kód ismételt törlése, lásd oldal 80.
04.19 hu-HU
– A törlendő kezelői kódok
nem egyeznek
–
–
81
6.8
Valamennyi kezelői kód törlése
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94)
zölden villog.
• Paraméterek 0-0-4 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (92,94) zölden villognak.
történő
93
94
95
• Kód 3-2-6-5 számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. Valamennyi kezelői kód törlődik.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• Ellenőrizze, hogy a kezelői kódok törlődtek-e:
• A targoncát kapcsolja be egy egykori kezelői kóddal, lásd oldal 73.
A kezelői kód megadása után a LED (94) pirosan villog és a targonca
kikapcsolva marad.
04.19 hu-HU
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca továbbra is ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
82
6.9
Z
Az új Master kód hossza (4-6 jegyű) rögzítése és kezelői kódok
hozzáadása
A Master kód gyárilag négyjegyű bevitelre van beállítva. Igény esetén a négyjegyű
Master kódot ötjegyű vagy hatjegyű bevitelre átállíthatja. Mielőtt a Master kód
hosszát módosítja, valamennyi kezelői kódot törölni kell. A kezelői kód hossza (4-6
jegyű) alapvetően a Master kód hosszához igazodik.
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Valamennyi kezelői kód törlése, lásd oldal 82.
• Új Master kód (4-6 jegyű) megadása, lásd
oldal 74.
• Adja hozzá újonnan a kezelői kódokat, lásd
oldal 76.
93
94
95
04.19 hu-HU
Az új Master kód hossza módosult és kezelői kódok
adódtak hozzá.
83
6.10
A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának beállítása
Előfeltételek
– Hozza létre az üzemkész állapotot, lásd oldal 73.
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a LED (94)
zölden villog.
• Paraméterek 0-1-0 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog.
történő
93
94
95
• A targonca (időtartam) automatikus lekapcsolásának számgombokkal történő
beállítása:
• 00:
A targonca automatikus lekapcsolása kikapcsolva.
• 01 - 30:
Időtartam beállítása (perben), aminek letelte után a targonca automatikusan
kikapcsol
(minimális lekapcsolási idő 1 perc,
minimális lekapcsolási idő 30 perc).
• 31:
10 másodperc letelte után a targonca automatikusan kikapcsol.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. A beállítások elmentése megtörtént.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• A targonca automatikus kikapcsolásának ellenőrzése:
• A targoncát kapcsolja be az érvényes kezelői kóddal, lásd oldal 73.
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (94) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (90,91,92) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
04.19 hu-HU
• A haladó-, kormány- és hidraulikus mozgások a targoncával nem
kivitelezhetőek.
• Várjon, amíg a targonca a beállított időtartam letelte után automatikusan
lekapcsol.
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
84
Hibakijelzés a targonca automatikus lekapcsolásának beállítása során
A következő eseményeknél villog a LED (94) pirosan:
Ok
Hibaelhárítás
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Bevitel ismétlése, ahol figyeljen arra, hogy a
bevitel az értéktartományon belül legyen.
04.19 hu-HU
– A megadott lekapcsolási idő –
az értéktartományon kívül –
van
85
6.11
Menetprogram hozzárendelése
A menetprogramok a kezelői kódokhoz vannak kötve, és egy konfigurációs kóddal
lehet engedélyezni vagy zárolni. A továbbiakban a konfigurációs kóddal minden
kezelői kódhoz egy Start menetprogram rendelhető hozzá.
Z
A Start menetprogram az a menetprogram, amelyik a targonca bekapcsolása után
aktiválódik és LED-ekkel (90,91,92) jelenik meg.
- LED (90) világít = menetprogram 1 aktiválva
- LED (91) világít = menetprogram 2 aktiválva
- LED (92) világít = menetprogram 3 aktiválva
A konfigurációs kód négyjegyű és a következők szerint áll össze:
– 1. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 1-re
– 2. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 2-re
– 3. számjegy: Jogosultság megállapítása a menetprogram 3-ra
– 4. számjegy: Start-menetprogram meghatározása
04.19 hu-HU
Egy kezelői kód hozzáadása vagy módosítása után minden menetprogram
engedélyezett, a Start menetprogram a menetprogram 2.
86
Konfigurációs kód meghatározása:
1.
Számjegy
2.
Számjegy
3.
Számjegy
Beállítási
érték
Leírás
0
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 1 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 2 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
tiltva
1
– Menetprogram 3 a kiválasztott kezelői kód számára
engedélyezve
0
4.
Számjegy
1
2
3
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, nincs aktív menetprogram
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 1 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 2 aktiválva
–
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal
bekapcsolták, menetprogram 3 aktiválva
A menetprogramok konfigurációs kódjának standard-beállítási értéke:
1-1-1-2.
Jelentés:
Menetprogramok 1, 2 és 3 engedélyezve.
Miután a targoncát a kiválasztott kezelői kóddal bekapcsolták, menetprogram 2
aktiválva
04.19 hu-HU
Z
–
87
Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz
beállítása
90
91
92
Eljárásmód
• Nyomja meg az O gombot (95).
• Érvényes Master kódok számgombokkal történő
megadása.
Az érvényes Master kód bevitele után a zöld LED
villog (94).
• Paraméterek 0-2-4 számgombokkal
megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (90,94) zölden villognak.
történő
93
94
95
• Érvényes kezelői kódok számgombokkal történő megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (91,94) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjának (4 jegyű) megadása.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
A LED-ek (92,94) zölden villognak.
• A menetprogramok konfigurációs kódjainak (4 jegyű) ismételt megadása
számgombokkal.
• Erősítse meg a SET-gombbal (93).
Várjon, amíg a LED (94) zölden villog. A menetprogramok a kezelői kódhoz ki
lettek jelölve.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
• Menetprogramok konfigurálása kezelői kódhoz beállítása:
• A targoncát kapcsolja be a konfigurált kezelői kóddal, lásd oldal 73
Az érvényes kezelői kód megadása után a LED (94) zöld, a beállítottt
menetprogram a megfelelő LED-ek felvillanásával (90,91,92) kijelzésre kerül és
a targonca be van kapcsolva.
• Nyomja meg az O gombot (95).
A targonca ki van kapcsolva és a LED (94) pirosan világít.
04.19 hu-HU
• Amennyiben szükséges ezt a folyamatot további kezelői kódokra ismételje meg.
88
Hibakijelzés menetprogramok konfigurációja esetén
A következő eseményeknél villog a LED (94) pirosan:
Ok
tiltott menetprogram Start
menetprogramként
meghatározva
–
–
Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 73.
Bevitel ismétlése, ahol a konfigurációs kód
helyes bevitelére ügyelni kell.
04.19 hu-HU
–
Hibaelhárítás
89
7
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca kontrollálatlan mozgása
A fék oldásakor a targoncának egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen
fékhatás sem áll rendelkezésre.
uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani.
uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni.
uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe.
A targonca előkészítése saját hajtás nélküli mozgatásra
Eljárásmód
• Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót és a kapcsolózárat.
• Húzza ki az akkumulátordugaszt.
• Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen.
• Távolítsa ez az ülésburkolatot (az ülésburkolatot 3 rögzítőcsavar eltávolítása után
lehet levenni).
A targonca elő van készítve.
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
Előfeltételek
– A targonca előkészítve saját hajtás nélküli96mozgatásra.
Eljárásmód
• A mágnesféket meg kell lazítani, ehhez
• a mágnesfék kétpólusú dugóját mindkét mágnesféken le
kell választani.
• A csavarokat (2 x M5) csavarja be a furatokba (96) a
mágnesféken.
Z
A targonca mentése előtt a meghajtókereket a kormánymotor
központosítócsavarjával
és
kormányforgattyú
(97)
segítségével megfelelő helyzetbe lehet forgatni.
• Távolítsa el mindkét hajtómotorról a központi csavarok
96
védősapkáit.
• A kormányforgattyút (97) a Szerszámkészlet című táblázatnak megfelelően össze
kell szerelni.
VIGYÁZAT!
A hajtott kerekeket egymás után kell beállítani.
• A kormányfogantyút (97) egymás után csatlakoztassa a kormányműhöz, és a
hajtott kereket forgassa a kívánt kormányállásba.
• Vontassa a targoncát a célponthoz.
90
04.19 hu-HU
Balesetveszély az abroncs feszülése miatt
Álló helyzetben történő kormányzáskor a hajtókerék abroncsa megfeszülhet. Ezáltal
a kormányforgattyú elengedésekor visszatérítő nyomaték léphet fel.
uA kormányforgattyút óvatosan engedje el.
A targonca megérkezett.
Biztonságosan parkolja le a targoncát.
Eljárásmód
• A hatlapú imbuszkulcsot le kell venni a motorról.
• Helyezze fel a központosítócsavar védősapkát.
• A csavarokat (2 x M5) távolítsa el a mágnesfékből és
csavarja be a hajtólemezbe.
• A mágnesfék kétpólusú dugóját csatlakoztassa.
• Az ülésburkolatot szerelje fel (3 rögzítőcsavar)
Parkolja le biztonságosan a targoncát.
97
A kormányforgattyú szerszámkészlete (o)
dara
b
Rendelési sz. Megnevezés
1
1
95 600 230
8 mm-es, 1/2 "-os kulcsnyílású csőkulcsbetét, DIN
3120
2
1
95 608 130
Forgattyú
3
1
27 636 010
Kardáncsukló
04.19 hu-HU
Sz.
91
8
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetõvé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy
a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és
megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek
sorrendjében kell eljárni.
Z
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtásával nem lehetett
megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további
hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező
szervizmunkatársak végezhetik el.
A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és
jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára:
- a targonca sorozatszáma
- a kijelzőegységen megjelenő hibaszám (amennyiben van)
- a hiba leírása
- a targonca aktuális helye.
Figyelmeztető üzenetek
Kijelzés
Jelentés
LED 31
Az akkumulátor lemerült, a főemelő lekapcsolt
LED 24
Nem nyomta meg a biztonsági kapcsolót
Legalább 1 kezelőelem nincsen nyugalmi helyzetben a
rendszer indításakor
INFO 09 LED 25
Lassú menet bekapcsolva, ill. reteszeléssel beállítva
INFO 10 LED 23
Túlmelegedés a haladómű motornál
INFO 11 LED 23
Túl magas hőmérséklet az emelőmotornál
INFO 12 LED 23
Kormánymotor túlmelegedése
INFO 25 LED 23
Túlmelegedés a menetvezérlésnél
INFO 26 LED 23
Túlmelegedés az emelésvezérlésnél
INFO 27 LED 23
Túlmelegedés a kormányvezérlésnél
04.19 hu-HU
INFO 07 LED 25
92
8.1
A targonca nem mozgatható
Lehetséges ok
Elhárítása
Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt,
szükség esetén csatlakoztassa
Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót
A kapcsolózár O állásban
Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba
Az akkumulátortöltés túl alacsony
Ellenőrizze az akkumulátor töltését,
szükség esetén töltse fel az
akkumulátort
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
A rakományt nem lehet felemelni
Lehetséges ok
Elhárítása
A targonca nincs üzemkész állapotban
Hajtsa végre "A targonca nem mozdul"
üzemzavarnál felsorolt összes
hibaelhárítási műveletet
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése
A lemerülésellenőrző lekapcsolt
Az akkumulátor feltöltése
A biztosíték meghibásodott
Ellenőrizze a biztosítékokat
Túl magas teher
Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd
típustábla
Az oszlop kapcsolójel nem
értelemzhető(E-2124)
Mentési üzemmód (haladás max. 1,5
km/h sebességgel és süllyesztés
lehetséges), ha a kezelő a gépen utazik.
Értesítse a gyártó szervizét.
04.19 hu-HU
8.2
A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva
93
94
04.19 hu-HU
F A targonca karbantartása
1
Üzembiztonság és környezetvédelem
A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített
ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási
gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 121).
A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és
cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott
gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 121).
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye
A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos.
ÉRTESÍTÉS
Csak az eredeti alkatrészeken végez a gyártó minőségbiztosítást. A biztonságos és
megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad
alkalmazni.
Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti
vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja;
azonban az üzemeltető köteles:
– gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és
targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és
hajtsa végre
– folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a
módosításról
– elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás
feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint
az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben
– olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az
elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott
szervezet neve és címe.
Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe
helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek
elvégzése szükséges (lásd oldal 114).
04.19 hu-HU
Z
95
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági
előírások
Karbantartó és üzemfenntartó személyzet
Z
A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll
rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a
hibamentes üzemeltetést.
A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak
szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba
oszthatók.
Vevőszolgálat
A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a
karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat
szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági
rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek.
Üzemeltető
04.19 hu-HU
Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista
üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő
karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 103.
96
2.1
Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
Villamos áram miatti balesetveszély
A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát
végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok
kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási
munkáinak megkezdése előtt:
uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel
rendelkező személy hajthatja végre.
uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az
elektromos balesetek megelőzéséhez szükséges.
uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 59).
uAz akkumulátort ki kell venni, lásd oldal 34.
uGyűrűket, fémkarkötőket stb. vegye le.
2.2
Kenőanyagok és régi alkatrészek
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
2.3
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata
balesetveszélyes
A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait.
Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő.
uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén.
uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell
cserélni.
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit
használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem
tartható be.
04.19 hu-HU
Z
97
2.4
Hidraulikus berendezés
FIGYELMEZTETÉS!
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által
A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy
hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során
szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj
miatt megsérülhetnek.
uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
ÉRTESÍTÉS
04.19 hu-HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje
A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként
ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a
hidraulikatömlők öregedését.
uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje.
uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően
rövidíteni kell.
uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év
után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy
kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be
kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
98
3
3.1
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenőanyagok kezelése
A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és
környezetszennyezést okozhat
A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek.
uA kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal.
uA kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni.
uCsak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot.
uTilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen
elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen
kezelési útmutató írja elõ.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a
környezetet
A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel
keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik.
uNe öntse ki az üzemanyagokat.
uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
99
FIGYELMEZTETÉS!
Olajjal történő szakszerűtlen kezelés veszélyt okozhat
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek.
uA fáradt olajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja
uNe öntse ki az olajokat.
uA kiömlött vagy elfolyt olajokat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő
anyag felhasználásával.
uAz abszorbeáló anyagból és olajból álló keveréket a hatályos előírások szerint
ártalmatlanítsa.
uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat.
uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uAz olajok kezelése során tilos a dohányzás.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
100
3.2
Kenési útmutató
*
*
g Csúszófelületek
s Golyós kenőszem
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1
04.19 hu-HU
1
k Hűtőházi alkalmazás
b Hajtóműolaj betöltőcsonkja
101
3.3
Z
Kenő- és üzemanyagok
Kód Rendelési
sz.
Szállítási
mennyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
A
51132826
1,0 l
Hidraulikus berendezés
51132827
5,0 l
Jungheinrich
hidraulikaolaj
B
29200680
5,0 l
CLP 100
Hajtómű
C
51081875
5,0 l
Renolin MR 310
hűtőházi
hidraulikaolaj
Hidraulikus rendszer,
kiegészítés hűtőházi
alkalmazáshoz
E
51072994
51072992
0,4 kg
5,0 kg
Zsír
Kenési pontok
Hűtőházi alkalmazáshoz a Jungheinrich
hidraulikaolajat 1:1 arányban kell keverni.
hidraulikaolajat
és
a
hűtőházi
Kenőzsír irányértékek
Kód
Bázisanyag
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi
pont
szám 25 °Chőmérséklett
°C
on
artomány °C
E
Lítium
185
2
-35/+120
04.19 hu-HU
265 - 295
102
4
4.1
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési
műveletekhez
Eljárásmód
• Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 59.
• Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen
beindítás ellen.
4.2
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A targonca biztonságos emelése és felbakolása
A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított
helyeken szabad csatlakoztatni.
A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást
kell követnie:
uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne
mozdulhasson el véletlenszerűen.
uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A felbakolásnál megfelelő
eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy
lebillenés ellen.
uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra
kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 24.
103
4.3
4.3.1
Z
Tisztítási munkák
Targonca tisztítása
A targonca tisztítása csak az arra tervezett helyen történhet, melyek a felhasználás
helye szerinti ország vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek.
VIGYÁZAT!
Tűzveszély
A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadék használata.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt húzza ki az akkumulátordugaszt.
uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági
óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat
esetén).
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben
A nagynyomású tisztítóval történő tisztítás működési hibát okozhat.
uA nagynyomású tisztítóval történő tisztítás előtt az elektromos egységeket
(vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) gondosan le kell takarni.
uA nagynyomású tisztító sugarűt tilos a táblákra irányítani, mivel ezek
megsérülhetnek (lásd oldal 24).
uA targoncát ne tisztítsa gőzsugárral.
104
Targonca tisztítása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 103).
Szükséges szerszám és anyag
– Vízben oldódó tisztítószer
– Szivaccsal vagy ronggyal
Eljárásmód
• A targoncát vízben oldódó tisztítószerrel vagy vízzel kell a felületen tisztítani. A
tisztításhoz szivacsot vagy rongyot kell alkalmazni.
• Az alábbi részeket különösen alaposan meg kell tisztítani:
• Lemezek
• Olajbetöltő nyílások és környékük
• Zsírzógombok (kenés előtt)
• A targoncát a tisztítás után pl. sűrítettlevegővel vagy száraz ronggyal kell
szárítani.
• A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 114).
04.19 hu-HU
A targonca tisztítása megtörtént.
105
4.3.2
Elektromos rendszer alkatrészeinek tisztítása
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye
A villamos berendezés alkatrészeinek (vezérlések, érzékelők, motorok, stb.) vízzel
történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezethet.
uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert.
uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával
(vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes
anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Elektromos rendszer részegységeinek tisztítása
Előfeltételek
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd
oldal 103).
Szükséges szerszám és anyag
– Kompresszor vízleválasztóval
– Nem vezető, antisztatikus ecset
Eljárásmód
• Tegye szabaddá az elektromos rendszert, lásd oldal 54.
• A villamos berendezés részegységeit csak gyenge szívással vagy sűrített levegő
finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és
nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
• Szerelje fel az elektromos rendszer burkolatát, lásd oldal 54.
• A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy
karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges
(lásd oldal 114).
04.19 hu-HU
Az elektromos rendszer részegységeinek tisztítása megtörtént.
106
4.4
A padlólemezt szerelje le- és fel
Padlólemez leszerelése
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva,
lásd oldal 59.
Eljárásmód
• Szerelje le a csavarokat (98).
• Válassza
le
a
pedálcsoport
csatlakozóját (X160).
• Vegye le a padlólemezt (89) és
pedálcsoportot (menetpedál, fékpedál,
biztonsági vészkapcsoló) és helyezze
le óvatosan.
98
98
98
89
Ekkor
a
padlólemez
kiszerelése
megtörtént. Az elektromos berendezés
szabaddá téve.
98
Padlólemez beszerelése
Előfeltételek
– A targonca biztonságosan leállítva, lásd oldal 59.
Eljárásmód
• Pozícionálja a padlólemezt (89) és pedálcsoportot (menetpedál, fékpedál,
biztonsági vészkapcsoló) beszerelési helyzetbe.
• Kösse össze a csatlakozót (X160) a pedálcsoporttal.
• Szerelje be a csavarokat (98).
04.19 hu-HU
Ekkor a padlólemez biszerelése megtörtént.
107
4.5
A hidraulikaolajszint ellenőrzése
VIGYÁZAT!
A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és
környezetszennyező anyag.
uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetéket.
uA fáradt olajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradt olajat az előírásszerű
ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja.
uNe öntse ki a hidraulikaolajat.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat.
uA hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt.
uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire.
uA hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos.
uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés
esetén tilos a hánytatás, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni.
uOlajköd vagy -pára belélegzése után gondoskodjon friss levegő beviteléről.
uOlaj bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt.
uOlaj szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon
orvoshoz.
uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
FIGYELMEZTETÉS!
04.19 hu-HU
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak
Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki.
uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével.
uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül.
uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe
helyezni.
uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag
segítségével.
uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a
hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
108
VIGYÁZAT!
Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet
Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék
elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott
vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére.
uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
99
100
101
04.19 hu-HU
102
109
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése és hidraulikaolajjal történő feltöltés
Előfeltételek
– Engedje le teljesen a teheremelő eszközt.
– Készítse elő a targoncát a karbantartási és üzemfenntartási munkákhoz, lásd
oldal 103.
Eljárásmód
• Szerelje le a burkolatot (102).
• A hidraulikatartályban (101) található hidraulikaolaj szintjét ellenőrizni kell.
Z
A hidraulikatartályon (101) két jelölés található (100). Teljesen lesüllyesztett
teheremelő eszköz esetén a hidraulikaolaj szintjének a hidraulikatartályban a
(100) „max“ és „min“ jelölések között kell lennie.
• Szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat:
• A fedelet (99) az óramutató járásával elentétes irányban forgatva vegye le a
hidraulikaolaj tartályról (101).
• Töltsön be a specifikációnak megfelelő hidraulika olajat, míg az olaj szintje a
jelölések közé nem esik (lásd oldal 102).
• A fedelet (99) az óramutató járásával megegyező irányban forgatva helyezze
fel a hidraulikaolaj tartályra (101).
• Szerelje be a burkolatot (102).
• A karbantartási és üzemfenntartási munkák után helyezze ismét üzembe a
targoncát, lásd oldal 114.
Ezzel a hidraulikaolaj szintjét ellenőrizte.
Ha a hidraulika rendszeren szivárgást észlel (henger; csavarkötés, vezeték), állítsa
le a targoncát és szakképzett személyzettel háríttassa el a hibát.
04.19 hu-HU
Z
110
4.6
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek
– A targonca előkészítve a karbantartási és javítási műveletekhez
Eljárásmód
• Emelje fel a kezelőelemek burkolatát.
• Nyissa ki a biztosíték szekrényt és vegye ki.
• Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén
cserélje ki.
• Zárja a biztosíték szekrényt.
• A műszerfal fedelet felülről helyezze fel és nyomja be, amíg be nem pattan.
04.19 hu-HU
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
111
103
104
105
106
107
115 116 117 118 119 120 121
04.19 hu-HU
108 109 110 111 112 113 114
112
Megnevezés
Hozzárendelt alkatrész:
Érték
103
F1
Bekapcsoló relé
30 A
104
F8
Főbiztosíték
355 A
105
2F1
Szivattyúmotor
150 A
106
3F1
Kormányzás vezérlés
30 A
107
1F1
Haladásvezérlés
250 A
108
1F14
Funkció nélkül
10 A
109
2F18
Funkció nélkül
10 A
110
4F13
Funkció nélkül
7,5 A
111
9F2
Ülésfűtés
7,5 A
112
3F2
Kormányzás vezérlés
3A
113
1F12
Haladásvezérlés
2A
114
4F10
Figyelmeztető jelzés (kürt)
3A
115
2F16
soloPILOT
2A
116
1F13
Szelep, szivattyú megszakító,
menetvezérlés
117
4F12
Funkció nélkül
2A
118
2F17
Menetvezérlés ventillátor
2A
119
5F7
Opció
10 A
120
4F11
Diagnosztika
5A
121
F17
Vezetéknélküli adatátvitel
7,5 A
7,5 A
04.19 hu-HU
Poz
113
4.7
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy
üzemfenntartási munkák után
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 104.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 101.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 36.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 47.
114
5
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett intézkedéseket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a
kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a
kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 96.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a 6 hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
ügyfélszolgálatával.
5.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 104.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 108.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 101.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 36.
• Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
Z
5.2
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt
előírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
2 havonta:
Eljárásmód
Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 36.
VIGYÁZAT!
04.19 hu-HU
Tárolás közben tönkremehet az akkumulátor
Az akkumulátor rendszeres feltöltését feltétlenül végezze el, különben az önkisütési
folyamat miatt az akkumulátor mélykisütése következhet be. Az ezzel járó
szulfátosodás pedig tönkreteszi az akkumulátort.
115
5.3
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt
kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés
előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a
kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a
kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Z
A targonca felbakolása, lásd oldal 103.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is
meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó
vevőszolgálatával.
5.3.1
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 104.
• Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen.
• Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána
hidraulikaolajat, lásd oldal 102.
• A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva
védeni kell.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 101.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 36.
• Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral.
Z
5.3.2
A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt
előírásokat is.
Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása
Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik
az akkumulátor élettartamát.
uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor töltése lásd oldal 36.
04.19 hu-HU
Z
116
5.3.3
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
04.19 hu-HU
Eljárásmód
• Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 104.
• Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 101.
• Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és
csatlakoztassa az akkumulátort.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 36.
• Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 47.
117
6
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági
ellenőrzések
A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni
kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események
után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező
személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit
speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre.
El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését
balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából
alaposan meg kell vizsgálni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős.
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása
során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos
törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és
üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására
vonatkozó rendelkezéseket.
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember
végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett.
04.19 hu-HU
7
118
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt,
munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció
hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők
támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az
alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
04.19 hu-HU
8
119
120
04.19 hu-HU
G Cserélendő alkatrészek karbantartása,
vizsgálata és cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat
A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca
meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a
személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos
és szakszerű karbantartás és vizsgálat.
ÉRTESÍTÉS
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek
kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere
időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között
történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően
csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet,
nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend.
uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási
sérülések megelőzése érdekében.
04.19 hu-HU
A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a
cserélendő alkatrészek szerepelnek.
121
1
Üzemfenntartási tevékenység tartalma ESE 420-430
Készítés dátuma: 2019-04-24 12:00
1.1
Üzemeltető
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni.
1.1.1
1.1.1.1
Karbantartás tartalma
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Hidraulikus mozgások
04.19 hu-HU
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
122
1.1.1.2
Extra felszereltség
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
123
1.1.2
Vizsgálatok tartalma
1.1.2.1
Alapfelszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A kerekek kopása és sérülései
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
Ajtók és/vagy burkolatok épsége
Hidraulikus mozgások
A hidraulikus rendszer működése
04.19 hu-HU
Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége
124
1.1.2.2
Extra felszereltség
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége
125
1.2
Vevőszolgálat
1.2.1
Karbantartás tartalma
A ESE 420-430 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni,
1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer.
1.2.1.1
Alapfelszereltség
Fékezés
Tesztelje a fékberendezés működését.
Állítsa be a mágnesfék légrését.
Mérje meg a mágnesfék légrését.
Villamosság
Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését.
Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését.
Tisztítsa meg a motort sűrített levegővel.
Haladás
Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét.
Keret/felépítmény
Tesztelje a fedelek és burkolatok, valamint tartókkal rendelkező padlólemez feszességét,
működését és biztonságát.
Hidraulikus mozgások
Tesztelje az emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését.
Állítsa be az emelőberendezést.
Állítsa be a csúszóelemeket.
Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét.
Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet.
Egyeztetett szolgáltatások
Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel.
Járatás karbantartás utáni végrehajtása.
Kenje le a targoncát a kenési terv szerint.
Kormányzás
04.19 hu-HU
Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot.
126
1.2.1.2
Extra felszereltség
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Tisztítsa meg a szkennert és a terminált.
Állítható padlólemez
Keret/felépítmény
Zsírozza meg a beállító szerkezetet.
Zsírozza meg a bowdent és kezelőelemet.
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget.
Tisztítsa meg az akkumulátort.
Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat.
04.19 hu-HU
Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel.
127
1.2.2
Vizsgálatok tartalma
Az alábbi pontokat kell ellenőrizni:
1.2.2.1
Alapfelszereltség
Fékezés
Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete és épsége
Villamosság
A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján
Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége
Kijelzők és kezelőelemek működése
VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége
Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége
Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok
megfelelő értéke
Szénkefe kopása
Energiaellátás
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét
Haladás
A biztonsági kapcsoló működése és épsége
A haladómű csapágyazásának kopását és épségét
A hajtómű zajterhelését és szivárgását
Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége
Kerekek kopása, sérülései és rögzítése
A fékezett támasztókerék csapágyazásának és forgó átvezetésének kopását és épségét
A fékezett támasztókerék működését
Keret/felépítmény
A targonca sérülését és szivárgását
Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége
Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége
A kezelőhely stabil helyzetét
A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése
Vezetőülés sérülései
04.19 hu-HU
Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét
128
Hidraulikus mozgások
A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és
értelmezhetőségét
Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás stabil helyzetét és épségét
Emelőberendezés kopása, működése és épsége
Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége
Csúszóelemek és ütközők kopása és épsége
Oszlopgörgők és azok futófelületei kopása és épsége
A hidraulikus rendszer működése
Húzó- /nyomórudak egyenletes beállítása, kopása és épsége
Tömlők, csövek és csatlakozások kopása, szivárgása, épsége, kidudorodása és
elfordulása
Kormányzás
A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása
és épsége
A kormánykomponensek holtjátéka és épsége
04.19 hu-HU
A kormányoszlop mechanikus részeinek kopása és épsége
129
1.2.2.2
Extra felszereltség
Elektrolitkeringtetés
Energiaellátás
Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését
Aquamatik
Energiaellátás
Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét
Az áramlásjelző működését és tömítettségét
Akkumulátor utántöltő rendszer
Energiaellátás
Utántöltő rendszer működését és szivárgását
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele
Energiaellátás
Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége
Ülésfűtés
Villamosság
Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete, szigetelés sérülése és épsége
Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő
Villamosság
Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét
Rádiófrekvenciás adatátvitel
Rendszerösszetevők
Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét
A biztosítékok értékeinek helyességét
Kábelezés stabil helyzetét és épségét
Hozzáférési modul
Villamosság
Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét
Csúszótalpak/görgők
A csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és épségét
130
04.19 hu-HU
Hidraulikus mozgások
Áramlevezető szalag
Villamosság
Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét
Állítható padlólemez
Keret/felépítmény
A beállító mechanika működését és könnyű mozgását
A bowden és a kezelőelem működését és könnyű mozgását
A csillapítóelemek és nyomórugók működését és épségét
Savas ólomakkumulátor International
Energiaellátás
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
Biztonsági táblák meglétét és épségét
Savas ólomakkumulátor
Energiaellátás
04.19 hu-HU
Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége
131
1.2.3
Karbantartási alkatrészek
A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott
gyakorisággal.
1.2.3.1
Alapfelszereltség
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
2000
12
Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő csavar
2000
12
Hajtóműolaj
2000
12
Karbantartási rész
Üzemórák
Hónapok
Hidraulikaolaj
1000
12
Hidraulikaolaj kiegészítés
1000
12
A hajtóműolajat a hűtőházi alkalmazáshoz
1000
12
Hajtóműolaj kiegészítés
1000
12
1.2.3.2
Extra felszereltség
04.19 hu-HU
Hűtőházi alkalmazás
132
H Akkumulátor függelék
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti
alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások
valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja
maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó
akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a
mellékelt tanúsítványt).
2
Típustábla
122
33
123
124
30
125
126
127
128
129
37
39
130
04.19 hu-HU
131
122
Típus (akkumulátor-megnevezés)
33
Gyártási hét / gyártási év
123
Sorozatszám
124
Szállítói szám
30
Névleges feszültség
125
Kapacitás
126
Cellák száma
127
Tömeg
128
Cikkszám
129
Sav mennyisége
37
Gyártó
39
Gyártó logója
130
CE-jelölés (csak 75 V értéktől akkumulátorok esetén)
131
Biztonsági és figyelmeztető utasítások
133
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb
utasítások
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és
újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes
szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási
hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint
meg kell állapodni a gyártóval.
A dohányzás tilos!
Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem
megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet!
A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot
kerülje el!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól.
A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen
személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt).
A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot
használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja,
nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne
módosítsa.
Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei
mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat
vagy szerszámokat az akkumulátorra.
Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra.
Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt.
04.19 hu-HU
Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a
töltési helyen!
Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon!
134
4
4.1
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes
cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS
Lib és PzM lehet.
Megnevezés
Magyarázat
PzS
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzB
– Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal
és folyékony elektrolittal
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
PzS Lib
PzM
– Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és
folyékony elektrolittal
– Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre
vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti,
alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget.
A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség
1,28 kg/l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén.
04.19 hu-HU
Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2
résznek.
135
Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sűrűsége
1
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Határhőmérséklet
3
1,29 kg/l
30 °C
a „Max“ elektrolitszint jelzésig
55 °C
1) Az első 10 ciklus alatt eléri.
2) Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
3) Nem megengedett üzemi hőmérsékletként.
136
04.19 hu-HU
4.1.1
4.2
4.2.1
Z
Üzemeltetés
Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2
Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
132
132
133
133
134
134
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 138.
• Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és
szükség esetén töltse fel:
• Nyissa ki a záródugót (132).
Z
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (133) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet
és a „Max“ (134) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
• Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (134) elektrolitszintjelölésig töltse fel, lásd oldal 140.
• Zárja a záródugót (132).
04.19 hu-HU
Ellenőrzés elvégezve.
137
4.2.3
Z
4.2.4
Az akkumulátor kisütése
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%-át
elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén
egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek.
A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja
állni.
Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
04.19 hu-HU
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás
DIN 41773 és DIN 41774 szerint megengedett.
138
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ezért a töltés csak
akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor
elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel
egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén
az akkumulátor hiányos töltése történik.
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
Z
Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon,
ill.zárva maradnak.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz)
kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max.
5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés
során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát
csökkentik.
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
04.19 hu-HU
Z
139
4.3
4.3.1
Z
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok
karbantartása
Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez
Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált
vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel
és ezután alkalmas elektrolit előállításához.
4.3.2
Naponta
Egy akkumulátorcella keresztmetszete
Felülnézet egy akkumulátorcellára
132
132
133
133
134
134
– Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel.
– A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet
és szükség esetén fel kell tölteni:
– Nyissa ki a záródugót (132).
– Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (134) elektrolitszintjelölésig töltse fel.
– Zárja a záródugót (132).
Az elektrolitszint magassága a „Min“ (133) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és
a „Max“ (134) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg.
04.19 hu-HU
Z
140
4.3.3
Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése
szükséges.
– Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.4
Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella
feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit
hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
4.3.5
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
04.19 hu-HU
Z
141
5
5.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és
PzV-BS ólomakkumulátorok
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes
élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró
dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal
szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony
elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során
képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának
elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem
mérhető.
Megnevezés
Magyarázat
PzV
– Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és
elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm
PzV-BS
– Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú
cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában
– Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm
Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x számú cellák
3.
Névleges kapacitás C5
lásd az adattáblát
4.
Kisütő áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
Határhőmérséklet
4
45 °C, nem megengedett üzemi
hőmérsékletként
6.
Elektrolit névleges sűrűség
Nem mérhető
7.
Névleges elektrolitszint rendszer
Nem mérhető
4) Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
142
04.19 hu-HU
5.1.1
5.2
5.2.1
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód
• Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e.
• Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét,
szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal.
• Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 143.
Ellenőrzés elvégezve.
5.2.2
Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%-át
elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen
csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült
akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3
Az akkumulátor feltöltése
04.19 hu-HU
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt
Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt)
bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül
robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani.
uA töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt
targonca esetén kösse össze vagy válassza szét.
uA töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az
akkumulátor paramétereihez kell igazodnia.
uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos
csatlakozó épségét.
uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről.
uA töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a
megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D
fejezetét (Akkumulátor töltése).
uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás.
uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében
nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés.
uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra.
uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be
kell tartani.
143
ÉRTESÍTÉS
04.19 hu-HU
Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt
Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és érintkezők
túlterheléséhez,
nem
megengedett
gázképződéshez
és
elektrolit
akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet.
uAz akkumulátort csak egyenárammal töltse.
uMinden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában
megengedett.
uAz akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak
megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa.
uSzükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által
ellenőriztesse.
uA határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl.
144
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek
– Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között
Eljárásmód
• A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell
nyitni vagy le kell venni.
• Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell
csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez.
• Kapcsolja be a töltőberendezést.
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ℃-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet
állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a
töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek
során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni.
Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése.
Z
A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán
keresztül állandó marad.
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes
lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási
időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek
fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres
köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat.
Z
A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el.
04.19 hu-HU
Z
145
5.3
Z
5.3.1
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzVBS ólomakkumulátorok karbantartása
Tilos a víz utántöltése!
Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2
Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3
Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget.
– Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget.
– A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell
elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes
cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4
Évente
– A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje.
– Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje.
Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállása DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω
Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet.
04.19 hu-HU
Z
146
6
6.1
Aquamatik vízutántöltő rendszer
Vízutántöltő rendszer felépítése
135
136
137
>3m
138
139
140
+
Víztartály
136
Golyóscsap
137
Áramlás kijelző
138
Zárócsap
139
Csatlakozó
140
Csatlakozó az akkumulátoron
04.19 hu-HU
135
-
147
6.2
Működésleírás
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit
szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval
vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az
Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő
víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és
az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
6.3
Feltöltés
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes
feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött
vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik.
6.4
Víznyomás
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között
kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési
biztonságát korlátozzák.
Vízszint csökkenés
Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti.
1 m megfelel 0,1 bar-nak.
Vezetékes víz
04.19 hu-HU
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
148
6.5
Töltési idő
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és
a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a
feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z
6.7
Vízminőség
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz
csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék
előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell
vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Üzemi hőmérséklet
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C
hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
6.9
Tisztítási intézkedések
A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet.
A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal.
6.10
Servicemobil
04.19 hu-HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A
tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A
víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
149
7
7.1
Elektrolitkeringtető rendszer
Működésleírás
Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az
elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési
időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során.
A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie.
Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a
tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a
szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a
teljes elektródahosszúságban.
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és
szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a
töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált
elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az
akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a
tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti
modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja,
hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel
történő töltés során.
04.19 hu-HU
Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben.
Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként:
– Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul
(külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között
– Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron
– Szennyezett szívóági szűrő
150
ÉRTESÍTÉS
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az
akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit
visszafolyhat a tömlőrendszerbe.
uLássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor
oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő
csatlakozó.
Sematikus ábrázolás
04.19 hu-HU
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn
keresztül történő levegő betáplálás.
151
8
Az akkumulátor tisztítása
Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy
– a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen
tartsa.
– a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse.
– a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától
történő lemerülését elkerülhesse.
– a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse.
04.19 hu-HU
Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy
– a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során
keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz
vezethesse.
– a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a
munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és
hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat.
– védőszemüveget és védőruházatot kell viselni.
– a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki.
– az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill.
adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani.
– tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel
vagy tisztítókendővel meg kell szárítani.
– az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások
figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
152
Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek
– Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket
– Zárja a celladugókat
Eljárásmód
• Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját.
• Ne használjon tisztítószer adalékokat.
• Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C.
Z
Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C
hőmérsékletet ne lépje túl.
• Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást.
• Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez.
• Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést.
Z
Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi
hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet.
• Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l.
sűrített levegővel vagy tisztítókendővel.
04.19 hu-HU
Az akkumulátort megtisztította.
153
9
Az akkumulátor tárolása
ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan
károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen
feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre
állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja:
– havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes
töltés PzV-akkumulátorokhoz.
– Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni,
akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes
helyen kell tárolni őket.
10
Zavarelhárítás
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a
gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által
jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
11
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal
jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
04.19 hu-HU
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról
szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
154

Manuels associés