Golmar TRIP T632/R5 ML REV.0116 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Golmar TRIP T632/R5 ML REV.0116 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cód. 50121860
Portier vidéo pour
reposition
Vista Nexa
Manuel d'installation
T632/R5 FR rev.0116
47
INTRODUCTION
Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué par Golmar.
Notre engagement pour obtenir la satisfaction de clients comme vous est mis en évidence par notre certification
ISO-9001 et par la fabrication de produits tels que celui que vous venez d'acquérir.
La technologie avancée de son intérieur ainsi qu'un strict contrôle de qualité feront que clients et utilisateurs
profitent des innombrables prestations qu'offre ce matériel. Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les
fonctionnalités de ce produit, nous vous recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions.
INDEX
Introduction ...........................................47
Index.....................................................47
Précautions de sécurité .......................47-48
Caractéristiques du système .....................48
Fonctionnement du système .....................48
Definition et conditions minimum requises ..49
Description de la plaque de rue.................50
Description des modules ..............................
Groupe phonique EL632-R5/EL642-R5 ..51
Module des poussoirs EL610D ...............52
Installation de la plaque de rue .....................
Emplacement du boîtier ........................53
Installation du boîtier .......................53-54
Montage des modules électroniques .......54
Fixation du cadre de montage ................55
Connexion des poussoirs d'appel ......55-56
Codes des poussoirs d'appel ..................56
Description connecteur Bus Nexa CN7....57
Module informatif.................................57
Leds d'éclairage ...................................58
Leds indicateurs....................................58
Configuration groupe phonique.............59
Réglages et finitions ..............................60
Fermer du cadre de montage .................60
Mise en place étiquettes d'identification ...60
Montage de la plaque de rue .................61
Fermer la plaque de rue.........................61
Installation de l'alimentation .....................62
Installation de la gâche électrique .............62
Moniteur Tekna R5 Col SU-R5 .......................
Description et poussoirs-fonction............63
Résistance de fin de ligne .......................64
Étrier de connexion ...............................65
Fixation du moniteur .............................66
Programmation....................................67
Poste d'appel T-530/R5 SU-R5 ......................
Description et poussoirs-fonction............68
Fixation du poste d'appel .......................69
Programmation....................................70
Installation .................................................
Plaque de rue .................................71-72
Alimentation et gâche ...........................73
Nouvelle attribution des conducteurs ......74
Agencement de l'équipement ............75-76
Schémas d'installation avec D4L-R5 .....77-80
Schémas d'installation avec D4L-R5R ...81-82
Schémas d'installation Portier audio...........83
Connexions optionnelles ....................85-89
Résolution des problèmes ........................90
Conformité ..........................................139
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
O
O
O
O
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de ces équipes doit être réalisée par un personnel autorisé.
Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
Alimentation:
wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur.
wInstaller l'alimentation dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des
projections d'eau.
wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou poussiéreux.
wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
wPour éviter des dommages, l'alimentation à être fermement fixée.
wPour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur j'ai manipulé les câbles
branchés sur des bornes.
Suite
48
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Suite de la page précédente
O Moniteur, poste d'appel et distributeur:
wEvitez de serrer de façon excessive les vis du connecteur.
wInstaller l'équipement dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des
projections d'eau.
wÉviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité, poussiéreux ou fumé.
wNe bloquez pas les rainures d'aération de l'appareil pour que l'air puisse librement circuler.
O Suivez à chaque instant les instructions de ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
O Système de portier vidéo avec installation simplifiée, spécialement crée pour remplacer les portiers
audio de 4+n. L'installation effectuée comporte 5 fils communs, dont le fil des appels.
O Bus Nexa Cn7: Permet connexion module informatif (plaque à défilement de noms Nexa, voir manuel
TCode/CD Nexa).
O Jusqu'à 6 plaques de rue (accès) sans unités de commutation.
OJusqu'à 200 terminaux (moniteurs et postes d'appel) par installation sans convertisseurs.
O Jusqu'à 132 habitations avec plaques avec poussoirs et 200 habitations avec plaques à défilement de
noms Stadio/ Inox (requiert l'utilisation du convertisseur digital CD-PLUS/R5) ou plaques à défilement
de noms Nexa avec Bus Nexa Cn7.
O Indications visuelles dans le plaque pour des personnes avec handicap auditiva.
O Tonalités pour confirmation d'appel et canal occupé.
O Commande de gâche temporisée.
O Gâche électrique en courant continu ou alternatif et commandée par relais.
O Les postes d'appel T-530/R5 SU-R5 offrent:
wSecret total de conversation.
wSortie pour connexion à sonnerie supplémentaire.
wJusqu'à 1 moniteur ou poste d'appel par habitation (l'installation d'un moniteur supplémentaire
requiert une alimentation supplémentaire sur le palier, cf. page 85-86).
wFonction d'ouverture de "deuxième porte" (requiert l'utilisation du Unité de Relais SU-R5).
wPiles NON nécessaires au fonctionnement.
O En plus des prestations antérieures, les moniteurs Tekna R5 offrent:
wÉcran couleur.
wSecret total de conversation et d'images.
wFonction 'vidéo-espion' sans occuper le canal.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
O Pour effectuer un appel à partir de la plaque de rue, appuyer sur le bouton correspondant à
l'habitation que vous désirez appeler: un signal sonore confirme cette transmission et le led de la
plaque s'illuminera. A ce moment, le moniteur (ou poste d'appel) de l'habitation reçoit l'appel. Si ce
bouton a été pressé par erreur, le visiteur peut renouveler son appel en pressant le bouton de
l'habitation désirée. Cette opération annulera le premier appel.
O En cas d'installation avec plusieurs plaques de rue, cette(s) dernière(s) seront automatiquement
déconnectées: si un autre visiteur désire appeler, un signal sonore l'averti que le canal est occupé et le
led de la plaque sera illuminé.
O La durée de l'appel est de 45 secondes, l'image apparaît sur le moniteur principal 3 secondes après
réception de l'appel sans que le visiteur ne puisse le percevoir. Pour visualiser l'image sur l'écran d'un
moniteur secondaire, décrocher le combiné, faisant ainsi disparaître l'image de l'écran du moniteur
principal. Si l'appel n'a pas eu de réponse pendant les 45 secondes, le led s'éteindra et le canal est libéré.
O Pour établir communication, décrocher le combiné du moniteur (poste d'appel), le led de la plaque s'illuminera.
O La communication prend fin après 1 minute et 30 secondes ou lorsque le combiné est raccroché. Une
fois la communication terminée, le led s'éteindra et le canal est libéré.
O Pour ouvrir la porte, appuyer sur la touche de la commande de gâche durant le processus d'appel ou
de communication: une pression commande la gâche durant 3 secondes, le led de la plaque
s'illuminera aussi durant 3 secondes.
Si il y a des Unités de Relais SU-R5 dans l'installation, deux pulsations rapides commande la gâche de la
"deuxième porte" ou la gâche de l'Unité de Relais SU-R5 sélectionnée (voir manuel TSU-R5 ML).
49
DEFINITION
Le portier vidéo Golmar Vista PLUS est un système digital, principalement pensé pour remplacer
le portier audio 4+n ou conventionnel, aussi bien dans les collectivités que dans les pavillons, tout
en utilisant l'installation existante. Ceci, mais également le fait que n'est utilisé aucun câble coaxial
pour la transmission vidéo (elle est transmise à travers deux fils non-tressés), rend nécessaire la
réalisation d'une étude détaillée de l'installation existante avant de procéder à l'installation de
l'équipement. Pour vérifier que l'installation rempli les conditions minimum recommandables pour
ce système, veuillez lire attentivement les chapitres suivants où sont décrites de façon détaillées les
vérifications à réaliser.
CONDITIONS MINIMUM REQUISES
Avant de procéder à l'installation de cet équipement, nous devons nous assurer que l'installation
existante rempli les conditions suivantes:
- Tous les fils de l'installation doivent circuler ensemble par la même canalisation, en
particulier ceux qui transmettent la vidéo et le négatif.
- Les fils ne doivent pas être épissés, ni dénudés, ni toucher des parties métalliques, ni
changer de section dans toute l'installation.
- Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Dans le cas
contraire, il est possible que se produisent des interférences audio ou que
l'équipement ne fonctionne pas correctement.
- Toutes les dérivations doivent être réalisées au moyen de répartiteur D4L-R5 ou D4L-R5R.
- Il doit y avoir l'espace physique à chaque étage pour placer le/les répartiteur et le boîter de dérivation
dans le cas d'installation de répartiteur D4L-R5R , dans le cas où cela serait nécessaire.
- Il doit y avoir suffisamment d'espace dans les habitations pour l'installation du moniteur du
portier vidéo.
- Distance maximum entre l'alimentation et le moniteur le plus éloigné: 50m
- Distance maximum entre la plaque et le moniteur le plus éloigné: 50/100m (Selon
l'emplacement de l'alimentation).
- N° maximum au total (moniteurs, poste d'appel, sonneries, etc.): 200 (sans utiliser de
convertisseurs).
- Avant de brancher l'alimentation de l'équipement, nous devons nous assurer qu'il n'existe PAS
d'unités en parallèle, relais ou sonneries dans aucun de les habitations. Si tel était le
cas, il faudrait les débrancher ou les remplacer par des unités compatibles avec le nouvel
équipement. Dans le cas contraire, ils pourraient endommager sérieusement l'installation,
voir la brûler.
Si l'une des trois premières conditions n'est pas remplie, il faudra remplacer la colonne montante
de l'installation.
Si les dérivations à la habitation sont en bon état, leur remplacement ne sera pas nécessaire.
Dans le cas où il faudrait remplacer la colonne montante, utiliser ces sections:
TABLE DES SECTIONS
Borne
+, –, CV1, CV2, ~, ~
V+, V-, A/D
Alimentation - Plaque
50m.
1,00mm²
100m.
2,5mm²
Plaque - Moniteurs
50m.
100m.
1,00mm²
2,5mm²
0,25mm²
0,25mm²
Golmar possède un câble spécifique pour ce système, dont la référence est RAP-8415. L'utilisation
de ce câble assure le bon fonctionnement de l'équipement et simplifie le changement de la
colonne montante puisqu'il contient tous les fils nécessaires à l'installation.
50
DESCRIPTION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription du portier.
Détail général des parties, pour le montage de la plaque.
Boîtiers d'encastrament
Modules du cadre
de montage
Description de la plaque.
Module commandement
Modules
électroniques
Modules aluminium
Module complément
Groupe phonique
EL632/R5 , pour systèmes portier vidéo avec caméra coleur.
EL642/R5 , pour systèmes portier audio.
Module poussoirs
EL610D, pour 5 poussoirs individuels ou 10 doubles.
Câble connexion Bus NEXA (longueur 50 cm).
Pour la connexion des modeles EL632/R5 ou EL642/R5 avec modules qui disposent
de Bus Nexa (voir page 57).
Câble connexion court, est fourni avec le module EL610D (longueur 16 cm).
Pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de
poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D.
Câble connexion RAP-610D (longueur 27 cm).
Pour la connexion des poussoirs entre le groupe phonique et le module de
poussoirs EL610D et entre des modules de poussoirs EL610D.
Ce câble est nécessaire lorsque la distance entre les modules connectés est
supérieure en raison de la distribution de ces derniers sur le plaque/ s.
DESCRIPTION DES MODULES
D
escription groupe phonique EL632-R5 / EL642-R5.
Côté frontal.
Caméra (seulement groupe phonique EL632/R5).
Leds (indications visuelles pour des personnes avec
handicap auditiva)
Leds d'éclairage (seulement fonction avec groupe
phonique EL632/R5).
Haut-parleur.
Ajustement du niveau d'audio de la plaque.
Ajustement du niveau d'audio du moniteur.
Micro.
Poussoirs d'appel groupe phonique (x2).
Micro-interrupteurs de configuration SW1.
Côté postérieur.
Connecteur Bus NEXA CN7.
Connecteur du poussoirs CN2.
Ajustement du niveau d'audio du moniteur.
Ajustement du niveau d'audio de la plaque.
Nombre du poussoirs.
Bornier de connexion (Bus Vista Nexa).
Bornier de connexion:
_
+,
Vi+,ViVo+,VoA/D
CV1
CV2
+12
: Positif, négatif.
: Entrée signal vidéo.
: Sortie signal vidéo.
: Communication audio et digital.
: Borne "C" pour la gâche électrique.
: Borne "N.O" pour la gâche électrique.
: Alimentation +12Vcc pour la gâche électrique.
Nota: Voir des schémas d'installation pour sa connexion.
51
52
DESCRIPTION DES MODULES
D
escription module des poussoirs EL610D.
Côté frontal.
Poussoirs d'appel module (x10).
Côté postérieur.
Entrée /sortie connecteur de poussoirs (x3).
Micro-interrupteurs de configuration.
(Codes des poussoirs d'appel).
Nombre du poussoirs.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
E
53
mplacement du boîtier d'encastrement.
1850
1450
1650
Percer un trou dans le support où l'on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de 1,65m. Les
dimensions du trou dépendent du type de plaque à placer.
Plaque
Modèle
An
Al
P
90
CEV90
90C
90CS
CEA90C CEV90C
99
143
40
99 mm.
328 mm.
56 mm.
99
250
56
Les plaques de rue on été conçues pour résister aux diverses conditions climatiques. Nous
recommandons, toutefois, de prendre les précautions supplémentaires pour prolonger la durée
de vie des appareils (visières, endroits couverts, ...). Pour obtenir une qualité d'image optimale,
éviter de placer la plaque de rue face à une source lumineuse trop importante.
P
réparation pour l'entré de câbles.
Percer le fond du boîtier (dans sa partie inférieure) pour le passage des câbles.
En cas de plaque de rue composé de plus d'un boîtier, briser les parois
latérales aux emplacements prévus (pour le câblage des modules entre-eux)
et fixer les boîtiers aux moyens des jonctions UC (passage de câbles).
54
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
I
nstaller le boîtier d'encastrement.
Passer les câbles à travers le boîtier d'encastrement, encastrer
celui-ci et le mettre de niveau.
Une fois le boîtier installé, ôter les protections adhésives
des orifices de fixation de la plaque de rue.
M
ontage des modules électroniques.
Insérer le groupe phonique dans la partie supérieure du cadre de montage.
Aligné les languettes du groupe phonique dans ses logements respectifs du cadre de montage
et ensuite exercez une légère pression jusqu'à son placement correct.
S'il existe un module des poussoirs répète le processus antérieur, en il plaçant au-dessous du groupe
phonique, tel comment montre le dessin.
Cadre
de montage
Cadre
de montage
Groupe phonique
EL632/R5
EL642/R5
Module des poussoirs
EL610D
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
55
F
ixation du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement.
Insére le tige charnière qui est fourni avec le produit dans le
boîtier d'encastrement, tel comment montre le dessin.
Pour fixer du cadre de montage sur le boîtier d'encastrement, introduire
le tige charnière dans les logements prêts à tel effet dans du cadre
de montage, tel comment montre le dessin.
Du cadre de montage peut s'ouvrir maintenant horizontalment en
facilitant de cette façon réaliser le établi des connexions et les
ajustements dans le groupe phonique et le module des poussoirs.
C
onnexion des poussoirs avec le câble de
connexion court.
Insére le câble de connexion court qui est fourni avec le produit
EL610D, dans le connecteur du groupe phonique et l'autre extrémité
du câble de connexion dans le connecteur situé dans la partie
supérieure du module des poussoirs EL610D, tel comment montre le
dessin.
Entre des modules de poussoirs EL610D de la même boîtier
d'encastrement, inséré le câble de connexion court du connecteur
inférieur du premier module de poussoirs au connecteur supérieur du
seconde module de poussoirs, tel comment montre le dessin.
Entre des modules de poussoirs EL610D de différentes boîtiers
d'encastrement, inséré le câble de connexion court dans le connecteur
inférieur du dernier module EL610D de la première boîtier
d'encastrement et l'autre extrémité dans le connecteur moyen du
dernier module de poussoirs EL610D situé dans la partie inférieure de
la seconde boîtier d'encastrement, tel comment montre le dessin.
56
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
C
onnexion des poussoirs avec le câble de
connexion RAP-610D.
Utilisez le câble de connexion RAP-610D, pour la connexion des poussoirs
entre le groupe phonique et le module de poussoirs EL610D et entre des
modules de poussoirs EL610D, quand la distance entre les modules à
connecter est supérieure en raison à la composition des plaques.
c
onfiguration du code des poussoirs.
Le module de poussoirs EL610D doit être configuré, pour assigner un code
( )
d'appel aux poussoirs (on aidez de l'outil qui est fourni avec le groupe
*
phonique). Réaliser cette configuration avec les micro-interrupteur situés
sur la partie postérieure du module.
En dépendant de l'option de configuration sélectionnée, les poussoirs seront
assignés par un code d'appel déterminé.
En cas de combinaison de cette plaque avec plaque avec défilement de noms
ou centrale de conciergerie, il sera nécessaire de connâitre le code de chaque
poussoir pour la configuration du système, tel comment montre la table adjointe.
Module de poussoirs EL-610D
Micro-interrupteurs
Code des poussoirs
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 (1)
1 On Off Off Off Off Off Off On 1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 (*)
Option de configuration module
2 Off On Off Off Off Off Off On 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
3 Off Off On Off Off Off Off On 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4 Off Off Off On Off Off Off On 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
5 Off Off Off Off On Off Off On 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
6 Off Off Off Off Off On Off On 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7 Off Off Off Off Off Off On On 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
8 On Off Off Off Off Off Off Off 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
9 Off On Off Off Off Off Off Off 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
10 Off Off On Off Off Off Off Off 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
11 Off Off Off On Off Off Off Off 101 102 103 104 105 107 108 109 110 111
12 Off Off Off Off On Off Off Off 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
13 Off Off Off Off Off On Off Off 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
(1)P1- P10: Poussoir 1 - poussoir 10.
Remarque: Groupe phonique, configuré de fabrique le code "106" dans P1 et "132" dans P2.
Important : Sélectionner une option de différente configuration pour chaque module EL610D.
( ) Valeur de fabrique.
*
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
57
D
escription bornier de connexion à Bus Nexa CN7.
Le connecteur de connexion à Bus Nexa CN7 est situé sur le latéral
supérieur droit de la partie postérieure du groupe phonique.
Utilisez le câble de connexion qui est fourni avec le module pour connecter
avec autres modules moyennant Bus Nexa :
ðN3403/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un display (voir manuel TCode/CD Nexa).
ðN3301/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un control d'accès et plaque à
défilement de noms (voir manuel TCode/CD Nexa).
ðN3301A/AL: Reliez au module pour ajouter au système avec un clavier alphabétique (voir
manuel TCode/CD Nexa).
ðEL3002: Reliez au module pour ajouter au système avec un module informatif (maximum 6
modules).
ðCD-NEXA/BT: Reliez au module pour ajouter au système avec un interface de configuration pour
RFC (dispositif sans fil à 2.4 Mgz). Seulement pour modules N3301 et N3403.
C
onnexion avec module informatif EL3002.
Insére le câble de connexion Bus Nexa qui est fourni
avec le produit, dans le connecteur du groupe
phonique et l'autre extrémité du câble de
connexion dans l'un des trois connecteurs situé
dans la partie inférieur du module informatif
EL3002 (maximum 6 modules).
Pour connecter d'autres modules informatif utiliser
l'un des deux connecteurs non utilisés.
NOTE: Seulement groupe phonique EL632/R5 ou EL642/R5 doit de se connecter à l'alimentation.
Le module informatif EL3002 reçoit l'alimentation lorsque vous avez connecté au module
phonique le câble de connexion Bus Nexa.
58
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription des leds d'éclairage.
Les leds d'éclairage de la plaque, sàctiveront durant le processus
d'appel. Ce qui nous permet de voir de puis le moniteur de
l'habitation la personne qui a réalisé l'appel. (Seulement groupe
phonique EL632/R5).
D
escription des leds indicateurs.
Indications visuelles dans la plaque pour des personnes avec
handicap auditiva:
- En appel: S'illuminera le led
durant le temps d'appel.
- En communication: S'illuminera le led
durant le processus de communication.
- En ouverture de la porte: S'illuminera le led
- À la fin de la communication: Le led
durant le temps d'ouverture.
s'éteindra.
- Avec plus d'une plaque d'acces dans un bâtiment, à l'appeler et une plaque déjà en communication,
le led
de canal occupé de la plaque sera illuminé jusqu'à la fin de la communication.
- En appel et le moniteur est éteint: Le led
clignote durant 3 secondes.
- Si une plaque générale appelle à un bâtiment et la plaque intérieure déjà en communication,
le led de canal occupé de la placa générale clignote durant 3 secondes.
59
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
D
escription des micro-interrupteurs de configuration
SW1 du group phonique.
SW1
ON
1
2
3
4
5
6
Les micro-interrupteurs de configuration SW1 sont situés sur le latéral
supérieur gauche de la partie postérieure du module.
Pour la configuration des microinterrupteurs, on aidez de l'outil qui
est fourni avec le group phonique.
7
8
En position ON, il active la fonction d'auto-allumage
(communication audio et vidéo en absence d'appel). Dans les
bâtiments avec plusieurs plaques de rue, n'en activer qu'une.
Lors d'installation avec plaque générale, une plaque de chaque
bâtiment peut avoir cette fonction.
Placer en position ON pour la programmation des moniteurs et
des postes d'appel. Une fois terminé, replacez-le en position
OFF. La méthode de programmation est décrite à la page 67
pour les moniteurs et 70 pour les postes d'appel.
Placer en position OFF pour configurer le plaque comme
principale. Chaque installation doit avoir une seule plaque
principale; les autres doivent être secondaires (ON). Lors
d'installation avec plaque générale chaque bâtiment intérieur
doit avoir une plaque principale.
Placer sur ON si la plaque de rue possède une télécaméra. S'il
s'agit d'une plaque de rue sans télécaméra, placer sur OFF.
Placer sur ON uniquement l'une des plaques de rue de
chaque installation, si le bâtiment possède plusieurs accès,
placer le reste sur OFF.
Placer sur ON si vous souhaitez dévier les appels de la plaque
de rue à la centrale de conciergerie lorsque celle-ci est activée,
placer sur OFF si vous ne souhaitez pas cette fonction (Requiert
l'utilisation du convertisseur digital CD-PLUS/R5 et que la
capture de plaque de rue de la centrale soit activée).
Placer sur ON afin que le volume des signaux sonores par la
plaque de rue soit HAUT ou placer sur OFF si vous souhaitez
que le volume desdits tons soit NORMAL.
N'est pas utilisé.
*Valeur de fabrique
60
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
R
églages et finitions.
Il est possible de régler le volume audio du système:
pour cela procéder, à l'aide d'un tournevis, comme
indiqué sur le dessin.
F
ermer du cadre de montage.
Quand les travaux ont été terminés de câblé, configuration et des
ajustements, fixer le cadre de montage dans le boîtier
d'encastrament au moyen des vis fournies.
M
ise en place des étiquettes d'identification des poussoirs d'appel.
Ouvrir la fenêtre du
porte-étiquette.
Placer l'étiquette
et refermer.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE
M
61
ontage de la plaque de rue.
Dans des montages d'une seule une plaque, cela vient préparé de
fabrique à être montée.
Si la plaque à installer est de plus d'un module il sera nécessaire
de réaliser quelques ajustements pour pouvoir unir une plaque
avec l'autre.
IMPORTANT:
Por réaliser ces ajustements d'union de quelques plaques, voir le
document qui est fourni avec le plaque et suivez les pas qui sont
décrits dans le "Montage mécanique pour une double plaque"
et coller le joint adhésive (qui est fourni avec module de
complément) dans le tige d'union modules, une fois finis les
ajustements d'union entre des plaques.
F
ermer la plaque de rue.
Fixer la plaque de rue au boîtier d'encastrement au moyen des
vis fournies.
Terminer le montage en fixant les têtes de definition appuyez le
tête dans un côté et ensuite réalisez une pression légère
dans l'autre extrémité, jusqu'à son placement correct.
62
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION
D
étails de l'installation de l'alimentation FA-PLUS/C.
Installer l'alimentation dans un endroit sec et protégé, sans risque d'égouttement ou de projections d'eau.
Pour éviter un choc électrique, n'enlevez pas le couvercle protecteur du primaire j'ai manipulé les câbles branchés.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé et dans une
absence de courant électrique.
Pour éviter des dommages, l'alimentateur doit être fermement fixée.
Son alimentation devra être protégée en tête de ligne
par un disjoncteur/interrupteur différentiel 30mA.
Pour installer l'alimentation sur un mur,
réaliser deux trous de 6 mm de
diamètre, et introduire les chevilles.
Soutenir l'alimentation avec les deux
vis spécifiées.
DIN 46277
L'alimentation peut-être installée sur le guide DIN 46277 par une légère pression. Pour retirer
l'alimentation du guide, utiliser un tournevis plat et effectuer un mouvement de levier comme
indiqué sur le schéma ci-joint.
L´alimentation FA-PLUS/C équivaut à 6 éléments DIN.
Placez le couvercle de protection après avoir câblé les bornes d'entrée.
INSTALLATION DE LA GÂCHE ÉLECTRIQUE
D
étails de l'installation de la gâche électrique.
DIN-7972
Si la gâche est installée pour une porte métallique, utilisez une
mèche de 3,5mm et fileter le trou réalisé. Si la gâche est
installée pour une porte en bois, utiliser une mèche de 3mm.
M4x8
DIN-963
IMPORTANT:
- La gâche électrique doit fonctionner en 12V courant continu ou alternatif (Golmar).
(Voir page. 79 pour gâche de courant alternatif et page 77, 81 à 84 pour gâche de courant continu).
- Le groupe phonique est forni avec varistance pour le cas ou une gâche électrique de courant alternatif
est connectée sur le sortie de relais "CV1" et "CV2". Dans ce cas, installer la varistance directament sur
les bornes de la gâche électrique pour assurer un fonctionnement optimal du groupe phonique.
63
DESCRIPTION DU MONITEUR
D
escription du moniteur Tekna R5 Col SU-R5.
a
g
b
h
REF.
TEKNA R5 COL SU-R5
CODE
11742504A
c
i
v.xx
SN
00000000000
INTER
A1
SLAVE
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal
del servicio técnico.
d
e
f
k
P
l
m
MASTER
CODE
ESCALERA
STAIR
PISO
FLOOR
PUERTA
DOOR
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
j
a. Combiné.
b. Écran couleur.
c. Poussoirs non opératoires.
d. Indicateur lumineux de marche.
e. Poussoirs-fonction.
f . Cordon.
g. Trou de fixation pour étrier.
h. Etiquette d'identification.
i . Contacts de connexion avec étrier.
j . Connecteur Cn2.
k. Prise pour connecteurs du cordon.
l . Réglage couleur.
m. Réglage luminosité.
oussoirs-fonction.
Avec le combiné raccroché, permet de visualiser l'image de la plaque configurée comme
principale. Avec le combiné décroché, permet d'établir une communication audio et
vidéo avec la plaque configurée avec la fonction d'auto-allumage. Cela est uniquement
possible si aucune communication n'est en cours.
Durant le processus de réception d'appel ou une communication, si il y a des Unités de
Relais SU-R5 "deuxième porte" (voir manuel TSU-R5 ML) dans l'installation, chaque fois
qu'il s'appuye sur le poussoir l'image commutée (dans le mode carrousel) de la plaque à la
caméra de l'Unité(s) de Relais SU-R5.
Avec le combiné raccroché, maintenir appuyé durant 1 seconde afin d'allumer ou
d'éteindre le moniteur. Durant les 45 secondes suivant l'allumage du moniteur, le
moniteur pourra uniquement recevoir des appels. Avec le combiné décroché, permet de
réaliser un appel vers la centrale principale. Durant le processus de réception d'appel ou
une communication, permet d'activer la gâche électrique.
Durant le processus de réception d'appel ou une communication, si il y a des Unités de
Relais SU-R5 "deuxième porte" (voir manuel TSU-R5 ML) dans l'installation, deux
pulsations rapides commande la gâche de la "deuxième porte" ou la gâche de l'Unité de
Relais SU-R5 sélectionnée.
64
DESCRIPTION DU MONITEUR
D
escription de l'étiquette d'identification.
REF.
TEKNA R5 COL SU-R5
CODE
11742504A
v.xx
SN
00000000000
INTER
A1
SLAVE
ATENCIÓN
Alta tensión. No abrir la tapa.
Manipular sólo por personal
del servicio técnico.
MASTER
CODE
ESCALERA
STAIR
PISO
FLOOR
PUERTA
DOOR
WARNING
High voltage. Don't open cover.
Handle only by technical service.
T
Pour faciliter la réparation, le remplacement ou l'ajout
de moniteurs sur une installation, compléter les
données de l'étiquette d'identification.
MASTER : moniteur principal.
SLAVE : moniteur secondaire.
INTER : N'est pas utilisé.
A1 : N'est pas utilisé.
CODIGO : code du poussoir d'appel (cf. page 56).
ESCALERA : N'est pas utilisé.
raitement du pontet de fin de ligne.
Le pontet de fin de ligne est placé sur le connecteur CN2, situé sur la
partie arrière du moniteur et présente trois positions:
*
Placer en position centrale lorsqu'il n'existe aucun
moniteur en parallèle. (Mode automatique)
CN2
S'il existe un moniteur en parallèle, placer le premier
moniteur dans cette position. (Mode désactivé)
CN2
S'il existe un moniteur en parallèle, placer le dernier
moniteur dans cette position. (Mode activé)
CN2
* Valeur de fabrique
Exemple de configuration du pontet de fin de
ligne sur les moniteurs. Pour plus de détails,
voir schémas d'installation pages 77 à 89.
Résistance de fin
de ligne mise
Résistance de fin
de ligne enlevée
Pontet de fin
de ligne
Répartiteur
65
DESCRIPTION DE LA RÉGLETTE
D
escription de l’étrier de connexion RCTK.
a
c
b
d
50mm.
(*)
e
50mm.
(*)
Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.
Place the top part of the monitor connector at 1,60m.
from the floor.
(*) Distancia mínima entre los laterales de la regleta y
cualquier objeto debe ser de 5cm.
Presionar para abrir.
Press to open.
CABLE
Max. pelado del cable.
Max. peeled cable.
Max.
5mm
The minimum distance between the monitor connector
and the closest object must be 5 cm.
R5
UNO
V2PLUS
Vi+
MP
Vin
MP
BUS 6
OUT 5
BUS 8
Max. câble dénudé.
IN
Max. aanstrip lengte.
-
Vi
VP
8
4 2 9 8 9 8
CODE
RCTK
b
0 1 1 8 7 5
11742180
REF
LOTE
IMP903012
A/D
SA
Malla
Shield
Vout
VP
A
HZ
7
4
3
D
PA
2
HZ-
PB
1
f
a
a. Trou de fixation (x6).
b. Crochet de fixation (x2).
c. Entrée pour câblage vertical.
d. Crochet de fixation.
e. Entrée pour câblage central.
f. Bornier de connexion:
+, – :
Vi + / MP :
Vi – / VP :
A/D :
SA :
Positif, négatif.
entrée MP signal vidéo.
entrée VP signal vidéo.
communication audio et digital.
sortie sonnerie auxiliaire.
Les bornes de connexion ' + ' et ' - ' se trouvent doublées pour faciliter la connexion en cascade
d'autres postes. Si le moniteur ne se trouve pas sur l’étrier de connexion, les postes placés en
cascade resteront sans alimentation.
66
INSTALLATION DU MONITEUR
F
ixer l’étrier de connexion du moniteur.
Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur,
d'humidité ou exposé à la fumée.
Installer le moniteur directement sur un mur, en perçant quatre
trous de 6mm. de diamètre et en utilisant les vis fournies.
La partie supérieure de l’ étrier de connexion doit être placée
à une hauteur de 1,60m. Laisser un dégagement autour
du moniteur de 5cm.
P
lacer le moniteur.
Placer le moniteur perpendiculairement à l’étrier
et aligner les trous de fixation du moniteur
avec les crochets de l’étrier de connexion,
comme indiqué sur le dessin.
Fermer le moniteur comme un livre, en exerçant
une légère pression sur la partie droite du
moniteur jusqu'au 'clic' de fermeture.
Pour ouvrir le moniteur, utiliser un tournevis plat
pour effectuer une pression sur le crochet de
fixation de l’étrier. Une fois le moniteur
libéré, ouvrez-le comme un livre et séparez-le
de l’étrier, en faisant attention qu'il ne
tombe pas.
PROGRAMMATION DES MONITEURS
P
67
rogrammation des moniteurs Tekna R5 Col SU-R5.
Localiser le microinterrupteur de configuration situé sur le latéral supérieur
gauche de la partie postérieure du module EL632/R5 et placer le numéro 2
sur ON, tel qu'il apparaît sur la page 59. La plaque de rue émettra un signal
sonore indiquant qu'elle est passée en mode programmation.
Pour les systèmes comportant plus d'une plaque de rue, effectuer cette
opération uniquement sur le plaque principal.
Eteindre le moniteur à programmer, en faisant pression
sur le poussoir de la gâche durant une seconde.
Une fois le poste éteint, presser le bouton d'auto-allumage.
Tout en maintenant le bouton d'auto-allumage appuyé,
appuyez sur le poussoir de gâche.
La plaque de rue émet un signal sonore et l'image apparaît
sur le moniteur, indiquant que ce dernier peut être
programmé. Vous pouvez relâcher les poussoirs.
Décrochez le combiné du moniteur.
Presser le poussoir de la plaque
correspondant au moniteur devant
recevoir l'appel.
A cet instant, la plaque et le combiné
émettront des signaux sonores.
Principal
Secondaire
Si le poste d'appel est décroché:
En cas de programmation du moniteur comme moniteur
principal, raccrochez le combiné.
Dans le cas où vous souhaiteriez le programmer comme
moniteur secondaire, pressez le poussoir de gâche
puis raccrochez le combiné.
Chaque habitation doit avoir un seul poste principal. Si d'autres moniteurs ou postes sont
installés en parallèle, ils doivent être configurés comme secondaires.
Effectuer un appel pour vérifier que le moniteur est bien programmé.
Programmer les autres moniteurs de la même manière.
Finaliser la programmation en replaçant le micro-interrupteur de
programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque émettra
régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours
en programmation.
IMPORTANT:
Si l'installation dispose d'un convertisseur CD-PLUS/R5 avec une plaque à défilement de noms ou
une centrale de conciergerie, les codes de programmation assignés aux moniteurs doivent être
compris entre 1 et 250. Pour qu'il soit plus facile à l'utilisateur de réaliser un appel, vous pouvez
nde
assigner en parallèle un autre code sur une 2 table d'assignation (voir manuel T-590ML centrale
ou T-3403ML plaque à défilement de noms).
68
DESCRIPTION DU POSTE D'APPEL TEKNA
D
escription du poste d'appel T-530/R5 SU-R5.
b
d
a
c
a. Combiné.
b. Grille HP.
c. Micro.
d. Système d'accrochage du combiné.
e. Prise pour connecteurs du cordon.
f. Poussoir-fonction.
g. Touche de fin communication.
e
f
g
e
P
oussoirs-fonction.
Avec le combiné décroché, permet de réaliser un appel normal vers la
centrale principale. Durant le processus de réception d'appel ou une
communication, permet de commander la gâche électrique.
Durant le processus de réception d'appel ou une communication, si il y a des
Unités de Relais SU-R5 "deuxième porte" (voir manuel TSU-R5 ML) dans
l'installation, deux pulsations rapides commande la gâche seulement de l'Unité de Relais SU-R5
avec la direction "1".
D
escription du bornier de connexion.
+ _ A/D SA
+ , – : Positif, négatif.
A/D : communication audio et digital.
SA :
sortie sonnerie auxiliaire.
INSTALLATION DU POSTE D'APPEL
69
F
ixer le poste d'appel au mur.
Pour raccorder et fixer le poste d’appel, ouvrir le poste
d’appel à l’aide d’un tournevis plat, en exerçant un
mouvement de levier dans la rainure prévue à cet effet (voir
le dessin ci contre).
Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur,
de poussières ou exposé à la fumée. Le poste d'appel peut
être installé directement sur un mur: Pour le fixer
directement au mur, réaliser deux trous de 6mm. Sur les
positions à cet effet, en utilisant des chevilles de 6mm et des
vis de Ø3,5 x 25mm.
Passer les câbles par le trou prévu à cet effet, et les brancher à la réglette
selon les schémas d'installation. Refermer le poste d'appel comme
indiqué sur le dessin. Une fois le poste fermé, connecter le combiné au
moyen du cordon téléphonique et le placer en position raccroché.
70
PROGRAMMATION DES POSTES D'APPEL
P
rogrammation des postes d'appel.
Localiser le microinterrupteur de configuration situé sur le latéral supérieur
gauche de la partie postérieure du groupe phonique et placer le numéro
2 sur ON, tel qu'il apparaît sur la page 59. La plaque de rue émettra un
signal sonore indiquant qu'elle est passée en mode programmation.
Pour les systèmes comportant plus d'une plaque de rue, effectuer cette
opération uniquement sur le plaque principal.
Appuyez sur le poussoir de gâche, puis, sans le relâcher,
décrochez le combiné du poste.
Pour indiquer que l'équipement est prêt à être programmé,
la plaque de rue et le combiné du poste émettrons des
signaux sonores, permettant ainsi l'établissement de la
communication audio.
Relâcher le poussoir de gâche.
Presser le poussoir de la plaque
correspondant au poste devant
recevoir l'appel.
A cet instant, la plaque et le combiné
émettront des signaux sonores.
P
S
Principal
Secondaire
Si le poste d'appel est décroché:
En cas de programmation du poste d’appel comme
principal, raccrochez le combiné.
Dans le cas où vous souhaiteriez le programmer comme
poste dáppel secondaire, pressez le poussoir de
gâche puis raccrochez le combiné.
Chaque habitation doit avoir un seul poste principal. Si d'autres moniteurs ou postes sont installés
en parallèle, ils doivent être configurés comme secondaires.
Effectuer un appel pour vérifier que le poste est bien programmé.
Programmer les autres postes de la même manière.
Finaliser la programmation en replaçant le micro-interrupteur de
programmation en position OFF. En cas d'oubli la plaque émettra
régulièrement un signal indiquant que le portier se trouve toujours
en programmation.
IMPORTANT:
Si l'installation dispose d'un convertisseur CD-PLUS/R5 avec une plaque à défilement de noms ou
une centrale de conciergerie, les codes de programmation assignés aux postes d'appels doivent être
compris entre 1 et 250. Pour qu'il soit plus facile à l'utilisateur de réaliser un appel, vous pouvez
nde
assigner en parallèle un autre code sur une 2 table d'assignation (voir manuel T-590ML centrale
ou T-3403ML plaque à défilement de noms).
71
INSTALLATION
I
nstallation de la plaque de rue.
Pour pouvoir profiter dans la mesure du possible de l'installation existante, il est nécessaire de
respecter les indications que vous trouverez à continuation.
Plaque: Nous relierons tous les fils d'appel (les fils branchés aux poussoirs) de la plaque de rue à
remplacer et nous les brancherons à la borne négative de la plaque de rue neuve.
Nous utiliserons les fils restants selon les indications de la table suivante:
Plaque à remplacer
Plaque Golmar R5
(3)
(5)
V
(10)
V
Gâche (P1)
Max. 0,25mm2
A/D
Fils d'appels
Il est indispensable de suivre cet ordre exacte sur tous les points de l'installation.
Tous les fils de l'installation doivent circuler ensemble par la même canalisation, en
particulier ceux qui transmettent la vidéo et le négatif.
Les fils ne doivent pas être épissés, ni dénudés, ni toucher des parties métalliques, ni
changer de section dans toute l'installation.
Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation. Dans le cas
contraire, il est possible que se produisent des interférences audio ou que l'équipement
ne fonctionne pas correctement.
Installation avec répartiteur de vidéo D4L-R5
Avant le changement
Après le changement
1
1
1
1
1
1
Micro (5)
Haut parleur (10)
Négatif (3)
Gâche (P1)
Fils d'appel
V+
V+
A/D
Suite
72
INSTALLATION
Suite de la page précédente
Installation avec répartiteur de vidéo D4L-R5R
Après le changement
Avant le changement
D4L-R5R
1
1
(1)
D4L-R5R
1
1
(1)
D4L-R5R
1
1
(1)
Micro (5)
Haut parleur (10)
Négatif (3)
Gâche (P1)
Fils d'appel
V+
V+
A/D
(1) Monter une boîter de dérivation (non fourni avec l'équipement) à chaque étage pour le branchement du
bornier de connexion "+", "-" et "A / D" des équipements installés.
Installation en cascade
Après le changement
Avant le changement
1
1
1
Micro (5)
Haut parleur (10)
Négatif (3)
Gâche (P1)
Fils d'appels
V+
V+
A/D
-
IMPORTANT: En cas d'installations en cascade, le câblage entre les moniteurs doit avoir une continuité, on
ne peut pas utiliser de réglettes ou d'épissure, ni aller de la colonne montante Principale aux moniteurs.
73
INSTALLATION
A
limentation et gâche.
La situation de l'alimentation sur l'installation et la façon de le brancher à l'équipement peuvent
affecter le rendement de celui-ci. Il faut faire attention à ce point afin de pouvoir profiter du
meilleur rendement du portier vidéo.
Normalement, nous trouvons face aux possibilités suivantes:
Si les conducteurs entre la plaque et l'alimentation voyagent par un conduit indépendant
au reste de l'installation:
L'alimentation est connecté à la plaque
de rue qui est, à son tour, connectée à
la colonne montante :
- L'augmentation de la distance entre
l'alimentation et le moniteur le plus éloigné
empire l'alimentation. Il faut faire attention
à la section du positif.
- Immunité aux interférences vidéo-audio
plus importante.
- Protection plus importante contre les interférence lors de l'installation d'une gâche en alternatif
(requiert un transformateur TF104 additionnel à l'installation et disposer de 4 fils entre la
plaque de rue et l'alimentation), voir page 79 et 80.
Si les conducteurs entre la plaque et l'alimentation voyagent parle même conduit que le reste
de l'installation:
- L'installation d'une gâche électrique en courant continu est recommandée.
L'alimentation est connecté à un point
Entre la plaque et le premier répartiteur:
- Plus la distance entre l'alimentation et le
moniteur le plus éloigné est courte,
meilleure est l'alimentation.
- Immunité contre les interférences vidéoaudio moindre. Il est nécessaire de faire
particulièrement attention à la section du
négatif. Plus la distance alimentation-plaque
est importante, plus cette immunité empire.
- Possibilité d'interférences plus importantes lors de l'installation d'une gâche en alternatif (requiert
untransformateur TF104 additionnel à l'installation et disposer de 4 fils entre la plaque de rue et
l'alimentation), voir page 79 et 80.
- L'installation d'une gâche électrique en courant continu est recommandée.
74
N
INSTALLATION
ouvelle attribution des conducteurs.
Etant donné que nous devons nous adapter au câblage disponible, il est possible que dans certaines
installations, nous ayons a attribuer de nouveau quelques fils d'appels pour les utiliser comme
renfort du positif. Cette nouvelle attribution sera réalisée sur le tronçon entre la plaque et le
premier distributeur.
2
V+
VA/D
De façon générale, lorsque la section du positif est inférieure à 0,5mm et si nous disposons d'un
minimum de 5 fils d'appel pour négatif, pour 3 fils d'appel nous en utiliserons 1 pour renforcer le
positif.
+
Fils d'appel utilisés pour
négatif (minimum 5).
Fils d'appels utilisés pour
renforcer le positif.
Dans le cas où le câblage de la colonne montante présente une détérioration avancée ou qu'il ne
remplisse pas les conditions minimum exigées (cf. page 49), il faudra procéder au changement
de la colonne montante de l'installation, pour cela, Golmar recommande l'utilisation du câble
RAP-8415. Si les dérivations à la habitation se trouvent en bon état, leur remplacement ne sera
pas nécessaire.
Si vous avez des doutes concernant la répartition des fils disponibles, veuillez contacter notre service
d’assistance technique.
75
INSTALLATION
A
gencement de l'équipement avec répartiteur D4L-R5.
Agencement: Nous installerons à
chaque étage un ou plusieurs répartiteur
vidéo D4L-R5 (un pour 4 moniteurs).
Nous couperons tous les fils d'appel
provenant de la plaque de rue
(maintenant branchés au négatif) et nous
les brancherons au négatif du répartiteur.
A cet étage, nous laisserons autant de fils
d'appel qu'il y a de habitations, les fils
restant continueront à l'étage suivant.
Nous devrons brancher les fils restant au
négatif de chacune des 4 sorties
distribuées (SPL.OUT) des D4L-R5, et le
reste sera relié et branché à la sortie du
répartiteur. Nous ferons de même avec les
4 communs, tel que le montrent les
dessins.
Avant le changement
A l'étage suivant
À la
habitation
À la
habitation
À la
habitation
À la
habitation
Fils communs
Fils d'appel
A la plaque
Après le changement
A l'étage suivant
JP1
D/A
+
D/A
SPL. OUT 4
VD4-
À la
habitation
VD4+
D/A
SPL. OUT 3
ENTRÉE
+
D/A
+
CN1
+V
-V
_
_
_
SPL. OUT 2
VD2-
CN4
CN3
D/A
VD2+
À la
habitation
CN2
+
+
D/A
SORTIE
_
_
SPL. OUT 1
VD1-
+
VD1+
_
+V
-V
_
_
D4L-R5
À la
habitation
VD3-
À la
habitation
VD3+
A la plaque
Habitations: Nous débrancherons le poste d'appels et brancherons le moniteur suivant la
correspondance indiquée pour la plaque. Si un moniteur en parallèle est nécessaire, il faudra
installer une alimentation supplémentaire à cet étage (cf. page 85), si l'unité en parallèle à installer
est un poste d'appel ou une sonnerie, l'alimentation supplémentaire n'est pas nécessaire. Une seule
unité supplémentaire peut être installée par habitation. Le n° maximum de moniteurs, poste
d’appel, sonneries, (unités en parallèle incluses): 200.
IMPORTANT: Nous devons nous assurer qu'il n'existe aucun relais, sonnerie ou poste
d'appel en parallèle provenant de l'installation antérieure dans la habitation, car ils
pourraient provoquer de sérieux dommages sur le nouvel équipement, voir la habitation
(ils pourraient brûler).
76
A
INSTALLATION
gencement de l'équipement avec répartiteur D4L-R5R.
Agencement: Nous installerons à chaque
étage un ou plusieurs répartiteur vidéo D4LR5R (un pour 4 moniteurs) et une boîter de
dérivation pour la connexion des fils '+', '-' et
'A/D' et sa dérivation postérieure aux
équipements installées. Nous couperons tous
les fils d'appel provenant de la plaque de rue
(maintenant branchés au négatif) et nous les
brancherons (au borne assigné comme
négatif) de la boîter de dérivation. A cet étage,
nous laisserons autant de fils d'appel qu'il y a
de habitations, les fils restant continueront à
l'étage suivant. Nous devrons brancher les fils
restant au négatif de la boîter de dérivation, et
le reste sera relié et branché aussi au négatif
de la boîter de dérivation à l'étage suivant.
Nous ferons de même avec les fils '+' et 'A/D'
(assigner une borne pour '+' et l'autre pour
'A/D' dans la boîter de dérivation), les fils de
vidéo seront connectés dans les répartiteurs
D4L-R5R, tel que le montrent les dessins.
À la
habitation
À la
habitation
Avant le changement
A l'étage suivant
À la
habitation
À la
habitation
À la
habitation
À la
habitation
Fils communs
Fils d'appel
A la plaque
Après le changement
A l'étage suivant
JP1
À la
habitation
À la
habitation
+
_
D4L-R5R
Vout
VD3
_
+
VD4
_
_
_
VD2
+
+
VD1
+
Vin
+
+
_
_
_
_
+
+
A/D
A/D
boîter de dérivation
A la plaque
Habitations: Nous débrancherons le poste d'appels et brancherons le moniteur suivant la
correspondance indiquée pour la plaque. Si un moniteur en parallèle est nécessaire, il faudra
installer une alimentation supplémentaire à cet étage (cf. page 86), si l'unité en parallèle à installer
est un poste d'appel ou une sonnerie, l'alimentation supplémentaire n'est pas nécessaire. Une seule
unité supplémentaire peut être installée par habitation. Le n° maximum de moniteurs, poste
d’appel, sonneries, (unités en parallèle incluses): 200.
IMPORTANT:
Le répartiteur D4L-R5R peut utilisé seulement 2 sorties dérivées connectées a habitations
avec 2 moniteurs, les autres 2 sorties des 4 dérivées du répartiteur D4L-R5R doivent se
connectées à des habitations avec 1 moniteur, (voir page 86).
Nous devons nous assurer qu'il n'existe aucun relais, sonnerie ou poste d'appel en parallèle
provenant de l'installation antérieure dans la habitation, car ils pourraient provoquer de
sérieux dommages sur le nouvel équipement, voir la habitation (ils pourraient brûler).
77
SCHÉMAS D'INSTALLATION
Dernier Etage
* Retirer le pontet JP1 de
tous les répartiteur
excepté celle du dernier.
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
JP1
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+ _
+
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
D/A
SPL. OUT 4
VD4-
CN4
VD4+
D/A
SPL. OUT 3
ENTRÉE
D/A
+
D/A
+
CN1
+V
-V
_
_
_
SPL. OUT 2
VD2-
CN2
CN3
VD2+
D/A
+
+
D/A
SORTIE
_
_
SPL. OUT 1
VD1-
+
VD1+
_
+V
-V
_
_
D4L-R5
VD3VD3+
er
1 Etage
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
P
JP1
Vi- A/D SA
+ _
+
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
D/A
SPL. OUT 4
CN4
CN1
ENTRÉE
VD4VD4+
D/A
SPL. OUT 3
_
SPL. OUT 2
VD2-
D/A
CN2
CN3
VD2+
+
D/A
+
D/A
SORTIE
+V
-V
_
_
_
SPL. OUT 1
VD1-
+
D/A
VD1+
+
+V
-V
_
_
D4L-R5
_
_
+
Vi+
_
+ _
VD3VD3+
Plaque Vista Nexa
P
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SW1
SEC
+ +
-
--
Gâche
de c.c.
Réseau
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
78
P
ortier vidéo avec répartiteur D4L-R5 et gâche électrique en courant continu.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une ou
plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le
schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques
de la même façon que la seconde.
Correspondance des fils
Golmar Vista PLUS
Audio à remplacer
(3)
(5)
V
(10)
V
Max. 0,25mm2
A/D
Gâche (P1)
Fils d'appels
P = Principale.
S = Secondaire.
Plaque Vista Nexa
S
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SW1
SEC
+ +
-
--
Gâche
de c.c.
Réseau
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
À la/Aux plaque/es
suivante/es
79
SCHÉMAS D'INSTALLATION
Dernier Etage
* Retirer le pontet JP1 de
tous les répartiteur
excepté celle du dernier.
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
JP1
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+ _
+
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
D/A
SPL. OUT 4
VD4-
CN4
VD4+
D/A
SPL. OUT 3
ENTRÉE
D/A
+
D/A
+
CN1
+V
-V
_
_
_
SPL. OUT 2
VD2-
CN2
CN3
VD2+
D/A
+
+
D/A
SORTIE
_
_
SPL. OUT 1
VD1-
+
VD1+
_
+V
-V
_
_
D4L-R5
VD3VD3+
er
1 Etage
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
P
JP1
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+ _
+
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
D/A
+
D/A
SPL. OUT 4
VD4-
CN4
VD4+
D/A
SPL. OUT 3
ENTRÉE
+
D/A
+
CN1
+V
-V
_
_
_
SPL. OUT 2
VD2-
CN2
CN3
VD2+
D/A
+
+
D/A
SORTIE
_
_
SPL. OUT 1
VD1-
+
VD1+
_
+V
-V
_
_
D4L-R5
VD3VD3+
Plaque Vista Nexa
P
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SEC
+ +
--
TF104
PRI
*
SEC
~ ~ ~ ~
Réseau
Réseau
SW1
*
-
CV2 CV1 +12
--
Gâche
de c.a.
Important:
Installer la varistance qui est forni avec groupe phonique, directament sur les bornes
de la gâche électrique.
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
80
P
ortier vidéo avec répartiteur D4L-R5 et gâche électrique en courant alternatif
et transformateur TF104 additionnel.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une ou
plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le
schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques
de la même façon que la seconde.
Correspondance des fils
Golmar Vista PLUS
Audio à remplacer
(3)
(5)
V
(10)
V
Max. 0,25mm2
A/D
Gâche (P1)
Fils d'appels
P = Principale.
S = Secondaire.
Plaque Vista Nexa
S
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SEC
+ +
--
TF104
PRI
SEC
~ ~ ~ ~
Réseau
Réseau
SW1
*
-
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
Gâche
de c.a.
À la/Aux plaque/es
suivante/es
81
SCHÉMAS D'INSTALLATION
Dernier Etage
* Retirer le pontet JP1 de
tous les répartiteur
excepté celle du dernier.
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
+ _
Vi+
P
_
JP1
+
Vi- A/D SA
D4L-R5R
+ _
Vi+
P
_
Vi- A/D SA
+
+
_
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
Vout
VD3
_
+
VD4
_
_
_
VD2
+
+
VD1
+
Vin
+
+
_
_
Boîter de dérivation
_
_
+
+
A/D
A/D
er
1 Etage
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
P
JP1
+
Vi- A/D SA
D4L-R5R
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
_
Vout
VD3
_
+
VD2
+
+
VD1
+
VD4
_
_
_
Vi+
_
+ _
Vin
+
+
_
_
Boîter de dérivation
_
_
+
+
A/D
A/D
Plaque Vista Nexa
P
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SW1
SEC
+ +
-
--
Gâche
de c.c.
Réseau
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
82
P
ortier vidéo avec répartiteur D4L-R5R et gâche électrique en courant continu.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier vidéo avec une ou
plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le
schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques
de la même façon que la seconde.
IMPORTANT:
Le répartiteur D4L-R5R peut utilisé seulement 2 sorties dérivées connectées a
habitations avec 2 moniteurs, les autres 2 sorties des 4 dérivées du répartiteur
D4L-R5R doivent se connectées à des habitations avec 1 moniteur, (voir page 86).
Correspondance des fils
Golmar Vista PLUS
Audio à remplacer
(3)
(5)
V
(10)
V
Max. 0,25mm2
A/D
Gâche (P1)
Fils d'appels
P = Principale.
S = Secondaire.
Plaque Vista Nexa
S
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SW1
SEC
+ +
-
--
Gâche
de c.c.
Réseau
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
À la/Aux plaque/es
suivante/es
83
SCHÉMAS D'INSTALLATION
Dernier Etage
T-530/R5 SU-R5
T-530/R5 SU-R5
P
P
+
+
A/D SA
A/D SA
er
1 Etage
T-530/R5 SU-R5
T-530/R5 SU-R5
P
P
+
+
A/D SA
A/D SA
Plaque Vista Nexa
P
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SW1
SEC
+ +
-
--
Gâche
de c.c.
Réseau
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
84
P
ortier audio avec gâche électrique en courant continu.
Le schéma d'installation montre la connexion d'un système de portier audio avec une ou
plusieurs portes d'accès pour un même bâtiment.
Si l'installation dispose d'une seule plaque, ne pas tenir compte des autres plaques.
Si l'installation comporte deux plaques, connecter la seconde comme indiqué sur le
schéma. Lors d'installations avec plus de deux plaques, connecter les autres plaques
de la même façon que la seconde.
IMPORTANT:
Il est recommandable de ne pas couper les 2 fils restants 'V+' y 'V-' en vue de la
possible installation future d'un moniteur.
Correspondance des fils
Golmar Vista PLUS
Audio à remplacer
(3)
(5)
V
(10)
V
Max. 0,25mm2
A/D
Gâche (P1)
Fils d'appels
P = Principale.
S = Secondaire.
Plaque Vista Nexa
S
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SW1
SEC
+ +
-
--
Gâche
de c.c.
Réseau
CV2 CV1 +12
--
CN1
+ +
A/D VI-
VI+ VO+ VO-
À la/Aux plaque/es
suivante/es
85
CONNEXIONS OPTIONNELLES
M
oniteur en parallèle avec répartiteur D4L-R5.
En cas d'installation d'un moniteur en parallèle dans une habitation, il est nécessaire d'installer une
alimentation supplémentaire, lequel doit se situer le plus près possible du distributeur.
Le positif provenant de la plaque/alimentation, n'alimentera pas le distributeur dudit étage, mais
passera aux étages suivants, s'ils existent. Les négatif des deux alimentation doivent être
reliés.
RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne
doit jamais dépasser deux unités.
A l'étage suivant
Etage avec un moniteur
en parallèle
Moniteurs en parallèle
R. Ligne
NO
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
Vi+
_
Vi- A/D SA
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
SI
S
P
JP1
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
SPL. OUT 4
CN4
+
D/A
ENTRÉE
VD4VD4+
D/A
SPL. OUT 3
CN1
+V
-V
_
_
+
SPL. OUT 2
_
D/A
+
D/A
CN3
VD2-
CN2
+
+
D/A
VD2+
D/A
SORTIE
FA-PLUS/C
rev. 938072
_
_
SPL. OUT 1
VD1-
+
+V
-V
_
_
D4L-R5
VD1+
_
+ _
Tekna R5 SU-R5
VD3VD3+
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Réseau
A la plaque
P = Principale.
S = Secondaire.
86
CONNEXIONS OPTIONNELLES
M
oniteur en parallèle avec répartiteur D4L-R5R.
En cas d'installation d'un moniteur en parallèle dans une habitation, il est nécessaire d'installer une
alimentation supplémentaire, lequel doit se situer le plus près possible du distributeur.
Le positif provenant de la plaque/alimentation, n'alimentera pas le distributeur dudit étage, mais
passera aux étages suivants, s'ils existent. Les négatif des deux alimentation doivent être
reliés.
RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne
doit jamais dépasser deux unités.
IMPORTANT: Le répartiteur D4L-R5R peut utilisé seulement 2 sorties dérivées connectées
a habitations avec 2 moniteurs, les autres 2 sorties des 4 dérivées du répartiteur D4L-R5R
doivent se connectées à des habitations avec 1 moniteur.
A l'étage suivant
Etage avec un moniteur
en parallèle
Moniteurs en parallèle
R. Ligne
NO
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
Tekna R5 SU-R5
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
SI
JP1
Vi- A/D SA
_
+
D4L-R5R
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+ _
+
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
Vi+
_
S
P
P
Vout
VD3
_
+
VD4
_
_
VD2
+
+
VD1
+
_
+ _
Vin
+
+
_
_
_
_
+
+
A/D
A/D
Boîter de dérivation
FA-PLUS/C
rev. 938072
PRI
230 110 0
SEC
- - + +
Réseau
A la plaque
P = Principale.
S = Secondaire.
87
CONNEXIONS OPTIONNELLES
P
oste d'appel en parallèle.
L'installation d'un poste d'appels en parallèle ne requiert pas d'alimentation supplémentaire.
RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.)
ne doit jamais dépasser deux unités.
Avec répartiteur D4L-R5
Poste d'appel en parallèle
Tekna R5 SU-R5
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
P
+ _
_
Vi+
Vi- A/D SA
T-530/R5 SU-R5
R. Ligne
A l'étage suivant
JP1
S
P
+ _
+
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
A/D SA
D/A
+
D/A
SPL. OUT 4
D/A
SPL. OUT 3
+
D/A
ENTRÉE
+V
-V
_
_
+
CN1
SPL. OUT 2
_
CN4
CN3
VD2-
VD4VD4+
+
CN2
D/A
VD2+
_
+
D/A
SORTIE
+
_
SPL. OUT 1
VD1-
_
+V
-V
_
_
D4L-R5
VD1+
VD3VD3+
De l'étage antérieur
Avec répartiteur D4L-R5R
A l'étage suivant
Poste d'appel en parallèle
Tekna R5 SU-R5 T-530/R5 SU-R5
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
R. Ligne
JP1
P
Vi- A/D SA
_
+
D4L-R5R
S
P
+ _
Vi+
_
Vi- A/D SA
+
+
A/D SA
Vout
VD3
_
+
VD4
_
VD2
+
+
VD1
+
_
_
_
Vi+
+
+ _
Vin
+
+
_
_
_
_
+
+
A/D
A/D
Boîter de dérivation
P = Principale.
S = Secondaire.
De l'étage antérieur
88
CONNEXIONS OPTIONNELLES
H
abitation avec poste d'appel.
Si l'un des habitations ne souhaite pas de moniteur de portier vidéo, il est possible d'installer un
poste d'appel T-530/R5 SU-R5 en utilisant seulement 3 fils. Il est recommandable de ne pas
couper les 2 fils restants en vue de la possible installation future d'un moniteur.
RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appels, sonneries, etc.)
ne doit jamais dépasser les deux unités.
Avec répartiteur D4L-R5
Habitation avec poste d'appel
Tekna R5 SU-R5
T-530/R5 SU-R5
R. Ligne
A l'étage suivant
P
+ _
_
Vi+
Vi- A/D SA
P
JP1
+
+
A/D SA
SPL. OUT 4
CN4
+
D/A
ENTRADA
D/A
D/A
SPL. OUT 3
CN1
+V
-V
_
_
+
+
D/A
CN3
_
SPL. OUT 2
VD2-
VD4VD4+
+
CN2
D/A
VD2+
_
+
D/A
SALIDA
+
_
SPL. OUT 1
VD1-
_
+V
-V
_
_
D4L-R5
VD1+
VD3VD3+
De l'étage antérieur
Avec répartiteur D4L-R5R
A l'étage suivant
Habitation avec poste d'appel
Tekna R5 SU-R5
T-530/R5 SU-R5
R. Ligne
JP1
P
Vi- A/D SA
_
+
P
D4L-R5R
+
A/D SA
Vout
VD3
_
VD4
_
+
VD2
+
+
VD1
+
_
_
_
Vi+
+
+ _
Vin
+
+
_
_
_
_
+
+
A/D
A/D
Boîter de dérivation
P = Principale.
S = Secondaire.
De l'étage antérieur
89
CONNEXIONS OPTIONNELLES
P
oussoir extérieur pour ouverture de porte.
Pour ouvrir la porte à n'importe quel moment au moyen d'un poussoir extérieur, installer le poussoir
entre les bornes 'CV1' et 'CV2' de la plaque. Cette fonction est spécialement utile pour permettre la
sortie du bâtiment sans l'utilisation d'une clef.
Gâche de c.c
EL 632/R5
EL 642/R5
- CV2 CV1 +12
Gâche
de c.c.
TF-104 avec gâche de c.a
TF-104
PRI
EL 632/R5
EL 642/R5
SEC
~ ~ ~ ~
- CV2 CV1 +12
*
Réseau
Gâche
de c.a.
*Important:
Installer la varistance qui est forni avec groupe phonique, directament sur les bornes de la gâche électrique.
B
ranchement de sonnerie supplémentaire.
L'unité de sonnerie SAV-90 vous permet de répéter l'appel du moniteur à un autre endroit de la
habitation.
RAPPEL: Le nombre total d'éléments par habitation (moniteurs, postes d'appel, sonneries, etc.) ne
doit jamais dépasser deux unités.
T-530/R5 SU-R5
Tekna R5 SU-R5
R. Ligne
+ _ Vi+ _ Vi- A/D SA +
SAV-90
+ SA
SAV-90
+
A/D SA
+ SA
90
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Une façon simple de vérifier si les équipements fonctionnent correctement, est de les déconnecter de
l'installation et de les tester (monitor ou poste d'appel) directement sur le group phonique.
Un court-circuit entre différents bornes de l'installation n'endommagera jamais les équipements
connectés.
O Rien ne fonctionne.
w Après avoir connecté l'alimentation, l'appareil reste inactif durant 45 sec. environ, tout
comme lors de la connexion de l'une des unités d'installation.
w Vérifier la tension de sortie entre les bornes ' - ' et ' + ' de l'alimentation. Celle-ci doit être
comprise entre 17,5 et 18,5Vc.a. Si ce n'est pas le cas, déconnecter l'alimentation de
l'installation et mesurer la tension. Si elle est maintenant correcte, c'est qu'il y a un courtcircuit dans l'installation. Débranchez le transformateur du réseau et vérifiez l'installation.
w Vérifier que la borne 'A/D' ne soit pas en court-circuit avec les bornes ' - ' ou ' + '.
O Le volume audio n'est pas satisfaisant.
w Régler le niveau comme expliqué page 60. En cas d'effet Larsen, réduire le volume jusqu'à
disparition de celui-ci. Si l'effet Larsen disparaît seulement lorsque le volume est au
minimum, il est possible qu'il y ait un autre problème.
O Effet Larsen persistant.
w Vérifier que la borne 'A/D' ne soit pas en court-circuit avec une autre.
O La commande de gâche ne fonctionne pas.
w N'oubliez pas que cette fonction ne peut être activée qu'après un appel ou durant une
communication.
w Les bornes CV1 et CV2 pour l'ouverture de la porte sont une sortie libre de potentiel et il faut
brancher le câblage selon le besoin, 12Vc.c. ou 12Vc.a., tel que le montre la page 77 à 84.
w Réalisez un court-circuit entre les bornes 'CV1' et 'CV2' du group phonique; à cet instant, il
devrait y avoir 12V (c.c. ou c.a. en fonction du type de gâche installé) entre les bornes de
la gâche. Si tel est le cas, vérifiez l'état de la gâche.
O Impossible de programmer le système.
w Vérifier que le micro-interrupteur 2 de programmation soit placé en position ON (cf. page 59)
et que la séquence de programmation soit correcte.
w Vérifier que la borne 'A/D' ne soit pas en court-circuit avec une autre.
O Certains moniteurs (ou postes d'appel) ne reçoivent pas l'appel.
w Vérifier qu'un et un seul moniteur (ou poste d'appel) soit programmé comme principal. Vérifier
que le moniteur (ou poste d'appel) soit bien programmé et allumé.
OIl n'y a pas d'image vidéo.
w Vérifiez que le microinterrupteur 4 du module EL 632/R5 soit placé sur ON.
w Vérifiez que l'alimentation arrive jusqu'aux répartiteur, la tension entre les bornes '+' et '-' doit
être comprise entre 15 et 18Vc.c.
OLes poussoirs ne fonctionnent pas.
w Vérifiez qu'en pressant le poussoir, la plaque émet un signal sonore de confirmation. Si ce
n'est pas le cas, vérifiez le câblage des poussoirs (pages 55 à 56).
w S'il existe une confirmation de la pression, vérifiez la programmation des moniteurs ou postes
d'appel (pages 67 et 70).
NOTAS/NOTES
137
138
NOTAS/NOTES
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 139
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas
aplicables respecto a la Seguridad eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del
Marcado CE 93/68/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European
Directives regarding Electrical Safety 2006/95/ECC, Electromagnetic Compatibility
2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2)
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any received interference, including the ones that may
cause undesired operation.
golmar@golmar.es
www.golmar.es
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940- Cornellá de Llobregat
SPAIN
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Manuels associés