Golmar TRIP TRD-PLUS/UNO SE REV.0111 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Golmar TRIP TRD-PLUS/UNO SE REV.0111 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cód. 50121601
Répéteur
Digital
RD-PLUS/UNO SE
NO
ON
manuel d'installation
ON
ON
TRD-PLUS/UNO SE rev.0111
INTRODUCTION
15
Nous tenons, tout d'abord à vous remercier et à vous féliciter pour l'acquisition de ce produit fabriqué
par Golmar.
La technologie avancée des composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001,
assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le
fonctionnement de ce répéteur digital.
Afin de bénéficier, dès sa mise en route, de toutes les fonctionnalités de ce produit, nous vous
recommandons vivement de suivre attentivement ce manuel d'instructions.
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
O Le répéteur digital pour les systèmes Plus et Uno permet les fonctions suivantes:
Ü Répète le signal digital:
Système Uno, permet un nombre de moniteurs/postes d'appel Uno supérieur à 200, ou
augmenter la distance entre la plaque de rue et la dernière poste quand est supérieur à 200 m.
Système Plus, permet augmenter la distance entre la plaque de rue et la dernière poste quand
est supérieur à 1000 mètres.
Ü Régénère le signal de vidéo:
Installations Plus de portiers vidéo avec distances supérieures à 500 mètres, doit installer le
répéteur dans un point intermédiaire de l'installation pour contrecarrer les effets de la distance
sur le signal de vidéo, (recommandé installer un répéteur chaque 300 m.).
Ü Sépare l'audio:
Grandes installations de Plaques générales avec ou sans les Plaques intérieures Plus/Uno
comme les urbanisations, les chalets, etc.., permettent de résoudre des problèmes de bas
volume dans la communication avec effet Larsen dû à une grande longueur (somme) de câble
installé. Pour cette application contactez nos services d'assistance technique.
O Le nombre maximum d'unités connectées en cascade est de trois.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
O
O
O
O
O
Lors de l'installation ou de interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être réalisée par un personnel autorisé.
Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du répéteur.
Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
Installer le répéteur dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections
d'eau.
O Éviter les emplacements trop proche d'une source de chaleur, d'humidité ou exposé à la fumée.
O Ne bloquez pas les rainures de ventilation du répéteur pour qu'il puisse librement circuler l'air.
O Pour éviter des dommages, le répéteur à être fermement fixée.
CONSEILS POUR LA MISE EN MARCHE
O Evitez de serrer de façon excessive les vis de la réglette du répéteur.
O Avant la mise sous tension, vérifier les connexions entre la plaque de rue, répéteur, moniteurs, postes
d'appel et l'alimentation.
O Toute l'installation doit passer à 40 cm au moins de toute autre installation.
O Suivez à chaque instant les instructions de ce manuel.
16
MODES DE FONCTIONNEMENT
Système Uno.
Systèmes avec moniteurs Platea Uno et/ou postes d'appel T-740 Uno et T-940 Uno en que sont
requis un nombre d'unités supérieur à 200 ou lorsque la distance entre la plaque de rue et la
dernière poste est supérieur à 200 mètres.
Système Uno (3+Coax)
Platea Uno
Système Uno (4+TP)
Platea Uno
Platea Uno
Platea Uno
Distributeur
3+Coax
Distributeur
3+Coax
4+TP
Coax
4
RD Plus/Uno SE
4+TP
TP
EL-564
RD Plus/Uno SE
1+3+Coax
T-740 Uno
Platea Uno
3+Coax
Max. 200 moniteurs/
postes ou 200 m.
4
1+3+Coax
T-740 Uno
Platea Uno
4+TP
Centrale de
conciergerie
Max. 200 moniteurs/
postes ou 200 m.
4
Centrale de
conciergerie
4+TP
Central de conserjería
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Porter's exchange
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
o.k.
ancel
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
Plaque Stadio
Plaque Stadio
FA-PLUS/C
Gâche
FA-PLUS/C
Gâche
2
2
2
2
Système Plus.
Systèmes avec moniteurs Platea Plus et/ou postes d'appel T-740 Plus et T-940 Plus en que la
distance entre la plaque et la dernière poste est supérieur à 1000 mètres.
Système Plus (3+Coax)
Platea Plus
Système Plus (4+TP)
Platea Plus
Platea Plus
Platea Plus
Distributeur
3+Coax
Distributeur
3+Coax
4+TP
Coax
4
RD Plus/Uno SE
4+TP
TP
EL-564
RD Plus/Uno SE
1+3+Coax
T-740 Plus
Platea Plus
3+Coax
4
Max. 1000 mètres.
1+3+Coax
T-740 Plus
Platea Plus
4+TP
Centrale de
conciergerie
4
Max. 1000 mètres.
4+TP
Centrale de
conciergerie
Central de conserjería
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
Porter's exchange
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
o.k.
ancel
Plaque Stadio
FA-PLUS/C
Gâche
FA-PLUS/C
Gâche
2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
Plaque Stadio
2
2
2
17
MODES DE FONCTIONNEMENT
Système de plaque générale.
Dans les systèmes avec plaque/s générale/s, se doit installer un répéteur RD-Plus/Uno SE à l'entrée
de chaque plaque intérieure avec installation Uno.
Installation (3+Coax)
Système Uno
Système Plus
COLONNE MONTANTE 2
COLONNE MONTANTE 1
Platea Uno
Platea Uno
Platea Plus
Platea Plus
Distributeur
3+coax
Distributeur
3+coax
Platea Uno
3+coax
Platea Uno
3+coax
3+coax
3+coax
Platea Plus
3+coax
Platea Plus
3+coax
3+coax
3+coax
Plaque intérieure
Plaque intérieure
FA-PLUS/C
FA-PLUS/C
Gâche
Gâche
2
2
2
3+coax
2
3+coax
RD-PLUS/Uno SE
Distributeur
Centrale de
conciergerie
Au reste des
colonnes montantes
3 + coax
Plaque générale Plus
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
3 + coax
Plaque générale Plus
3 + coax
COLONNE MONTANTE 0
3 + coax
Gâche
FA-PLUS/C
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
Gâche
2
FA-PLUS/C
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
2
2
Installation (4+TP)
Système Uno
Système Plus
COLONNE MONTANTE 2
COLONNE MONTANTE 1
Platea Uno
Platea Uno
Platea Plus
Platea Plus
Distributeur
4+TP
Distributeur
4+TP
4+TP
4+TP
4+TP
4+TP
Plaque intérieure
Plaque intérieure
FA-PLUS/C
FA-PLUS/C
Gâche
Gâche
2
2
Coax
4
2
2
TP
4+TP
EL-564
RD Plus/Uno SE
1+3+Coax
Distributeur
Centrale de
conciergerie
Distributeur
Au reste des
colonnes montantes
4+TP
4+TP
Plaque générale Plus
Plaque générale Plus
Central de conserjería
Porter's exchange
o.k.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
ancel
COLONNE MONTANTE 0
4+TP
4+TP
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
FA-PLUS/C
2
Gâche
2
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0 C
FA-PLUS/C
2
18
DESCRIPTION
D
escription du répéteur.
Langüette libératrice du rail DIN.
Micro-interrupteur de configuration Sw1.
Micro-interrupteur de configuration Sw2.
ON
ON
ON
Réglette de connexion Bus 2.
Etiquette.
Réglette de connexion Bus 1.
ON
Pontet de configuration fin de ligne JP1.
Micro-interrupteur de configuration Sw3.
INSTALLATION
D
étails de l'installation du répéteur.
Installer l'unité dans un endroit sec et protégé sans risque de dégouttement ou des projections d'eau.
Pour éviter des dommages, le répéteur à être fermement fixée.
f3,5 x 50
DIN-7971
Lors de l'installation ou de interventions sur le système,
veiller à couper l'alimentation électrique.
L'installation et manipulation de cette équipe doit être
réalisée par un personnel autorisé.
Pour installer le répéteur sur un mur, réaliser deux trous de
6mm de diamètre, et introduire les chevilles. Soutenir
le répéteur avec les deux vis spécifiées.
f3,5 x 50
DIN-7971
Le répéteur peut-être installé sur le guide DIN
(6 éléments), par une légère pression.
Pour retirer le répéteur du guide, utiliser un
tournevis plat et effectuer un mouvement de
levier comme indiqué sur le schéma ci-joint.
DIN 46277
CONFIGURATION
D
19
escription du pontet de configuration.
Résistance de fin de ligne.
Laisser en On s'il termine en le "BUS 1" du répéteur digital le parcours du câble de
vidéo (coaxial).
JP1
On
Résistance de fin de ligne.
Placer en Off si le parcours du câble de video (coaxial) il ne termine pas en le "BUS 1"
du répéteur digital.
JP1
Off
*Valeur de fabrique
C
onfiguration du répéteur.
Utiliser les micro-interrupteurs Sw1, Sw2 et Sw3 pour configurer le répéteur.
Micro-interrupteur Sw2:
Dépend du type d'unités qui sont connectées au répéteur et du mode de fonctionnement du
séparateur d'audio (séparateur ou séparateur avec compensation du capacité de la ligne
d'audio).
Unités "Uno" à l'entrée et sortie du répéteur.
Unités "Plus" à l'entrée et sortie du répéteur.
Unités "Plus" à l'entrée du répéteur et unités "Uno" à la sortie.
Installation avec Plaque générale "Plus" et Plaques intérieures "Uno", configurer
avec cette mode seule le répéteur de la première Plaque intérieure "Uno".
Unités "Plus" à l'entrée du répéteur et unités "Uno" à la sortie.
Installation avec Plaque générale "Plus" et Plaques intérieures "Uno", configurer
avec cette mode les répéteurs des plaques suivantes intérieures "Uno".
Unités "Uno" à l'entrée du répéteur et unités "Plus" à la sortie.
*
*Valeur de fabrique
Laisser en OFF pour configurer le répéteur en mode séparateur d'audio.
Placer en ON pour configurer le répéteur en mode séparateur d'audio et
avec compensation du capacité de la ligne d'audio. (Voir microinterrupteurs de configuration Sw1 et Sw3, page 20).
Suite
20
CONFIGURATION
Suite de la page précédente
Micro-interrupteurs Sw1 et Sw3:
Avec le micro-interrupteur Sw2-5 dans ON (mode séparateur avec compensation du capacité),
permet de compenser l'augmentation du capacité de la ligne à cause de installations où il y a des
grandes distances (somme) de câble installé.
Le micro-interrupteur Sw3, compense l'audio (capacité) de la ligne du côté Bus 1 (A1) du répéteur.
En dépendant du câble Golmar utilisé et de la longueur de le câble (somme) installé dans le Bus 1
(A1) du répéteur, configurer les micro-interrupteurs, comme indiqué dans la table ci-dessous.
Le micro-interrupteur Sw1, compense l'audio (capacité) de la ligne du côté Bus 2 (A2) du répéteur.
En dépendant du câble Golmar utilisé et de la longueur de le câble (somme) installé dans le Bus 2
(A2) du répéteur, configurer les micro-interrupteurs, comme indiqué dans la table ci-dessous.
Micro-interrupteur Sw1 et Sw3
Câble Golmar / Longueur
1
2
3
4
RAP-5130
RAP-8415
RAP-4130
OFF
OFF
OFF
OFF
100 m.
100 m.
100 m.
ON
OFF
OFF
OFF
150 m.
350 m.
350 m.
OFF
ON
OFF
OFF
350 m.
750 m.
750 m.
ON
ON
OFF
OFF
500 m.
1100 m.
1100 m.
OFF
OFF
ON
OFF
700 m.
1500 m.
1500 m.
ON
OFF
ON
OFF
850 m.
1850 m.
1850 m.
OFF
ON
ON
OFF
1000 m.
2250 m.
2250 m.
ON
ON
ON
OFF
1200 m.
2600 m.
2600 m.
OFF
OFF
OFF
ON
1500 m.
3350 m.
3350 m.
ON
OFF
OFF
ON
1650 m.
3700 m.
3700 m.
OFF
ON
OFF
ON
1850 m.
4100 m.
4100 m.
ON
ON
OFF
ON
2000 m.
4400 m.
4400 m.
OFF
OFF
ON
ON
2200 m.
4850 m.
4850 m.
ON
OFF
ON
ON
2350 m.
5200 m.
5200 m.
OFF
ON
ON
ON
2550 m.
5600 m.
5600 m.
ON
ON
ON
ON
2700 m.
5950 m.
5950 m.
Capacité câble Golmar:
.
Câble RAP-5130: 10nF/100 mètres.
Câble RAP-8415: 4,5 nF/100 mètres.
Câble RAP-4130: 4,5 nF/100 mètres.
21
SCHÉMAS D'INSTALLATION
S
ystème portier vidéo Plus avec répéteur et câble coaxial.
Platea Plus
* D4L-PLUS
CN4
JP1
S
+ _ Vin Malla Vout A D
D1
Platea Plus
E
CN4
+ _ Vin Malla Vout A D
D2
+
SYSTÈME PLUS
SW1
SW2
A2
+ - D2 Vout BUS 2
RD-PLUS/UNO SE
SW3
JP1
A1 A1
Out
In
BUS 1
+ - D1 Vin - Vout
1
SYSTÈME PLUS
Platea Plus
*
CN4
JP1
S
+ _ Vin Malla Vout A D
D1
Platea Plus
D4L-PLUS
E
CN4
+ _ Vin Malla Vout A D
D2
+
le pontet JP1 de
* Retirer
tous les distributeurs
P =Principale.
excepté celle du dernier.
S =Secondaire.
Plaque d'accès
Placer cette alimentation
le plus près possible
du premier distributeur.
FA-Plus/C o FA-Plus
PRI
~ ~
SEC
+ + - -
P
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
22
SCHÉMAS D'INSTALLATION
S
ystème portier vidéo Plus avec répéteur sans câble coaxial.
Platea Plus
Platea Plus
EL562
JP1
EL562
JP1
* Retirer le pontet JP1 de
tous les distributeurs
excepté celle du dernier.
+ _ A D Vp Mp
+ _ A D Vpo
Md1
Vd1
+ _ A D Vp Mp
D6L-Plus/2H
M *
M
po
d6
Vd6
+
_
+
_
JP1
A
D
A
D
+ _ A D Vpi Mpi
SYSTÈME PLUS
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
SW1
-
SW2
A2
TP Out Coax In
Coax à TP
BUS 2
EL-564
-
JP1
JP1
IN
-
RD-PLUS/UNO SE
SW3
TP à Coax
CT+
+ - D2 Vout -
A1 A1
Out
Vp2 Mp2 Malla Vout Malla
-
In
BUS 1
+ - D1 Vin - Vout
1
-
SYSTÈME PLUS
Platea Plus
Platea Plus
EL562
JP1
EL562
JP1
+ _ A D Vp Mp
+ _ A D Vp Mp
Md1
Vd1
* D6L-Plus/2H
M
+ _ A D Vpo Mpo
+
_
A
D
d6
Vd6
+
_
JP1
+ _ A D Vpi Mpi
A
D
Plaque
d'accès
Placer cette alimentation
le plus près possible
du premier distributeur.
FA-Plus/C o FA-Plus
PRI
~ ~
SEC
+ + - -
P
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
23
SCHÉMAS D'INSTALLATION
SYSTÈME UNO
Aux moniteurs
Uno
Plaque intérieure
P
COLONNE MONTANTE 1
Mode EL500
FA-Plus o FA-Plus/C
PRI
~ ~
SEC
+ + - -
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
SYSTÈME UNO
SW1
SW2
D4L-PLUS
A2
+ - D2 Vout BUS 2
JP1
S1
RD-PLUS/UNO SE
SW3
JP1
E
S
+
A1 A1
Out
In
BUS 1
+ - D1 Vin - Vout
1
SYSTÈME PLUS
P =Principale.
COLONNE MONTANTE 0
Plaque générale
S
S =Secondaire.
Mode EL501
FA-Plus/C
rev.938072
PRI
SEC
230 110 0 - - + +
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
24
PLAQUE GÉNÉRALE
SYSTÈME PLUS
Aux moniteurs
Plus
Plaque intérieure
P
COLONNE MONTANTE 2
Mode EL500
FA-Plus o FA-Plus/C
SEC
+ + - -
PRI
~ ~
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
D4L-PLUS
JP1
+
S
Suite
à la page suivante
E
S1
COLONNE MONTANTE 0
Plaque générale
S
Mode EL501
FA-Plus/C
rev.938072
PRI
SEC
230 110 0 - - + +
Réseau
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
25
SCHÉMAS D'INSTALLATION
SYSTÈME UNO
Aux moniteurs
Uno
Plaque intérieure
P
COLONNE MONTANTE 119
Mode EL500
FA-Plus o FA-Plus/C
PRI
~ ~
SEC
+ + - -
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
SYSTÈME UNO
SW1
SW2
D4L-PLUS
A2
+ - D2 Vout BUS 2
JP1
E
S1
RD-PLUS/UNO SE
SW3
JP1
+
S
A1 A1
S2
Out
In
BUS 1
+ - D1 Vin - Vout
1
Suite
de la page précédente
SYSTÈME PLUS
26
PLAQUE GÉNÉRALE
SYSTÈME PLUS
Aux moniteurs
Plus
Plaque intérieure
P
COLONNE MONTANTE 120
Mode EL500
FA-Plus o FA-Plus/C
PRI
~ ~
SEC
+ + - -
SW2
SW1
CN2
- CV2 CV1 +12 AP - - + + - D Aout Ain Vin- Vin+ Malla Vout+ Vout-
Réseau
P
ortier vidéo avec plaque générale pour
grands complexes résidentiels.
IMPORTANT:
Le schéma d'installation montre les connexions d'une équipe de portier vidéo avec deux plaques
générales et jusqu'a 120 plaques intérieures (colonne montante/bâtiment) certains avec système Uno.
Installe un répéteur RD-PLus/Uno SE à l'entrée de chaque plaque intérieure Uno.
Dans équipes de portier vidéo, utiliser un distributeur D4L-Plus avant chaque bâtiment intérieur excepté
dans le dernier. Tous les distributeurs, excepté le dernier, devront avoir retiré le pontet de résistance de
fin de ligne.
Dans équipes de portier vidéo avec paire torsadée, utiliser le distributeur D6L-Plus/2H au lieu du D4LPlus. Tous les distributeurs, excepté le dernier, devront avoir retiré le pontet de résistance de fin de
ligne. Sur le colonne d'installation des bâtiments intérieurs ajouter un négatif, (voir page 22).
Ensuite on se montre la connexion de la paire
Vin- Vin+ Malla Vout+ VoutVin- Vin+ Malla Vout+ Vouttorsadée au lieu d'un câble coaxial.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
27
SCHÉMAS DE CONNEXION
P
laques générales (avec répéteur pour séparer l'audio).
Connexion du répéteur (pour séparer l'audio) dans grandes installations de Plaques générales avec
ou sans les Plaques intérieures Plus/Uno comme les urbanisations, les chalets, etc.; permettent de
résoudre des problèmes de bas volume dans la communication avec effet Larsen dû à une grande
longueur (somme) de câble installé. Pour ces applications contactez nos services d'assistance.
^
CONNEXION AVEC BATIMENT
AUDIO 4 FILS
(1) COLONNE MONTANTE 1
(1) COLONNE MONTANTE 2
SYSTÈME UNO
SW1
SW2
+ - D2 Vout -
A2
SYSTÈME UNO
SW1
+ - D2 Vout -
A2
BUS 2
RD-PLUS/UNO SE Nº.1
SW3
JP1
JP1
A1 A1
Out
In
BUS 1
+ - D1 Vin - Vout
1
(*)
SYSTÈME PLUS
SYSTÈME PLUS
Au suivant
répéteur.
(*)
RD-PLUS/UNO SE Nº.2
SW3
BUS 1
A1 A1
+ - D1 Vin - Vout
Out In
1
À la plaque.
SW2
BUS 2
^
CONNEXION AVEC BATIMENT
VIDÉO 3+COAXIAL
(1) COLONNE MONTANTE 1
(1) COLONNE MONTANTE 2
SYSTÈME UNO
SW1
SW2
+ - D2 Vout -
A2
SYSTÈME UNO
SW1
+ - D2 Vout -
A2
BUS 2
RD-PLUS/UNO SE Nº.1
SW3
SW2
BUS 2
JP1
(*)
RD-PLUS/UNO SE Nº.2
SW3
BUS 1
A1 A1
+ - D1 Vin - Vout
Out In
1
JP1
A1 A1
Out
In
BUS 1
+ - D1 Vin - Vout
1
(*)
SYSTÈME PLUS
Au suivant
répéteur.
Au distributeur/
Plaque.
SYSTÈME PLUS
^
CONNEXION AVEC BATIMENT
VIDÉO 4+TP
(1) COLONNE MONTANTE 1
+
-
2C Vp1 Mp1
-
TP In
Vp1 Mp1 Malla Vin
-
SYSTÈME UNO
TP Out Coax In
Coax à TP
SW1
A2
EL-564
JP1
IN
-
-
Vp2 Mp2
-
SW2
BUS 2
TP à Coax
CT+
+ -
D2 Vout
Malla
-
Vout
Malla
-
RD-PLUS/UNO SE Nº.1
SW3
JP1
BUS 1
A1 A1
+ - D1 Vin - Vout
Out In
1
SYSTÈME PLUS
Au suivant
répéteur.
Au distributeur/
Plaque.
(*)
(*) Ne pas brancher ce fil (+) sur le répéteur si le (1) colonne montante il ya une plaque intérieure.
IMPORTANT: Pour la configuration et programmation de chaque équipe voir le manuel de produit correspondant.
42
NOTAS/NOTES
CONFORMIDAD/COMPLIANCE/CONFORMITÉ 43
Este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas Europeas
aplicables respecto a la Seguridad Eléctrica 2006/95/CEE y la Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/CEE, así como con la ampliación en la Directiva del
Marcado CE 93/68/CEE.
This product meets the essentials requirements of applicable European
Directives regarding Electrical Safety 2006/95/CEE, Electromagnetic Compatibility
2004/108/ECC, and as amended for CE Marking 93/68/ECC.
NOTA: El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes
condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2)
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
pueden provocar un funcionamiento no deseado.
NOTE: Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any received interference, including the ones that may
cause undesired operation.
golmar@golmar.es
www.golmar.es
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis.
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Manuels associés