- Pentax
- smc -D FA MACRO 100mmF2.8 WR Téléobjectif macro de qualité supérieure 1:1(1X) Des photos à des distances jusqu'à 13cm
- Manuel utilisateur
Pentax smc -D FA MACRO 100mmF2.8 WR Téléobjectif macro de qualité supérieure 1:1(1X) Des photos à des distances jusqu'à 13cm Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
D FA macro 100mm.book Page 0 Friday, December 18, 2009 11:46 AM smc PENTAX-D FA MACRO 100 mm F2.8 WR MODE D’EMPLOI Merci d’avoir fait l’acquisition de cet objectif smc PENTAX-D FA MACRO 100 mm F2.8 WR. Cet objectif est un objectif interchangeable pour appareils reflex PENTAX. Son cercle d’image couvre le format 35 mm et il atteint également une clarté d’image optimale avec des appareils reflex numériques PENTAX. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement l’objectif. Reportez-vous également au mode d’emploi de votre appareil photo. • Les illustrations présentées peuvent différer de l’aspect réel. • PENTAX et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION. Les spécifications et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis. Consultez le mode d’emploi de votre appareil photo pour obtenir plus de précisions sur la mise en place et le retrait de l’objectif. D FA macro 100mm.book Page 1 Friday, December 18, 2009 11:46 AM POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE OBJECTIF Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité, cependant veillez particulièrement à respecter les symboles suivants. Danger Ce symbole indique les précautions d’emploi dont la non-observation risque d’être dangereuse pour l’utilisateur. Attention Ce symbole indique les précautions d’emploi dont la non-observation peut être faiblement ou moyennement dangereuse pour l’utilisateur ou risque d’endommager l’équipement. Danger Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers l’objectif ou l’appareil car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire une cécité. Attention Veillez à ne pas laisser l’objectif exposé en plein soleil sans le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l’appareil seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche en provoquant un incendie. 1 D FA macro 100mm.book Page 2 Friday, December 18, 2009 11:46 AM Précautions à prendre lors de l’utilisation de l’objectif Rangement et protection contre l’oxydation • Sortez l’objectif de son étui de protection ou du sac de l’appareil et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. • Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard, une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d’insectifuges ou de médicaments. • Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l’humidité sont élevées en raison du risque d’oxydation. Rangez l’objectif avec un dessiccatif (agent anti-moisissures) dans un endroit sec, un boîtier étanche ou un sac en plastique. Précautions et entretien de l’objectif • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’objectif. • L’objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants. Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc. • Évitez de soumettre l’objectif à des variations de températures brutales en raison du risque de condensation à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Rangez-le dans un sac en plastique ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu’il a atteint la température ambiante. • Lorsque l’objectif n’est pas fixé à l’appareil, protégez-le de la poussière grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture fournis. • Ne laissez pas l’appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient d’en endommager les parties internes. * Faites réviser l’objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin de lui conserver ses performances optimales. 2 D FA macro 100mm.book Page 3 Friday, December 18, 2009 11:46 AM Caractéristiques de cet objectif • Si vous vous servez de l’objectif avec un appareil photo reflex numérique PENTAX, vous pouvez faire une mise au point manuelle après une mise au point automatique, en utilisant le système de retouche manuelle du point. • Par sa conception, cet objectif bénéficie d’une protection minimale contre les intempéries, grâce à laquelle l’eau peut difficilement pénétrer à l’intérieur de l’objectif. • Cet objectif utilise une ouverture circulaire. Son utilisation avec l’ouverture réglée entre la pleine ouverture et environ f/5.6 permet de conserver la forme parfaitement ronde des sources lumineuses et autres points flous. Caractéristiques principales Distance focale Nombre d’éléments/ de groupes Angle de vue Ouverture Ouverture minimale Type de monture Distance de mise au point minimale Grossissement maximum Dimension du filtre Parasoleil Diamètre max. × longueur Poids Étui souple 100 mm (soit environ 153 mm au format 35 mm) 9-8 16° (sur appareils reflex numériques PENTAX) 24,5° (sur appareils reflex 35 mm PENTAX) f/2.8 f/32 Monture KAF 0,303 m (distance de travail de 0,130 m) 1× 49 mm PH-RBE 49 mm (fourni) 65 mm × 80,5 mm Environ 340 g (380 g avec parasoleil) S80-120 (fourni) 3 D FA macro 100mm.book Page 4 Friday, December 18, 2009 11:46 AM Descriptif de l’appareil 1 8 2 7 3 4 5 6 * Cet objectif ne dispose pas de bague de diaphragme. Les réglages d’ouverture se font automatiquement, comme en position automatique « A ». Les appareils photo et les accessoires qui ne sont pas munis d’une position automatique « A » ne peuvent donc pas être utilisés avec cet objectif. 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Repère de fixation du parasoleil Bague de mise au point Échelle des distances Échelle de profondeur de champ Repère de montage Monture d’objectif Pas de vis de la bague avant Parasoleil D FA macro 100mm.book Page 5 Friday, December 18, 2009 11:46 AM À propos de la monture de l’objectif La monture de l’objectif D FA est appelée « monture KAF ». Cette monture d’objectif permet la mise au point automatique et l’exposition automatique. ATTENTION Veillez à ne pas endommager ou salir les contacts d’information de l’objectif et le coupleur AF sur la zone de montage de l’objectif en raison d’un risque de dysfonctionnement de l’appareil. Monture KAF Coupleur AF Contacts d’information de l’objectif À propos du parasoleil Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour empêcher les lumières parasites d’atteindre l’objectif. Les reflets internes des lumières parasites dégradent la qualité d’image. <Fixation> Lors de la fixation du parasoleil, alignez le repère situé sur le parasoleil et celui de fixation situé sur l’objectif, puis pressez les deux parties l’une contre l’autre. Verrouillez le parasoleil sur l’objectif en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vu de l’avant de l’objectif) jusqu’à ce qu’un déclic confirme son verrouillage. * Si vous n’utilisez pas le parasoleil, il peut également être retourné et fixé à l’envers. 5 D FA macro 100mm.book Page 6 Friday, December 18, 2009 11:46 AM Échelle de grossissement Cet objectif permet de photographier en gros plan jusqu’à un grossissement de 1x. Le grossissement est indiqué par les dénominateurs au-dessus de l’échelle de distances. Par exemple, « 1 » correspond à « 1/1x » et « 5 » correspond à « 1/5x ». Si vous souhaitez régler le grossissement en premier lieu, tournez la bague de mise au point pour régler le grossissement souhaité en mode de mise au point manuelle. Puis, effectuez la mise au point sur le sujet en avançant ou en reculant l’appareil photo. 6 D FA macro 100mm.book Page 7 Friday, December 18, 2009 11:46 AM Mise au point Sélection du mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point automatique ou le mode de mise au point manuelle sur l’appareil photo. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre appareil. * La forme du sélecteur de mode de mise au point peut varier en fonction des appareils. Utilisation de la mise au point automatique Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur AF, puis pressez le déclencheur à mi-course pour effectuer une mise au point automatique. • Avec les appareils équipés du bouton AF, vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour effectuer la mise au point automatique. Utilisation de la mise au point manuelle Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur MF, puis tournez la bague de mise au point pour effectuer la mise au point manuellement. Utilisation du système de retouche manuelle du point Si vous utilisez l’objectif avec un appareil photo reflex numérique PENTAX, vous pouvez effectuer une mise au point manuelle après la mise au point automatique. Il suffit de tourner la bague de mise au point pour retoucher la mise au point manuellement. Vous pouvez réaliser ce réglage sans remettre le mode de mise au point sur MF. <Comment prendre des photos> 1. Utilisation de la mise au point automatique 2. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (ou le bouton AF), puis tournez la bague de mise au point pour régler finement la mise au point. 3. Enfin, pressez le déclencheur à fond pour prendre une photo. 7 D FA macro 100mm.book Page 8 Friday, December 18, 2009 11:46 AM ATTENTION • Continuez à appuyer sur le déclencheur (ou le bouton AF) après avoir terminé la mise au point et avant de prendre une photo. Si vous relâchez le déclencheur avant de prendre la photo, la mise au point automatique reprendra lorsque vous appuierez de nouveau sur le déclencheur. • Pendant une mise au point automatique, la bague de mise au point tourne d’elle-même. Ne touchez pas la bague de mise au point pendant la mise au point automatique car cela peut provoquer un dysfonctionnement. 8 D FA macro 100mm.book Page 9 Friday, December 18, 2009 11:46 AM Précautions à prendre en cas d’utilisation de l’objectif avec un flash incorporé • Le flash incorporé ne peut pas être utilisé lorsque la distance est inférieure à 0,7 m. Dans ce cas, il provoque un contrôle incorrect de l’exposition et un vignettage dans les coins de l’image. • Si le flash incorporé est utilisé avec le parasoleil fixé à l’objectif, la lumière du flash sera bloquée par le parasoleil. Veillez toujours à retirer le parasoleil avant d’utiliser le flash incorporé. Filtres Vissez le filtre au diamètre standard de 49 mm à l’avant de l’objectif. • Comme le filtre s’intègre au système optique une fois qu’il est fixé à l’objectif, manipulez-le avec autant de soin que l’objectif, en le protégeant de la poussière, de la saleté et des rayures. • Utilisez un filtre polarisant circulaire avec un appareil autofocus pour une bonne exposition et une mise au point automatique. 9 D FA macro 100mm.book Page 10 Friday, December 18, 2009 11:46 AM For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures : • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. *Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union européenne. 10 D FA macro 100mm.book Page 1 Friday, December 18, 2009 11:46 AM HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299 PENTAX France S.A.S. 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 250 North 54th Street Chandler, AZ 85226, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn) OPDFAM102/FRE Copyright © HOYA CORPORATION 2009 FOM 01.12.2009 Printed in Europe