Dentsply Sirona SiroCam UAF Plus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Dentsply Sirona SiroCam UAF Plus Mode d'emploi | Fixfr
Nouveau depuis:
08.2018
SiroCam UAF Plus
Notice d'utilisation
Français
Table des matières
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
Table des matières
1
Remarques générales ............................................................................................
4
1.1
1.2
1.3
Chère cliente, cher client, ............................................................................
Coordonnées ...............................................................................................
A propos du présent manuel utilisateur .......................................................
1.3.1
Remarques générales....................................................................
1.3.2
Conventions ...................................................................................
1.3.3
Identification des niveaux de danger .............................................
1.3.4
Mises en page et symboles utilisés ...............................................
Usage...........................................................................................................
Conditions ....................................................................................................
1.5.1
Systèmes d'exploitation .................................................................
1.5.2
Poste de travail PC ........................................................................
4
4
5
5
6
7
7
7
8
8
8
Sécurité...................................................................................................................
9
1.4
1.5
2
2.1
2.2
3
4
Symboles .....................................................................................................
DEEE ...........................................................................................................
10
11
Installation...............................................................................................................
13
3.1
3.2
Installer les modules vidéo Sidexis 4 ...........................................................
Installer le module Sirona UAF Plus ............................................................
13
15
Utilisation ................................................................................................................
17
4.1
4.2
4.3
4.4
17
17
17
18
18
18
19
20
20
21
21
22
22
23
23
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
2
Avant la première utilisation.........................................................................
Description de la caméra .............................................................................
Raccorder la caméra....................................................................................
Options de la caméra...................................................................................
4.4.1
Mise en marche/à l'arrêt de la caméra...........................................
4.4.2
Raccourcis clavier..........................................................................
Enveloppes stériles......................................................................................
Utilisation de la caméra................................................................................
4.6.1
Utilisation de la SiroCam UAF Plus ...............................................
Streaming d'images Live..............................................................................
Affichage et acquisition d'images fixes ........................................................
Enregistrer des images dans Sidexis 4 ou les rejeter..................................
4.9.1
Enregistrer des images ..................................................................
4.9.2
Rejeter des images ........................................................................
4.9.3
Modifier la sélection .......................................................................
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4.10
4.11
Table des matières
Éléments de commande dans la fenêtre vidéo............................................
Options vidéo ...............................................................................................
25
26
Nettoyage ...............................................................................................................
27
5.1
5.2
5.3
Pièce-à-main................................................................................................
Surface de la lentille.....................................................................................
Produits de nettoyage ..................................................................................
27
27
27
Caractéristiques techniques ...................................................................................
28
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Caractéristiques optiques ............................................................................
Caractéristiques physiques..........................................................................
Caractéristiques électriques.........................................................................
Environnement.............................................................................................
Spécifications...............................................................................................
Perturbations électromagnétiques ...............................................................
Immunité aux perturbations électromagnétiques .........................................
28
28
28
29
29
29
30
7
Messages de défaut ...............................................................................................
33
8
Dépannage .............................................................................................................
34
9
Accessoires et consommables ...............................................................................
35
5
6
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
3
1 Remarques générales
1.1 Chère cliente, cher client,
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
1
Remarques générales
1.1 Chère cliente, cher client,
Vous avez choisi d'équiper votre cabinet avec la caméra intraorale
SiroCam UAF Plus de Dentsply Sirona. Nous nous en réjouissons.
La caméra SiroCam UAF Plus vous offre de nouvelles possibilités pour
communiquer avec vos patients au sujet de leur santé buccale et pour
les former aux programmes thérapeutiques. Voici quelques
caractéristiques marquantes de votre nouvelle caméra :
● Qualité d'image à haute résolution
● Touche multifonction Marche/Arrêt/Acquisition
● Fonction de mise au point automatique
● Acquisition et enregistrement d'images fixes
● Facile à tenir, à manipuler et à commander
● Aisément transportable d'une salle de traitement à l'autre
Le présent manuel d'utilisation vous apportera une aide précieuse avant
l'utilisation et chaque fois que vous aurez besoin d'informations
ultérieurement.
Nous vous souhaitons beaucoup de réussite avec la SiroCam UAF
Plus !
Votre équipe SiroCam UAF Plus
1.2 Coordonnées
Centre de service Clientèle
Pour toute question technique, veuillez utiliser notre formulaire de
contact disponible sur Internet à l'adresse :
www.schickbysirona.com
Mandataire au sein de l'UE
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstrasse 31
64625 Bensheim
Allemagne
Tél. : +49 (0) 6251/16-0
Fax : +49 (0) 6251/16-2591
E-mail : contact@dentsplysirona.com
www.dentsplysirona.com
Adresse du fabricant
Sirona Dental, Inc
30-30 47th Ave
Long Island City
New York, 11101
U.S.A.
(718) 937-576
(718) 937-5962 (fax)
4
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
1 Remarques générales
1.3 A propos du présent manuel utilisateur
1.3 A propos du présent manuel utilisateur
1.3.1 Remarques générales
Tenir compte du document
Utilisez le présent manuel pour vous familiariser avec le logiciel avant
de vous en servir. Respectez impérativement les avertissements et les
consignes de sécurité figurant dans le présent manuel.
Groupe cible
Le présent manuel utilisateur est destiné à des praticiens dentaires
ainsi qu'à d'autres médecins et personnels spécialisés du secteur de la
médecine/médecine dentaire.
Langue de rédaction initiale
La langue de rédaction initiale du présent manuel utilisateur est
l'allemand.
Conserver le document
Conservez le manuel utilisateur à portée de main au cas où vous, ou un
autre utilisateur, auriez besoin d'informations ultérieurement.
Enregistrez le manuel sur le PC ou imprimez-le.
En cas de revente, assurez-vous que le logiciel est accompagné du
manuel en version papier ou sur un support de données électronique
afin que le nouveau possesseur puisse s'informer du mode de
fonctionnement et des avertissements et consignes de sécurité
correspondants.
Portail en ligne pour la documentation
technique
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
Nous avons créé un portail en ligne pour la documentation technique à
l'adresse
http://www.dentsplysirona.com/manuals. Vous pouvez y télécharger le
présent manuel ainsi que d'autres documents sous forme de fichiers
PDF. Si vous souhaitez un document sous forme papier, il vous suffit
alors de remplir le formulaire Internet de
"Commande d'instructions d'utilisation imprimées".
Nous nous ferons un plaisir de vous envoyer gratuitement un
exemplaire imprimé.
5
1 Remarques générales
1.3 A propos du présent manuel utilisateur
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
1.3.2 Conventions
Exemple
Signification
Cliquer
Appuyer une fois et relâcher la touche de gauche
de la souris.
Double-clic
Appuyer rapidement deux fois de suite et relâcher
la touche de gauche de la souris.
"Ctrl+N"
Sur le clavier : appuyer simultanément sur les
touches Ctrl et N.
Drag & Drop
Glisser-déposer.
Cliquer sur un élément avec la touche de gauche
de la souris, la maintenir enfoncée et la relâcher
au-dessus d'un emplacement cible possible.
6
Case à cocher,
activer/désactiver
Sélection/désélection d'une case à cocher par un
clic de la souris, afin d'activer/désactiver la fonction représentée.
Case d'option, activer/
désactiver
Sélection/désélection d'une case d'option par un
clic de la souris, afin d'activer/désactiver la fonction représentée.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
1 Remarques générales
1.4 Usage
1.3.3 Identification des niveaux de danger
Pour éviter tout dommage corporel et matériel, observez les
avertissements et consignes de sécurité figurant dans le présent
document. Ces passages sont caractérisés par les mentions :
DANGER
Danger imminent, entraînant de graves blessures corporelles ou
même la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner de graves
blessures corporelles ou même la mort.
PRUDENCE
Situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des
blessures corporelles légères.
ATTENTION
Situation éventuellement nuisible pouvant entraîner un
endommagement du produit ou d’un bien dans son entourage.
IMPORTANT
Indications relatives à l'utilisation et autres informations importantes.
Conseil : Informations visant à faciliter le travail.
1.3.4 Mises en page et symboles utilisés
Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le
présent document :
Condition à remplir
Vous invite à exécuter une tâche.
1. Première étape à réaliser
2. Deuxième étape à réaliser
ou
➢ Tâche alternative
Résultat
➢ Étape individuelle à réaliser
voir "Mises en page et symboles
utilisés [→ 7]"
Indique une référence à un autre
emplacement de texte et indique
le numéro de page.
● Énumération
Indique une énumération.
"Instruction / option de menu"
Indique des instructions/options
de menu ou une citation.
1.4 Usage
La caméra SiroCam UAF Plus est conçue pour une utilisation intraorale
par des praticiens dentaires. Elle n'est pas prévue pour le diagnostic.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
7
1 Remarques générales
1.5 Conditions
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
1.5 Conditions
1.5.1 Systèmes d'exploitation
La SiroCam UAF Plus est compatible avec Sidexis 4.2 ou en version
supérieure.
Sidexis 4.2 est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants :
● Windows 10 Professional (64 bit)
● Windows 8.1 Professional (64 bit)
● Windows 7 Professional SP1 (32 et 64 bit)
1.5.2 Poste de travail PC
Pour l'utilisation de SiroCam UAF Plus, le PC doit satisfaire à la
configuration minimale suivante :
Processeur
Dual-Core, min. 2 GHz
Mémoire centrale
min. 1 Go
Réglages graphiques
min. 1024 x 768 pixels
Carte graphique
min. 24 bpp, 128 Mo
Disque dur
min. 5 Mo d'espace libre
Prise USB
USB 2.0 ou 3.0
Observez aussi les conditions système requises pour Sidexis 4.
8
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
2 Sécurité
1.5 Conditions
2
Sécurité
Contrôler la caméra avant l'utilisation
La caméra ne comprend aucun composant qui nécessite une
maintenance de la part de l'utilisateur. Contrôlez cependant avant
chaque utilisation l'extérieur de la caméra pour détecter des signes
d'endommagement ou des défauts. La surface de la caméra doit être
lisse et ne présenter ni ébrèchement ni dommage au niveau de
l'enveloppe de la pièce-à-main ainsi que dans la zone de la lentille. Si
vous constatez de tels dommages, adressez vous à votre revendeur de
produits Denstply Sirona pour obtenir des instructions supplémentaires.
Utiliser systématiquement des enveloppes stériles
Utilisez une enveloppe stérile à chaque utilisation de la caméra.
N'utilisez jamais la caméra intraorale sans enveloppe stérile. N'utilisez
jamais d'enveloppe stérile endommagée. Après chaque patient,
éliminez l'enveloppe stérile.
Les enveloppes stériles sont des articles à usage unique qui ne doivent
en aucun cas être réutilisés. La réutilisation d'appareils/instruments
prévus pour un usage unique peut entraîner leur contamination, la
dégradation de leur fonction prévue et provoquer chez les patients des
infections, des lésions et/ou des maladies.
Indications relatives aux interférences radio
Bien que la caméra soit conçue pour offrir une protection appropriée
contre les perturbations électromagnétiques, elle doit être installée
selon les prescriptions CEI internationales à une distance suffisante des
locaux de transformateur de courant, des alimentations sans
interruptions, des postes radioamateur et des téléphones mobiles. Pour
garantir un fonctionnement sans perturbations, il convient de respecter
une distance d'au moins 1,5 m entre la caméra et les locaux de
transformateur électrique, les alimentations sans interruption, les postes
radioamateur et les téléphones mobiles.
Tout instrument ou appareil se trouvant à proximité de la caméra doit
être conforme aux prescriptions CEM en vigueur. Les appareils non
conformes dont l'immunité aux champs électromagnétiques est
insuffisante risquent de ne pas fonctionner correctement s'ils ne sont
pas installés à une distance d'au moins 3 m de la caméra et alimentés
par un câble séparé.
Utiliser la caméra conformément aux instructions
Utilisez toujours la caméra conformément aux instructions et
recommandations de ce manuel d'utilisation et des autres documents
fournis ou mentionnés. N'essayez pas de modifier la caméra ou de
l'utiliser dans des configurations système qui ne sont pas spécifiées
dans ce document ou d'autres documents produit.
Le système est réservé à l'usage par des praticiens dentaires ou
des personnes mandatées par eux.
Afin d'assurer une utilisation conforme de la caméra dans un
environnement clinique à des fins correspondant à son
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
9
2 Sécurité
2.1 Symboles
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
dimensionnement et son usage prévu, l'appareil ne doit être utilisé que
par des praticiens dentaires ou des personnes mandatées par eux.
Garantir l'installation correcte et l'utilisation conforme de la caméra
et du poste de travail PC
La caméra est conforme aux normes de sécurité internationales et se
prête à l'utilisation dans la zone du patient (1,5 m autour du patient).
Pour satisfaire à ces normes, n'utilisez pas de dispositifs non médicaux
(tels qu'un poste de travail PC) dans la zone du patient. En dehors de la
zone du patient, des dispositifs non médicaux homologués et des
matériels de traitement de l'information (ITE) listés / homologués /
certifiés CEI 60950-1 sont autorisés.
L'ordinateur hôte (poste de travail PC) doit être homologué CE et
satisfaire aux principales exigences de la directive Basse tension
[73/23/CE] et de la directive CEM [89/336/CEE]. Pour obtenir une
performance optimale, il convient en outre de s'assurer que tous les
programmes installés sur le PC sont exempt de virus et ont été testés
dans les règles, afin qu'ils ne nuisent pas aux applications d'imagerie
après leur installation.
2.1 Symboles
Les produits de Sirona Dental sont munis de marquages qui indiquent
le respect d'exigences réglementaires et de normes techniques
applicables.
Indique un dispositif de type BF selon les normes de sécurité médicales
en vigueur (CEI/EN/UL 60601-1)
Rappelle aux clients de consulter la documentation jointe pour obtenir
des informations sur l'utilisation correcte de l'appareil.
Adresse du fabricant
Indique la conformité avec la directive CE relative aux dispositif
médicaux (DM) 93/42/CEE.
Indique la certification concernant les exigences à la sécurité du produit
pour les États-Unis et le Canada.
10
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
2 Sécurité
2.2 DEEE
Ces symboles sont apposés avec le numéro de série de la caméra sur
l'étiquette fixée au câble de la caméra.
2.2 DEEE
Contexte
La directive 2002/96/CE de l'Union européenne relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) a été introduite le
13 août 2005 dans les états membres. Cette directive, qui vise à une
réduction des déchets d'équipements électriques et électroniques grâce
à la réutilisation, au recyclage et à la valorisation, impose aux fabricants
un certain nombre de contraintes. Sirona Dental et ses revendeurs sont
tenus de se conformer à cette directive.
Tous les produits Sirona qui relèvent de la directive DEEE et ont été
expédiés après le 13 août 2005 sont conformes aux exigences pour le
marquage DEEE. Ces produits sont marqués du symbole DEEE qui
représente une "poubelle sur roues barrée". Ce symbole est défini dans
la norme européenne EN 50419 et conformément à la directive
DEEE 2002/96/CE.
Ce symbole en forme de "poubelle sur roues barrée" apposé sur le
produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être
éliminé avec d'autres ordures ménagères non triées, mais qu'il incombe
à l'utilisateur d'apporter les déchets d'équipements électriques et
électroniques dans un centre de collecte agréé en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage. La collecte sélective et la réutilisation
ou le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques
contribue à préserver les ressources naturelles et à assurer que les
appareils sont éliminés de manière à protéger l'environnement ainsi que
la santé des personnes. Pour plus d'informations sur les centres de
collecte des déchets dans lesquels vous pouvez déposer vos
équipements à recycler, contactez les autorités locales compétentes.
Déchets d'équipements électriques et électroniques d'utilisateurs
autres que les ménages
Conformément à la directive DEEE, Sirona Dental et ses revendeurs
respecteront leurs obligations en ce qui concerne la gestion des
déchets d'équipements électriques et électroniques d'utilisateurs autres
que les ménages. Pour indiquer clairement, comme l'exige la directive
DEEE, la date de mise en circulation de l'appareil, la date de fabrication
est également apposée sur l'appareil.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
11
2 Sécurité
2.2 DEEE
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
Informations relatives aux centres de collecte pour la réutilisation, le
retraitement et le recyclage
Comme l'exige la directive DEEE, Sirona Dental ou ses revendeurs
mettent à disposition des informations relatives à la réutilisation, au
retraitement et au recyclage pour chaque type d'équipement électrique
et électronique mis en circulation, et ce dans un délai d'un an après la
date de la mise en circulation.
Ces informations contiennent les différents composants et matériaux
des équipements électriques et électroniques ainsi que l'emplacement
des substances. Ces informations sont mises à disposition sous forme
de documents papier ou sur supports électroniques (p. ex. sur CD-ROM
ou à télécharger sur Internet).
12
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
3 Installation
3.1 Installer les modules vidéo Sidexis 4
3
Installation
3.1 Installer les modules vidéo Sidexis 4
Pour installer les modules vidéo Sidexis 4, exécutez les étapes
suivantes :
ü
Sidexis 4 (version 4.2 ou supérieure) est installé.
ü
Sidexis 4 est fermé.
ü
La caméra n'est pas connectée au PC.
1. Déclarez-vous avec un compte administrateur sur votre PC.
2. Insérez le CD "SiroCam UAF Plus" dans le lecteur de CD/DVD de
votre PC.
3. Recherchez le dossier d'installation "Sidexis Video Modules" et
ouvrez-le.
4. Double-cliquez sur le fichier de setup pour démarrer l'installation.
Ä La fenêtre d'installation s'ouvre.
5. Cliquer sur "Suivant" dans l'écran de bienvenue.
6. Veuillez attendre que le programme d'installation ait installé le
module vidéo pour votre système.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
13
3 Installation
3.1 Installer les modules vidéo Sidexis 4
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
7. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur "Terminer".
14
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
3 Installation
3.2 Installer le module Sirona UAF Plus
3.2 Installer le module Sirona UAF Plus
Pour installer le module Sirona UAF Plus, exécutez les étapes
suivantes :
ü
Sidexis 4 (version 4.2 ou supérieure) est installé.
ü
Sidexis 4 est fermé.
ü
La caméra n'est pas connectée au PC.
ü
Vous êtes déclaré avec un compte administrateur sur votre PC.
ü
Le CD "SiroCam UAF Plus" est inséré dans le lecteur de CD/DVD
de votre PC.
1. Recherchez le dossier d'installation "Sirona UAF Plus Module" et
ouvrez-le.
2. Double-cliquez sur le fichier de setup pour démarrer l'installation.
Ä La fenêtre d'installation s'ouvre.
3. Cliquer sur "Suivant" dans l'écran de bienvenue.
4. Veuillez attendre que le programme d'installation ait installé le
module Sirona UAF Plus pour votre système.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
15
3 Installation
3.2 Installer le module Sirona UAF Plus
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
5. Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur "Terminer".
16
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4 Utilisation
4.1 Avant la première utilisation
4
Utilisation
4.1 Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de la caméra, vous devez la nettoyer
soigneusement. Pour nettoyer la pièce-à-main de la caméra et la
surface de la lentille, reportez-vous à la section "Nettoyage" de ce
document.
4.2 Description de la caméra
Numéro
Description
1
Tête de la caméra avec lentille
2
Touche multifonction
3
Pièce-à-main de la caméra
4
Câble avec connecteur USB
4.3 Raccorder la caméra
Raccordez la caméra sur une prise USB 2.0 ou USB 3.0 de votre
ordinateur.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
17
4 Utilisation
4.4 Options de la caméra
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4.4 Options de la caméra
4.4.1 Mise en marche/à l'arrêt de la caméra
Lorsque la caméra est à l'arrêt, effectuez une des actions suivantes
pour la mettre en marche :
● Prélevez la caméra de son support.
● Appuyez pendant environ 1 seconde sur la touche de la caméra.
● Cliquez sur l'icône de la caméra sur le bord inférieur de la fenêtre
Sidexis.
● Sous "Réglages - Caméras – Autres - SiroCam UAF Plus", cliquez
sur "Affichage vidéo".
Lorsque la caméra est à l'arrêt, effectuez une des actions suivantes
pour la mettre en marche :
● Reposez la caméra dans le support.
● Appuyez pendant environ 1 seconde sur la touche de la caméra.
● Appuyez sur la touche Échap (ESC) de votre clavier.
● Cliquez sur le bouton "X" de la fenêtre vidéo.
4.4.2 Raccourcis clavier
Les raccourcis clavier suivants sont disponibles pendant la vidéo Live.
● Appuyez sur la touche Entrée pour arrêter ou poursuivre la vidéo.
● Appuyez sur la touche Échap (ESC) pour fermer la fenêtre vidéo.
● Appuyez sur les touches CTRL et S pour enregistrer la dernière
image vidéo affichée.
18
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4 Utilisation
4.5 Enveloppes stériles
4.5 Enveloppes stériles
Réalisez les étapes suivantes pour poser les enveloppes stériles :
ü
Une nouvelle enveloppe stérile pour la caméra est disponible.
1. Introduisez la caméra avec la surface de la lentille vers le bas dans
l'enveloppe stérile. Assurez-vous que la face en plastique de
l'emballage de l'enveloppe stérile est dirigée vers le haut.
2. Introduisez la caméra dans l'enveloppe stérile jusqu'à ce que la tête
de la caméra soit fermement en place. Assurez-vous qu'il ne se soit
pas formé de plis ou de bulles entre la surface de la lentille et
l'enveloppe stérile.
3. Tenez le bord blanc de l'enveloppe stérile et tirez sur la protection
en plastique de la face supérieure de l'enveloppe en direction de la
tête de la caméra. Tirez la face inférieure en papier de l'enveloppe
en direction de la pièce à main.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
19
4 Utilisation
4.6 Utilisation de la caméra
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4.6 Utilisation de la caméra
4.6.1 Utilisation de la SiroCam UAF Plus
ü
Les modules vidéo Sidexis 4 sont installés.
ü
Le module Sirona UAF Plus est installé.
ü
Sidexis 4 (version 4.2 ou supérieure) est installé.
1. Démarrez Sidexis 4.
Ä Pendant le démarrage de Sidexis 4, les LED de la caméra
clignotent trois fois pour indiquer l'installation du module vidéo
et confirmer que la caméra est prête pour le fonctionnement
normal.
2. Cliquez sur le bouton "Patient" dans la barre de phases et
sélectionnez un patient. Si vous ne sélectionnez pas de patient,
vous êtes invité à le faire avant l'importation et l'enregistrement
d'images dans Sidexis 4.
3. Cliquez sur l'icône représentant la SiroCam UAF Plus dans la barre
d'état.
SiroCam UAF Plus mise en relief
20
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4 Utilisation
4.7 Streaming d'images Live
4.7 Streaming d'images Live
Effectuez une des étapes suivantes pour visualiser une vidéo Live en
streaming :
1. Prélevez la caméra de son support.
2. Appuyez pendant environ une seconde sur la touche de la pièce-àmain de la caméra.
3. Cliquez sur l'icône représentant la SiroCam UAF Plus dans
Sidexis 4.
Ä La caméra effectue une mise au point automatique pendant son
fonctionnement. Positionnez la caméra à une distance optimale de
l'objet ou de la zone d'image. Une distance de 4 mm est par
exemple optimale pour la mise au point sur une dent individuelle.
Affichage de l'image vidéo Live
4.8 Affichage et acquisition d'images fixes
Réalisez les étapes suivantes pour effectuer l'acquisition d'une ou
plusieurs images fixes :
ü
La vidéo Live est visualisée en streaming dans la fenêtre Sidexis.
1. Appuyez pendant environ une demi seconde sur la touche de la
caméra puis relâchez-la.
2. Répétez cette étape le cas échéant pour effectuer l'acquisition de
plusieurs images fixes.
Acquisition de plusieurs images fixes
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
21
4 Utilisation
4.9 Enregistrer des images dans Sidexis 4 ou les rejeter
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4.9 Enregistrer des images dans Sidexis 4 ou les
rejeter
Les images fixes acquises sont visualisées dans une colonne verticale
à côté de la fenêtre vidéo. En fonction des réglages du plugin vidéo, les
images sont réglées initialement pour être soit enregistrées soit
rejetées. Vous pouvez bien évidemment modifier ce réglage et
sélectionner les images que vous souhaitez conserver et celles que
vous voulez supprimer.
4.9.1 Enregistrer des images
Effectuez les étapes suivantes pour sélectionner les images à
enregistrer :
ü
Des images fixes sont disponibles.
1. Si les images sont déjà sélectionnées pour l'enregistrement, c.-à-d.
si une coche est visualisée à côté des images, aucune action
supplémentaire n'est nécessaire. Ces images sont enregistrées à la
fin de la session vidéo actuelle.
2. Si le patient est déjà enregistré, toutes les images marquées pour
être enregistrées sont importées et ouvertes dans le négatoscope
une fois que la fenêtre vidéo est fermée. Si aucun patient n'est
enregistré, vous êtes invité à sélectionner un patient avant
l'importation des images.
Toutes les images doivent être enregistrées
22
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4 Utilisation
4.9 Enregistrer des images dans Sidexis 4 ou les rejeter
4.9.2 Rejeter des images
Effectuez l'étape suivante pour sélectionner les images à rejeter :
ü
Des images fixes sont disponibles.
➢ Si les images sont déjà sélectionnées pour être rejetées, c.-à-d. si
un "X" est affiché à côté des images, aucune action supplémentaire
n'est nécessaire. Ces images ne sont pas enregistrées à la fin de la
session vidéo actuelle.
Toutes les images doivent être rejetées
4.9.3 Modifier la sélection
Réalisez les étapes suivantes pour enregistrer une ou plusieurs images
et rejeter les autres :
ü
Des images fixes sont disponibles.
1. Pour modifier individuellement la sélection d'une ou plusieurs
images, cliquez sur la marque (coche ou "X") à côté de chaque
image. Une commutation a lieu entre enregistrer et supprimer.
2. Pour modifier la sélection de toutes les images, cliquez sur le
symbole "Modifier tout" (rectangles superposés sur le bord inférieur
de la colonne).
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
23
4 Utilisation
4.9 Enregistrer des images dans Sidexis 4 ou les rejeter
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
Une image est sélectionnée pour l'enregistrement, les autres pour la
suppression
24
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4 Utilisation
4.10 Éléments de commande dans la fenêtre vidéo
4.10 Éléments de commande dans la fenêtre vidéo
Les éléments de commande dans la fenêtre vidéo et les réglages sous
"Options plugin vidéo" définissent la manière d'enregistrer ou de
supprimer les images à la fin de la session vidéo. Vous pouvez en outre
gérer de manière flexible le flux de travail pour importer les images
dans Sidexis. Le tableau et la figure fournissent des informations sur les
éléments de commande.
Éléments de commande dans la fenêtre
vidéo
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
Élément de commande dans la
fenêtre vidéo
Description
A
Navigue dans les images fixes du
haut vers le bas, image par
image. Les flèches sur le bord supérieur de la colonne ont la
même fonction, mais du bas vers
le haut.
B
Modifie le marquage de toutes les
images dans la colonne et commute entre enregistrer et rejeter.
C
Ferme la fenêtre vidéo et rejette
toutes les images, indépendamment de leur marquage relatif à
l'enregistrement ou la suppression.
D
Ferme la fenêtre vidéo et
conserve toutes les images à enregistrer et supprime les images
à rejeter.
25
4 Utilisation
4.11 Options vidéo
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
4.11 Options vidéo
Sidexis 4 dispose d'options qui offrent différentes possibilités pour la
gestion de la fenêtre vidéo et l'enregistrement d'images.
ü
Sidexis 4 s'exécute.
1. Cliquez sur le symbole des réglages (roue dentée).
2. Cliquez dans l'arborescence sur le bouton "Caméras".
3. Cliquez sur "Options".
4. Pour fermer automatiquement la fenêtre vidéo et conserver toutes
les images marquées pour être enregistrées, assurez-vous que la
case à cocher "Fermer la fenêtre vidéo immédiatement après la
désactivation de la caméra. Enregistrer les images mémorisées."
est activée.
5. Pour marquer toutes les images fixes en vue de leur enregistrement
automatique, assurez-vous que la case à cocher "Marquer les
images vidéo enregistrées pour une importation ultérieure" est
activée.
6. Si le patient est déjà enregistré, toutes les images marquées pour
être enregistrées sont importées et ouvertes dans le négatoscope.
Si aucun patient n'est enregistré, vous êtes invité à sélectionner un
patient avant l'importation des images.
26
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
5 Nettoyage
5.1 Pièce-à-main
5
Nettoyage
5.1 Pièce-à-main
La procédure suivante est recommandée avant la première utilisation
de la caméra et avant chaque nouveau patient :
1. Retirez et éliminez toutes les barrières de protection et/ou les
enveloppes stériles de la caméra avant de retirer vos gants à usage
unique.
2. Placez la caméra dans un bac avec poche à usage unique ou dans
un récipient désinfectable.
3. Retirez vos gants et éliminez-les.
4. Lavez-vous les mains et enfilez une nouvelle paire de gants à
usage unique.
5. Lorsque la caméra ou le câble sont visiblement salis (p. ex. par du
sang ou de la salive), nettoyez-les tous deux avec un chiffon ou
papier absorbant imbibé d'une solution savonneuse puis séchez-les
avec un chiffon non pelucheux ou un papier absorbant.
6. Essuyez la caméra et le câble (si nécessaire) avec un produit de
nettoyage recommandé puis attendez 30 secondes. Évitez de
mouiller la fiche du câble de la caméra.
7. Après deux essuyages de la caméra, éliminez d'éventuels dépôts
de produits chimiques de la caméra en l'essuyant avec une
compresse stérile imbibée d'eau désionisée.
8. Utilisez une compresse stérile sèche pour sécher la caméra ou le
câble si nécessaire.
9. Rangez la caméra dans un endroit propre en vue de sa prochaine
utilisation.
10. Retirez vos gants et éliminez-les.
5.2 Surface de la lentille
Pour le nettoyage de la surface de la lentille, humidifiez un coton-tige
avec de l'alcool isopropylique. Essuyez la surface de la lentille avec
précautions en suivant des lignes droite d'un côté vers l'autre. Exercez
ce faisant une pression légère afin de ne pas rayer la lentille. Attendez
que l'alcool se soit évaporé de la surface de la lentille. Répétez ces
étapes si nécessaire jusqu'à ce que la surface de la lentille soit propre.
5.3 Produits de nettoyage
Les produits suivants ont été testés quant à la compatibilité avec la
surface en plastique de la caméra.
● CaviCide (original)
● Cavi-Wipes (original), pas Cavi-Wipes1 ni Cavicide Prospray
VoloWipes
● Alcool isopropylique (70 %)
● MinutenSpray classic
● PlastiSept.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
27
6 Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques optiques
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
6
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques optiques
Éclairage
LED
Lentille
Mise au point automatique
Technologie de capteur
¼ de pouces CMOS
Résolution (pixels)
1296 x 796
Profondeur de champ (mm)
2 à 130
Grossissement
x250 (max.)
Angle de vision (degrés)
90° à 53° + 5°
Distorsion (%)
< 10
Zone d'image (mm)
> 60
Vitesse de mise au point (mn)
< 800
Plage spectrale (mm)
429 à 750
6.2 Caractéristiques physiques
Longueur de la caméra (mm)
195
Diamètre de la caméra (mm)
26 (max.)
Diamètre de la tête de la caméra
(mm)
11
Poids de la caméra (g)
210 (avec câble)
Longueur de câble (m)
2,4 (de la face arrière de la caméra au connecteur)
Raccordement du câble
USB 2.0 ou 3.0
Matériau du boîtier
Fibre de verre, plastique renforcé
Matériau de la fenêtre de la caméra
Saphir
Protection
Tête de caméra résistante à l'humidité
6.3 Caractéristiques électriques
28
Signal de sortie
Signal UVC via interface compatible USB 2.0 ou USB 3.0
Puissance absorbée totale (mV
sous 5 V)
450 mV / 1,19 W (compatible
USB)
Résolution d'image Live (pixels)
824 x 514 avec 20 FPS
Résolution des images enregistrées (pixels)
1296 x 796
Pilote d'appareil
Aucun pilote spécial requis
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
6 Caractéristiques techniques
6.4 Environnement
6.4 Environnement
Conditions de transport et de stockage
Température
-40 °C à +70 °C
Humidité relative de l’air (%)
10 à 95
Pression atmosphérique (hPa)
500 à 1060
Conditions ambiantes
Température
+10 °C à +40 °C
Humidité relative de l’air (%)
30 à 50 (sans condensation)
Pression atmosphérique (hPa)
700 à 1060
Altitude admissible
Altitude d'installation (m)
Jusqu'à 2000 m
6.5 Spécifications
CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90
Appareils électromédicaux, Partie 1 : Règles générales de sécurité
93/42/CEE
Directive relative aux dispositifs
médicaux
CEI 60601-1
Appareils électromédicaux, Partie 1 : Règles générales de sécurité
CEI 60601-1-2
Appareils électromédicaux, Partie 1 : Règles générales de sécurité – Règles générales de sécurité 2. Norme collatérale : Compatibilité électromagnétique – Exigences et essais
UL 60601-1
Appareils électromédicaux :
Règles générales de sécurité
6.6 Perturbations électromagnétiques
L'APPAREIL est prévu pour une utilisation dans l'environnement
électromagnétique indiqué ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur de l'APPAREIL doit garantir qu'il sera utilisé
dans un environnement tel que celui décrit.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
29
6 Caractéristiques techniques
6.7 Immunité aux perturbations électromagnétiques
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
Mesure de perturbations
Conformité
Environnement électromagnétique – Directives
Émissions RF selon CISPR 11
Groupe 1
L'APPAREIL utilise de l'énergie HF uniquement
pour son fonctionnement interne. Leur émission
RF est donc très faible et peu susceptible de provoquer des interférences avec les appareils électroniques situés à proximité.
Émissions RF selon CISPR 11
Classe B
Harmoniques
selon CEI 61000-3-2
Classe A
Fluctuations de tension et papillotement selon CEI 61000-3-3
Conforme
L'APPAREIL convient pour une utilisation dans
n'importe quel environnement, y compris des
zones d'habitation et des équipements qui sont
raccordés au réseau électrique public et alimentent des bâtiments résidentiels en énergie.
6.7 Immunité aux perturbations électromagnétiques
L'APPAREIL est prévu pour une utilisation dans l'environnement
électromagnétique indiqué ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur de l'APPAREIL doit garantir qu'il sera utilisé
dans un environnement tel que celui décrit.
Essais d'immunité aux
perturbations
Niveaux d'essai selon
CEI 60601-1-2
Conformité
Environnement électromagnétique
– Directives
Décharges électrostatiques (ESD) selon
CEI 61000-4-2
± 6 kV par contact
± 6 kV par contact
± 8 kV dans l'air
± 8 kV dans l'air
Les sols doivent être en bois ou en
béton ou recouverts de carreaux en
céramique. Lorsque le sol est recouvert de matériau synthétique,
l'humidité relative de l'air ne doit
pas être inférieure à 30 %.
Transitoires électriques
rapides en salves
selon CEI 61000-4-4
± 1 kV pour câbles
d'entrée et de sortie
± 1 kV pour câbles
d'entrée et de sortie
± 2 kV pour câbles
secteur
± 2 kV pour câbles
secteur
Ondes de choc selon
CEI 61000-4-5
± 1 kV en mode différentiel
± 1 kV en mode différentiel
± 2 kV en mode commun
± 2 kV en mode commun
< 5% UT pour ½ période (> 95 % de
chute de UT)
< 5% UT pour ½ période (> 95 % de
chute de UT)
40 % UT pour 5 périodes (60 % de chute
de UT)
40 % UT pour 5 périodes (60 % de chute
de UT)
70 % UT pour 25 périodes (30 % de chute
de UT)
70 % UT pour 25 périodes (30 % de chute
de UT)
< 5% UT pour 5 s (>
95 % de chute de UT)
< 5% UT pour 5 s (>
95 % de chute de UT)
Creux de tension, coupures brèves et variations de tension selon
CEI 61000-4-11
30
La qualité de la tension d'alimentation doit correspondre à celle d'un
environnement commercial ou hospitalier type.
La qualité de la tension d'alimentation doit correspondre à celle d'un
environnement commercial ou hospitalier type.
La qualité de la tension d'alimentation doit correspondre à celle d'un
environnement commercial ou hospitalier type.
Si l'utilisateur de l'APPAREIL impose une poursuite du fonctionnement en cas de coupures de l'alimentation en énergie, nous recommandons d'alimenter l'APPAREIL
via un onduleur ou une batterie.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
6 Caractéristiques techniques
6.7 Immunité aux perturbations électromagnétiques
Essais d'immunité aux
perturbations
Niveaux d'essai selon
CEI 60601-1-2
Conformité
Environnement électromagnétique
– Directives
Champ magnétique à la
fréquence du réseau
(50/60 Hz) selon
CEI 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Les champs magnétiques à la fréquence du réseau doivent correspondre aux valeurs typiques d'un
environnement commercial ou hospitalier.
Remarque : UT est la tension alternative du secteur avant l’utilisation du niveau d'essai.
La distance entre les appareils radio portables et mobiles et l'APPAREIL ainsi que les câbles ne doit
pas être inférieure à la distance de
protection recommandée, laquelle
est calculée à partir de l’équation
correspondante pour la fréquence
d’émission considérée.
Distance de protection recommandée :
Perturbations conduites
HF
CEI 61000-4-6
3 Veff
1
150 kHz à 80 MHz
3 Veff
d = [1,2] √P
Perturbations HF rayonnées
CEI 61000-4-3
3 V/m
1
80 MHz à 800 MHz
3 Veff
d = [1,2] √P
pour 80 MHz à 800 MHz
3 V/m
1
800 MHz à 2,5 GHz
3 Veff
d = [2,3] √P
pour 800 MHz à 2,5 GHz
Avec P = puissance nominale de
l'émetteur en Watt (W) selon les indications du fabricant de l'émetteur
et d = distance de sécurité recommandée en mètres (m).
2
Selon un examen sur place , l'intensité du champ d'émetteurs radio
stationnaires pour toutes les fréquences doit être inférieure au ni3
veau de conformité .
Des perturbations sont possibles
dans l’environnement d’appareils
portant le pictogramme suivant.
1. À 80 MHz et 800 MHz, c'est la gamme de fréquences la plus élevée
qui s'applique.
2. Il est théoriquement impossible de déterminer à l'avance et avec
précision l'intensité du champ d'émetteurs stationnaires, p. ex. de
stations de base pour radiotéléphones et radiocommunication
mobile, radioamateurs, émetteurs radio AM et FM ainsi que
d'émetteurs de télévision. Pour déterminer l'environnement
électromagnétique lié à la présence d'émetteurs stationnaires, il est
recommandé de procéder à un relevé sur site. Si l’intensité du
champ déterminée sur le site d’installation de l’APPAREIL dépasse
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
31
6 Caractéristiques techniques
6.7 Immunité aux perturbations électromagnétiques
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
le niveau de conformité indiqué ci-dessus, il convient d’observer
l’APPAREIL sous l’angle de son fonctionnement normal sur chaque
site d’utilisation. Si l’on constate des valeurs inhabituelles, il peut
être nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, p. ex.
réorienter ou déplacer l'APPAREIL.
3. Dans la plage de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité du
champ doit être inférieure à 3 V/m.
32
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
7 Messages de défaut
7
Messages de défaut
Lorsque le programme d'installation détecte un problème pendant
l'installation, il est possible qu'un message d'erreur soit affiché. En cas
de problème durant l'installation, consultez le tableau suivant contenant
les remèdes recommandés.
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
Cause possible
Recommandation
La version installée du logiciel Sidexis n'est pas prise en charge.
Installez d'abord Sidexis 4.2 ou
une version supérieure et recommencez l'installation des modules
vidéo Sidexis 4.
Le module vidéo n’est pas installé.
Recommencez l'installation des
modules vidéo Sidexis 4.
Sidexis 4 n'est pas installé.
Installez d'abord Sidexis 4 et recommencez l'installation des modules vidéo Sidexis 4.
33
8 Dépannage
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
8
Dépannage
Les images apparaissent hors foyer.
Cause possible
Recommandation
L'enveloppe de protection forme
des pli.
Assurez-vous que l'enveloppe est
correctement ajustée.
Tête de la caméra encrassée.
Nettoyez la lentille de la caméra.
Du liquide est projeté sur la
pièce-à-main.
Adressez-vous à votre revendeur
spécialisé pour obtenir de l'aide.
Les images sont trop sombres.
Cause possible
Recommandation
Les LED ne fonctionnent pas.
Adressez-vous à votre revendeur
spécialisé pour obtenir de l'aide.
Aucune image n'est affichée.
Cause possible
Recommandation
Le câble USB n'est pas raccordé
ou mal raccordé.
Assurez-vous que le câble USB
est correctement raccordé au
poste de travail PC.
REMARQUE : Si votre problème ne peut pas être résolu à l'aide des
recommandations ci-dessus, adressez-vous au service clients de
Dentsply Sirona ou à un revendeur agréé pour obtenir une assistance
supplémentaire.
34
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03 08.2018
Dentsply Sirona
Notice d'utilisation SiroCam UAF Plus
9 Accessoires et consommables
9
Accessoires et consommables
Accessoires
Figure
Désignation
Taille du lot
Numéro d'article
Carquois SiroCam UAF Plus
1 unité
6679810
Désignation
Taille du lot
Numéro d'article
Enveloppes
stériles SiroCam UAF Plus
1 carton
(300 unités)
6679802
Consommables
Figure
66 90 635 D3762
D3762.201.01.01.03
08.2018
35
Sous réserve de modifications dues au progrès technique.
© Sirona Dental Systems GmbH
D3762.201.01.01.03
08.2018
Sprache: französisch
Ä.-Nr.: 000 000
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Sirona Dental Systems GmbH
Fabrikstr. 31
64625 Bensheim
Germany
www.dentsplysirona.com
No. de cde. 66 90 635 D3762

Manuels associés