▼
Scroll to page 2
of
10
kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW= NMKOMNR pÅ~åmçëí kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå cê~å´~áë Notice d'utilisation = Table des matières Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation ScanPost Table des matières 2 1 Symboles utilisés...................................................................................................... 3 2 Description du produit .............................................................................................. 4 3 Matériaux.................................................................................................................. 6 4 Utilisation conforme.................................................................................................. 7 5 Utilisation de ScanPost ............................................................................................ 8 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 Sirona Dental Systems GmbH 1 Symboles utilisés Notice d'utilisation ScanPost 1 Symboles utilisés AVIS! Observer les indications de la notice d'utilisation ! Ce produit est un produit médical au sens de la directive 93/42/CEE. Uniquement pour les Etats-Unis Rx only : Federal law (USA) ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la santé. REF LOT ABC123 ABC123 Référence de commande Désignation du lot non stérile cê~å´~áë NON STERILE 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 3 2 Description du produit Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation ScanPost 2 Description du produit ScanPost est un pilier de prise d'empreinte utilisable pour des empreintes intraorales pour la saisie numérique de la position de l'implant par rapport au reste de la dentition et aux tissus mous. Le pilier de scannage spécifique de l'implant se visse sur l'implant uniquement pour permettre la prise d'empreinte optique. Le pilier de scannage et la vis de fixation sont stérilisables et peuvent être utilisés jusqu'à 50 fois. Si la vis est perdue ou défectueuse, il est possible d'utiliser des vis pour parties secondaires, disponibles séparément. ScanPost ne doit pas être utilisé pour l'implant définitif ! Un scanbody adéquat doit être emmanché sur le pilier de scannage. Les scanbodies sont disponibles séparément pour différents systèmes de caméra, en tailles de raccordement S et L. Le produit Scanbodies for Omnicam est uniquement utilisable en mode intraoral avec CEREC Omnicam. Pour les systèmes de prise d'empreinte CEREC Bluecam, inEos X5 et inEos Blue, il faut utiliser le produit Scanbodies for Bluecam. La saisie numérique de la position de l'implant avec ScanPost est uniquement possible en liaison avec l'un des logiciels suivants : CEREC SW 4.2, CEREC Connect SW 4.2 ou inLab SW 4.2 (ou version supérieure). ScanPost existe en différentes versions respectivement compatibles avec un diamètre donné d'un système d'implant donné. 4 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 Sirona Dental Systems GmbH 2 Description du produit cê~å´~áë Notice d'utilisation ScanPost Les composants suivants sont compatibles selon le raccordement : 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 Raccordement Scanbodies for Omnicam Scanbodies for Bluecam S 6431329 6431303 L 6431311 6431295 5 3 Matériaux Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation ScanPost 3 Désignation Composants Matériaux Matériau Description Vis de fixation Ti6Al4V, medical grade 5, ASTM 136 utilisable 50 fois, stérilisable Pilier Ti6Al4V, medical grade 5, ASTM 136 utilisable 50 fois, stérilisable Scanbody for Bluecam ABS (Cycolac GPM 5500 / WH4A015F) Utilisable une fois, désinfectable, Couleur : blanc Scanbody for Omnicam ABS (Lustran M203FC) Utilisable une fois, désinfectable, Couleur : gris Les photos de la vis de fixation et du pilier sont purement indicatives. La forme effective peut varier selon le système d'implant. 6 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilisation conforme Notice d'utilisation ScanPost 4 Utilisation conforme Le système CAO/FAO de Sirona Dental est indiqué pour des patients nécessitant des restaurations et des prothèses dentaires, pour la réalisation d'empreintes optiques pour la saisie des caractéristiques topographiques de dents, d'empreintes dentaires ou de modèles en plâtre, moyennant les techniques de construction et de fabrication assistées par ordinateur. Le système peut également être mis en œuvre dans la confection de mésostructures (prothèses dentaires restauratives utilisées en liaison avec des piliers implantaires enossaux). cê~å´~áë En liaison avec un scanbody, ScanPost sert uniquement à la saisie numérique de la position de l'implant par rapport au reste de la dentition et aux tissus mous. ScanPost peut être utilisé en mode intraoral ou extraoral. 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 7 5 Utilisation de ScanPost Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation ScanPost 5 Utilisation de ScanPost Préparatifs 1. Avant toute réutilisation de la vis de fixation, s'assurer qu'elle ne présente pas d'endommagements. ATTENTION Risque de blessure N'utiliser en aucun cas des pièces endommagées ! 2. Stérilisez tous les composants du ScanPost. Avant chaque utilisation sur un patient, procédez à une stérilisation à la vapeur du pilier et de la vis de fixation. Cette stérilisation peut être réalisée à l'aide du procédé à vide fractionné ou gravitation. Les paramètres de stérilisation suivants ont été validés : - Temps de stérilisation : 5 minutes à 132 °C (270 °F) - Temps de stérilisation : 15 minutes à 121 °C (250 °F) - Temps de stérilisation : 3minutes à 135 °C (275 °F) La stérilisation à la vapeur doit uniquement être effectuée avec des appareils conformes aux normes EN 13060 ou EN 285. ATTENTION Veillez à ne pas se servir de la vis utilisée pour le ScanPost pour fixer la partie secondaire qui reste dans la bouche. Désinfecter le scanbody ➢ Avant de l'utiliser sur un patient, désinfectez le scanbody avec un produit de désinfection couramment utilisé au cabinet, p. ex. „Dentavon® Liquid“ de Schülke & Mayr. Fragment Désinfecter le scanbody - pas pour les USA Réaliser la prise d'empreinte 1. Montez un système de fixation de l'aspiration sur le pilier et sur le scanbody. 2. Préparez le patient à la prise d'empreinte intraorale avec CEREC Omnicam ou CEREC Bluecam. Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon type de scanbody dans le logiciel. 3. Mettez en place le pilier et fixez-le à l'aide de la vis de fixation : Couple de serrage : max. 15 Ncm Contrôlez la bonne fixation du pilier de scannage dans l'implant, si nécessaire à l'aide d'une radiographie. 8 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 Sirona Dental Systems GmbH 5 Utilisation de ScanPost Notice d'utilisation ScanPost 4. Placez le scanbody sur le pilier. Veillez à ce que le scanbody soit complètement enfoncé et que les repères sur le scanbody et sur le pilier soient alignés. Pour CEREC Omnicam, utilisez exclusivement les "Scanbodies for Omnicam" gris. Les utilisateurs de Bluecam CEREC AC doivent employer uniquement les "Scanbodies for Bluecam" blancs tels que ceux fournis avec la base en titane TiBase. 5. CEREC Bluecam uniquement : Utilisez CEREC Optispray. Il n'est pas nécessaire de déposer un revêtement sur le scanbody. Il est avantageux de déposer un mince revêtement de CEREC Optispray sur le scanbody. Le revêtement ne doit pas aller jusqu'à provoquer une coloration en bleu. 6. Procédez à la prise d'empreinte. Veillez à réaliser une prise d'empreinte complète et correcte de la surface du scanbody. Il n'est pas nécessaire de prendre l'empreinte des côtés du scanbody. 7. Retirez le scanbody et jetez-le. 8. Desserrez la vis de fixation et retirez le pilier. 64 34 232 D3568 D3568.201.02.03.03 10.2015 cê~å´~áë 9. CEREC Bluecam uniquement : Le cas échéant, utilisez à nouveau du CEREC Optispray pour prendre des empreintes de la gencive. 9 pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNR aPRSUKOMNKMOKMPKMP NMKOMNR péê~ÅÜÉW Ñê~åò∏ëáëÅÜ= ûKJkêKW= NNT=USQ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe c~Äêáâëíê~≈É=PN aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã kçK=ÇÉ=ÅÇÉK SQ=PQ=OPO=aPRSU