▼
Scroll to page 2
of
24
KaVo PRIMUS 1058 S/TM/C/G Notice d’utilisation simplifiée. KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Cette notice d’utilisation simplifiée contient exclusivement les fonctions principales de commande. Elle ne remplace pas les instructions d’utilisation faisant partie du programme de livraison. Elle doit être absolument respectée afin d’éviter des pannes et des accidents. Fauteuil du patient Commande Enregistrement d’une position automatique. Régler la position du fauteuil souhaitée à l’aide des touches ou à l’aide du rhéostat au pied, instruments posés. Actionner brièvement la touche LP/AP. Les LED clignotent pendant 4 secondes env. Actionner la touche d’exécution pendant 4 secondes env., jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. + Maintenir la pédale et la touche AP appuyées et actionner de plus la touche d’exécution souhaitée sur l’élément praticien ou assistante, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 2 + Affectation des touches AP sur le rhéostat au pied. KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Fauteuil du patient Commande Enregistrement d’une position automatique. Elément praticien et Elément assistante Comfort: Actionner brièvement la touche LP/AP. Les LED clignotent pendant 4 secondes env. Pendant ce temps, actionner brièvement la touche AP souhaitée. Elément assistante Standard: Presser brièvement le joystick. Les diodes situées clignotent durant environ quatre secondes. Pendant ce temps, presser le joystick dans la direction souhaitée. ou Appeler la position automatique, instruments posés. Lorsque la partie patient est inclinée, les mouvements du fauteuil sont limités. 3 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Sélection du niveau praticien 1/2 Commande/Témoin 2 Avec instruments posés + Interversion sur la multicommande au pied: Maintenir la pédale appuyée et actionner de plus l’étier. 1 ou Interversion sur l’élément de 2 commande Memospeed: E123 Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retenise. 0 0 Niveau practicien 1 LP AP 1 2 2 M SP 0 0 Niveau practicien 2 LP AP 1 2 2 M SP 4 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Instruments Commande/Témoin Réglage de l’état de refroidissement. ou Retirer l’instrument. Etat de refroidissement: spray Enregistrement: (sans Memospeed intégré) Actionner la touche LP/AP, instrument enlevé, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 2 2 Enregistrement: (avec Memospeed intégré) Presser la touche sélection du niveau, instruments enlevés, et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. E123 E123 5 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Instruments Commande/Témoin Réglage de la lumière froide Marche/Arrêt et de l’intensité de la lumière. Retirer l’instrument. Maintenir la touche de sélection de la lumière froide appuyée. Lumière froide: Marche Intensité: (sans Memospeed intégré) min. 1 2 3 4 5 6 7 8 max. 9 10 Presser la touche présélection du niveau et le maintenir appuyé 1x 10x Enregistrement: Actionner la touche LP/AP, instrument enlevé, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 6 0 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. AP 0 Réglage de l’intensitè de 2la lumiere. LP Niveau E, 1, 2, 3 (avec Memospeed intégré) LP AP SP SP Commande/Témoin E123 2 la touche présélection du Maintenir niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. E123 Presser brièvement la touche présélection du niveau 2x. lux: 00 Pour sélectionner un des 10 niveaux LPde réglage de l’intensité de la lumière LP touche Plus ou la APfroide,.presser2la AP 2 touche Moins. SP SP lux: 0 LP AP SP Mémorisation: 2 E123 Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 7 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Réglage de la vitesse de rotation Turbine. Commande/Témoin (avec Memospeed intégré) Niveau 1, 2, 3 2 Retirer l’instrument. Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 0 Le touches Plus0 et Moins permettent de passer du mode Maximum au mode Manuel. LP LP Mode Maximum: Quelle que soit la position du boutonAP 1poussoir au pied, 2 2AP la turbine fonctionne toujours à la vitesse de rotation maximale. Mode Manuel: Le bouton-poussoir au pied sur la multicommande SP au pied permetSP de modifier la vitesse de rotation entre 160000 min-1 (bouton-poussoir à gauche) et 300000 min-1 (bouton-poussoir à droite). E123 turbine: maximum turbine: manuell 2 Mémorisation: Maintenir la touche présélection du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. E123 Réglage de la Marche à gauche du moteur. Retirer le moteur. Presser la touche marche à gauche du moteur ou presser la touche marche à gauche du moteur sur la multicommande au pied. La diode est allumée: la marche à gauche du moteur est présélectionnée. Mémorisation Presser la touche LP/AP, instruments enlevés, et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 8 ou 0 LP AP SP KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Réglage de la vitesse de 0 2 rotation Moteur/Réglage de l’intensité PIEZOscaler/ LP 0 COMFORTdrive 200 XD. Commande/Témoin E123 AP 1 Niveau 1, 2, 3 (avec Memospeed intégré) LP minimum: Retirer le moteur/PIEZOscaler. APMaintenir la touche 2 présélection 0 du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 2 1 Plus et la touche Moins. AP 0 Moteur AP 2 minimum: minimum ! maximum 2 maximum: 2 0 Mode Minimum: Moteur K: Moteur KL: SPMode Maximum: LP SP LP E123 AP 0 SPModifier la valeur avec la touche LP 2 Moteur 400 min-1 100 min-1 1 SP maximum: LP PIEZOscaler/COMFORTdrive 200 XD Moteur K et Motor KL: 40000 min AP 2 -1 2 PIEZOscaler/ COMFORTdrive 200 XD minimum: 0 SP minimum: Minimum: 1 / Maximum: 10 LP 0 SP Le pas de progression est de 0,25. E123 AP 1 LP COMFORTdrive 200 XD -1 Min 1: 30.000 min AP Max 10: 200.000 2 min-1 2 Mémorisation: Maintenir la touche présélection SP du niveau appuyée jusqu’à ce qu’un minimum ! maximum 2 maximum: SP maximum: E123 signal sonore retentisse. 9 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Fonctions MARCHE/ARRET du système de chauffage et d’éclairage de la pièce à main multifonctions Commande/Témoin Réglage au niveau de l’élément praticien Sortir la pièce à main multifonctions de son logement. mf-syringe Le contacteur de dépose est actionné. Actionner la touche spray ou la touche spray de la commande au pied multifonctions. ou LED allumée: le chauffage et l’éclairage de la pièce à main multifonctions (élément praticien) sont sélectionnés. Mémoristion: Presser les touches LP/AP jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. L’intensité de la mumière froide est constant. 10 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Fonctions MARCHE/ARRET du système de chauffage et d’éclairage de la pièce à main multifonctions Commande/Témoin Réglage au niveau de l’élément assistant Sortir la pièce à main multifonctions de son logement. mf-assist Actionner brièvement la touche air ou eau à la pièce à main multifonctions. Actionner la touche spray ou la touche spray de la commande au pied multifonctions. ou LED allumée: le chauffage de la pièce à main multifonctions (élément assistante) est sélectionné. Actionner la touche éclairage. LED allumée: l’éclairage pour la pièce à main multifonctions (élément assistante) allumée. Mémoristion: Presser les touches LP/AP jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. L’intensité de la mumière froide est constant. 11 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Réglage de l’horloge. Presser la touche horloge 0 et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 0 LP AP set hours LP Régler les heures avec la touche AP 2 touche Moins. Plus1et la 2 Presser à nouveau la touche horloge brièvement. SP SP set minutes Régler les minutes. Presser à nouveau la touche horloge brièvement. 0 LP 0 AP set seconds zero Règler les secondes sur zèro. Mémorisation: Presser la touche horloge et la maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un 2 retentisse. signal sonore LP AP SP timer Timer 2 Lancement du timer Presser la touche timer. Le temps SP 0 réglé s’écoule. Une fois le0temps écoulé, un signal sonore retentit. 0 LP Réglage du timer: LP LP AP 2touche timer et Presser la APla AP 1 2 maintenir appuyée jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. set timer 2 Régler le temps souhaité avec la SP touche Plus et la touche Moins. SP SP 12 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Maniement les touches des fonctions. Commande/Témoin Réglage le fonction. Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. 0 LP AP 1 SP 0 program F1 Sélectionner le fonction devant le Memospeed avec les touches Plus et LP Moins. AP 2 00 bell-relais (1s) 2 SP Mémorisation le fonction. Presser les touches F1 ou F2 jusqu’à ce que vous entendiz le signal sonore. Sélectionner le fonction. La fonction mémrisée est mise en route suite à un bref appui sur F1 ou F2. 14 fonctions sont programmé. 13 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Fonction Hydroclean. Commande/Témoin Appeler la fonction. Actionner la touche LP/AP (Préparation). Les LED AP clignotent pendant 4 sec. Actionner la touche de cuvette de crachoir. La fonction Hydroclean est démarrée. Si l’on renouvelle l’opération, la fonction est interrompue. Par cette fonction, les conduites d’aspiration (du corps de filtre au système de séparation) sont rincées automatiquement à l’eau claire pendant 150 secondes env., en activant les vannes sélectives et l’aspiration. Le rinçage de la cuvette est alors dé-clenché et coupé plusieurs fois. 14 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Remplissage de l’oxygenal Commande/Témoin Si le réservoir d’oxygenal est vide, un signal sonore retentit à intervalles de 10 secondes. 0 10 sec 20 sec... Retirer le support de remplissage du verre et le couvercle. Verser une bouteille d’oxygenal (1 litre max.). Le réservoir est plein lorsqu’un signal sonore retentit à une seconde d’intervalle (10 sonneries). Interrompre immédiatement le remplissage. Ne pas remplir le trou du milieu (évacuation du verre). 15 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Programme de rinçage des instruments (seulement en relation avec l’équipement de désinfection intensive) Appuyer sur la touche « LP/AP » (les voyants AP clignotent pendant environ 4 secondes). Pendant ce temps, appuyer brièvement sur la touche « Spray ». Élément de commande / Affichage COMFORTbase Poser l'élément de désinfection sur la cuvette en céramique ou l'insérer dans la cuvette en verre. Placer les instruments avec leur élément de désinfection sur le crachoir. Appuyer sur la pédale pour afficher le temps de rinçage des instruments et des pièces à main 3F ou multifonctions. La valeur standard pour le programme de rinçage est de 1.00 minute par instrument. Il est possible de régler la durée entre 0:00 et 8:30 minutes à l'aide des touches « Monter l e fauteuil » et « Descendre le fauteuil ». Démarrer le programme de rinçage des instruments: pousser à nouveau sur la touche Spray au redémarrage de l’appareil, p. ex. le jour suivant. 0 LP 1 Fin du programme de rinçage des instruments: les voyants d’air de spray (jaune), d’eau de spray (vert), d’alimentation (vert) et de service (jaune) clignotent. Déposer les instruments. Interrompre le programme de rinçage: en appuyant à nouveau sur la touche Spray ou en éteignant et rallumant l’appareil, le programme de rinçage peut être immédiatement interrompu. 16 AP SP 2 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Désinfection intensive (en option) Élément de commande / Affichage Démarrage de la désinfection intensive sans demande automatique: M Appuyer sur la touche alors que les instruments sont déposés jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse et que le voyant clignote (toutes les secondes). Demande de décontamination intensive (la LED clignote à intervalles de deux secondes) M M COMFORTbase I Placer les instruments avec leur élément de désinfection sur le crachoir. I Activation de la fonction Appuyer sur la touche. La décontamination intensive s’effectue automatiquement. M 0 LP 1 AP Fin de la désinfection intensive SP Après le rinçage des instruments avec une concentration d’Oxygenal accrue, le début de la phase d’attente est indiqué par un signal sonore de 4 secondes. Le temps d’attente s’élève à 30 min. Pendant ce temps, l’appareil peut être éteint. Le voyant « Appareil ON » et le voyant « Service » clignotent à la fin de la désinfection intensive. Une fois les +instruments reposés sur leur support, l’appareil est à nouveau +prêt à fonctionner. 17 2 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Omettre la phase d'action Élément de commande / Affichage Fonction. 0 La désinfection intensive se trouve à l’étape 7 – 4.5 (avant le temps d’arrêt): éteindre et rallumer l'appareil. La désinfection intensive passe à l’étape 3.6. Le processus de rinçage automatique commence. Lorsque le processus de rinçage est terminé, déposer les instruments. 1 2 SP 0 La désinfection intensive se trouve à l’étape 4 (temps d’attente): activer en même temps et tenir enfoncées les touches « Désinfection intensive » et « Remplissage du verre ». 2 SP M + Actionner en même temps la commande au pied jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. La désinfection intensive passe à l’étape 3.6. Lorsque le processus de rinçage est terminé, déposer les instruments. 1 Cette fonction est nécessaire lorsque leI processus de désinfection est déjà entamé et que l’utilisation de l’unité de soins est absolument nécessaire (par exemple en cas d’urgence, dans les cliniques, etc.). Après interruption de la désinfection intensive, la concentration d’Oxygenal est plus élevée. C’est pourquoi il ne faut pas interrompre le processus de rinçage automatique (durée env. 6 min.). Lorsque le processus de rinçage est terminé, la concentration normale est donnée. 18 I KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Messages d’avertissement Témoin Coupe-circuit de sécurité. Un coupe-circuit de sécurité est actif lorsque l’une des LED des touches de position automatique clignote. Affectation: Dossier SP Siège Partie inférieure de parallélogramme fauteuil Vacu-Stopp Etrier de rhéostat au pied LP/AP Elément assistante AP1 Partie patient inclinée au-dessus du fauteuil du patient AP2 Interrupteur micro (Elément praticien C) AP0 Les coupe-circuit de sécurité mettent fin immédiatement aux mouvements respectifs du fauteuil. 19 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Autres messages d’avertissement. Témoin Réservoir d’oxygenal vide. Un signal sonore retentit à intervalles de 10 secondes. Réservoir d’oxygenal plein. Dix signaux sonores à une seconde d’intervalle. Séparateur d’amalgame. 0 La LED Service clignote. Elle signale une perturbation du séparateur d’amalgame exclusivement. Des indications détaillées sont fournies par la console du séparateur d’amalgame et ses instructions d’utilisation. LP 1 AP 2 SP Vanne d’aspiration de la cuvette trop pleine. 0 La LED Service clignote pendant 10 secondes. L’arrêt d’urgence pour la vanne d’aspiration de la cuvette est actionné. L’eau pour le rinçage de la cuvette, le remplissage du verre est fermée. 20 LP 1 AP SP 2 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Functions on multifunction footcontrol Fonctions avec instruments enlevés. Fonctions avec instruments posés ou instrument enlevé et 1 x actionnement de l’interrupteur sur l’étrier*. Etrier avec interrupteur pour coupe-circuit de sécurité Présélection Marche à gauche moteur Interrupteur multidirectionnel pour la commande du fauteuil Position automatisée du fauteuil Position automatisée du fauteuil Présélection du spray Air de soufflage Pédale pour le démarrage et le réglage de la vitesse de rotation et de l’intensité des instruments * Les fonctions fauteuil sont arrêtées en actionnant la pédale. 21 KaVo Primus® 1058 S/TM/C/G. Memospeed Display Niveau/ Mémorisation Moins Plus Timer Horloge Fonction 2 Fonction 1 Elément praticien Négatoscope Remplissage du verre Siège Montée/ Position d’installation/ de sortie 0 Dernière position/ Rinçage de la cuvette Niveau Présélection position autopraticien 2/ matique/Mémorisation LED Service 0 0 LP AP 1 2 2 M SP Niveau praticien 1/ Témoin Equipement Marche Dossier Descente/ Position de soins 1 Dossier Montée/ Position de soins 2 Siège Descente/ Position crachoir Présélection du spray Présélection lumière instruments 23 Sens de rotation du moteur G/D 1.001.6814 Fk 20140820-08 fr KaVo Dental GmbH · D 88400 Biberach/Riß · Telefon +49 7351 56-0 · Fax +49 7351 56-1488 · www.kavo.com 24