Salus AHTR3024 Digital Thermostat Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Salus AHTR3024 Digital Thermostat Guide d'installation | Fixfr
Contrôle du chauffage
d02
d05
d07
Décalage de la
température ambiante
Contrôle du
refroidissement
Protection des vannes
d08
Consigne de gel
d12
d13
d18
Consigne de chauffage max.
Consigne de refroidissement min.
0
1
0
ºC
ºF
0
MID
0
1
Marche-arrêt : 0,5 ºC (+ /-0,25 ºC)
2
-3,0 ºC to
+3,0 ºC
1
2
Marche-arrêt : 1,0 ºC (+ /-0,5 ºC)
Erreur de mesure du décalage de la
température ambiante (en 0,5 ºC)
Marche-arrêt : 0,5 ºC (+ /-0,25 ºC)
Marche-arrêt : 1,0 ºC (+ /-0,5 ºC)
0
1
5.0-17.0ºC
Désactiver
Activer
d19
Refroidissement bloqué
d20
Sélection du nombre
d’actionneurs
0
1
0
1
0
Pas de connexion
Connexion
Refroidissement autorisé
Refroidissement désactivé
Chargement de 1 à 5 actionneurs
Modèle:
AHTR3024
Tension
24 VAC, +/-10 %, 50/60 Hz
Performance opérationnelle
24 V, 18 W
Abaissement de la température de consigne Réglable
0.0ºC
2
Appuyez simultanément
sur les touches indiquées
pendant 3 secondes.
Sélectionnez P47 si vous
souhaitez rétablir les
réglages d’usine.
Appuyez
confirmer
35.0ºC
5.0ºC
0
0
0
Appuyez
confirmer
pour
Remarque : Pour
atteindre rapidement
47, vous pouvez
maintenir la touche
enfoncée.
L’affichage avancera
rapidement en
incréments de 5.
1
5.0ºC
5.0-35.0ºC
5.0-40.0ºC
Mode chauffage /
refroidissement
14. Fiche technique
pour
12. Mode chauffage/refroidissement
9. Réglage du thermostat
Mode Chauffage
Sélection manuelle du chauffage et du
refroidissement
Ce mode sera indiqué par le clignotement des icônes
Appuyez sur
ou sur
pour commuter
entre les modes.
Automatique
La borne CO doit être connectée en utilisant
la même phase que la tension d’alimentation.
Après cela, les fonctions de chauffage et de refroidissement se règleront
automatiquement en mode installation, d18 doit être réglé sur 1 (0 par défaut),
quand le fil CO est connecté.
5°C – 35°C
Étendue
+/-0,5 °C OU +/-0,25 °C
Température de stockage
-20ºC à +60°C
Température ambiante
0 °C jusqu’à 45 °C
Degré de protection
IP 30
Conformité selon
FCC and IC
Matériau du boîtier
PC, V2
Couleur
Blanc pur RAL 9010
Connexion
Borne à vis
Poids
125 g net / 170 g brut
Modulation d’impulsions en durée (MID)
Oui
Modes Profil
3 (Soleil, Lune, Automatique)
Chauffage et refroidissement
Oui, changement automatique
ment sur le centre de câblage
Remarque : Le d20 vous aidera à réduire la prise de courant sur le thermostat.
Réglage de l’hystérésis
Vous pouvez régler l’hystérésis en accédant au mode installation, puis à d01 et en
sélectionnant la valeur désirée (MID / 0,5 °C / 1,0 °C). Si votre appareil contrôle le
chauffage au sol, nous recommandons d’utiliser l’algorithme MID.
Plage de températures
Mode
Refroidissement
Mode Température
Chauffage
Refroidissement
Ensoleillé
20.0ºC
20.0ºC
Lune
17.0ºC
26.0ºC
Gel (système de
chauffage)
5ºC
--.-
13. Décalage de température (Étalonnage de température)
Réglage des paramètres
Oui, en mode installation
Dimensions
85mm*85mm*25mm
SALUS AMÉRIQUE DU NORD,
850 MAIN STREET, REDWOOD CITY, CA 94063
d01
Valeur par défaut
EMAIL: SALES@SALUSNA.COM
TEL: +1-650-360-1725
Sélectionnez ºC/ºF
Définition
www.salusna.com
d00
11. Retour aux paramètres d’usine
Vannes
SALUS Amérique du Nord est un membre du groupe Computime
En maintenant une politique de développement continu de ses produits, SALUS
Controls plc se réserve le droit de modifier les spécifications, la conception et les
matériaux des produits énumérés dans la présente brochure sans préavis.
Fonction
Pour le guide d’installation PDF, veuillez visiter
www.salusna.com
N° de
l’appareil
Date de publication : octobre 2016
00191
8. Réglage du thermostat
Garantie
SALUS Amérique du Nord garantit que ce produit (AHTR3024) sera exempt de
tout défaut matériel ou de fabrication et qu’il fonctionnera conformément à ses
spécifications, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’installation.
La seule responsabilité de SALUS Amérique du Nord, en cas de violation de cette
garantie, sera (à son gré) de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
Thermostat numériques
Modèle: AHTR3024
Nom du client: .............................................................................................................................................................
Adresse du client: ......................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................
....................................................................................... Code postal: ..........................................................................
Numéro de téléphone: .................................................................... Courriel: .................................................
10. Réglage du thermostat
Société des ingénieurs: ..........................................................................................................................................
Refroidissement bloqué
Lorsque le thermostat est réglé sur Refroidissement désactivé (d19-->1), il bloquera
la fonction de refroidissement pour les pièces individuelles jusqu’à ce que l’appareil
reçoive la commande de chauffage. Pendant les périodes de Refroidissement bloqué,
aucun voyant ne sera affiché sur l’écran ACL. L’indicateur de mode de refroidissement
sera également désactivé.
Protection
Lorsque la température ambiante est supérieure à la limite de 36 °C, toutes les
sorties de chauffage seront désactivées quel que soit le modèle de contrôle et les
temporisations. Lorsque la température ambiante est inférieure à la limite de 4 °C,
toutes les sorties de refroidissement seront désactivées quel que soit le modèle de
contrôle et les temporisations.
Appuyez longuement
pour accéder au mode
Paramètres.
ou sur
Appuyez sur
pour régler le décalage de
température.
Numéro de téléphone: ...................................................................... Courriel: ............................................
Date d’installation: .....................................................................................................................................................
Nom des ingénieurs: ............................................................................................................................................
Signature des ingénieurs: .................................................................................................................................
Le décalage de température peut être réglé à une valeur
comprise entre -3 °C et +3 °C. Appuyez sur OK pour confirmer.
MANUEL DE L’INSTALLATEUR
0
1 to 5 actuators loading
0
12. Heating/Cooling Mode
Puls-wide-modulation (PWM)
Heating Mode
Heating and Cooling Selection
Auto
The CO terminal needs to be connected
using the same phase as the power supply.
After that the heating and cooling functions will be done automatically In Installer
Mode, d18 has to be set on 1 (default is 0), when CO wire is connected.
Heating
Cooling
Sunny
20.0ºC
20.0ºC
Moon
17.0ºC
26.0ºC
Frost (heat system)
5ºC
--.-
13. Temperature Offset (TemperatureCalibration)
Protection
When room temperature is over the limit of 36°C, all heating outputs will be turned off
regardless of the control pattern and delay timers. When room temperature is under
the limit of 4°C, all cooling outputs will be turned off regardless of the control pattern
and delay timers.
85mm*85mm*25mm
Long press in order to
enter the Settings Mode.
Warranty
SALUS Controls warrants that this product (AHTR3024) will be free from any
defect in materials or workmanship, and shall perform in accordance with its
specification, for a period of five years from the date of installation. SALUS Controls
sole liability for breach of this warranty will be (at its option) to repair or replace
the defective product.
Digital Thermostats
Model: AHTR3024
Customer Name: ....................................................................................................................................................
Customer Address: ...............................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................
....................................................................................... Post Code: ..........................................................................
10. Setting the Thermostat
Cooling blocked
When the thermostat is set on Cooling Disabled (d19-->1) it will block the cooling
function for single rooms until the device receives the heating command. During the
periods of Cooling Blocked no special indicator will be displayed on the LCD screen.
Cooling mode indicator will also be turned off.
Yes, in Installer Mode
Dimensions
Cooling Mode
Temperature Mode
Table des matières du manuel :
Présentation du contenu de
l’emballage
Informations sur la conformité et la
sécurité du produit Installation
Interface utilisateur État/Voyant DEL
Notes de l’installateur Garantie
Manually
This mode will be indicated by the flashing icons
Press
or
to change between modes.
3 ( Sun, Moon, Automatic)
Yes, automatically Change Over
Parameter adjustment
on the Wiring Centre
Contenu de l’emballage
Setting the hysteresis
You can set the hysteresis by entering the Installer Mode, accessing d01 and after that
selecting the desired value ( PWM / 0.5°C / 1.0°C ). If your device controls the UFH we
recommend to use the PWM algorithm.
Yes
Profile Modes
Heating and Cooling
EMAIL: SALES@SALUSNA.COM
TEL: +1-650-360-1725
Selecting the number
of actuators
Note: The d20 will help you to reduce the power outlet on the thermostat.
SALUS NORTH AMERICA,
850 MAIN STREET, REDWOOD CITY, CA 94063
d20
9. Setting the Thermostat
Tel No: .................................................................... Email: .......................................................................................
Press
or
in order to
set the Temperature Offset.
Engineers Company: ...........................................................................................................................................
Tel No: ...................................................................... Email: ....................................................................................
Instalation Date: .....................................................................................................................................................
1. Montage du thermostat
4. Fonctions des boutons
Installez le thermostat d’ambiance numérique AHTR3024 à environ 1,5 m au-dessus
du niveau du sol. Le thermostat doit être monté dans un endroit où il sera facilement
accessible et à l’abri du soleil. Vous pouvez monter le thermostat directement sur le mur
ou vous pouvez l’installer au-dessus d’une boîte murale.
Le mode NSB dépend de la connexion filaire NSB. 0 V = NSB
Sélection du mode.
Appuyez longuement pour retourner à la page principale
sans enregistrer.
Touche OK. Appuyez brièvement pour confirmer la sélection.
Appuyez longuement pour enregistrer et retourner à
la page principale.
Engineers Name: ...................................................................................................................................................
Engineers Signature: ...........................................................................................................................................
INSTALLER MANUAL
The Temperature Offset can be set at any value between
-3°C and +3°C. Press OK to confirm.
1 x Manuel de
l’installateur
AHTR3024 Thermostat
6. Fonction Régime de nuit (NSB)
OU
DÉSACTIVÉ
24 V = NSB ACTIVÉ
Cette fonction sera activée uniquement lorsque l’appareil fonctionne en mode
Automatique.
Diminuez ou augmentez la température de consigne.
Vis de fixation
Retirez soigneusement le boîtier avant et
branchez les câbles.
Icônes utilisées dans ce manuel:
Sécurité
Informations importantes
Vous pouvez changer les modes en appuyant sur
positionnant la boîte sur le mode souhaité.
ou sur
et en
Votre avantage
Description du produit
Nous vous remercions d’avoir acheté le thermostat AHTR3024 de SALUS. Ce thermostat est
un dispositif qui vous permet de personnaliser le chauffage et le refroidissement de votre
maison selon vos besoins.
L’appareil AHTR3024 de SALUS Controls est un thermostat élégant et précis qui est
équipé d’un grand écran ACL facile à lire et d’un bouton tactile. Maintenant, vous pouvez
simplement régler la température de votre maison comme vous le souhaitez afin de créer
un environnement confortable.
Si le thermostat reçoit un signal NSB, il passera à
. Si le NSB est désactivé,
l’appareil fonctionnera en
et . Vous pouvez régler manuellement le thermostat
sur NSB en déplaçant la boîte sur
l’icône.
Montage mural
Pour un montage mural, marquez la
position correcte sur le mur et fixez le
boîtier arrière au mur.
En mode Automatique,
appuyez sur la touche
ou
pour consulter la
consigne de température.
Nous espérons que vous apprécierez notre produit.
Informations sur la conformité et la sécurité du produit
Déclaration de la Federal Communications Commission (FCC)
Après avoir fait subir un essai à l’équipement, il a été déterminé que celuici est conforme aux normes relatives à un appareil numérique de classe
B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier
l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux consignes du manuel d’utilisation, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Il n’existe cependant aucune garantie
que ces interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque effectivement des interférences préjudiciables à la
réception radiophonique ou télévisuelle, ce que l’on peut vérifier en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de les corriger en
suivant l’une des procédures ci-dessous :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise raccordée à un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le représentant ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou toute modification qui n’ont pas été approuvés
expressément par les autorités responsables de la conformité pourraient
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme aux RSS d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Consignes de sécurité
Utilisez en respectant les règles de sécurité. L’appareil doit être utilisé pour le contrôle de la
température ambiante à l’intérieur de la maison.
Installation
Cet accessoire doit être installé par une personne compétente et l’installation doit être en conformité
avec les directives, normes et règlementations applicables à la ville, l’état ou le pays dans lequel le
produit est installé. Le non-respect des normes pertinentes peut mener à des poursuites.
2. Connexion des bornes
Remarque : vous pouvez brancher le thermostat
CO
L
directement au centre de câblage AKL08 ou à un
actionneur (acheté séparément).
COCO COCO
CO
NLL HL L L
L
CO
HL
H
H
NNN NN
H
H
24VAC
50Hz
Après avoir sélectionné la
température, appuyez sur
L’icône s’affichera
Remarque : en mode Automatique, le mode de commande manuelle est temporaire.
Ceci est indiqué par l’icône
. Lorsqu’il est utilisé en comme appareil autonome,
le changement est permanent.
Remarque : la fonction NSB ne sera disponible que lorsque vous avez également
un autre appareil qui peut envoyer un signal NSB (thermostat AHTR5024, horloge
externe, sélecteur NSB ou un autre thermostat à horloge).
7. Mode Installation
SH
N
ACTUATOR
E.G.
HEAT
PUMP
En mode Automatique,
maintenez enfoncée la
touche
ou
pour
accéder au mode de
commande manuelle.
EXTERNAL
CLOCK
HL
En mode Ensoleillé/
Lune/Gel, appuyez sur la
touche
ou pour
accéder au mode de
commande manuelle.
En mode Ensoleillé/Lune/
Gel, le changement sera
permanent.
Lorsque le mode
Automatique est
sélectionné à nouveau,
le forçage permanent
prendra fin.
N
3. Icônes du thermostat
Appuyez simultanément
sur les touches indiquées
pendant 3 secondes.
Sélectionnez P49 si vous
voulez accéder au mode
Installation.
Appuyez sur
pour
confirmer.
Remarque : vous pouvez activer le rétroéclairage en
appuyant sur n’importe quelle touche.
5. Protection contre le gel
BOÎTE signifie sélectionner le mode.
par ex.,
signifie que Haute température est sélectionnée
signifie que Haute température n’est pas sélectionnée.
Remarque : cette fonction vous permet de
personnaliser votre thermostat selon vos
préférences. Pour sélectionner l’utilisation de
niveau
d’appareil pour passer au niveau
suivant d0 > d1 > d2 > d5. Au niveau désiré,
appuyez sur
pour pouvoir choisir vos
préférences en utilisant
ou
.
Ensoleillé : Température haute confortable
Lune : Température basse confortable
Indique DÉMARRAGE AUTOMATIQUE ou ARRÊT AUTOMATIQUE.
Indicateur de protection contre le gel: La protection contre le gel est
active, non disponible en mode de refroidissement.
Indicateur de forçage temporaire : si la température réglée est modifiée
en mode programmation, la main s’affichera jusqu’au moment de
démarrage du programme suivant.
Indicateur de mode Chauffage : indique que le chauffage est actif.
Indicateur de mode Refroidissement :
l’icône clignote lorsque le mode refroidissement est actif.
Indicateur de température
• Affiche la température ambiante.
• Affiche la température de consigne.
Déplacez la boîte en
tapant
ou
sur
l’indicateur de mode
Gel. L’appareil entrera en
mode Gel.
Appuyez sur la touche
ou pour régler la
température.
Remarque : lors du paramétrage, appuyez sur
l’écran précédent ou appuyez longuement sur
En mode Gel, vous
pouvez sélectionner une
température comprise
entre 5 et 17 °C.
à tout moment pour revenir à
pour revenir à l’écran d’accueil.
Vous avez atteint le Mode
Installation. Sélectionnez
vos options en utilisant
ou
, puis confirmez
en appuyant sur
.
Remarque : tous les travaux électriques doivent être effectués par un
électricien qualifié approprié ou une autre personne compétente.

Manuels associés