▼
Scroll to page 2
of
4
Français Signet 2000 Microcapteur de flux *3-2000.090-1* 3-2000.090-1 Rev. 6 01/19 Consignes d’utilisation Description Le capteur à rotor MicroFlow 2000 Signet est fabriqué en PPS (polysulfure de phénylène), matériau à haute résistance. Le capteur 2000 offre deux plages de vitesse de débit à partir de 0,11 ou 1,13 l/min (0,03 ou 0,3 gal/min), pour des liquides propres de traitement, quelles que soient la couleur et l’opacité du liquide. Ce capteur peut se raccorder sur du tube flexible ou du tuyau rigide ; son montage s’effectue avec de la boulonnerie standard. Les coûts d’exploitation et les exigences d’entretien sont réduits, grâce à la présence d’une seule pièce mobile et d’une faible chute de pression dans le capteur. Caractéristiques • • • • • • Plage de vitesses de débit : 0,11 à 12,11 l/min (0,03 à 3,2 gal US/min) Montage simple Filetages 1/4 po NPT ou ISO pour un raccordement simple sur tuyau ou tube Mesure les liquides clairs et foncés Faible chute de pression Câble standard de 7,6 m (25 pi) Table des matières • • • • English Deutsch Français 中文 Renseignements sur la garantie ............................................................. 2 Enregistrement du produit ...................................................................... 2 Compatibilidade química ........................................................................ 2 Consignes de sécurité ............................................................................ 2 Dimensions ............................................................................................. 2 Spécifications ......................................................................................... 3 Câblage de l’instrument .......................................................................... 3 Implantation recommandée du capteur .................................................. 3 Instructions de montage en surface ....................................................... 4 Installation du raccord ............................................................................ 4 K-Factors ................................................................................................ 4 Information pour les commandes .......................................................... 4 Renseignements sur la garantie Dimensions Adressez-vous à votre bureau de ventes Georg Fisher local pour vous procurer la déclaration de garantie la plus récente. Tous les articles retournés pour des réparations couvertes et non couvertes par la garantie doivent être accompagnés d’un formulaire de demande de service dûment rempli et doivent être retournés à votre bureau de vente ou distributeur GF local. La réparation ou le remplacement de tout produit retourné sans formulaire de demande service risque de ne pas être couvert(e) par la garantie. Vue de dessus 100 mm Les produits Signet dont la durée de conservation est limitée (pH, rH, électrodes de chlore, solutions de calibrage, par ex., tampons pH, standards de turbidité ou autres solutions) sont garantis à la sortie de l’emballage, mais ne sont pas garantis contre tout dommage dû à une défaillance de procédé ou d’application (température élevée, empoisonnement chimique, assèchement) ou à une manipulation sans précaution (verre brisé, membrane endommagée, gel et/ou températures extrêmes). Enregistrement du produit Merci d’avoir acheté la gamme Signet de produits de mesure Georg Fisher. Si vous souhaitez enregistrer votre (vos) produit(s), vous pouvez désormais les enregistrer en ligne en appliquant l'une des méthodes suivantes : • Rendez-vous sur notre site Internet www.gfsignet.com et cliquez sur Formulaire d’enregistrement de produit. • Si c’est un manuel en format PDF (exemplaire numérique), cliquez ici Pattes de montage pour vis métriques M3 sur collerette de 68 mm Vue latérale 36 mm Consignes de sécurité 1. Dépressuriser et aérer le circuit avant l’installation / la dépose 2. Confi rmer la compatibilité chimique avant l’utilisation. 3. Les embouts de tuyauterie DOVIENT être uniquement installés par un soudeur professionnel. 4. Porter des lunettes de protection et une masque lors de l'installation, de mise en service et entretien. 5. Ne pas modifi er la nature / composition du capteur. Mise en garde / Avertissement / Danger Indique un danger potentiel. Ne pas respecter les avertissements et mises en garde peut occasionner des dégâts matériels, et des blessures graves, voire mortelles Équipement de protection individuelle (PPE/ÉPI) Toujours utiliser l’équipement de protection individuelle le plus approprié durant l’installation et les réparations des produits Signet. Avertissement – Circuit sous pression Le capteur peut être sous pression ; prenez soin d’aérer le circuit avant toute installation ou dépose. Sans cette précaution, il existerait des risques de blessures graves et de dégâts matériels. Note / Notes techniques Met en lumière des renseignements supplémentaires ou une procédure détaillée. 2 Signet 2000 Microcapteur de flux 81 mm Baisse de pression du capteur en fonction du flux bar 1,7 1,4 1,0 0,7 0,3 0 3-2000-1X 0 1,9 3-2000-2X 3,8 5,7 7,6 9,5 11,4 lpm Spécifications Généralités Plages de flux: Versions -11 et -12 ........De 0,11 l/mn à 2,6 l/mn [De 0,03 g/ mn à 0,7 g/mn] Versions -21 et -22 .........De 1,13 l/mn à 12,11 l/mn [De 0,3 g/mn à 3,2 g/mn] Linéarité ............................±1,2% de la plage complète Reproductibilité ..................±0,5% de la plage complète Connecteurs: .....................NPT 1/4 pouce (mâle) ou ISO 7/1 - R1/4 (mâle) Parties mouillées Base du capteur et capot...Verre à 40% avec sulfure de polyphénylène Rotor ..................................PEEK naturel vide Joint de rotor......................FKM Caractéristiques électriques Alimentation .......................5 à 24 Volts à 10 mA max. envoyé par l’instrument Signet. Type de sortie ....................Transistor NPN à collecteur ouvert, à 10 mA max. Longueur de câble .............8 m, prolongation possible jusqu’à 300 m maximum Type de câble ....................Une paire torsadée blindée (Belden 8451) Pression/température maximale De 0 °C à 80 °C à 5,5 bar max. Câblage de l’instrument Signet Instrument Blk Power Red Freq. input Shld Gnd Black (5 to 24 VDC) Red (Signal out) Signet 2000 Shield (DC return) Black Shield Red 10 kΩ + - Other Instrument 5 to 24 VDC Gnd. Other Input Instrument Notes techniques: • Servez-vous de câble blindé à paire torsadée pour réaliser des segments de câble pouvant aller jusqu’à 300 mètres. • Assurez la continuité du blindage du câble au niveau des épissures. • Faites passer le câble du capteur à l’écart des lignes d’alimentation alternative. • Alimentation AUX requise avec tous transmetteurs de débit 8550. Poids d'expédition 250 g (9.6 oz) Norme de qualité Fabriqué selon les normes ISO 9001 pour la qualité et ISO 14001 pour la gestion de l’environnement et OHSAS 18001 pour la santé et la sécurité Implantation recommandée du capteur 0° 30° 30° Recommandée supports de montage Non-recommandée supports de montage verticaux Notes techniques : • Montage de surface horizontal (±30°) recommandé pour des performances optimales. • Ne convient qu’aux fl uides propres. Les solides en suspension peuvent causer des pannes mécaniques. • Connecteurs NPT 1/4 de pouce ou ISO 7/1 - R1/4 (mâles) • Etanchéité du coffret NEMA 4X/IP65 PEEK® est une marque déposée de Victrex plc. Signet 2000 Microcapteur de flux 3 Instructions de montage en surface 2 Retirez le capteur puis utilisez les vis adaptées au matériau du panneau. Vis recommandées : M3 (métrique) 1 120 ¡ Surface de montage Surface de montage (en haut), 68 mm circulaire Surface de montage (vue latérale) Installation du raccord ATTENTION : • Couple de serrage maximal du raccord : 13 N.m • NE SERREZ PAS PLUS FORT. Vous risquez d’endommager de manière définitive les ports du capteur. Tuyau Raccord de tuyau 2000 Raccord de tuyau Tuyau Notes techniques : • Raccords compatibles (fournis par l’utilisateur) : Femelle-femelle (illustré), réducteur, ou raccord cannelé. • Appliquez systématiquement du joint de filetage sur le filetage des ports du capteur pour prévenir toute fuite. Joint-pâate K-Factors Les facteurs K listés ci-dessous représentent le nombre d’impulsions envoyées par le capteur pour chaque unité de fl uide passée. Les unités indiquées sont le gallon américain, le litre et le ml, pour chaque modèle de capteur. Sensor Model 3-2000-11 3-2000-12 3-2000-21 3-2000-22 K-FACTORS Pulses per Pulses per U.S. GAL Liter 9950 2629 9950 2629 3160 834.9 3160 834.9 Pulses per ml 2.629 2.629 0.835 0.835 Information pour les commandes n° des pièces 3-2000-11 3-2000-12 3-2000-21 3-2000-22 Code 198 822 000 198 822 001 198 822 002 198 822 003 Description Micro Flow Sensor, low w/0.25 in. NPT Micro Flow Sensor, low w/ISO 7/1-R1/4 Micro Flow Sensor, high w/0.25 in. NPT Micro Flow Sensor, high w/ISO 7/1-R1/4 Pièces et accessoires n° des pièces 3-2000.390 1220-0029 2450-0620 5523-0222 Code 198 820 050 198 820 049 198 820 051 159 000 392 Description Ensemble rotor Joint de capot Vis de capot Câble (par pied), 2 cond. avec blindage, 22 AWG Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 É.-U. • Tél. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057 Pour ventes et service dans le monde entier, visiter notre site Web : www.gfsignet.com • ou téléphonez au (aux É.-U.) : (800) 854-4090 Pour les informations les plus récentes, consulter notre site Web à www.gfsignet.com 3-2000.090 Rev. 6 01/19 Français © Georg Fischer Signet LLC 2019