Webasto Coolant Heater Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Webasto Coolant Heater Mode d'emploi | Fixfr
Chauffage de liquide de refroidissement
Mode d'emploi général
AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction
Introduction
Cher client de Webasto,
Merci d'avoir choisi un chauffage Webasto.
Les chauffages de liquide de refroidissement Webasto sont utilisés
– pour assurer le préchauffage des moteurs de bateaux, camions, minibus, fourgonnettes, autocaravanes, etc.;
– pour fournir un chauffage d'appoint pour bateaux, camions, minibus, fourgonnettes, autocaravanes, etc.;
– pour fournir un chauffage de zone grâce à l'utilisation d'échangeurs de chaleur ventilés.
Nous supposons que l'atelier ou le centre de service qui a installé votre nouveau chauffage vous en a expliqué le
principe et le mode de fonctionnement à votre entière satisfaction. Dans cette notice d'utilisation, nous souhaitons
vous indiquer à nouveau comment garantir une utilisation sécuritaire de votre nouveau chauffage.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un revendeur Webasto agréé.
Consignes d'entretien et de sécurité
1. Lorsque le chauffage est utilisé, la surface de l'échangeur de chaleur devient chaude au toucher. Tout contact avec la peau
peut provoquer des brûlures.
2. Les chauffages Webasto doivent être mis hors tension lors du ravitaillement dans les stations-service et/ou lors du
chargement ou du déchargement de matières inflammables à transporter, afin d'éviter tout risque d'explosion.
3. L'année de la première utilisation du chauffage doit être indiquée de manière permanente sur la plaque du fabricant; pour ce
faire, il convient de supprimer les années superflues de la plaque.
4. Les chauffages ne sont pas conçus pour chauffer les compartiments de transport de substances dangereuses.
5. Une réclamation n'est recevable que s'il peut être vérifié que le demandeur a respecté les consignes d'entretien et de
sécurité.
6. Le chauffage ne doit pas être utilisé dans des espaces clos (tels qu'un garage) en raison du risque
d'empoisonnement et d'asphyxie, même si une minuterie est utilisée.
7. Si l'appareil émet une fumée épaisse sur une longue période, des bruits de combustion inhabituels ou une odeur de carburant,
ou s'il présente des défauts de manière continue et qu'il émet des messages d'erreur (code clignotant), l'appareil doit être mis
hors tension en retirant le fusible et ne doit pas être utilisé à nouveau tant qu'il n'a pas été inspecté par du personnel formé
par Webasto.
8. Si des vapeurs ou poussières inflammables se forment, le chauffage doit être mis hors tension en raison du risque
d'explosion.
9. L'échangeur de chaleur des chauffages de liquide de refroidissement est soumis à des contraintes thermiques très élevées
et doit être remplacé par une pièce d'origine Webasto après un cycle de vie de dix ans.
10. Le carburant spécifié par le constructeur du véhicule peut être utilisé dans les chauffages Webasto.
Les additifs pour carburant n'ont pas d'effet négatif connu s'ils sont utilisés de manière appropriée.
Si du carburant est extrait du réservoir du véhicule, veillez à suivre les consignes relatives aux additifs émises par
le constructeur du véhicule.
Si vous passez à un carburant à basse température, le chauffage doit fonctionner pendant env. 15 minutes pour
que le système d'alimentation soit rempli de carburant neuf.
11. La température dans la zone autour du chauffage ne doit pas dépasser 85 °C / 185 °F (température de stockage). Si la
température dépasse ce niveau, les systèmes électroniques risquent d'être endommagés de manière permanente.
12. Le non-respect des consignes d'installation et des avertissements qui y sont contenus entraînera l'exclusion de
toute responsabilité de Webasto. Il en va de même si les réparations sont effectuées de manière incorrecte, par des
techniciens non formés ou à l'aide de pièces autres que des pièces d'origine. Cela entraînera l'annulation de
l'homologation de modèle de l'unité de chauffage.
13. Pour éviter le grippage des pièces mécaniques, le chauffage doit être utilisé pendant env. 20 minutes une fois par mois.
14. Ne vous tenez pas debout sur le chauffage, ne placez aucun vêtement, textile ou matériaux similaires sur le
chauffage ou les conduites/flexibles transportant du liquide de refroidissement chauffé.
15. Le chauffage ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur haute pression.
2
Élément de commande
Utilisation du commutateur
Mise en marche :
Lorsque le commutateur est utilisé, l'indicateur de fonctionnement (bascule) s'allume. Peu
après, le chauffage commence à fonctionner et fournit du liquide de refroidissement chauffé
au moteur ou à l'échangeur de chaleur.
Mise hors tension :
Lorsque le chauffage n'est plus nécessaire, appuyez sur le commutateur pour l'éteindre. Le
témoin lumineux s'éteint, la combustion prend fin et un cycle post-fonctionnement est
effectué.
Contrôle SmarTemp
Bouton ON / OFF
Bouton rotatif
Écran ACL
Bouchon à vis
Bouton de sélection
*Port de service
micro USB
* Le port de service micro USB ne sert pas à effectuer un diagnostic du
chauffage sur SmarTemp Control fx 2.0.
3
Description des menus
Reportez-vous au tableau des descriptions des menus pour une description détaillée de chaque élément de menu et de son
réglage par défaut. Selon la version de SmarTemp, l'ordre des menus peut varier de celui indiqué ci-dessous.
Définitions
Mode
Langue
Durée
Code
d'erreur
Options
Heure et
date
Minuterie
LVD
Réglages
par défaut
Deux modes sont disponibles :
- Le mode automatique active les programmes de minuterie prédéfinis. La fonctionnalité MARCHE / ARRÊT
manuelle est toujours disponible si ce mode est activé.
- Le mode manuel permet de faire fonctionner l'appareil de chauffage via le bouton Webasto du
SmarTemp Control fx 2.0. En mode manuel, toutes les fonctionnalités du mode automatique sont
désactivées en permanence. Remarque : En mode manuel, le chauffage continuera à fonctionner en
fonction de la « durée » prédéfinie réglée par l'utilisateur. Voir « Durée » pour plus de détails.
Le mode Langue permet de changer la langue d'affichage (anglais, espagnol ou français).
La durée permet à l'utilisateur de sélectionner la durée de fonctionnement du chauffage. La plage de
consigne est comprise entre 10 et 120 minutes, sélectionnable par incréments de 10 minutes.
Remarque : La durée de toutes les minuteries correspondra par défaut à la durée définie. L'utilisateur aura la
possibilité de modifier manuellement la durée de chaque minuterie.
Cette section enregistrera les 5 derniers codes d'erreur et la date à laquelle ils ont été émis. Mettez en
surbrillance et sélectionnez un code d'erreur pour une description complète.
Si le chauffage produit un code d'erreur, les voyants d'état clignotent en rouge et l'erreur s'affiche sur l'écran
principal. Les codes d'erreur ne peuvent pas être réinitialisés via Webasto SmarTemp Control fx 2.0 sur le
chauffage; le programme PC Diagnostics de Webasto est nécessaire. Reportez-vous au manuel d'entretien du
chauffage pour réinitialiser un code d'erreur.
Remarque : Le diagnostic par code clignotant n'est pas disponible sur tous les chauffages de liquide de
refroidissement. Les codes d'erreur sur les modèles sans fonctionnalité de code clignotant peuvent toujours
être obtenus à l'aide de l'outil PC Diagnostics. Reportez-vous au manuel d'entretien du modèle que vous
utilisez en consultant www.techwebasto.com pour des informations sur PC Diagnostics.
Réglages avancés; voir ci-dessous.
Réglages
par défaut
Manuel
Anglais
60 minutes
Aucune
erreur
Le menu Heure et date permet à l'utilisateur de régler correctement la date et l'heure actuelles. L'utilisateur a
également la possibilité de choisir entre le format AM / PM et 24 heures. Si le format 24 heures est
AM/PM
sélectionné, le format de la date deviendra jj/mm/aaaa. Utilisez le bouton rotatif pour choisir l'heure / la date et
mm/jj/aaaa
le bouton de sélection pour confirmer chaque entrée. Le bouton Webasto permet de revenir au champ
précédent si des modifications supplémentaires sont nécessaires.
Il y a 4 cycles de démarrage du chauffage disponibles 7 jours par semaine. La minuterie est divisée en trois catégories.
L'utilisateur peut sélectionner « Lun-Ven » et régler chaque minuterie spécifique (T1 – T4) pour une semaine de travail typique
en une seule fois. Une option fin de semaine « Sam-Dim » peut être programmée. De même, il est possible de programmer
une semaine complète en sélectionnant l'option « Lun-Dim ». L'option « personnalisé » permet à l'utilisateur de définir une
minuterie spécifique (T1 – T4) chaque jour de la semaine.
Lors de la sélection d'une minuterie spécifique, un sous-menu s'affiche (Modifier, Ignorer et Désactiver). Pour modifier le cycle
de la minuterie, sélectionnez « modifier ». Les modifications sont enregistrées immédiatement. La fonction « ignorer » permet
de sauter un cycle de minuterie une fois dans une période de 7 jours. La minuterie se réactivera après avoir été ignorée au
cours de ce cycle.
Remarque : Pour désactiver définitivement une minuterie spécifique, sélectionnez « désactiver ».
Le menu LVD « Low Voltage Disconnect » permet à l'utilisateur de régler le niveau de tension de la batterie à
partir duquel le Webasto SmarTemp Control fx 2.0 arrêtera le chauffage. Un avertissement (DEL et message)
apparaîtra après 8 minutes de basse tension. L'avertissement restera allumé pendant 2 minutes avant que le
11,4 V
chauffage ne s'éteigne.
Si la tension de la batterie est égale ou inférieure au seuil sélectionné + 0,1 V, le chauffage ne démarrera pas. 24,2 V
C'est-à-dire que si un seuil de 11,5 V est sélectionné, le chauffage ne peut pas s'allumer tant que B+ n'a pas
atteint une tension de 11,7 V.
12 Volts Varie entre 11 V et 12,5 V | 24 Volts Varie entre 21 V et 25,5 V
L'option Réglages par défaut permet à l'utilisateur de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Sans objet
Remarque: Une coupure de courant ne réinitialisera pas les valeurs programmées par l'utilisateur.
4
Mot de
passe
Compteur
horaire
Vous pouvez définir un mot de passe pour empêcher l'accès au menu avancé « Options ». Entrez un code
d'accès à 4 chiffres pour sécuriser le menu « Options ».
Remarque : Ceci est généralement activé pour les utilisations avec une flotte de véhicules.
Le compteur horaire enregistre les heures pendant lesquelles un signal ON est transmis au chauffage. Cela
ne reflète pas la véritable durée de fonctionnement du chauffage lui-même.
Remarque : À des fins de garantie, une impression de diagnostic est toutefois requise, le cas échéant. Ce
compteur horaire est pour référence seulement.
Version du
logiciel
Ceci affiche la version du micrologiciel du Webasto SmarTemp Control fx 2.0.
Retour
Sélectionnez cette option pour revenir à l'écran précédent.
Option
désactivée
Sans objet
Version
installée
IMPORTANT Les voyants d'état rouges (chauffage sous tension) et le rétroéclairage de l'écran ACL s'éteignent après 30 secondes. Une pression sur n'importe
quel bouton ou un tour du bouton rotatif réactivera le voyant et le rétroéclairage de l'écran. Si le bouton Webasto est utilisé pour réactiver le voyant et l'écran, une
pression supplémentaire est nécessaire pour éteindre le chauffage. Notez que lorsque le chauffage est sous tension
5
Programmation de la minuterie numérique 24 heures avec 3 réglages d'heure
Heure / temps restant
Indicateur de mode de ventilation
*Le mode de ventilation
n'est pas disponible sur
les modèles BlueHeat.
Indicateur de fonctionnement du
chauffage
Avancer (affichage
de l'heure)
Reculer (affichage de l'heure)
Symbole de
réglage/affichage
de l'heure
Sélection de
programme
Fonctionnement
manuel
Indicateur de numéro de programme
Fonctionnement.
Si la minuterie est en mode de réglage, les symboles clignotent rapidement. Si aucune touche n'est enfoncée dans les 5
secondes, l'heure affichée sera enregistrée.
L'affichage change à grande vitesse lorsque les boutons et sont enfoncés pendant plus de 2 secondes.
Si l'alimentation électrique de la minuterie est coupée, les réglages précédemment programmés seront tous effacés.
Mise en marche.
Manuellement : En appuyant sur le bouton « Fonctionnement manuel » (mode de chauffage continu). Le temps de
chauffage et le symbole du mode de chauffage s'affichent.
La durée de chauffage n'est plus affichée après 10 secondes.
Automatiquement : Lorsque l'heure de démarrage préréglée du chauffage est atteinte. Le numéro de programme et le
symbole du mode de chauffage s'affichent.
Mise hors tension.
Manuellement : En appuyant sur le bouton « Fonctionnement manuel » .
Automatiquement : À l'heure de fin programmée.
Le champ d'affichage s'éteint à l'expiration du temps de chauffage.
Réglage de l'heure.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque le mode de chauffage est actif!
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. Appuyez également sur le bouton « Marche avant »
arrière » . L'heure actuelle s'affiche et le symbole de l'horloge
clignote.
Réglez l'heure à l'aide des boutons « Avancer » et « Reculer » .
L'heure réglée est sauvegardée lorsque l'affichage s'éteint ou lorsque vous appuyez sur le bouton
Affichage de l'heure.
Appuyez également sur le bouton « Avancer »
ou « Reculer »
.
REMARQUE :
Le temps de fonctionnement restant s'affiche si le mode de chauffage est actif.
6
ou « Marche
.
Programmation de la minuterie numérique 24 heures avec 3 réglages d'heure (suite) :
Programme de démarrage du chauffage.
Appuyez sur le bouton
. Appuyez sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » dans les 10 secondes jusqu'à ce que
l'heure requise pour le démarrage du chauffage s'affiche.
Si un numéro de programme différent est requis, appuyez sur le bouton
dans les 10 secondes. Paramètres de
démarrage par défaut :
Heure 1 : 6 h ou 6:00 am
Heure 2 : 16 h ou 4:00 pm
Heure 3 : 22 h ou 10:00 pm
REMARQUE :
Les paramètres par défaut sont écrasés lorsque de nouvelles valeurs sont saisies. Les heures préréglées sont enregistrées jusqu'à
ce qu'elles soient modifiées. Les paramètres par défaut sont restaurés lorsque la minuterie est déconnectée de l'alimentation
électrique embarquée.
Désactivation de l'heure préréglée.
Appuyez brièvement sur le bouton
.
Sélection de l'heure préréglée.
Appuyez sur le bouton
dans les 10 secondes jusqu'à ce que le numéro de programme avec l'heure préréglée souhaitée
s'affiche. Le mode actif (chauffage ) et le numéro de programme clignotent.
Réglage de la durée de chauffage.
Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé. Appuyez également sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » . Relâchez
les deux boutons. L'heure et le symbole de l'horloge s'affichent.
Appuyez à nouveau sur le bouton
et maintenez-le enfoncé. Appuyez également sur le bouton « Avancer » ou « Reculer
» . Relâchez les deux boutons. La durée préréglée s'affiche et les symboles de chauffage et de ventilation clignotent.
Réglez la durée de chauffage à l'aide des boutons « Avancer » et « Reculer » . La durée de chauffage réglée est
enregistrée lorsque l'affichage s'éteint ou lorsque vous appuyez sur le bouton
.
REMARQUE :
Les paramètres par défaut sont restaurés lorsque la minuterie est déconnectée de l'alimentation électrique embarquée. Dans ce
cas, la minuterie reviendra à la durée de chauffage par défaut de 30 minutes.
Réglage du temps restant.
Le temps restant de fonctionnement peut être modifié de 10 minutes à 60 minutes à l'aide des boutons « Avancer »
Reculer » lorsque le mode de chauffage est actif.
ou «
*Modification du mode de fonctionnement.
REMARQUE :
Le mode de ventilation n'est pas disponible sur le chauffage BlueHeat. Le mode de ventilation est uniquement disponible sur
certains modèles de chauffage. Ces informations sont fournies au cas où le mode de fonctionnement est modifié par inadvertance.
Appuyez sur le bouton
. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé.
Le dernier mode (chauffage ou ventilation ) s'affiche. Appuyez également sur le bouton « Avancer »
pour passer du mode de chauffage au mode de ventilation , et inversement.
7
ou « Reculer »
Élément de commande MultiControl et structure du menu
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le fonctionnement du panneau de commande MultiControl, reportez-vous au
mode d'emploi disponible à www.techwebasto.com
1
Nom du menu
2
Symbole du menu
3
Paramètres d'heure activés, correction d'altitude*
4
Heure
5
Bouton de démarrage rapide avec affichage de l'état
6
Bouton de commande
*En option
Bouton
Commande et fonction
Bouton de démarrage rapide avec affichage de l'état
Tournez le bouton de commande (bouton rotatif/poussoir) pour sélectionner une fonction.
Appuyez sur le bouton de commande (bouton rotatif/poussoir) pour confirmer la fonction
sélectionnée.
8
État
Couleur et état du rétroéclairage DEL
Mode de chauffage
VERT
EN MARCHE
Mode de ventilation
BLEU
EN MARCHE
Chauffage éteint - l'élément de commande est activé
BLANC
EN MARCHE
Erreur - pas de mode de chauffage
ROUGE
CLIGNOTANT
Mode de chauffage préprogrammé - élément de commande en veille
VERT
CLIGNOTANT
Mode de ventilation préprogrammé - élément de commande en
veille
BLEU
CLIGNOTANT
REMARQUE : Si l'unité de commande n'est pas utilisée dans les 60 secondes et que le chauffage est éteint, l'unité de
commande se met en veille (l'affichage et la DEL s'éteignent).
Mise en marche du chauffage à l'aide du bouton de démarrage rapide
Le bouton de démarrage rapide permet d'activer le chauffage ou la ventilation en appuyant sur un seul bouton
. Le mode
de fonctionnement peut être ajusté selon vos préférences personnelles. La limite de temps de fonctionnement par défaut
est de 55 minutes.
Reportez-vous au mode d'emploi du MultiControl www.techwebasto.com.
Chauffage :
Le bouton de démarrage rapide est programmé pour activer l'appareil en mode de
chauffage.
Le chauffage se met en marche. Le symbole
« Chauffage » ainsi que le temps de fonctionnement
restant s'affichent à l'écran. Le bouton de démarrage
rapide s'allume en vert.
*Non disponible en
Amérique du Nord
Ventilation :
Le bouton de démarrage rapide est programmé pour activer l'appareil en mode de
ventilation.
Le ventilateur de l'appareil se met en marche. La
vitesse du ventilateur et la durée de fonctionnement
s'affichent à l'écran. Le bouton de démarrage rapide
s'allume en bleu.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur concernant le chauffage s'afficheront sous une désignation « F » ou « H » suivie d'un code d'erreur
numérique. Les explications de ces codes d'erreur sont disponibles dans le manuel d'entretien du modèle de chauffage utilisé.
Les messages d'erreur concernant l'élément de commande s'affichent au moyen du symbole « T ». Ces codes d'erreur sont
expliqués dans le mode d'emploi du MultiControl.
Codes d'erreur
Si des messages d'erreur s'affichent à l'écran, veuillez contacter le service de soutien technique Webasto au 800-860-7866.
9
Codes de panne
REMARQUE : Les chauffages de liquide de refroidissement Webasto n'affichent pas tous des codes de panne.
Code
de
panne
F00
ou
0*
F01
ou
1*
F02
ou
2*
Message
d'erreur
Pas d'erreur
Verrouillage du
chauffage1
Action recommandée
Cause possible
•
•
•
•
Fusibles
Câblage électrique
Verrouillage du chauffage
Unité de commande
défectueuse
• Vérifiez les fusibles
• Vérifiez l'élément de commande
• Vérifiez les connexions W-bus (jaunes)
• Vérifiez le niveau de carburant
• Vérifiez le filtre à carburant
• Vérifiez l'extracteur de carburant et
• Système de carburant
Échec de la mise • Conduite d'air de
en marche
Échec de la
flamme/abandon
de la flamme
combustion/tuyau
d'échappement
• Brûleur
•
•
•
•
•
• Système de carburant
• Brûleur
•
•
F03
ou
3*
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au
niveau de la conduite de carburant
Procédez à une purge du système de
carburant
Vérifiez la conduite d'air de
combustion/le tuyau d'échappement
Vérifiez le niveau de carburant
Vérifiez le filtre à carburant
Vérifiez l'extracteur de carburant et
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au
niveau des conduites de carburant
Procédez à une purge du système de
carburant
Nettoyez/remplacez le brûleur
• Vérifiez la batterie
• Vérifiez les connexions électriques
Tension
d'alimentation trop • Alimentation électrique
élevée/basse
• Lumière étrangère détectée
F04
ou
4*
Détection de
flamme
prématurée
F05
ou
5*
Détecteur de
flamme
défectueux2
F06
ou
6*
Capteur de
température en
circuit ouvert ou
court-circuit
F07
ou
7*
pendant le démarrage ou la
mise à l'arrêt2
• Détecteur de flamme
défectueux
• Capteur de température
d'échappement
défectueux1
• Détecteur de flamme
• Câblage
• Capteur de température du
Dosage/pompe à
carburant
défectueux
• Câblage
Solénoïde de la
• Pompe défectueuse
pompe à
carburant
défectueux 2
gaz d'échappement1
• Vérifiez le détecteur de flamme
défectueux
liquide de refroidissement
défectueux
• Vérifiez le détecteur de flamme
• Vérifiez le capteur de température des
Modèles concernés
Thermo Pro 50 ECO
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo 90 ST
Thermo 230/300/350/E+
• Vérifiez la résistance du câblage/capteur Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
• Vérifiez le fonctionnement du capteur
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
• Vérifiez que le câblage est en bon état
Thermo 50
• Vérifiez le fonctionnement de la pompe à Thermo Pro 50 ECO
carburant
10
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
F08
ou
8*
F09
ou
9*
• Câblage
Ventilateur d'air
• Obstruction
de combustion
défectueux/bloqué • Ventilateur défectueux
• Vérifiez que le câblage est en bon état
• Enlevez ce qui fait obstruction
• Remplacez le ventilateur
Pompe de
circulation
défectueuse 2
• Vérifiez le fonctionnement et le câblage
Bougie de
préchauffage
défectueuse
• Pompe ou câblage
défectueux 2
• Bougie de préchauffage ou
câblage défectueux
• Limiteur de température
F10
ou
10*
F11
ou
11*
Boîtier d'allumage
• Boîtier/électrodes
défectueux2
d'allumage défectueux2
Pompe de
• Câblage de la pompe
circulation
• Pompe défectueuse
défectueuse
F12
ou
12*
Verrouillage du
chauffage 2
F13
ou
13*
défectueux2
• Surchauffe du radiateur
• Protection anti-surchauffe
défectueuse
•
Ventilateur du
véhicule en courtcircuit
F14
ou
14*
Capteur de
surchauffe en
court-circuit
F15
ou
15*
Circuit de
l'élément de
préchauffage ou
d'allumage
défectueux
de la bougie de préchauffage
Thermo
230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
• Remplacez le limiteur de température
• Vérifiez le niveau du liquide de
Limiteur de
température
défectueux/en
surchauffe 2
Surchauffe
Fonctionnement
du ventilateur du
véhicule
défectueux
de la pompe
• Vérifiez le fonctionnement et le câblage
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
refroidissement/procédez à une purge du
liquide de refroidissement
• Vérifiez le fonctionnement de la pompe à
liquide de refroidissement
• Vérifiez le câblage de la protection
thermique
• Vérifiez le fonctionnement de la
protection anti-surchauffe, remplacezla si nécessaire
• Remplacez les électrodes/la boîte
d'allumage
• Réparez le câblage
• Remplacez la pompe
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Thermo 230/300/350/E+
Thermo 50
Thermo Pro 50 ECO
Thermo 90 ST
Thermo Pro 90
Extinction ou
dysfonctionnement
répété 2
• Interrupteur de batterie
principal défectueux
• Remédiez à la cause du
• Câblage
• Relais du ventilateur du
• Vérifiez que le câblage est en bon état
• Vérifiez le fonctionnement du relais du
• Câblage
• Capteur de protection anti-
• Vérifiez que le câblage est en bon état
Thermo Pro 50 ECO
• Vérifiez que la protection anti-surchauffe
• Câblage
• Bougie de préchauffage
• Vérifiez que le câblage est en bon état
• Vérifiez le fonctionnement de la bougie
véhicule défectueux
surchauffe défectueux
défectueuse
dysfonctionnement 2
• Vérifiez que le câblage est en bon état
• Vérifiez le sectionneur de batterie
ventilateur du véhicule
fonctionne correctement
de préchauffage
11
Thermo 230/300/350/E+
Thermo Pro 50 ECO
Thermo Pro 90
Thermo Pro 50 ECO
Thermo Pro 90
Thermo Pro 90
Thermo Pro 50 ECO
Thermo Pro 90
F16
ou
16*
F17
ou
17*
Température
des gaz
d'échappement
élevée
Capteur de
température
des gaz
d'échappement
en circuit ouvert
ou court-circuit
• Capteur de température des
gaz d'échappement
défectueux
• Chauffage encrassé
• Vérifiez le câblage
• Vérifiez le fonctionnement du capteur
de température des gaz d'échappement
• Vérifiez que le brûleur et l'échangeur de
chaleur ne sont pas encrassés
• Vérifiez que le câblage est en bon état
• Câblage
• Vérifiez le fonctionnement du capteur
• Capteur de température des
de température des gaz
d'échappement, remplacez-le si
nécessaire
gaz d'échappement
défectueux
Thermo Pro 50 ECO
Thermo Pro 90
Thermo Pro 50 ECO
Thermo Pro 90
* Le voyant de l'élément de commande clignote: nombre de clignotements longs après 5 clignotements rapides
** Le cas échéant
1 Thermo Pro 50 ECO 2 Thermo
230/300/350
12
Procédure de verrouillage du chauffage
L'unité de commande surveille en permanence le fonctionnement du chauffage. L'unité de commande
identifie les erreurs sur les composants individuels du chauffage et les défauts pendant le fonctionnement. Si
l'unité de commande rencontre des erreurs de composants et des défauts de fonctionnement, le chauffage
peut être arrêté.
Les causes
Le chauffage est arrêté (verrouillage de défaut) si:
Démarrage non ou incorrect
Capteur de température défectueux
Interruption ou court-circuit du capteur de surchauffe
Capteur de surchauffe mal installé
Interruption ou court-circuit de la broche incandescente en céramique
Surcharge du moteur du ventilateur ou bloqué ou court-circuit ou interruption
Erreur dans la pompe ou le circuit de dosage de carburant
Sous tension ou surtension pendant plus de 20 secondes.
Unité de commande défectueuse
Surchauffe
Effets:
L'alimentation en carburant est interrompue si le chauffage surchauffe.
Le chauffage continue de fonctionner de la même manière que s'il était éteint manuellement.
Après l'arrêt du chauffage, l'unité de commande peut se mettre en mode de verrouillage de défaut.
Procédure de réinitialisation du verrouillage du chauffage:
1. Allumez le chauffage
2. Dans les 10 secondes, débranchez l'alimentation du chauffage (débranchez le faisceau, déconnectez la
batterie, retirez le fusible)
3. Attendez 10 secondes
4. Éteignez le chauffage
5. Rebranchez l'alimentation
6. Allumez le chauffage
7. Remédiez à la cause du défaut
IMPORTANT: les codes d'erreur du réchauffeur peuvent être lus à l'aide des diagnostics PC,
cependant, la réinitialisation du verrouillage du réchauffeur doit être effectuée manuellement en
utilisant la procédure indiquée ci-dessus.
13
Garantie limitée non transférable
Si une erreur se produit, vérifiez d'abord les fusibles et les connecteurs pour vous assurer qu'ils sont en bon état et
correctement connectés.
Si les actions décrites ci-dessous ne corrigent pas l'erreur, faites vérifier le chauffage par du personnel formé par Webasto.
L'unité de chauffage se coupe automatiquement
Cause
Solution
Éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2 secondes) puis
Pas de combustion après
rallumez-la
démarrage et redémarrage
Éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2
La flamme s'éteint pendant
secondes) puis rallumez-la
le fonctionnement
Assurez-vous que l'eau/le liquide de refroidissement peut
circuler librement, laissez l'unité de chauffage refroidir,
L'unité de chauffage
éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2 secondes)
surchauffe et l'indicateur
puis rallumez-la
clignote
Tension du véhicule trop faible
Chargez la batterie
Éteignez l'unité de chauffage (pendant au moins 2
secondes) puis rallumez-la
L'unité de chauffage émet de la fumée noire
Cause
Conduite d'air de combustion et/ou
système d'échappement obstrués
Solution
Vérifiez que la conduite d'air de combustion et le système d'échappement ne sont
pas obstrués
La société Webasto Thermo & Comfort North America, Inc. (ci-après désignée Webasto) garantit ses appareils de chauffage et
ensembles de chauffage contre les vices de matériaux et de fabrication pour une durée de deux (2) ans à compter de la date
d'installation ou de l'enregistrement du véhicule si le dispositif est installé comme équipement d'origine (OEM). Cette période de
garantie ne peut excéder trois (3) ans à compter de la date originale de vente par Webasto. Cette période de garantie peut être
remplacée par des accords contractuels écrits.
Tous les modèles ont une durée de fonctionnement maximale limitée à 2000 heures.
Les pièces de rechange sont garanties pendant six (6) mois ou pendant le reste de la période de garantie d'origine, selon la
période la plus longue.
La garantie Webasto vise à protéger l'utilisateur final d'origine du chauffage contre les défauts et à fournir gratuitement une
réparation et un remplacement des pièces défectueuses tel qu'indiqué dans ce document. Pendant la période de garantie,
Webasto aura pour seul recours, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer les pièces dont il est prouvé qu'elles présentent
un vice de matériaux ou de fabrication.
Bien que la garantie soit fournie à « l'utilisateur final d'origine », elle doit être gérée et appliquée par un revendeur Webasto
agréé conformément à la politique de garantie de Webasto ou à l'accord contractuel entre Webasto et une seconde partie.
Pour localiser le revendeur agréé Webasto le plus proche dans le cadre de la présente garantie :
consultez http://www.techwebasto.com ou appelez le (800) 860-7866 aux États-Unis ou le (800) 667-8900 au Canada.
Vous pouvez enregistrer votre appareil en visitant www.techwebasto.com
ou en numérisant le code.
Une preuve d'achat est requise pour tous les chauffages qui ne sont pas enregistrés.
14
15
Webasto Thermo & Comfort N.A., Inc
15083 North Road
Fenton, MI 48430, États-Unis
Service de soutien
technique aux États-Unis :
(800) 860-7866
Canada : 800-667-8900
www.webasto.us
www.techwebasto.com
Orig. 10/2017
Rév. : 10/2021
Réf. : 5012725D

Manuels associés