▼
Scroll to page 2
of
24
VM-100 voltmètre notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 28.07.2021, ID : 107459 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7 3 Performances............................................................................................................................................ 10 4 Installation.................................................................................................................................................. 11 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 12 6 Entretien...................................................................................................................................................... 16 7 Données techniques.............................................................................................................................. 18 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 19 VM-100 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. voltmètre 4 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. VM-100 5 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : surface brûlante. Avertissement : emplacement dangereux. voltmètre 6 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la distribution de la tension électrique aux appareils raccordés et à l’éclai‐ rage d’un châssis (rack). Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que déc‐ rite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occa‐ sionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. VM-100 7 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. voltmètre 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. VM-100 9 Performances 3 Performances n n n n n Alimentation électrique de huit consommateurs maximum avec prise d’alimentation CEI Filtre protégeant les appareils raccordés des interférences et des crêtes de tension Fusible électronique contre les surtensions, réarmable Deux lampes de rack à puissance variable Contrôle de la tension électrique par une chaîne de LED tricolore. voltmètre 10 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Montage en châssis Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). VM-100 11 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant POWER LIGHTS DIMMER ON VM-100 ON 10 A M P OFF 190 MIN ö MAX 205 220 235 PULL # OFF PULL $ % voltmètre 12 250 & PROTECTION OUTLETS ' ( Connexions et éléments de commande 1 [LIGHTS] Interrupteur de l’éclairage de rack 2 [DIMMER] Bouton de réglage progressif de la luminosité pour l’éclairage de rack 3, 5 Lampes de rack amovibles. Tirez la lampe du rack vers l’avant et réglez le faisceau lumineux comme vous le sou‐ haitez. 4 Indicateur de la tension secteur actuelle dans la plage de 190 V…250 V 6 [PROTECTION] Fusible réarmable des sorties d’alimentation électrique à l’arrière 7 [POWER OUTLET] Interrupteur de marche/arrêt des sorties d’alimentation électrique à l’arrière VM-100 13 Connexions et éléments de commande Face arrière ) * voltmètre 14 Connexions et éléments de commande 8 Raccordement au secteur 9 Prises CEI pour l'alimentation électrique de huit appareils maximum VM-100 15 Entretien 6 Entretien Remplacement de lampe DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couver‐ cles ou de les retirer. Rebranchez l’appareil seulement lorsque les couvercles sont tous remis en place et fermés. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. voltmètre 16 Entretien AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La lampe devient très chaude lorsqu’elle est allumée et peut causer des brûlures au toucher. Ne touchez pas la lampe pendant et peu après utilisation. Laissez refroidir la lampe suffisamment avant de la remplacer. Procédure 1. Vérifiez que l’appareil est en arrêt, qu’il est débranché du réseau électrique et complète‐ ment refroidi. 2. Sortez la lampe de rack à remplacer (3, 5). Dévissez le capot à l’extrémité de la lampe de rack. 3. Remplacez la lampe. 4. Revissez le capot à l’extrémité de la lampe de rack. 5. Rebranchez l’appareil au réseau électrique. VM-100 17 Données techniques 7 Données techniques Connexions de sortie Alimentation en tension, autres appareils 8 × prise CEI Tension d'alimentation 220 - 240 V Fusible 10 A, réarmable Puissance raccordée maximale 2200 W Options de montage Montage en rack, 1 UH Dimensions (L × H × P) 482 mm × 44 mm × 229 mm Poids 3 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 50/60 Hz voltmètre 18 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. VM-100 19 Remarques voltmètre 20 Remarques VM-100 21 Remarques voltmètre 22 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de