IEM 200 R - 606 MHz | the t.bone IEM 200 R - 740 MHz Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
IEM 200 R - 606 MHz | the t.bone IEM 200 R - 740 MHz Mode d'emploi | Fixfr
IEM 200 R
récepteur UHF
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
17.11.2015, ID : 278194
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales.............................................................................................................................. 4
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7
3
Performances et étendue de la livraison..................................................................................... 12
4
Installation et mise en service........................................................................................................... 14
5
Composants et fonctions..................................................................................................................... 19
6
Configuration du récepteur............................................................................................................... 26
7
Dépannage................................................................................................................................................. 32
8
Données techniques.............................................................................................................................. 35
8.1 Récepteur............................................................................................................................................ 35
8.2 Tableaux de fréquence................................................................................................................... 36
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 44
IEM 200 R
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
récepteur UHF
4
Remarques générales
Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement en cas de tension électrique dangereuse.
IEM 200 R
5
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
récepteur UHF
6
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores vers des oreillettes. Utilisez
l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisa‐
tion. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonction‐
nement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels
et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utili‐
sation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
IEM 200 R
7
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de
l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne
démontez jamais les caches de protection.
Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de
l’utilisateur.
récepteur UHF
8
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’utilisation d’oreillettes pendant une période prolongée à fort volume risque de
provoquer des traumatismes auditifs.
Réglez le volume de votre appareil audio sur une valeur moyenne et n’utilisez pas
les oreillettes plus d’une heure par jour.
IEM 200 R
9
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
récepteur UHF
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil
ainsi que les piles et batteries en soi.
Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE !
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil.
Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et
batteries de l’appareil.
IEM 200 R
11
Performances et étendue de la livraison
3
Performances et étendue de la livraison
En tant qu'un élément du système sans-fil UHF EM 200, le récepteur bodypack EM 200 R con‐
vient particulièrement aux événements professionnels, sur les scènes de musique rock et de
concerts, au théâtre et dans le domaine des comédies musicales.
Caractéristiques particulières de l’appareil
n Sortie d’oreillette (prise jack en 3,5 mm) à volume réglable
n Variateur du volume et de la balance
n Alimentation électrique : 2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V)
Accessoires fournis : Oreillettes de différentes tailles, piles
Il est possible de faire fonctionner 16 chaînes en parallèle. Le système fonctionne sur une plage
de fréquences qui est répartie en quatre groupes de fréquences. Le tableau ci-après montre la
gamme de fréquences des appareils disponibles.
Type
N° article
Plage de fréquences
IEM 200 R 606 MHz
278194
610,250 MHz … 629,750 MHz
IEM 200 R 710 MHz
278287
714,250 MHz … 733,625 MHz
récepteur UHF
12
Performances et étendue de la livraison
Type
N° article
Plage de fréquences
IEM 200 R 740 MHz
278289
744,250 MHz … 763,625 MHz
IEM 200 R 820 MHz
278290
824,250 MHz … 843,750 MHz
IEM 200 R
13
Installation et mise en service
4
Installation et mise en service
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger
l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐
lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.
récepteur UHF
14
Installation et mise en service
Remarques relatives à la trans‐
mission radio
n Cet appareil utilise des fréquences qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union euro‐
péenne (UE) et son utilisation n’est donc autorisée que dans certains pays membres de
l’Union européenne. Dans tous les pay européens, les fréquences pour la transmission des
signaux sont strictement réglementées. Vérifiez avant sa mise en service si de telles fré‐
quences sont autorisées dans le pays respectif et si l'exploitation doit être notifiée à l'auto‐
rité compétente.
Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de.
n Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le
même canal.
n Ne réglez jamais plusieurs émetteurs sur le même canal.
n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur.
n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et InEar.
IEM 200 R
15
Installation et mise en service
Mise en place des batteries dans
le récepteur
Assurez-vous que l’interrupteur principal/variateur de volume (17) du récepteur est en position
OFF.
Appuyez en même temps sur les deux fermetures latérales du compartiment à piles et sortezle complètement du récepteur. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en poussant le
couvercle dans le sens de la flèche et en le rabattant vers le haut. Placez les piles à l’intérieur.
Veillez à la bonne position des pôles. Fermez le couvercle du compartiment à piles. Il doit s'en‐
cliqueter.
récepteur UHF
16
Installation et mise en service
Tournez le compartiment à piles dans la bonne position pour le récepteur : le côté du compar‐
timent à piles sur lequel deux pistes conductrices sont visibles doit pointer vers le côté supé‐
rieur du récepteur. Faites glisser le compartiment à piles dans le récepteur jusqu'à ce qu'il s'en‐
cliquette.
Fiche jack pour oreillette
Le dessin et le tableau montrent le brochage de la fiche jack en 3,5 mm (stéréo).
1
Signal (à gauche)
2
Signal (à droite)
3
Terre
IEM 200 R
17
Installation et mise en service
Mise en service du système
n Assurez-vous que l'émetteur et le récepteur sont en arrêt. L'écran de l'émetteur est éteint.
n Fixez le récepteur à votre ceinture ou à la sangle de la guitare à l’aide du clip.
n Introduisez l’oreillette dans le conduit auditif avec précaution, observez les marquages
« L » et « R » correspondant aux côtés gauche (L) et droit (R).
n Mettez l’émetteur et le récepteur en marche et testez la transmission. Assurez-vous que
l’émetteur et le récepteur sont réglés sur le même groupe de fréquences et sur le même
canal. Si nécessaire, adaptez le volume sur l'émetteur et le récepteur et les niveaux sur
votre pupitre de mixage ou votre amplificateur.
Observez également la notice d'utilisation fournie avec l'émetteur.
récepteur UHF
18
Composants et fonctions
5
Composants et fonctions
Face avant du récepteur
16 Antenne flexible.
17 OFF/ON/VOL
Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le
récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume.
Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre
le récepteur.
18 L/R
Bouton de balance.
19 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes.
20 Écran.
IEM 200 R
19
Composants et fonctions
21 [SET]
Touche de saisie pour la commande des menus.
22, 23 + / –
Touches pour augmenter ou diminuer la valeur affichée à l’écran.
24 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐
mulateurs correspondants.
récepteur UHF
20
Composants et fonctions
Dessus du récepteur
16 Antenne flexible.
17 OFF/ON/VOL
Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le
récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume.
Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre
le récepteur.
18 L/R
Bouton de balance.
19 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes.
25 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la
ceinture.
IEM 200 R
21
Composants et fonctions
Arrière du récepteur
16 Antenne flexible.
17 OFF/ON/VOL
Interrupteur principal et bouton de réglage du volume. Tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la résistance rencontrée pour mettre le
récepteur en marche. Continuez de le tourner pour augmenter le volume.
Tournez ce bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le
volume. Continuez de le tourner au-delà de la résistance rencontrée pour éteindre
le récepteur.
18 L/R
Bouton de balance.
19 Prise jack en 3,5 mm (stéréo) pour les oreillettes.
24 Fermetures du compartiment pour deux piles mignon (AA, LR6), 1,5 V ou des accu‐
mulateurs correspondants.
récepteur UHF
22
Composants et fonctions
25 Clip de fixation de l’émetteur à la sangle de guitare ou au corps, par exemple à la
ceinture.
26 Spécification de la gamme de fréquences sur laquelle l’appareil fonctionne. Cette
information doit concorder avec celle à l’arrière de l’émetteur.
IEM 200 R
23
Composants et fonctions
Écran du récepteur
K STEREO
Indique le mode de fonctionnement réglé (stéréo ou mono).
L Indicateur de l’intensité du signal radio (d’une à cinq barres).
M Indique que l’appareil est verrouillé pour éviter des modifications involontaires.
N HF
Indique que l'accentuation des hautes fréquences est activée.
O LTD
Indique que la protection de saturation (limiteur dynamique) qui protège des
pointes de volume (peaks) est activée.
P Affichage de l’état des piles. Remplacez les piles dès que vous ne voyez plus qu’une
seule barre affichée.
Q MUTE
Indique qu'aucun signal n'est reçu. C'est par exemple le cas lorsque l'émetteur a été
mis en arrêt.
récepteur UHF
24
Composants et fonctions
R Affichage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe
de fréquences et le canal.
S G: / CH:
Indique le groupe de fréquences et le canal réglés.
IEM 200 R
25
Configuration du récepteur
6
Configuration du récepteur
Ouvrir le menu
Quand le récepteur est allumé, appuyez sur [SET] pendant quelques secondes jusqu'à ce le
menu s'affiche sur l'écran. Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner une option de menu
récepteur UHF
26
Configuration du récepteur
Sélection du groupe de fré‐
quences et du canal
Sélectionnez l'option de menu « 2. Group/Channel » . Appuyez sur [SET]. « Setup Group » s'af‐
fiche dans la première ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la
valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et passer au réglage du
canal. « Setup Chan » s'affiche dans la première ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la
valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET]. La question « Setup is Changed. Do you Want to
Save? » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur « + » pour confirmer les réglages modifiés et quitter
l'option de menu ou sur « – » pour quitter l'option de menu sans modification.
Dans la ligne en bas de l’écran s’affiche la fréquence d’émission utilisée (en MHz), qui est asso‐
ciée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal.
Émetteur et récepteur doivent être réglés sur la même combinaison de groupe de fré‐
quences et de canal. Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil provenant de cette
même famille d’appareils, vous devez associer tous les systèmes au même groupe de
fréquences pour obtenir un résultat optimal, tout en associant un canal différent à
chaque système.
IEM 200 R
27
Configuration du récepteur
Réglage direct de la fréquence
Au lieu de sélectionner le groupe de fréquences et le canal, vous pouvez également régler la
fréquence directement.
Sélectionnez l'option de menu « 1. Frequency » . Appuyez sur [SET]. « Frequency » s'affiche dans
la première ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour incrémenter ou décrémenter la valeur affichée. Lorsque la
valeur souhaitée s’affiche, appuyez sur [SET]. La question « Setup is Changed. Do you Want to
Save? » s'affiche sur l'écran. Appuyez sur « + » pour confirmer les réglages modifiés et quitter
l'option de menu ou sur « – » pour quitter l'option de menu sans modification.
Dans la ligne en bas de l’écran s’affiche la fréquence d’émission utilisée en MHz.
Sélection du mode de fonction‐
nement
Sélectionnez l'option de menu « 3. Stereo/Mono » . Appuyez sur [SET]. « Stereo/Mono » s'affiche
dans la première ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour commuter entre fonctionnement mono et stéréo. Lorsque le
mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de
menu.
récepteur UHF
28
Configuration du récepteur
Activation de la fonction
d’accentuation des hautes fré‐
quences
Activation de la protection de
saturation
Sélectionnez l'option de menu « 4. Frequency Boost » . Appuyez sur [SET]. « Hi Freq. Boost » s'af‐
fiche dans la première ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour activer ou désactiver l’accentuation des hautes fréquences
(affichage « ON » ou « OFF » ). Si la fonction est activée, les hautes fréquences du signal audio
sont accentuées et le champ « HF » s'affiche à l'écran. Aucune accentuation n’a lieu si la fonc‐
tion est désactivée. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le
réglage et quitter l'option de menu.
Sélectionnez l'option de menu « 5. Limiter » . Appuyez sur [SET]. « Limiter » s'affiche dans la pre‐
mière ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou[–] pour activer ou désactiver la protection de saturation (limiteur
dynamique) (affichage « ON » ou « OFF » ). Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur
[SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu.
IEM 200 R
29
Configuration du récepteur
Verrouillage des configurations
Sélectionnez l'option de menu « 6. Key lock » . Appuyez sur [SET]. « Key lock » s'affiche dans la
première ligne de l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner soit le mode avec verrouillage (affichage
« ON » ) soit le mode normal (affichage « OFF » ). Lorsque l’appareil est verrouillé, la configura‐
tion du système peut être consultée, mais non modifiée. Un symbole de clé s'affiche sur
l'écran. Lorsque le mode souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et
quitter l'option de menu.
Réglage du contraste de l'écran
Sélectionnez l'option de menu « 7. Contrast » . Appuyez sur [SET]. Un curseur symbolique s'af‐
fiche sur l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour modifier le contraste entre –3 et +3. Lorsque le contraste
souhaité s’affiche, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et quitter l'option de menu.
récepteur UHF
30
Configuration du récepteur
Réglage du temps d'éclairage de
l'écran
Sélectionnez l'option de menu « 8. Light time » . Appuyez sur [SET]. Un curseur symbolique s'af‐
fiche sur l'écran.
Utilisez les touches [+] ou [–] pour sélectionner une des options suivantes :
n Eteint en permanence (réglage « OFF » )
n Allumé en permanence (réglage « ON » )
n Désactivation après un temps prédéfini (réglage de « 1 sec » à « 30 sec » ).
Lorsque la valeur souhaitée s’affiche sur l'écran, appuyez sur [SET] pour confirmer le réglage et
quitter l'option de menu. Veuillez noter que le rétro-éclairage raccourcit la durée de vie des
piles.
Fermer le menu
Sélectionnez l'option de menu « 9. Exit » et appuyez sur [SET].
IEM 200 R
31
Dépannage
7
Dépannage
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
récepteur UHF
32
Dépannage
Symptôme
Remède
Pas de son
1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur.
2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la même
gamme de fréquences et que l’antenne d’émetteur est prévue pour cette
gamme. La gamme de fréquences est indiquée sur les appareils.
3. Émetteur et récepteur, sont-ils tous deux réglés sur le même groupe de fré‐
quences et le même canal ?
4. Testez la liaison entre l’émetteur et l’appareil audio raccordé (amplificateur,
pupitre de mixage). L’appareil audio raccordé est-il mis en marche et le niveau
de signal à la sortie de l’appareil audio est-il adapté à l’entrée de l’émetteur ?
5. Faites un essai pour vérifier si la transmission du son fonctionne lorsque vous
vous approchez de l’émetteur avec le récepteur.
La transmission est perturbée
1. Vérifiez si des pièces métalliques à proximité de l’émetteur ou du récepteur
empêchent la transmission.
2. Modifiez l’orientation des antennes.
2. Si vous utilisez plus d’un système sans fil à la fois, contrôlez les groupes de
fréquences et les canaux utilisés.
IEM 200 R
33
Dépannage
Symptôme
Remède
3. Les téléviseurs, radios ou téléphones portables peuvent également causer
des interférences.
Le son est déformé
1. Sur l'émetteur, modifiez le réglage du niveau (si c'est possible).
2. Activez la protection de saturation.
Observez également la notice d'utilisation fournie avec l'émetteur.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
récepteur UHF
34
Données techniques
8
Données techniques
8.1 Récepteur
Type de modulation
Modulation de fréquence (FM)
Réjection de fréquence image
> 60 dB
Sensibilité
-102 dBm à 12 dB SINAD, typique
Niveau de sortie audio
100 mW
Alimentation en énergie
2 piles mignon (AA, LR6, 1,5 V)
Dimensions (L × P × H, sans antenne)
75 mm × 130 mm × 25 mm
Poids (sans piles)
200 g
IEM 200 R
35
Données techniques
8.2 Tableaux de fréquence
the t.bone IEM 200 606 MHz – 630 MHz (n° article 278194)
Groupe de fréquences A
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
610,250 MHz
611,500 MHz
612,500 MHz
613,125 MHz
614,250 MHz
615,125 MHz
616,500 MHz
619,500 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
620,250 MHz
621,875 MHz
623,000 MHz
624,500 MHz
625,000 MHz
626,750 MHz
627,750 MHz
629,250 MHz
Groupe de fréquences B
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
606,750 MHz
607,375 MHz
609,125 MHz
610,000 MHz
611,250 MHz
612,250 MHz
612,875 MHz
614,000 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
614,875 MHz
616,250 MHz
619,250 MHz
620,000 MHz
621,625 MHz
622,750 MHz
624,250 MHz
629,750 MHz
récepteur UHF
36
Données techniques
the t.bone IEM 200 606 MHz – 630 MHz (n° article 278194)
Groupe de fréquences C
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
607,125 MHz
607,750 MHz
608,625 MHz
609,750 MHz
610,500 MHz
612,125 MHz
612,875 MHz
614,250 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
615,000 MHz
616,875 MHz
620,500 MHz
621,875 MHz
622,625 MHz
623,750 MHz
624,375 MHz
629,750 MHz
Groupe de fréquences D
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
606,625 MHz
607,125 MHz
607,875 MHz
609,625 MHz
611,875 MHz
613,125 MHz
613,875 MHz
615,125 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
616,875 MHz
617,375 MHz
618,875 MHz
619,375 MHz
620,125 MHz
622,250 MHz
623,625 MHz
629,625 MHz
IEM 200 R
37
Données techniques
the t.bone IEM 200 R 710 MHz – 734 MHz (n° article 278287)
Groupe de fréquences A
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
714,250 MHz
715,500 MHz
716,500 MHz
717,125 MHz
718,250 MHz
719,125 MHz
720,500 MHz
723,500 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
724,250 MHz
725,875 MHz
727,000 MHz
728,500 MHz
729,000 MHz
730,750 MHz
731,750 MHz
733,250 MHz
Groupe de fréquences B
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
710,750 MHz
711,375 MHz
713,125 MHz
714,000 MHz
715,250 MHz
716,250 MHz
716,875 MHz
718,000 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
718,875 MHz
720,250 MHz
723,250 MHz
724,000 MHz
725,625 MHz
726,750 MHz
728,250 MHz
733,750 MHz
récepteur UHF
38
Données techniques
the t.bone IEM 200 R 710 MHz – 734 MHz (n° article 278287)
Groupe de fréquences C
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
711,125 MHz
711,750 MHz
712,625 MHz
713,750 MHz
714,500 MHz
716,125 MHz
716,875 MHz
718,250 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
719,000 MHz
720,875 MHz
724,500 MHz
725,875 MHz
726,625 MHz
727,750 MHz
728,375 MHz
733,750 MHz
Groupe de fréquences D
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
710,625 MHz
711,125 MHz
711,875 MHz
713,625 MHz
715,875 MHz
717,125 MHz
717,875 MHz
719,125 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
720,875 MHz
721,375 MHz
722,875 MHz
723,375 MHz
724,125 MHz
726,250 MHz
727,625 MHz
733,625 MHz
IEM 200 R
39
Données techniques
the t.bone IEM 200 R 740 MHz – 764 MHz (n° article 278289)
Groupe de fréquences A
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
744,250 MHz
745,500 MHz
746,500 MHz
747,125 MHz
748,250 MHz
749,125 MHz
750,500 MHz
753,500 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
754,250 MHz
755,875 MHz
757,000 MHz
758,500 MHz
759,000 MHz
760,750 MHz
761,750 MHz
763,250 MHz
Groupe de fréquences B
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
740,750 MHz
741,375 MHz
743,125 MHz
744,000 MHz
745,250 MHz
746,250 MHz
746,875 MHz
748,000 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
748,875 MHz
750,250 MHz
753,250 MHz
754,000 MHz
755,625 MHz
756,750 MHz
758,250 MHz
763,750 MHz
récepteur UHF
40
Données techniques
the t.bone IEM 200 R 740 MHz – 764 MHz (n° article 278289)
Groupe de fréquences C
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
741,125 MHz
741,750 MHz
742,625 MHz
743,750 MHz
744,500 MHz
746,125 MHz
746,875 MHz
748,250 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
749,000 MHz
750,875 MHz
754,500 MHz
755,875 MHz
756,625 MHz
757,750 MHz
758,375 MHz
763,750 MHz
Groupe de fréquences D
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
740,625 MHz
741,125 MHz
741,875 MHz
743,625 MHz
745,875 MHz
747,125 MHz
747,875 MHz
749,125 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
750,875 MHz
751,375 MHz
752,875 MHz
753,375 MHz
754,125 MHz
756,250 MHz
757,625 MHz
763,625 MHz
IEM 200 R
41
Données techniques
the t.bone IEM 200 R 820 MHz – 844 MHz (n° article 278290)
Groupe de fréquences A
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
824,250 MHz
825,500 MHz
826,500 MHz
827,125 MHz
828,250 MHz
829,125 MHz
830,500 MHz
833,500 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
834,250 MHz
835,875 MHz
837,000 MHz
838,500 MHz
839,000 MHz
840,750 MHz
841,750 MHz
843,250 MHz
Groupe de fréquences B
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
820,750 MHz
821,375 MHz
823,125 MHz
824,000 MHz
825,250 MHz
826,250 MHz
826,875 MHz
828,000 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
828,875 MHz
830,250 MHz
833,250 MHz
834,000 MHz
835,625 MHz
836,750 MHz
838,250 MHz
843,750 MHz
récepteur UHF
42
Données techniques
the t.bone IEM 200 R 820 MHz – 844 MHz (n° article 278290)
Groupe de fréquences C
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
821,125 MHz
821,750 MHz
822,625 MHz
823,750 MHz
824,500 MHz
826,125 MHz
826,875 MHz
828,250 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
829,000 MHz
830,875 MHz
834,500 MHz
835,875 MHz
836,625 MHz
837,750 MHz
838,375 MHz
843,750 MHz
Groupe de fréquences D
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
820,625 MHz
821,125 MHz
821,875 MHz
823,625 MHz
825,875 MHz
827,125 MHz
827,875 MHz
829,125 MHz
Canal 9
Canal 10
Canal 11
Canal 12
Canal 13
Canal 14
Canal 15
Canal 16
830,875 MHz
831,375 MHz
832,875 MHz
833,375 MHz
834,125 MHz
836,250 MHz
837,625 MHz
843,625 MHz
IEM 200 R
43
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales.
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐
lages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage des batteries
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐
scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises
en place pour ces déchets.
récepteur UHF
44
Protection de l’environnement
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
IEM 200 R
45
Remarques
récepteur UHF
46
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés