Stairville maTrixx SC-50 LED Effect Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Stairville maTrixx SC-50 LED Effect Mode d'emploi | Fixfr
maTrixx SC-50 LED
Effect
scanner de LED
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
24.11.2020, ID : 137319 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
6
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 16
4
Installation.................................................................................................................................................. 17
5
Mise en service.......................................................................................................................................... 20
6
Données techniques.............................................................................................................................. 21
7
Dépannage................................................................................................................................................. 23
8
Nettoyage................................................................................................................................................... 24
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 25
maTrixx SC-50 LED Effect
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
scanner de LED
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
maTrixx SC-50 LED Effect
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
scanner de LED
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
maTrixx SC-50 LED Effect
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
scanner de LED
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert de projecteur multifonction à miroir aux mouvements libres. Cet appareil a
été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Uti‐
lisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utili‐
sation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonc‐
tionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages
corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant
d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil
souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionnement en continu.
maTrixx SC-50 LED Effect
9
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
scanner de LED
10
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil
ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-res‐
pect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas
de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
maTrixx SC-50 LED Effect
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
La lampe utilisée dans cet appareil produit un rayonnement lumineux visible et
invisible de forte intensité.
Ne mettez jamais l’appareil en service sans que le couvercle ne soit entièrement
mis en place. Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
AVERTISSEMENT
Danger de crise d’épilepsie
Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez
les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les
flashs.
scanner de LED
12
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de blessures lié aux mouvements du miroir
Le miroir sur la tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rota‐
tions, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut égale‐
ment immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télé‐
commandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se
trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou
effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement que la zone
de mouvement du miroir est libre et qu’aucune personne ne séjourne à proximité
immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont
exécutés dans la zone de mouvements du miroir ou à proximité immédiate de ce
dernier.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
maTrixx SC-50 LED Effect
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
scanner de LED
14
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
maTrixx SC-50 LED Effect
15
Performances
3
Performances
Le scanner à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’évé‐
nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical
ou dans les discothèques.
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n Matrice de LED (16 × rouge, 15 × vert, 15 × bleu)
n Commande par la musique
n Programmes de show automatiques intégrés
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée
de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐
longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours
suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
scanner de LED
16
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur
dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par
exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
maTrixx SC-50 LED Effect
17
Installation
REMARQUE !
Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à
1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
Possibilités de fixation
Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐
reil doit toujours être fixé sur une surface solide ou un support certifié. Utilisez les ouvertures
prévues pour la fixation de l'étrier.
scanner de LED
18
Installation
Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de
l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être
bloquée.
Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier.
Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
maTrixx SC-50 LED Effect
19
Mise en service
5
Mise en service
ATTENTION !
Risque de blessures lié aux mouvements du miroir
Le miroir sur la tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rota‐
tions, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut égale‐
ment immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télé‐
commandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé. Les personnes qui se
trouvent à proximité immédiate de l’appareil, risquent d’être blessées ou
effrayées.
Assurez-vous avant la mise en marche et pendant le fonctionnement que la zone
de mouvement du miroir est libre et qu’aucune personne ne séjourne à proximité
immédiate de l’appareil. L’appareil doit être mis en arrêt lorsque des travaux sont
exécutés dans la zone de mouvements du miroir ou à proximité immédiate de ce
dernier.
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐
teurs se mettent à fonctionner, le miroir monté sur la tête se déplace vers les positions de
départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). Puis les programmes automatiques pilotés par la
musique seront lancés.
scanner de LED
20
Données techniques
6
Données techniques
Source lumineuse
Matrice de LED (16 × rouge, 15 × vert, 15 × bleu)
Caractéristiques optiques
Angle de dispersion
Puissance consommée
14 W
Tension d'alimentation
230 V
Indice de protection
IP20
Options de montage
Suspendu, debout
Dimensions (L × H × P)
135 mm × 175 mm × 335 mm
Poids
2,95 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
21°
50 Hz
maTrixx SC-50 LED Effect
21
Données techniques
Informations complémentaires
Modèle similaire
Scanner
Contrôle par DMX
Non
Maître/esclave
Non
Télécommande
Pas possible
Commande par la musique
Oui
Écran
Non
scanner de LED
22
Dépannage
7
Dépannage
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐
ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
Symptôme
Remède
L’appareil ne fonctionne pas, pas
de lumière, pas de ventilateur
Vérifiez le branchement électrique et le fusible.
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐
tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site
www.thomann.de.
maTrixx SC-50 LED Effect
23
Nettoyage
8
Nettoyage
Lentilles optiques et miroir
Nettoyez les lentilles optiques et le miroir accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puis‐
sance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement d’exploitation : les
environnements humides, enfumés ou particulièrement encrassés peuvent provoquer une
plus grande accumulation d’impuretés sur le dispositif optique de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles
(n° art. 280122).
n Séchez toujours les pièces avec soin.
Grilles d’aération
Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐
sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez
exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez
l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
scanner de LED
24
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
maTrixx SC-50 LED Effect
25
Remarques
scanner de LED
26
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés