Casio CT-S1000V Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
FR Après avoir lu ce document, conservez-le dans un endroit sûr avec le certificat de garantie. Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » sur la feuille « À LIRE ! », et utilisez ce produit correctement. CT-S1000V Accessoires fournis Pour des informations plus détaillées à propos du produit et de ses opérations, consultez le site web CASIO. Informations disponibles : Mode d’emploi, etc. https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1000V/ Préparation Ordinateur, smartphone, etc. (en vente dans le commerce) • Connectez-vous à l’aide d’un câble USB d’une longueur maximale de deux mètres. ■ Utilisation de l’adaptateur secteur 1 Cordon d’alimentation Connectez l’adaptateur secteur comme montré sur l’illustration ci-à droite. Casque d’écoute (vendu séparément) ● Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier numérique. Prises AUX IN d’amplificateur audio, etc. (en vente dans le commerce) PHRASE NOTE C{2 E}2 PHRASE : Les paroles avancent pendant qu’une touche du clavier est maintenue enfoncée. NOTE : C haque pression sur une touche du clavier permet d’avancer d’une syllabe lyrique. 3 2 Bouton rotatif K1 3 Noms Localisation des notes du clavier des syllabes Onglets 3 Spécifiez le type de pile. Reportez-vous à « Configuration des réglages de la fonction » au dos de cette feuille. Bouton rotatif K3 (côté gauche du produit) Arrière Fonctionnement de base Jouez votre performance sur le clavier conjointement avec le clavier du contrôleur de sonorité lyrique. F{2 Fonction de contrôle des accords de syllabes C2 Syllabe 1 D2 Syllabe 2 E2 Syllabe 3 F2 Syllabe 4 G2 Syllabe 5 A2 Syllabe 6 B2 Syllabe 7 C3 Syllabe 8 D3 Syllabe 9 E3 Syllabe 10 F3 Syllabe 11 Séquence aléatoire de syllabes Redéclenchement Maintenir enfoncées les touches du clavier de performance est considéré comme une pression cyclique des touches du clavier. Clavier du contrôleur de sonorité lyrique Bouton rotatif K2 Fermé Description Permet de choisir aléatoirement l’emplacement de la prochaine syllabe jouée. (Désactivé en mode PHRASE.) Clavier de performance Insérez le pupitre dans les trous situés à l’arrière de la console. Insérez six piles de format AA. Noms des notes du clavier KC Pour changer la voix utilisée pour faire retentir les paroles (Vocaliste) Pédale (vendue séparément) Pour installer le pupitre de musique 2 Les paroles avancent grâce à un changement d’accord joué sur l’extrémité inférieure du clavier. (Désactivé en mode PHRASE.) Pour sélectionner la sonorité lyrique et utiliser ensuite les boutons pour changer la sonorité DROITE (rouge) Adaptateur sans fil pour MIDI & audio ou clé USB (en vente dans le commerce) Pour utiliser les touches du clavier pour contrôler la sonorité lyrique Cela permet d’activer la sonorité lyrique afin que les paroles soient avancées et retentissent lorsque vous appuyez sur les touches du clavier. Adaptateur secteur Bas de la console 3 4 2 GAUCHE (blanche) Ouvert 2 Pour modifier la façon dont l’avancement des paroles est effectué lorsque vous appuyez sur une ou plusieurs touches du clavier Allumez le témoin LYRICS. 2 Lecteur audio portable, etc. (en vente dans le commerce) ■ Utilisation de piles 1 1 ● Pupitre à musique ● Adaptateur sans fil pour MIDI & audio ● Verrouillage de sangle (inclus avec le pupitre à musique) ● Brochures ● Feuille À LIRE ! ● Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. Guide démarrage rapide Préparation d’une alimentation Jouer avec une sonorité lyrique (Synthèse vocale) A}2 Valeur de la note de l’unité du cycle de redéclenchement (–) B}2 Valeur de la note de l’unité du cycle de redéclenchement (+) Spécifie la valeur de la note de l’unité du cycle de redéclenchement. Description C{3 Vous pouvez spécifier la position de la syllabe suivante qui doit retentir. Les syllabes retentissent à partir de la position spécifiée aussi longtemps que la touche du clavier est enfoncée. Maintien du redéclenchement Lorsque le redéclenchement est activé, le maintien du redéclenchement entraîne la poursuite de l’opération de redéclenchement même si les touches du clavier de performance sont relâchées. B}3 Modification des fonctions du bouton Modifie les fonctions du bouton utilisé pendant que vous jouez la sonorité lyrique. Jouer avec la sonorité d’un instrument Bouton WIRELESS Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran sans fil. La première fois que vous utilisez ce produit, appuyez sur le bouton PAIRING puis utilisez votre dispositif intelligent pour vous connecter avec « WU-BT10 AUDIO ». Cela vous permettra de sortir le son de votre dispositif intelligent sur le produit. Utiliser un logiciel pris en charge pour connecter « WU-BT10 MIDI » permet d’utiliser MIDI (la connexion de l’Adaptateur sans fil pour MIDI & audio fourni est nécessaire). 1 Allumez le témoin INSTRUMENT. Pour changer les sonorités du registre supérieur et du registre inférieur du clavier 2 SP Pour jouer avec la réponse au toucher Pour exécuter automatiquement des phrases arpégées 2 2 OFF LIGHT NORMAL HEAVY Pour sélectionner la sonorité d’un instrument 2 3 3 Bouton P (Alimentation) Bouton rotatif VOLUME Bouton HOME Cadran Bouton TONE Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension. Appuyez longuement pour mettre l’appareil hors tension. Tournez le bouton pour ajuster le volume général. Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran d’accueil. (Personnalisation de l’écran d’accueil possible.) Tournez-le pour changer un nombre ou une valeur affiché. Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de sélection de sonorité. Tournez le cadran pour changer la sonorité. Molette de pitch bend Tournez la molette pour changer la hauteur de la note produite. Extinction automatique Sensibilité au toucher Pédale Met automatiquement hors tension après 30 minutes de non activité. (activation, désactivation possible) Appuyer plus fort sur une touche produit un son plus fort, alors qu’appuyer plus doucement sur une touche produit un son plus doux. Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Même si les touches pressées sont relâchées, les notes sont prolongées comme si les touches restaient pressées, jusqu’à ce que la pédale soit relâchée. Vous pouvez raccordez une pédale d’expression en vente dans le commerce à la prise PEDAL 2/EXPRESSION. ARP Catégorie No Catégorie No PIANO HARPSICHORD ELEC.PIANO 132 36 - SYNTH-BRASS SAX REED 321 332 355 - CLAVI 65 - PIPE 362 - SYNTH-LEAD SYNTH-PAD CHOIR EDM SYNTH CASIO CLASSIC INDIAN INDONESIAN ARABIC CHINESE BRAZILIAN ETHNIC OTHERS GM TONES DRUM SET 380 457 512 530 544 560 580 590 603 623 627 637 765 - VIB./CHR.PERC. ELEC.ORGAN PIPE ORGAN ACCORDION ACOUS.GUITAR ELEC.GUITAR ACOUS.BASS ELEC.BASS SYNTH-BASS SOLO STRINGS STRING ENS. SOLO BRASS BRASS ENS. 73 88 126 130 140 157 212 215 248 262 271 292 305 - Sélectionnez une sonorité pour le registre inférieur du clavier. OFF: P as de sensibilité au toucher. LIGHT : D es notes plus fortes avec un toucher plus léger que NORMAL. NORMAL : Réponse au toucher normale. HEAVY : D es notes plus fortes nécessitent un toucher plus lourd que NORMAL. Pour jouer avec deux sonorités superposées 2 LY Pour jouer avec la prolongation 2 3 Sélectionnez la sonorité que vous voulez superposer. Activez l’arpégiateur. SUS Appuyez longuement 4 Sélectionnez un type. 5 Jouez une note ou un accord. Sélection d’un rythme pour jouer une œuvre orchestrale 1 Pour changer le motif Pour insérer une introduction 2 2 3 Pour sélectionner un rythme Démarrez le rythme. I>V1 Pour jouer le motif d’accompagnement avec des accords 2 AC Enregistrement de votre performance 1 1 ou 3 POPS 8 BEAT 16 BEAT ROCK DANCE JAZZ TRAD LATIN ǀ LATIN ǁ WORLD ǀ WORLD ǁ COUNTRY ENSEMBLE/ORCHESTRA BALLAD PIANO RHYTHMS Pour faire une insertion 2 3 Démarrez le rythme. FILL Démarrez le rythme. 3 4 Démarrez le rythme. Utilisez le clavier de placage d’accords pour jouer des accords. Pour initialiser un réglage 4 Sélectionnez « All Initialize ». 3 Affichez SETTING. Pour des informations à propos des fonctions, reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web CASIO. Jouez ce que vous souhaitez enregistrer. Pour insérer une fin 2 Démarrez le rythme. 5 Clavier de placage d’accords L’enregistrement commence. 3 E Pour commencer à jouer le rythme dès que vous jouez un accord 2 4 5 Changez la valeur d’un réglage. 3 Arrêtez l’enregistrement. SYN.ST 6 Pour jouer un rythme 5 Lisez votre enregistrement. 3 Réglage 3 Enregistrement et rappel de configurations de performance Pour enregistrer une configuration 1 Sélectionnez une fonction. Nom de la fonction 2 2 No 1 - 23 24 - 29 30 - 36 37 - 57 58 - 72 73 - 87 88 - 98 99 - 120 121 - 137 138 - 157 158 - 190 191 - 199 200 - 205 206 - 223 224 - 243 4 V1 V2 2 Catégorie Configuration des réglages de la fonction Pour rappeler une configuration 4 Sélectionnez une banque. 1 2 2 Utilisation des boutons rotatifs pour changer la sonorité Bouton rotatif K1 Bouton rotatif K2 Sélectionnez une banque. Bouton rotatif K3 (côté gauche du produit) 5 Bouton rotatif K1 : Coupure (réglage par défaut) 3 3 6 Exemple : Pour spécifier le type de pile Alkaline : Piles alcalines Ni-MH : Piles rechargeables au nickelmétal-hydrure Appuyez sur le bouton ACCMP pour afficher AC. Ensuite, jouez un accord sur le clavier de placage d’accords. Bouton rotatif K2 : Résonance (réglage par défaut) Bouton rotatif K3 : Modulation (réglage par défaut) ● Lorsqu’une sonorité lyrique est utilisée, des réglages spéciaux de sonorité lyrique sont attribués aux boutons. Fiche technique Modèle : CT-S1000V Clavier : 61 touches Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service Polyphonie maximale : 64 notes Source sonore : 900 sonorités préréglées (y compris 100 sonorités lyriques) Synthèse vocale : Langue (japonais, anglais) ; Vocaliste (22 types) ; Vocaliste personnalisé ; Paramètres du vocaliste (sexe, âge, voix) ; Modes d’exécution des sonorités lyriques (mode PHRASE, mode NOTE) ; Contrôle des syllabes ; Déclenchement des sonorités lyriques ; Séquence de sonorités lyriques ; Jusqu’à 150 sonorités lyriques personnalisées Effets : Réverbération (24 types, Sonorité, désactivé) ; Chorus (12 types, Sonorité) ; Retard (15 types, Sonorité) ; Active DSP (100 types, Sonorité) ; Égaliseur (10 types, Personnalisé) ; Surround Métronome : Son de cloche désactivé, 1 à 16 temps ; Plage du tempo : 20 à 255 Accompagnement automatique : 243 rythmes préréglés, 50 rythmes personnalisés, 243 préréglages monotouche, INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords Préréglages sauvegardés : 64 configurations maximum (4 configurations × 16 banques), séquence de consignation, figer Fonction de démonstration : 2 Morceaux de démonstration Ajustement du volume de fonction : Métronome, Rythme, Chanson Enregistreur MIDI : Enregistrement en temps réel, Lecture ; Chansons d’enregistrement de sonorité : 1 chanson, Chansons d’enregistrement de rythme : 1 chanson, Chansons d’enregistrement multipiste : 5 chansons, 6 pistes (1 piste système, 5 pistes solo) ; Capacité : Approximativement 40 000 notes (une chanson) Échantillonnage : 1 mélodie d’échantillonnage, 1 ensemble de batterie d’échantillonnage, Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, Canaux d’échantillonnage : stéréo, Bits d’échantillonnage : 16, Boucle Autres fonctions : Transposition (±1 octave, –12 à 0 à +12 demi-tons) ; Décalage d’octave (–3 à 0 à +3 octave) ; Accordage (A4 = 415,5 à 465,9 Hz ; Défaut = 440,0 Hz), 12 types d’harmonisation automatique ; 150 types d’arpégiateur ; Contrôleur MIDI Molette de pitch bend : 0 à 24 demi-tons Boutons de commande : 3, Commandes des réglages du bouton Fonction APP : Prise en charge de iOS, Android (connecté via la prise USB) MIDI : Multitimbral 16 canaux reçus ; Norme GM Niveau 1 Prises entrée/sortie : Prise PHONES : Prise stéréo mini (3,5mm) ; Prise LINE OUT : Prises standard (6,3 mm) × 2 ; prise AUDIO IN : Prise stéréo mini (3,5mm) (Impédance d’entrée : 10kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV) ; Prise USB TO HOST : micro B ; Prise USB TO DEVICE : Type A ; Prise PEDAL 1 : Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce, démarrage/arrêt, insertion, maintien d’arpège, séquence de consignation, Changement lyrique, Réinitialisation de syllabe, Maintien lyrique) : Prise PEDAL 2/EXPRESSION : Prise standard (6,3 mm) (expression, volume général, balance, tempo) Prise d’alimentation : 12V CC Alimentation : Alimentation 2 voies ; Extinction automatique (déclenchement après 30 minutes ; peut être désactivé) Piles : 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type AA ; Environ 3 heures (piles alcalines) ou environ 3 heures (piles au nickel-métal-hydrure) en opération continu* * Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop. eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Cela entraîne un redémarrage. ● Le temps réel d’opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du type de performance et de l’environnement d’utilisation. ● Spécifier le mauvais type de pile peut entraîner un affichage incorrect du niveau des piles et une perte soudaine d’alimentation. Adaptateur secteur : AD-A12150LW (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée) Enceintes : 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W) Consommation : 12V = 7,5W LCD : Contraste ajustable Dimensions : 93,0(W) × 25,8(D) × 9,1(H) cm Poids : Approximativement 4,7 kg (sans les piles) Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. ● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright. ● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. ● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable. ● Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. Une étiquette signalétique est fixée au-dessous du produit. Fonctions non couvertes par ce manuel Ces instructions donnent des informations générales sur les fonctions principales. Pour des informations plus détaillées, consultez le « Mode d’emploi ». https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1000V/ Le « Mode d’emploi » comprend des informations sur les sujets de la liste ci-dessous. ● Sauvegarde d’une configuration (My Setup) ● Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation) ● Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves) ● Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) ● Changement de la gamme (Ajustement de la gamme) ● Jouer avec un son plus étendu (Surround) ● Modification de la balance du volume entre le jeu au clavier et le jeu rythmique (Balance) ● Faciliter les transitions entre les notes de la C MA2201-C Imprimé en Chine partie supérieure (Portamento supérieur) ● Divers