Casio CT-S1000V Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Casio CT-S1000V Electronic Musical Instrument Guide de démarrage rapide | Fixfr
FR
Après avoir lu ce document, conservez-le dans un endroit sûr avec le certificat de garantie.
Assurez-vous de lire les « Consignes de sécurité » sur la feuille « À LIRE ! », et utilisez ce
produit correctement.
CT-S1000V
Accessoires fournis
Pour des informations plus détaillées à propos du produit et de ses opérations, consultez le
site web CASIO.
Informations disponibles : Mode d’emploi, etc.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1000V/
Préparation
Ordinateur, smartphone, etc. (en vente dans le commerce)
• Connectez-vous à l’aide d’un câble USB d’une longueur maximale de deux mètres.
■ Utilisation de l’adaptateur secteur
1
Cordon d’alimentation
Connectez l’adaptateur secteur comme montré sur
l’illustration ci-à droite.
Casque d’écoute
(vendu séparément)
● Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié
pour ce clavier numérique.
Prises AUX IN d’amplificateur audio, etc.
(en vente dans le commerce)
PHRASE
NOTE
C{2
E}2
PHRASE : Les paroles avancent pendant
qu’une touche du clavier est
maintenue enfoncée.
NOTE : C
haque pression sur une touche
du clavier permet d’avancer d’une
syllabe lyrique.
3
2
Bouton rotatif K1
3
Noms
Localisation
des notes
du clavier des syllabes
Onglets
3
Spécifiez le type de pile.
Reportez-vous à « Configuration des réglages de la
fonction » au dos de cette feuille.
Bouton rotatif K3 (côté gauche du produit)
Arrière
Fonctionnement de base
Jouez votre performance sur le clavier
conjointement avec le clavier du
contrôleur de sonorité lyrique.
F{2
Fonction de contrôle des
accords de syllabes
C2
Syllabe 1
D2
Syllabe 2
E2
Syllabe 3
F2
Syllabe 4
G2
Syllabe 5
A2
Syllabe 6
B2
Syllabe 7
C3
Syllabe 8
D3
Syllabe 9
E3
Syllabe 10
F3
Syllabe 11
Séquence aléatoire de syllabes
Redéclenchement
Maintenir enfoncées les
touches du clavier de
performance est considéré
comme une pression cyclique
des touches du clavier.
Clavier du contrôleur de sonorité lyrique
Bouton rotatif K2
Fermé
Description
Permet de choisir
aléatoirement l’emplacement
de la prochaine syllabe jouée.
(Désactivé en mode PHRASE.)
Clavier de performance
Insérez le pupitre dans les trous
situés à l’arrière de la console.
Insérez six piles de format AA.
Noms des
notes du
clavier
KC
Pour changer la voix utilisée pour
faire retentir les paroles (Vocaliste)
Pédale (vendue séparément)
Pour installer le pupitre de
musique
2
Les paroles avancent grâce à un
changement d’accord joué sur
l’extrémité inférieure du clavier.
(Désactivé en mode PHRASE.)
Pour sélectionner la sonorité lyrique
et utiliser ensuite les boutons pour
changer la sonorité
DROITE (rouge)
Adaptateur sans fil pour MIDI
& audio ou clé USB
(en vente dans le commerce)
Pour utiliser les touches du clavier pour contrôler la sonorité lyrique
Cela permet d’activer la sonorité lyrique
afin que les paroles soient avancées et
retentissent lorsque vous appuyez sur
les touches du clavier.
Adaptateur secteur
Bas de la console
3
4
2
GAUCHE (blanche)
Ouvert
2
Pour modifier la façon dont
l’avancement des paroles est
effectué lorsque vous appuyez sur
une ou plusieurs touches du clavier
Allumez le témoin LYRICS.
2
Lecteur audio portable, etc.
(en vente dans le commerce)
■ Utilisation de piles
1
1
● Pupitre à musique
● Adaptateur sans fil pour MIDI & audio
● Verrouillage de sangle
(inclus avec le pupitre à musique)
● Brochures
● Feuille À LIRE !
● Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles
d’être changés sans avis préalable.
Guide démarrage rapide
Préparation d’une alimentation
Jouer avec une sonorité lyrique (Synthèse vocale)
A}2
Valeur de la note de l’unité du
cycle de redéclenchement (–)
B}2
Valeur de la note de l’unité du
cycle de redéclenchement (+)
Spécifie la valeur de la
note de l’unité du cycle de
redéclenchement.
Description
C{3
Vous pouvez
spécifier la
position de la
syllabe suivante
qui doit retentir.
Les syllabes
retentissent
à partir de la
position spécifiée
aussi longtemps
que la touche
du clavier est
enfoncée.
Maintien du redéclenchement
Lorsque le redéclenchement
est activé, le maintien du
redéclenchement entraîne
la poursuite de l’opération
de redéclenchement même
si les touches du clavier de
performance sont relâchées.
B}3
Modification des fonctions du
bouton
Modifie les fonctions du
bouton utilisé pendant que
vous jouez la sonorité lyrique.
Jouer avec la sonorité d’un instrument
Bouton WIRELESS
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l’écran sans fil. La première fois que
vous utilisez ce produit, appuyez
sur le bouton PAIRING puis utilisez
votre dispositif intelligent pour vous
connecter avec « WU-BT10 AUDIO ».
Cela vous permettra de sortir le
son de votre dispositif intelligent
sur le produit. Utiliser un logiciel
pris en charge pour connecter
« WU-BT10 MIDI » permet d’utiliser
MIDI (la connexion de l’Adaptateur
sans fil pour MIDI & audio fourni est
nécessaire).
1
Allumez le témoin INSTRUMENT.
Pour changer les sonorités du
registre supérieur et du registre
inférieur du clavier
2
SP
Pour jouer avec la réponse au
toucher
Pour exécuter automatiquement des
phrases arpégées
2
2
OFF
LIGHT
NORMAL
HEAVY
Pour sélectionner la sonorité d’un
instrument
2
3
3
Bouton P (Alimentation)
Bouton rotatif VOLUME
Bouton HOME
Cadran
Bouton TONE
Appuyez sur ce bouton pour
mettre sous tension. Appuyez
longuement pour mettre
l’appareil hors tension.
Tournez le bouton pour ajuster
le volume général.
Appuyez sur ce bouton pour
retourner à l’écran d’accueil.
(Personnalisation de l’écran
d’accueil possible.)
Tournez-le pour changer un
nombre ou une valeur affiché.
Appuyez sur ce bouton pour
afficher l’écran de sélection de
sonorité. Tournez le cadran pour
changer la sonorité.
Molette de pitch bend
Tournez la molette pour changer la
hauteur de la note produite.
Extinction automatique
Sensibilité au toucher
Pédale
Met automatiquement hors tension après
30 minutes de non activité. (activation,
désactivation possible)
Appuyer plus fort sur une touche produit
un son plus fort, alors qu’appuyer plus
doucement sur une touche produit un son
plus doux.
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Même si les touches
pressées sont relâchées, les notes
sont prolongées comme si les touches
restaient pressées, jusqu’à ce que la
pédale soit relâchée.
Vous pouvez raccordez une pédale
d’expression en vente dans le commerce
à la prise PEDAL 2/EXPRESSION.
ARP
Catégorie
No
Catégorie
No
PIANO
HARPSICHORD
ELEC.PIANO
132 36 -
SYNTH-BRASS
SAX
REED
321 332 355 -
CLAVI
65 -
PIPE
362 -
SYNTH-LEAD
SYNTH-PAD
CHOIR
EDM SYNTH
CASIO CLASSIC
INDIAN
INDONESIAN
ARABIC
CHINESE
BRAZILIAN
ETHNIC OTHERS
GM TONES
DRUM SET
380 457 512 530 544 560 580 590 603 623 627 637 765 -
VIB./CHR.PERC.
ELEC.ORGAN
PIPE ORGAN
ACCORDION
ACOUS.GUITAR
ELEC.GUITAR
ACOUS.BASS
ELEC.BASS
SYNTH-BASS
SOLO STRINGS
STRING ENS.
SOLO BRASS
BRASS ENS.
73 88 126 130 140 157 212 215 248 262 271 292 305 -
Sélectionnez une sonorité pour le
registre inférieur du clavier.
OFF: P
as de sensibilité au toucher.
LIGHT : D
es notes plus fortes avec un
toucher plus léger que NORMAL.
NORMAL : Réponse au toucher normale.
HEAVY : D
es notes plus fortes nécessitent
un toucher plus lourd que
NORMAL.
Pour jouer avec deux sonorités
superposées
2
LY
Pour jouer avec la prolongation
2
3
Sélectionnez la sonorité que vous
voulez superposer.
Activez l’arpégiateur.
SUS
Appuyez longuement
4
Sélectionnez un type.
5
Jouez une note ou un accord.
Sélection d’un rythme pour jouer une œuvre orchestrale
1
Pour changer le motif
Pour insérer une introduction
2
2
3
Pour sélectionner un rythme
Démarrez le rythme.
I>V1
Pour jouer le motif d’accompagnement
avec des accords
2
AC
Enregistrement de votre
performance
1
1
ou
3
POPS
8 BEAT
16 BEAT
ROCK
DANCE
JAZZ
TRAD
LATIN ǀ
LATIN ǁ
WORLD ǀ
WORLD ǁ
COUNTRY
ENSEMBLE/ORCHESTRA
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Pour faire une insertion
2
3
Démarrez le rythme.
FILL
Démarrez le rythme.
3
4
Démarrez le rythme.
Utilisez le clavier de placage d’accords
pour jouer des accords.
Pour initialiser un réglage
4
Sélectionnez « All Initialize ».
3
Affichez SETTING.
Pour des informations à propos des
fonctions, reportez-vous au Mode
d’emploi disponible sur le site web
CASIO.
Jouez ce que vous souhaitez
enregistrer.
Pour insérer une fin
2
Démarrez le rythme.
5
Clavier de placage d’accords
L’enregistrement commence.
3
E
Pour commencer à jouer le rythme
dès que vous jouez un accord
2
4
5
Changez la valeur d’un réglage.
3
Arrêtez l’enregistrement.
SYN.ST
6
Pour jouer un rythme
5
Lisez votre enregistrement.
3
Réglage
3
Enregistrement et rappel de configurations de performance
Pour enregistrer une configuration
1
Sélectionnez une fonction.
Nom de la fonction
2
2
No
1 - 23
24 - 29
30 - 36
37 - 57
58 - 72
73 - 87
88 - 98
99 - 120
121 - 137
138 - 157
158 - 190
191 - 199
200 - 205
206 - 223
224 - 243
4
V1
V2
2
Catégorie
Configuration des réglages de la fonction
Pour rappeler une configuration
4
Sélectionnez une banque.
1
2
2
Utilisation des boutons
rotatifs pour changer la
sonorité
Bouton rotatif K1
Bouton rotatif K2
Sélectionnez une banque.
Bouton rotatif K3 (côté gauche du produit)
5
Bouton rotatif K1 : Coupure (réglage par
défaut)
3
3
6
Exemple : Pour spécifier le type de pile
Alkaline : Piles alcalines
Ni-MH : Piles rechargeables au nickelmétal-hydrure
Appuyez sur le bouton ACCMP pour
afficher AC. Ensuite, jouez un accord
sur le clavier de placage d’accords.
Bouton rotatif K2 : Résonance (réglage par
défaut)
Bouton rotatif K3 : Modulation (réglage par
défaut)
● Lorsqu’une sonorité lyrique est utilisée,
des réglages spéciaux de sonorité lyrique
sont attribués aux boutons.
Fiche technique
Modèle : CT-S1000V
Clavier : 61 touches
Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
Polyphonie maximale : 64 notes
Source sonore : 900 sonorités préréglées (y compris 100 sonorités lyriques)
Synthèse vocale : Langue (japonais, anglais) ; Vocaliste (22 types) ; Vocaliste personnalisé ;
Paramètres du vocaliste (sexe, âge, voix) ; Modes d’exécution des sonorités lyriques (mode
PHRASE, mode NOTE) ; Contrôle des syllabes ; Déclenchement des sonorités lyriques ;
Séquence de sonorités lyriques ; Jusqu’à 150 sonorités lyriques personnalisées
Effets : Réverbération (24 types, Sonorité, désactivé) ; Chorus (12 types, Sonorité) ;
Retard (15 types, Sonorité) ; Active DSP (100 types, Sonorité) ;
Égaliseur (10 types, Personnalisé) ; Surround
Métronome : Son de cloche désactivé, 1 à 16 temps ; Plage du tempo : 20 à 255
Accompagnement automatique : 243 rythmes préréglés, 50 rythmes personnalisés, 243
préréglages monotouche, INTRO, ENDING ; commutation du mode de placage d’accords
Préréglages sauvegardés : 64 configurations maximum (4 configurations × 16 banques),
séquence de consignation, figer
Fonction de démonstration : 2 Morceaux de démonstration
Ajustement du volume de fonction : Métronome, Rythme, Chanson
Enregistreur MIDI : Enregistrement en temps réel, Lecture ; Chansons d’enregistrement
de sonorité : 1 chanson, Chansons d’enregistrement de rythme : 1 chanson, Chansons
d’enregistrement multipiste : 5 chansons, 6 pistes (1 piste système, 5 pistes solo) ;
Capacité : Approximativement 40 000 notes (une chanson)
Échantillonnage : 1 mélodie d’échantillonnage, 1 ensemble de batterie d’échantillonnage,
Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, Canaux d’échantillonnage : stéréo, Bits
d’échantillonnage : 16, Boucle
Autres fonctions : Transposition (±1 octave, –12 à 0 à +12 demi-tons) ; Décalage d’octave
(–3 à 0 à +3 octave) ; Accordage (A4 = 415,5 à 465,9 Hz ; Défaut = 440,0 Hz), 12 types
d’harmonisation automatique ; 150 types d’arpégiateur ; Contrôleur MIDI
Molette de pitch bend : 0 à 24 demi-tons
Boutons de commande : 3, Commandes des réglages du bouton
Fonction APP : Prise en charge de iOS, Android (connecté via la prise USB)
MIDI : Multitimbral 16 canaux reçus ; Norme GM Niveau 1
Prises entrée/sortie : Prise PHONES : Prise stéréo mini (3,5mm) ; Prise LINE OUT : Prises
standard (6,3 mm) × 2 ; prise AUDIO IN : Prise stéréo mini (3,5mm) (Impédance d’entrée : 10kΩ,
Sensibilité de l’entrée : 200 mV) ; Prise USB TO HOST : micro B ; Prise USB TO DEVICE :
Type A ; Prise PEDAL 1 : Prise standard (6,3 mm) (pédale de prolongation, sostenuto, douce,
démarrage/arrêt, insertion, maintien d’arpège, séquence de consignation, Changement lyrique,
Réinitialisation de syllabe, Maintien lyrique) : Prise PEDAL 2/EXPRESSION : Prise standard
(6,3 mm) (expression, volume général, balance, tempo)
Prise d’alimentation : 12V CC
Alimentation : Alimentation 2 voies ; Extinction automatique (déclenchement après 30 minutes ;
peut être désactivé)
Piles : 6 piles alcalines de type AA ou piles rechargeables au nickel-métal-hydrure de type
AA ; Environ 3 heures (piles alcalines) ou environ 3 heures (piles au nickel-métal-hydrure)
en opération continu*
* Valeurs mesurées lors de l’utilisation de piles eneloop.
eneloop est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Cela entraîne un redémarrage.
● Le temps réel d’opération en continu peut être plus court en fonction du type de pile, du
type de performance et de l’environnement d’utilisation.
● Spécifier le mauvais type de pile peut entraîner un affichage incorrect du niveau des piles
et une perte soudaine d’alimentation.
Adaptateur secteur : AD-A12150LW (standard JEITA, avec fiche à polarité unifiée)
Enceintes : 13 cm × 6 cm (ovale) × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation : 12V = 7,5W
LCD : Contraste ajustable
Dimensions : 93,0(W) × 25,8(D) × 9,1(H) cm
Poids : Approximativement 4,7 kg (sans les piles)
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute
utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation
de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES
DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER
CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des
marques déposées de tiers.
Une étiquette signalétique est fixée au-dessous du produit.
Fonctions non couvertes par ce manuel
Ces instructions donnent des informations générales sur les fonctions
principales. Pour des informations plus détaillées, consultez le « Mode
d’emploi ».
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/CT-S1000V/
Le « Mode d’emploi » comprend des informations sur les sujets de la liste ci-dessous.
● Sauvegarde d’une configuration (My Setup)
● Sauvegarde et rappel de configurations (Consignation)
● Changement de la hauteur en octaves (Décalage d’octaves)
● Changement de la hauteur du son par demi-tons
(Transposition)
● Changement de la gamme (Ajustement de la gamme)
● Jouer avec un son plus étendu (Surround)
● Modification de la balance du volume entre le jeu
au clavier et le jeu rythmique (Balance)
● Faciliter les transitions entre les notes de la
C
MA2201-C Imprimé en Chine
partie supérieure (Portamento supérieur)
● Divers

Manuels associés