LG LFCS27596S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
LG LFCS27596S Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE À DEUX BATTANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant
de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main
pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
LFCC22426*/LFCS27596*/LFCC23596*
MFL70761735
Rev.01_121820
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2021 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
2

TABLE DES MATIÈRES
3
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
9
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
10 APERÇU DU PRODUIT
10
11
Extérieur
Intérieur
13 INSTALLATION
13
14
14
16
17
22
25
27
Aperçu de lʼinstallation
Déballage du réfrigérateur
Choix de l’emplacement adéquat
Retrait et assemblage des poignées
Retrait et assemblage des portes et des tiroirs
Raccordement de la conduite d’eau
Nivellement et alignement de la porte
Mise en marche
28 FONCTIONNEMENT
28
29
30
30
31
32
32
33
34
35
Avant l’utilisation
Panneau de contrôle
Mode Sabbat
Machine à glaçons automatique
Stockage des aliments
Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée
Durabase®
Tiroir Glide N’ Serve
Réglage des étagères du réfrigérateur
Porte dans la porte avec technologie InstaView
(sur certains modèles)
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
36
Application LG ThinQ
37 ENTRETIEN
37
38
Nettoyage
Remplacement du filtre à eau
42 DÉPANNAGE
42
43
Foire aux questions
Avant dʼappeler le réparateur
50 GARANTIE LIMITÉE
50
52
POUR ÉTATS-UNIS
POUR CANADA
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Porte dans la porte avec technologie InstaView
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire
si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le
tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à
des intervalles de 30 secondes.
BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes.
Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé).
TIROIR GLIDE N’ SERVE
Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui
permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver
des sandwichs ou de la viande crue.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les
portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une
période de 24 heures.
FRANÇAIS
La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés
comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours
l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiquent la nature du danger potentiel, la façon de réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
• Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
• N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
• Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient
à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de
courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
• N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas
de rallonge.
• L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez
à un nouvel endroit.
• Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
• Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour
les enfants. Il y a un risque de suffocation.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent
sur les composants électriques pourraient se détériorer.
• N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils
comme un four ou un appareil de chauffage.
• Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
FONCTIONNEMENT
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
• NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
• La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants
se trouvent à proximité de celui-ci.
• Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
• Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
• N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
• N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement
endommagé.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère
les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est
branché.
• Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir.
• Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour
le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de
leur sécurité.
• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
FRANÇAIS
• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N’endommagez pas le circuit frigorifique.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils
sont du type recommandé par le fabricant.
• En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures
spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou
une autre personne qualifiée.
ENTRETIEN
• N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
• N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple
dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail; dans
les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; dans des
environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente
en gros.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances
et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être
réalisé par un technicien qualifié.
• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
• Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non qualifié le faire.
• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou
par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter
un risque.
• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans
cet appareil.
• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à
proximité de gaz inflammables.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
MISE AU REBUT
• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
• La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre
pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce
qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
• Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
• N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
• Ne donnez pas de coup sur une surface en verre et n’y exercez pas de pression excessive. Elle pourrait se briser.
ENTRETIEN
• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le
à l’aide d’un linge doux.
• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
FRANÇAIS
• Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois
environnementales applicables.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est également un gaz
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit
frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou
provoquer une blessure aux yeux Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources
potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs
minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de
réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi2 (1 m2) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a
dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque
d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des
signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
GARDEZ CES CONSIGNES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
9
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations
apportées au produit.
Alimentation : 115 V, 60 Hz
Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
LFCC22426*
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants à profondeur de comptoir, avec congélateur
inférieur
Poids net
243 lb (110 kg)
Modèle
LFCS27596*
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans
la porte, avec congélateur inférieur
Poids net
287 lb (130 kg)
Modèle
LFCC23596*
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans
la porte, avec congélateur inférieur
Poids net
278 lb (126 kg)
FRANÇAIS
Modèle
10 APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci
peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
Extérieur
2
1
2
3
1
4
1
5
5
6
6
Réfrigérateur
4
Aide à préserver la fraîcheur des aliments.
2
3
Permet d’accéder facilement aux aliments
couramment utilisés.
Poignée
Permet d’ouvrir et de fermer les portes du
réfrigérateur.
Bouton de la porte
Permet d’ouvrir le compartiment Door-in-Door (Porte
dans la porte).
Porte dans la porte avec technologie InstaView
5
Éclairage à DEL
S’allume lorsque la porte du congélateur est ouverte.
6
Congélateur
Aide à préserver les aliments congelés.
APERÇU DU PRODUIT 11
Intérieur
Porte normale : LFCC22426*
FRANÇAIS
14
Porte avec technologie InstaView: LFCS27596*/LFCC23596*
14
12 APERÇU DU PRODUIT
1
Éclairage intérieur à DEL
7
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
2
• Le filtre doit être remplacé tous les six mois.
Pour plus de détails, veuillez vous référer à la
section « Remplacement du filtre à eau » qui
se trouve dans ce manuel.
3
Cloison de porte
Empêche l’air froid de s’échapper du réfrigérateur
lorsque les portes sont fermées.
MISES EN GARDE
• Pour éviter de rayer la porte ou de briser la cloison
de porte centrale, assurez-vous que cette dernière
est repliée avant de fermer la porte de gauche.
• L’avertisseur de porte ouverte retentit toutes les
30 secondes si la porte reste ouverte plus d’une
minute.
4
Bac à légumes
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des
légumes.
Bac à humidité contrôlée pour fruits et légumes
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des
légumes et contrôle le taux d’humidité.
5
Balconnet fixe
Permet de conserver les boissons et les aliments
froids.
6
Produit des glaçons et les conserve
automatiquement dans le compartiment du
congélateur.
Filtre à eau
Purifie l’eau.
REMARQUE
Charnière à fermeture automatique
Ferme automatiquement les portes du réfrigérateur
et les tiroirs du congélateur.
REMARQUE
• Les portes se ferment automatiquement
seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un
angle de moins de 30°.
Machine à glaçons automatique (congélateur)
8
Panneau de contrôle
Permet de régler la température du réfrigérateur et
du congélateur.
9
Compartiment Porte dans la porte
Permet de ranger les aliments couramment utilisés
et d’y avoir facilement accès.
10 Tablette ajustable
Tablettes réglables pour satisfaire vos besoins de
stockage particuliers.
11 Tiroir Glide N’ Serve
Permet de conserver les aliments à une température
différente de celle des autres zones du réfrigérateur.
12 Bac à glaçons amovible
Stocke la glace produite par la machine à glaçons.
13 Tiroir gigogne
Offre de l’espace de rangement supplémentaire à
l’intérieur du congélateur.
14 Durabase® et séparateur Durabase®
Permet de ranger les articles de grande dimension.
INSTALLATION 13
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
FRANÇAIS
Déballage du
réfrigérateur
Raccordement de la
conduite d’eau
MISES EN GARDE
• Branchez l’appareil à une source d’eau potable
seulement.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Choix de l’emplacement
adéquat
Nivellement et
alignement de la porte
Retrait et assemblage
14 INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Choix de l’emplacement
adéquat
Eau
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect
de cette consigne pourrait entraîner des blessures,
notamment au dos.
L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la
machine à glaçons automatique.
• Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors
du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage
ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur
en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur
et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins,
car cela pourrait endommager le plancher.
• La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/
cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la
pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa
ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe
d’appoint pour compenser cette pression faible.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières
et vapeurs inflammables comme l’essence. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
• Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires
de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas
les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve
sous l’avant du réfrigérateur.
• Frottez énergiquement avec le pouce pour retirer le
ruban ou la colle restés à la surface. On peut aussi
facilement retirer le ruban ou la colle en les frottant
avec les doigts après y avoir versé du savon liquide à
vaisselle. Rincez ensuite à l’eau tiède et essuyez.
• N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à
friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur.
• Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les
étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à
faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos
besoins de rangement.
REMARQUE
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de
courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au
moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères.
AVERTISSEMENTS
• En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de
surcharger les circuits électriques et de provoquer
un incendie.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou
humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être
installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin,
ajustez les pieds de nivellement pour compenser les
inégalités du sol.
REMARQUE
• L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est
pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température
est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse ou
trop élevée, la capacité de refroidissement peut être
affectée.
INSTALLATION 15
Dimensions et dégagements
• Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son
installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
• Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, les portes doivent être retirées.
• L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et
des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs.
B
E
A
D
C
F
I
G
H
-
Dimensions/dégagements
LFCS27596*
LFCC22426* LFCC23596*
A
Profondeur sans la
poignée
32 3/8 po
(822 mm)
28 3/4 po (728 mm)
B
Largeur
35 3/4 po
(908 mm)
35 3/4 po
(908 mm)
C
Hauteur jusqu’au-dessus
de la caisse
68 1/2 po
(1737 mm)
68 1/2 po
(1737 mm)
D
Hauteur jusqu’au-dessus
de la charnière
69 3/4 po
(1772 mm)
69 3/4 po
(1772 mm)
E
Espace libre à l’arrière
2 po
(50 mm)
2 po
(50 mm)
F
Profondeur sans la porte
28 1/2 po
(724 mm)
24 3/4 po (628 mm)
G
Profondeur (au total, avec
la porte ouverte à 90°)
47 1/4 po
(1199 mm)
43 1/2 po (1103 mm)
H
Espace libre à l’avant
24 po (610 mm)
24 po (610 mm)
I
Profondeur avec la
poignée
34 7/8 po
(886 mm)
31 1/4 po (792 mm)
FRANÇAIS
• Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la
consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au
moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
16 INSTALLATION
Retrait et assemblage des
poignées
• Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une
ouverture étroite, il est recommandé de retirer les
portes.
• L’apparence réelle des poignées peut varier.
Retrait des poignées du réfrigérateur
1
Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de
3/32 po, puis retirez la poignée.
2
Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent
à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide
d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de
montage.
AVERTISSEMENTS
Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées :
• Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne
tombe.
• Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou
des animaux à proximité.
• Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée
est correctement aligné sur l’axe de butée de la
porte. Serrez les vis pour installer la poignée.
• Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a
pas d’écart entre la porte et la poignée.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Assemblage des poignées du
réfrigérateur
1
Assemblez les fixations de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
2
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de
3/32 po.
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
INSTALLATION 17
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
1
Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée
à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la
poignée.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre
le passage du réfrigérateur, retirez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à
travers la porte.
2
Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une
clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les.
AVERTISSEMENTS
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et du
congélateur.
• Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant l’installation.
• Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des
objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur.
• Soyez prudent en manipulant la charnière et le
butoir afin d’éviter toute blessure.
Assemblage de la poignée du tiroir du
congélateur
1
2
Assemblez les fixations de montage (1) aux deux
extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de
1/4 po.
Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les
fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen
de 1/8 po.
• Sortez les aliments et les balconnets avant de
démonter les portes.
• Si vous retirez ou replacez les portes, ne les tenez
pas par la poignée, car celle-ci pourrait se détacher.
Outils nécessaires
Clé Allen de 3/32 po
Clé Allen de 1/8 po
Clé Allen de 1/4 po
Retrait de la porte gauche du
réfrigérateur
1
Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la
charnière supérieure et le couvercle de charnière.
Couvercle de charnière
FRANÇAIS
Retrait de la poignée du tiroir du
congélateur
18 INSTALLATION
2
3
Débranchez tous les faisceaux électriques (1).
Dévissez le fil de mise à la terre (2).
Retrait de la porte droite du
réfrigérateur
1
Enlevez la vis du couvercle de la charnière
supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé
sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2),
à l’aide d’un tournevis à tête plate.
2
Débranchez tous les faisceaux électriques (1).
Dévissez le fil de mise à la terre (2).
Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens
antihoraire. Soulevez la charnière supérieure et
retirez-la du loquet du levier de la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
Levier de charnière
MISES EN GARDE
• Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
REMARQUE
4
Soulevez la porte de gauche du réfrigérateur (1)
jusqu’à ce qu’elle ne touche plus à la charnière
centrale (2).
• Le fil de mise à la terre n’est pas présent sur tous les
modèles.
• Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le
modèle.
3
Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le
sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2)
hors du loquet du levier de la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
MISES EN GARDE
• Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
MISES EN GARDE
• Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
INSTALLATION 19
4
Soulevez la porte de droite du réfrigérateur (1)
jusqu’à ce qu’elle ne touche plus à la charnière
centrale (2).
3
Branchez tous les faisceaux électriques (1). Vissez le
fil de mise à la terre (2).
FRANÇAIS
MISES EN GARDE
• Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut,
sur une surface lisse.
REMARQUE
• Le fil de mise à la terre n’est pas présent sur tous les
modèles.
• Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le
modèle.
Installation de la porte droite du
réfrigérateur
4
Replacez le couvercle de charnière (1). Insérez et
serrez la vis du couvercle (2).
Installez d’abord la porte droite.
1
2
Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré
dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la
porte de droite du réfrigérateur de façon à ce que le
manchon (1) s’insère dans la goupille de la charnière
centrale (2).
Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la
charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2)
dans le sens antihoraire pour fixer la charnière.
Loquet du levier de
la charnière
Installation de la porte gauche du
réfrigérateur
Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir
installé la porte droite.
1
Assurez-vous que le manchon en plastique est
inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez
la porte de gauche du réfrigérateur de façon à ce
que la goupille de la charnière (1) se trouve dans la
charnière centrale (2).
20 INSTALLATION
2
Fixez la charnière sur le verrou à levier de la
charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier de la
charnière dans le sens horaire pour fixer la charnière.
Retrait des tiroirs du congélateur
Pour les modèles dont le congélateur a deux tiroirs,
enlevez les deux tiroirs de la même façon.
Loquet du levier de
la charnière
Levier de charnière
3
Branchez tous les faisceaux électriques (1). Vissez le
fil de mise à la terre (2).
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques de décharges
électriques, de blessures ou de décès, des
précautions de base doivent être prises, y compris
les suivantes :
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour
installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le
tiroir du congélateur.
• Faites attention aux charnières pointues sur les deux
côtés du tiroir.
• Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne
pas endommager le plancher.
• Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez
pas.
• Afin d’empêcher les accidents, maintenez les
enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne
laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement
Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a
suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit
enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer.
4
Remettez le couvercle de charnière en place. Insérez
et serrez la vis du couvercle.
Couvercle de
charnière
1
Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète.
2
Soulevez et tirez délicatement le bac à glaçons pour
le retirer.
INSTALLATION 21
3
Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le.
6
4
Enlevez les vis des rails aux deux extrémités.
Assemblage des tiroirs du congélateur
Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les
simultanément.
FRANÇAIS
5
1
Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension
complète.
2
Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les
supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur
les deux côtés.
Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le
retirer des rails.
MISES EN GARDE
• Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
MISES EN GARDE
• Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou
replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et
provoquer de graves blessures.
22 INSTALLATION
3
Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez
les vis placées des deux côtés.
Raccordement de la conduite
d’eau
Avant de commencer
L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte par
la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces
instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau
coûteux.
4
Insérez le tiroir amovible et poussez-le jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour
éliminer les coups de bélier avant de raccorder la
conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau
cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la
plomberie résidentielle peuvent causer des dommages
aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites
ou des inondations.
• Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser
le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite
d’alimentation en eau.
• N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans
des zones où la température descend au-dessous de
zéro.
AVERTISSEMENTS
• Branchez l’appareil à une source d’eau potable
seulement.
5
Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le
panier Durabase dans le rail monté.
MISES EN GARDE
• Pour éviter les brûlures et tout dommage à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau
du réfrigérateur à une source d’eau froide.
• Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles
équipés d’un
filtre à eau
de 20 à 120 psi
(de 138 à 827 kPa)
Si un système
de filtration
d’eau par
osmose inverse
est connecté à
l’alimentation
en eau froide
De 40 à 60 psi au minimum pour
un système par osmose inverse (de
2,8 à 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3
secondes pour remplir un récipient
d’environ 200 ml)
INSTALLATION 23
Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est
inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm² (c’est-àdire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une
tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) :
• Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si
nécessaire.
• Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse
se remplir de nouveau après une utilisation intensive.
• Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La
vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau d’un diamètre
intérieur minimal de 5/32 po au point de connexion
à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt
à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles
d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter,
assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux
codes de plomberie en vigueur.
• Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
• Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de diamètre
extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau.
Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux
soient coupées au carré. Pour déterminer le nombre
de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la distance
de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau
d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8
pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés
en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après
l’installation.
• Perceuse électrique.
• Clé à molette ou clé de ½ po.
• Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
• Deux boulons de compression de diamètre
extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour
raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la
vanne d’eau du réfrigérateur.
REMARQUE
• Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas
être utilisée.
Instructions d’installation de la conduite
d’eau
AVERTISSEMENTS
Risque de décharge électrique :
• Si vous utilisez un appareil électrique (comme une
perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, qu’il
comporte une double isolation ou qu’il est mis à la
terre d’une manière qui permettra d’éviter tout risque
de décharge électrique.
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable
fréquemment utilisée la plus près.
1
Fermez la source principale d’alimentation en
eau.
Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la
pression sur la ligne.
2
• Si votre canalisation en cuivre existante comporte un
raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un
adaptateur (offert dans les magasins de fournitures
de plomberie) pour raccorder la conduite d’eau au
réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé
avec un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de
compression.
Choisissez l’emplacement de la vanne.
Choisissez un emplacement facilement accessible.
Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à
un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement
sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour
éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau.
FRANÇAIS
• Si la pression de l’eau demeure faible, appelez un
plombier agréé et qualifié.
24 INSTALLATION
3
Percez le trou pour la vanne.
Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide
d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures
résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez
à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait
de ne pas percer un trou de ¼ po peut diminuer la
production de glace ou la taille des glaçons.
6
Dirigez le tuyau.
Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide
et le réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou
une armoire de cuisine adjacente), aussi près que
possible du mur.
REMARQUE
REMARQUE
• La ligne de raccordement ne peut pas être composée
de tuyaux en plastique blancs. Les plombiers agréés ne
doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595
ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé
(XLPE).
4
• Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés
en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur après
l’installation.
7
Raccordez le tuyau à la vanne.
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité du
tuyau et raccordez-le à la vanne d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau est entièrement
inséré dans la vanne. Serrez fermement l’écrou à
compression.
Resserrez la vanne d’arrêt.
Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide à
l’aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Vanne d’arrêt de
type étrier
Vanne d’arrêt de
type étrier
Tuyau vertical
d’eau froide
Écrou d’emballage
Vanne de sortie
REMARQUE
• Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing Code
248 CMR doit être respecté. L’utilisation de vannes à
étrier n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez
votre plombier certifié.
5
Resserrez le collier de serrage.
Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle
de fermeture commence à enfler.
Extrémité de la prise d’eau
Collier de serrage
Rondelle
Vis de serrage
REMARQUE
• Ne serrez pas excessivement la vis, car vous pourriez
écraser le tuyau.
Écrou à compression
8
Bague (manchon)
Vidangez le tuyau.
Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau
jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation
en eau à la hauteur de la vanne une fois qu’environ
un litre d’eau a circulé dans le tuyau.
INSTALLATION 25
9
Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUE
• Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas
branché dans la prise murale.
• Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à
l’extrémité du tuyau comme il est indiqué.
• Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion
aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez
le raccord.
Collier de serrage
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant.
Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant
vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur
semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer,
ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les
instructions ci-dessous :
1
Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite
pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à
tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour
ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.
Tuyau de 1/4 po
Écrou à compression de 1/4 po
Bague (manchon)
Branchement au réfrigérateur
10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
REMARQUE
• Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à
cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante.
Ne serrez pas excessivement.
2
MISES EN GARDE
• Vérifiez tous les raccords de la conduite d’eau pour
voir s’il y a des fuites.
Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment
facilement. Si les portes ne se referment pas
facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers
l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement
vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner autant les
deux pieds de nivellement.
FRANÇAIS
• Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne
d’eau.
Nivellement et alignement de la
porte
26 INSTALLATION
Alignement de la porte
Porte normale
Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées
d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure,
pour les soulever et les abaisser afin de les aligner.
La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable.
Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner la porte droite.
1
D’une main, soulevez les parties intérieure et
extérieure de la porte de droite au niveau de la
charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que
l’opération soit plus facile.)
2
De l’autre main, insérez un jonc d’arrêt à l’aide d’une
pince sur la charnière centrale de la partie intérieure
de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur
la charnière de la partie extérieure de la porte.
3
Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce
que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt
sont fournis.)
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez
les instructions ci-dessous pour les aligner.
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens
horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour
l’abaisser.
Porte dans la porte
La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou
ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la
soulever et l’abaisser afin de l’aligner.
Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez
les instructions ci-dessous pour les aligner :
Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et
d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la
porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens
horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour
l’abaisser.
INSTALLATION 27
Mise en marche
• Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation
du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la
terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale.
• Branchez-le à une prise de puissance nominale.
• Au besoin, demandez à un électricien qualifié
d’examiner la prise de courant murale et le câblage
pour confirmer que la mise à la terre est adéquate.
• Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de
terre de la prise de courant.
Choix de l’emplacement du réfrigérateur
• Disposez le tuyau enroulé de sorte qu’il ne vibre pas
contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur.
Poussez le réfrigérateur contre le mur.
Démarrer la machine à glaçons
• Si la conduite d’eau est raccordée, réglez l’interrupteur
de la machine à glaçons à la position MARCHE.
• La machine à glaçons commence à fonctionner
uniquement lorsqu’elle a atteint sa température de
fonctionnement de -9 °C (15 °F) ou une température
inférieure. Elle fonctionnera ensuite automatiquement si
l’interrupteur est à la position ON (marche) (I).
FRANÇAIS
MISES EN GARDE
28 FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le
transport.
MISES EN GARDE
• Enlevez les résidus de colle avec votre pouce ou du savon à vaisselle. N’utilisez pas d’objets
pointus ni de nettoyants abrasifs, inflammables ou à base d’alcool.
• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur
la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban
adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du
congélateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Lire la section “La mise sous tension”.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des
aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un
refroidissement correct.
MISES EN GARDE
• Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils
pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
FONCTIONNEMENT 29
Panneau de contrôle
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
• Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit
ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes.
Caractéristiques du panneau de commande
FRANÇAIS
3
1
1
Freezer (congélateur)
Indique la température du compartiment du
congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du congélateur est de
-18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et
8 °F).
2
Refrigerator (réfrigérateur)
Indique la température du compartiment du
réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 3
°C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à
plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle
température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46
°F).
REMARQUE
• Pour modifier le mode de température de °F
à °C (ou vice-versa), maintenez les touches
Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées
simultanément pendant environ cinq secondes.
L’indicateur de température sur la fenêtre
d’affichage passe de Celsius à Fahrenheit.
• La température affichée est la température cible,
et non la température réelle du réfrigérateur. La
température réelle du réfrigérateur dépend des
aliments stockés dans le réfrigérateur.
3
Water Filter (filtre à eau)
Remplacez le filtre à eau si l’icône Replace
Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre à
eau, maintenez enfoncée la touche Water Filter
pendant trois secondes pour éteindre le voyant à
DEL. Vous devez changer le filtre à eau environ
tous les six mois.
4
Ice Plus (Glace Plus)
Cette fonction augmente aussi bien les capacités
de production de glace que de congélation.
2
4
• Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer
le voyant à DEL et activer la fonction pendant
24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement
après 24 heures.
• Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement
en appuyant sur la touche une autre fois.
MISES EN GARDE
Mode Présentation (pour une utilisation en
magasin uniquement)
• Le mode Présentation désactive tout
refroidissement dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur afin de conserver
l’énergie lors de la présentation en magasin.
Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF
apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20
secondes lorsque vous fermez la porte.
Pour désactiver ou activer le mode Présentation :
• En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte,
maintenez enfoncées simultanément les touches
Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes.
Le panneau de commande émet un signal sonore
et les réglages de température s’affichent pour
confirmer que le mode Présentation est désactivé.
Utilisez la même procédure pour activer le mode
Présentation.
30 FONCTIONNEMENT
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours
fériés.
• Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran,
puis appuyez simultanément sur les boutons
Freezer (Congélateur) et Water Filter (Filtre à eau)
et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes,
jusqu’à ce que « Sb » s’affiche à l’écran.
• Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96
heures.
• Pour désactiver le mode Sabbat manuellement,
appuyez simultanément sur les boutons Freezer
(Congélateur) et Water Filter (Filtre à eau) et
maintenez-les enfoncés pendant trois secondes.
• Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même
après une panne de courant.
• La sélection du mode Sabbat désactive
automatiquement les fonctionnalités d’alarme.
Machine à glaçons automatique
MISES EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes ou d’autres
articles dans le bac à glaçons dans le but de les
refroidir rapidement. Cela pourrait endommager
la machine à glaçons et les contenants pourraient
éclater.
• Pour éviter les blessures, gardez les mains hors de
la porte et du passage des glaçons.
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons automatique
Pour éteindre la machine à glaçons automatique, régler
le bouton de la machine à glaçons en position ARRÊT
(O). Pour mettre en marche la machine à glaçons
automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en
position MARCHE (I).
REMARQUE
• Ne laissez pas la machine à glaçons fonctionner si
elle n’est pas raccordée à l’arrivée d’eau. Cela pourrait
l’endommager.
Dispositif d’arrêt automatique (levier)
Interrupteur
REMARQUE
• La machine à glaçons automatique du congélateur
produit 12 cubes à la fois, 50 à 110 glaçons par période
de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette
quantité peut varier selon l’environnement (température
ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte, la
quantité de nourriture dans l’appareil, etc.).
• Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa
capacité, la production de glaçons cessera.
• Le son des glaçons tombant dans le bac est normal.
• La machine à glaçons commence à produire des
glaçons environ 48 heures après l’installation initiale du
réfrigérateur.
• Jetez les premiers glaçons produits après l’installation
initiale.
• Les glaçons stockés dans le bac à glaçons pendant
une période prolongée peuvent s’agglutiner et vous
pourriez éprouver de la difficulté à les séparer. Dans ce
cas, videz complètement le bac à glaçons et nettoyez-le
avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENTS
Risque de blessure
• NE placez PAS les doigts ou les mains sur le
mécanisme de la machine à glaçons automatique
pendant que le réfrigérateur est branché.
• Ne laissez pas la machine à glaçons fonctionner
si elle n’est pas raccordée à l’arrivée d’eau. Cela
pourrait l’endommager.
Les sons normaux que vous entendrez
• Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant
qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de
l’endommager.
• La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons
émettra un bourdonnement pendant le remplissage de
la machine. Si la touche On/Off de la machine à glaçons
est réglée sur On, celle-ci bourdonnera même si elle
n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour
arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche On /
Off pour arrêter la machine.
• Vous entendrez le son des glaçons qui tombent dans
le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la
machine à glaçons se remplit à nouveau.
Préparation en vue des vacances
Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur
OFF (O) (arrêt) et fermez l’alimentation en eau du
réfrigérateur.
REMARQUE
• Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que
l’interrupteur Marche/Arrêt de la machine à glaçons est
réglé sur ARRÊT (O).
Si la température ambiante risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un technicien
qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour
empêcher les dégâts importants que causerait la rupture
des conduites d’eau ou des raccordements.
FONCTIONNEMENT 31
Stockage des aliments
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes
pourraient ne pas être offertes .
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est
conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez
vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût
plus frais.
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les balconnets.
Cela pourrait endommager les balconnets ou causer
des blessures aux utilisateurs si les articles sont
retirés des balconnets avec force.
• Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le
contenant et causer des blessures.
REMARQUE
• Si vous quittez votre domicile pendant une courte
période de temps, pour des vacances, par exemple,
le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments
réfrigérés pouvant être congelés se conserveront plus
longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tous les aliments
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ouverte pour empêcher les moisissures de se
développer dans le réfrigérateur.
Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppezles de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité
ou conservez-les dans des contenants hermétiques,
sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de
l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour
assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la
date de péremption.
Aliment
Beurre ou
margarine
Fromage
Stockez-le dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment de le consommer.
Une fois l’emballage ouvert, réemballez
le fromage hermétiquement dans de
la pellicule plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que
le lait soit plus froid, placez-le sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur.
Œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine sur
une tablette à l’intérieur du réfrigérateur,
et non dans la porte.
Fruits
Ne lavez et ne pelez pas les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à
être consommés. Triez les fruits et
conservez-les dans leur contenant
d’origine que vous placerez dans un
bac à fruits et légumes, ou rangez-les
dans un sac en papier bien fermé sur
une tablette du réfrigérateur.
Légumes à
feuilles
Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les
parties endommagées et décolorées.
Lavez les légumes à l’eau froide et
égouttez-les. Rangez-les dans un sac
ou un contenant en plastique et placezles dans le bac à fruits et légumes.
Légumes à
pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-les
dans le bac à fruits et légumes.
Poisson
Congelez le poisson et les crustacés
frais s’ils ne sont pas consommés
le jour même de l’achat. Il est
recommandé de consommer le poisson
et les crustacés frais le jour même de
l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule plastique
ou de papier d’aluminium, ou rangezles dans des contenants en plastique
hermétiques.
• Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité
dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité
pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et
geler.
• Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être
lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour
empêcher de contaminer les aliments à proximité.
• Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et
humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de
stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut
provoquer de la condensation. Essuyez la condensation
avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur
sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
Comment le stocker
Conservez le beurre dont l’emballage
est ouvert dans un plat couvert ou un
compartiment fermé. Lorsque vous en
stockez une quantité supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélateur et congelez le tout.
FRANÇAIS
MISES EN GARDE
Conseils pour le stockage des aliments
32 FONCTIONNEMENT
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre
de recettes fiable pour plus de renseignements sur la
préparation d’aliments pour la congélation ou sur les
durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une
grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne
placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle
qui peut être congelée dans un délai de 24 heures
(c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment
d’espace dans le congélateur pour permettre une
circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez
suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir
fermer la porte hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction de
la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage
ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et
de résistance à l’humidité) et de la température de
stockage. La présence de cristaux de glace dans un
emballage scellé est normale. Cela signifie simplement
que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de
l’emballage ont produit de la condensation, créant des
cristaux de glace.
N’utilisez pas ce qui suit :
• Papier d’emballage pour pain
• Récipients en plastique sans polyéthylène
• Récipients sans couvercles hermétiques
• Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire
pour congélation
• Papier d’emballage mince, semi-perméable
Bacs à légumes et fruits à
humidité contrôlée
Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en
vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur
du tiroir.
Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruit et
légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre
Vegetables (Légumes) et Fruit (Fruit).
• Légumes Maintient de l’air humide dans le bac pour la
conservation optimale des légumes à feuilles frais.
• Le réglage Fruit (Fruit) laisse échapper de l’air humide
du bac pour la conservation optimale des fruit.
REMARQUE
• Laissez refroidir les aliments chauds à la température
ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et
congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds
avant de les congeler économise de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat.
Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne
doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité.
Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être
diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Emballages recommandés
• Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
• Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
• Papier d’aluminium robuste
• Papier plastifié
• Pellicules plastifiées imperméables
• Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient
pour les méthodes de congélation adéquates.
Durabase®
Le diviseur Durabase® permet de séparer l'espace
Durabase® en sections. Il peut être ajusté d’un côté à
l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles.
AVERTISSEMENTS
• Si le diviseur Durabase® est retiré du tiroir du
congélateur, il y a suffisamment d’espace à
l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal
domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un
enfant ou un animal domestique y reste enfermé et
suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux
domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher.
FONCTIONNEMENT 33
Tiroir Glide N’ Serve
Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage
avec un contrôle de température variable qui peut
garder le compartiment à une température légèrement
différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce
tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour
réception, des produits de charcuterie et des boissons.
(Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui
nécessitent un taux élevé d’humidité.)
Couvercle du bac à fruits et légumes
Pour le retirer, tirez l’avant du couvercle jusqu’à ce qu’il
se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortezle.
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce
(froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid).
REMARQUE
• Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
Bacs de la porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur
nettoyage et leur réglage.
1
Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le.
2
Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de
son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en
place.
Retrait et montage des bacs de
rangement
Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et
entrer dans un seul compartiment.
Glide’N’Serve et bacs à légumes et
fruits
1
Pour retirer les bacs à fruits et légumes à humidité
contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, tirez le bac à fruits
et légumes (1) ou le tiroir Glide’N’Serve (2) jusqu’à
leur pleine extension, soulevez l’avant et retirez-les.
MISES EN GARDE
• Détachez et lavez régulièrement les bacs de
rangement et les étagères, qui peuvent être
facilement contaminés par la nourriture.
• N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du
montage des bacs de rangement.
• N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs
de rangement et les étagères.
2
Pour l’installer, inclinez légèrement le devant du bac
à légumes ou du tiroir, insérez-le dans le cadre et
remettez-le en place en le poussant.
34 FONCTIONNEMENT
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour
répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre
modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères.
En réglant la hauteur des étagères pour y placer des
aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus
facilement ce que vous cherchez.
MISES EN GARDE
• Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un
côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
• Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
• Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
Retrait de la tablette
(de type demi-tablette)
1
Inclinez la partie avant de la tablette vers le haut et
soulevez-la.
2
Retirez-la.
Montage de l’étagère
(de type demi-tablette)
1
Faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et
guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la
hauteur désirée.
2
Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les
crochets tombent dans les fentes.
Utilisation de l’étagère pliable (sur
certains modèles)
Rangez des objets plus grands, comme un grand
récipient ou des bouteilles, en poussant simplement
la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de
l’étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour
retrouver une étagère pleine.
MISES EN GARDE
• Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
• Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau
chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se
briser si elles sont exposées à des changements
brusques de température ou à des impacts.
FONCTIONNEMENT 35
Porte dans la porte avec
technologie InstaView (sur
certains modèles)
1
Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou
désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur
de la Porte dans la porte.
2
Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après
10 secondes.
• La fonction InstaView Door-in-Door (Porte dans la porte
avec technologie InstaView) est désactivée quand
la porte du côté droit du réfrigérateur est ouverte et
pendant deux secondes après avoir refermé cette porte.
• Frappez près du centre de la vitre. Le fait de frapper
près des bords de la vitre pourrait ne pas activer
correctement la fonction InstaView de la Porte dans la
porte.
Pour ouvrir le compartiment de la porte dans la porte,
tirez également sur la zone marquée. Le compartiment
de la porte dans la porte est amovible pour faciliter son
nettoyage et son réglage.
FRANÇAIS
La fonction InstaView de la Porte dans la porte
vous permet de voir s’il vous manque des aliments
fréquemment utilisés comme des boissons et des
collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du
réfrigérateur.
Compartiment Porte dans la porte
1
Pour retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le
vers le haut et sortez-le.
2
Pour replacer le compartiment de type Porte dans
la porte, alignez les languettes du compartiment sur
les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout
s’enclenche en place.
• Frappez avec assez de force pour que le bruit de frappe
soit audible.
• La fonction InstaView de la Porte dans la porte peut
s’activer si un bruit fort se produit près du réfrigérateur.
Compartiment Porte dans la porte
Pour accéder au compartiment Porte dans la porte,
appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la
poignée droite.
MISES EN GARDE
• Ne surchargez pas les compartiments dans les
portes. Ne fermez pas les portes avec force.
La porte intérieure pourrait ne pas se fermer
correctement ou s’ouvrir brusquement en raison de
la chute de certains articles, ce qui pourrait causer
des dommages matériels ou des blessures.
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer
les problèmes
Application LG ThinQ
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo
ou
.
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer
avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
• Smart DiagnosisMC
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la
fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le
menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic
sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.
1
Ouvrez la porte droite du réfrigérateur.
2
Tenez le microphone de votre téléphone devant le
haut-parleur situé à l’arrière de l’appareil..
3
Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois
secondes tout en tenant votre téléphone devant le
haut-parleur.
4
Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez
la touche Freezer.
5
Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à
ce que la transmission de la tonalité soit terminée.
Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le
décompte est terminé et que vous n’entendez plus les
tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application.
- Cette fonction fournit des renseignements utiles
pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec
lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation.
REMARQUE
• Cette information est à jour au moment de la
publication. L’application est sujette à des modifications
à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que
l’utilisateur en soit préalablement avisé.
Installation de l’application LG ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application
LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store
d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer
l’application.
Fonction Smart DiagnosisMC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo
ou
.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve
votre appareil.
REMARQUE
• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de
LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison
de facteurs externes, notamment la disponibilité du
Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique
d’applications ou la disponibilité de l’application.
• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis
et pourrait avoir une apparence différente selon votre
emplacement.
REMARQUE
• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
téléphone pendant la transmission sonore.
ENTRETIEN 37
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
MISES EN GARDE
• N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses
pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas votre main sur la surface inférieure
du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les
portes.
• Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers
l’avant.
Conseils généraux de nettoyage
• Les sections du réfrigérateur et du congélateurse
dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux
sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
• Essuyez immédiatement les aliments renversés.
• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le
courant avant de le nettoyer.
• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Parois intérieures
• Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le
chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur
du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de
soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à
soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de
bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous
que le bicarbonate de soude est complètement dissous
afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de
nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de
nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
• Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent
doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de
liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou
endommager la surface.
• Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes
les surfaces.
Serpentins du condensateur
• Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse
rugueuse, du dentifrice ou des matériaux inflammables.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des
substances inflammables.
- Cela peut causer une décoloration de l’appareil ou
entraîner des dommages.
- Liste des substances inflammables : alcool (éthanol,
méthanol, alcool isopropylique, alcool isobutylique,
etc.), diluant, eau de javel, benzène, liquide
inflammable, abrasif, etc.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge
en microfibre propre et frottez dans le sens du grain.
Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur
l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs
ou forts.
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents.
Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du
condensateur.
FRANÇAIS
• Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une
explosion ou des blessures mortelles.
Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable
normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge
en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier
essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les
taches tenaces et les marques laissées par les doigts,
versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide
dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez
à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
38 ENTRETIEN
Remplacement du filtre à eau
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
2
Tirez le filtre à eau vers le bas et tournez-le dans le
sens antihoraire avant de le retirer. Assurez-vous de
faire pivoter complètement le filtre vers le bas avant
de le retirer de l’orifice du collecteur.
3
Remplacez avec un nouveau filtre à eau
Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et
retirez le couvercle de protection des joints toriques.
En plaçant les languettes du filtre à eau en position
horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans
l’orifice du collecteur et tournez-le dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête.
4
Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous
entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé
adéquatement.
5
Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche
Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour
réinitialiser le capteur du filtre.
• Environ tous les six mois.
• Lorsque l’indicateur Replace Filter
s’allume.
• Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
Avant de remplacer le filtre à eau :
Si la clayette supérieure, située sous le filtre à eau, est
dans la position la plus haute, vous devrez la retirer avant
de remplacer le filtre à eau.
Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la
clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la.
1
Retirez le filtre à eau à remplacer.
Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour
permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas.
Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du
filtre à eau.
REMARQUE
• Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage
d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz).
• Enveloppez l’extrémité avant du couvercle du filtre à
eau avec un linge pour recueillir l’eau qui s’écoulera.
Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position
verticale pour éviter que de l’eau restante s’en échappe.
REMARQUE
Pour acheter un filtre à eau de rechange :
• Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur
• Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau »
sur le site lg.com
• Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935**
Pour plus de renseignements, appelez au
1 800 243-0000 (É.-U.)
1 888 542-2623 (Canada)
ENTRETIEN 39
Fiche technique des performances
Modèle : LT1000P
Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935**
La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration
inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et
53.
Réduction
des
substances
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne
d’eau dans le
produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences
NSF de
diminution
Concentration
moyenne
Concentration
visée par NSF
Goût et odeur
de chlore
2.0 μg/L
2.0 μg/L± 10%
> 97,5 %
0.050 μg/L
s. o.
≥ 50,00 %
Particules
nominales de
classe I, ≥ 0,5 à
< 1,0 μm
12 000 000
pts/ml
Au moins 10
000 particules/
ml
99,80%
24 000 pts/ml
s. o.
≥ 85,00 %
Amiante
180 MFL
107 à 108
MFL; longueur
des fibres
supérieures à
10 μm
> 99,00%
< 1 MFL
s. o.
≥ 99,00%
Atrazine
8.5 μg/L
9.0 μg/L ± 10%
> 94,10 %
0.500 μg/L
3.0 μg/L
s.o.
Benzène
15.0 μg/L
15,0 μg/l
± 10 %
> 96,60 %
0.510 μg/L
5.0 μg/L
s.o.
Carbofuran
74.0 μg/L
80.0 μg/L ±
10%
98,30%
1.258 μg/L
40 μg/L
s.o.
Lindane
1.9 μg/L
2.0 μg/L ± 10%
> 99,00%
0.019 μg/L
0.2 μg/L
s.o.
P-Dichlorobenzène
230.0 μg/L
225.0 μg/L ±
10%
> 99,80 %
0.460 μg/L
75.0 μg/L
s.o.
2,4-D
210.0 μg/L
210.0 μg/L ±
10%
> 99,90 %
0.210 μg/L
70.0 μg/L
s.o.
Plomb pH @
6,5
140.0 μg/L
150.0 μg/L ±
10%
99,60%
0.560 μg/L
10.0 μg/L
s.o.
Plomb pH @
8,5
150.0 μg/L
150.0 μg/L ±
10%
> 99,70 %
<0.500 μg/L
10.0 μg/L
s.o.
Mercure @ pH
6,5
5.9 μg/L
6.0 μg/L ± 10%
91,00%
0.531 μg/L
2.0 μg/L
s.o.
(Page suivante)
FRANÇAIS
Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément
aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des
substances mentionnées ci-dessous.
40 ENTRETIEN
Réduction
des
substances
% de la
diminution
moyenne
Concentration
moyenne
d’eau dans le
produit
Concentration
d’eau
maximale
permise dans
le produit
Exigences
NSF de
diminution
Concentration
moyenne
Concentration
visée par NSF
Mercure @ pH
8,5
5.6 μg/L
6.0 μg/L ± 10%
92.5%
0.420 μg/L
2.0 μg/L
s.o.
Sporocyste*
100 000
sporocystes/l
Au minimum
50 000
sporocystes/L
> 99,99 %
10
sporocystes/l
s. o.
≥ 99,95 %
Aténolol
240 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 95,50 %
10,80 ng/l
30 ng/l
s.o.
Carbamazépine
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
98,40%
25,60 ng/l
200 ng/l
s.o.
DEET
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
97,10%
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
Triméthoprime
170 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,80 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Linuron
160 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,60 %
5,44 ng/l
20 ng/l
s.o.
Phénytoïne
200 ng/l
200 ± 40 % ng/l
> 94,80 %
10,40 ng/l
30 ng/l
s.o.
Ibuprofène
400 ng/l
400 ± 40 % ng/l
> 94,50 %
22,00 ng/l
60 ng/l
s.o.
Naproxen
140 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
5,46 ng/l
20 ng/l
s.o.
Estrone
120 ng/l
140 ± 40 % ng/l
> 96,10 %
4,68 ng/l
20 ng/l
s.o.
Bisphénol A
2 000 ng/l
2 000 ±
40 % ng/l
> 98,90 %
22,00 ng/l
300 ng/l
s.o.
Nonylphénol
1600 ng/l
1400 ±
40 % ng/l
> 97,10 %
46,40 ng/l
200 ng/l
s.o.
• Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum.
ENTRETIEN 41
Directives d’utilisation et spécifications de
l’alimentation en eau
Débit
d’utilisation
Alimentation en
eau
1,9 l/min (0,5 gal/min)
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire les risques d’étouffement :
Réseau municipal ou puits privé - Eau
potable
• N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à
avoir accès aux petites pièces pendant l’installation
de ce produit.
20 à 120 psi (138 à 827 kPa)
Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de
produits contaminants :
Pression de
l’eau
33 °F – 100 °F (0,6 °C – 37,8 °C)
Capacité
757 litres (200 gallons)
Il est essentiel de suivre les recommandations du
fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au
remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne
conformément aux performances annoncées.
REMARQUE
• Les tests ont été effectués en laboratoire et le
rendement peut varier en situation d’utilisation réelle.
Cartouche de remplacement : LT1000P ADQ747935**
Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau
de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un
distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le
site lg.com.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre d’information à la clientèle de LG
Electronics.
É.-U. : 1 800 243-0000
Canada: 1-888-542-2623
LG est une marque de commerce de LG Corp.
NSF est une marque commerciale de NSF International.
Fabriqué pour LG Electronics par :
LG Electronics, INC
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu,
Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA
• N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue
sans désinfection adéquate en amont ou en aval du
système. Les systèmes certifiés pour une réduction
de la présence de kystes peuvent être utilisés avec
de l’eau qui peut contenir des kystes filtrables.
Établissement EPA # 070595-MEX-001
MISES EN GARDE
Afin de réduire le risque associé à des dommages
matériels causés par une fuite d’eau :
• Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant
l’installation et l’utilisation de ce système.
• L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes
à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et
locaux en vigueur.
• N’installez pas le produit si la pression d’eau
dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau
dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de
limitation de pression. Faites appel à un plombier
si vous ne savez pas comment vérifier la pression
d’eau.
• N’installez pas ce produit dans des conditions
propices aux coups de bélier. Si de telles conditions
sont présentes, vous devez installer un dispositif
antibélier. Faites appel à un plombier professionnel
si vous avez des doutes sur la manière de contrôler
ces conditions.
• N’installez pas ce produit sur des conduites
d’alimentation en eau chaude. La température
maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce
système est de 37,8 °C (100 °F).
• Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre
lorsque la température descend sous 4,4 °C (40 °F).
• La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée
tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus
tôt si le débit ralentit de façon manifeste.
• Protégez le dispositif contre le gel. Retirez la
cartouche du filtre lorsque les températures risquent
de descendre au-dessous de 0 °C (33 °F).
• N’installez pas ces systèmes dans des régions
où les températures ambiantes peuvent dépasser
43,3 °C (110 °F).
• Si un dispositif de prévention du refoulement est
installé sur le système, un dispositif permettant
de contrôler la pression résultant de la dilatation
thermique doit être installé.
• Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont
serrés et ne présentent aucune trace de fuite.
FRANÇAIS
Température de
l’eau
42 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q:
Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R:
Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F
(-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit
être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les
glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un
affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Congélateur et Réfrigérateur enfoncées jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent. Sur certains modèles, vous
pouvez également sélectionner l’application Gestionnaire de réfrigérateur sur l’écran et utiliser le bouton
Appareil.
Q:
Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R:
Maintenez le bouton Réfrigérateur ou Congélateur enfoncé sur le panneau de commande jusqu’à ce que
la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle
si vous maintenez la touche enfoncée. Sur certains modèles, vous pouvez aussi régler les températures à
partir de l’application Gestionnaire de réfrigérateur sur l’écran.
Q:
Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
R:
Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre
la machine à glaçons.
Q:
Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche?
R:
Il s’agit d’un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler
à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation.
Q:
R:
Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d’économiser de
l’énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches
Température et Ice Plus enfoncées pendant cinq secondes ou jusqu’à ce qu’un bip soit émis et que les
réglages de température s’affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation, au
besoin.
DÉPANNAGE 43
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et
argent.
Refroidissement
Problème
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Solutions
• Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le
fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la
capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge
du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié.
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
• Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la
section Panneau de contrôle pour un bon ajustement des
températures.
Le réfrigérateur est réglé sur le
mode Présentation.
• Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de
l’éclairage et
de l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive
le refroidissement pour économiser l’énergie durant
l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions
de désactivation du mode Présentation.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
• Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30
minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
• Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour
atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé.
• Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant
une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale
pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
• Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
fonctionnement plus long, mais consomment moins
d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension.
• Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir
complètement.
La porte a souvent été ouverte,
ou beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds y ont été placés.
• L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe
le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de
fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments.
Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont
vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez
vos aliments de manière organisée afin de les trouver
facilement et fermez la porte dès que les aliments sont
sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
• Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment
pas complètement, consultez la section Les portes ne se
ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans
la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans
un environnement chaud.
• Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un
environnement chaud. Lorsque la température ambiante est
normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 %
et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendezvous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur
ne doit pas être mis en fonction lorsque la température
ambiante est supérieure à 43 °C.
Le condensateur ou le panneau
arrière est obstrué.
• Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne
retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur.
• Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un
électricien.
FRANÇAIS
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
Cause possible
Un fusible de votre domicile a
peut-être grillé ou le disjoncteur
s’est peut-être déclenché. Ou
l’appareil est connecté à une prise
de disjoncteur différentiel de fuite
à la terre (DDFT) et le disjoncteur
de la prise s’est déclenché.
44 DÉPANNAGE
Refroidissement
Problème
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les aliments
gèlent dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Cause possible
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
• Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à
l’intérieur du compartiment. La température et le niveau
d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
• Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
• Des conditions ambiantes humides font entrer plus
d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont
ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre.
Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison
aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer
dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
• Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le
cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez
que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
• Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans
emballage et les contenants humides peuvent entraîner
une accumulation d’humidité dans chaque compartiment.
Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans
des emballages scellés pour éviter la condensation et le
givre.
Des aliments à teneur élevée en
eau ont été placés à proximité
d’une bouche d’aération.
• Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches
d’aération.
La température du réfrigérateur
est mal réglée.
• Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à
la fois et attendez que la température se stabilise. Pour
plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid.
• Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions
inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans
le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit
pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13
°C).
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
• Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour
atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont
obstruées. L’air froid circule du
congélateur vers les aliments
frais et ainsi de suite par les
bouches d’aération dans la paroi
entre les deux sections.
• Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en
détectant le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis
déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent
une bonne circulation d’air. Réorganisez les éléments
afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du
compartiment.
DÉPANNAGE 45
Refroidissement/Eau et glace
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur
de l’emballage
hermétique).
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
Solutions
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
• Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent
ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à
l’intérieur du compartiment. La température et le niveau
d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
• Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la
température ambiante est supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
• L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du
système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez
refroidir les aliments chauds à température ambiante avant
de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
• Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement
ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et
caractéristiques de la section Dépannage.
La température n’est pas réglée
correctement.
• Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une
position à la fois et attendez que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se
terminer.
• Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et des signes
de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température
est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage
terminé.
La température n’est pas réglée
correctement.
• Si la température est trop basse, ajustez les réglages
une position à la fois et attendez que la température se
stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
La condensation issue
d’aliments à haute teneur en eau
a gelé à l’intérieur de l’emballage.
• Ce phénomène est normal pour des aliments à haute
teneur en eau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant une
longue période.
• Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le
congélateur pendant une longue période.
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop longtemps.
• Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou
trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le
compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à
l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité,
cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour
atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins
longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
• Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne
se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ».
FRANÇAIS
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Cause possible
46 DÉPANNAGE
Eau et glace
Problème
Cause possible
Solutions
La demande dépasse la capacité de
production de glace.
• La machine à glaçons peut produire approximativement de
70 à 182 glaçons par période de 24 heures.
L’entrée d’eau du domicile n’est
pas branchée, la valve n’est pas
complètement ouverte ou elle est
bouchée.
• Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide
avec une pression adéquate et ouvrez complètement
la valve d’eau. Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de faire appel à un plombier.
• Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
• Environ tous les six mois.
Le filtre à eau est saturé.
• Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume.
• Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue.
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu’à l’habitude.
La machine
à glaçons ne
produit pas
assez de glace.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glace.
La pression d’entrée d’eau du domicile
est trop faible.
• La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi
pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les
modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peutêtre nécessaire de faire appel à un plombier.
Un système de filtrage par osmose
inverse est utilisé.
• Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de
la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section
Raccordement de la conduite d’eau.)
Le tuyau reliant le réfrigérateur au
robinet d’approvisionnement est plié.
• Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé
lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une
réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite
d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter
qu’elle se plie de nouveau.
Les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes longtemps.
• Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes,
l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher
le maintien de la température programmée de l’appareil.
Abaisser la température programmée peut résoudre ce
problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes
aussi fréquemment.
Les portes ne sont pas complètement
fermées.
• Si les portes ne sont pas correctement fermées, la
production de glace sera affectée. Consultez la section
Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent
toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la
section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet.
Le réglage de la température du
congélateur est trop élevé.
• Pour assurer une production normale de glace, la
température recommandée du compartiment du
congélateur est de 0 °F. Si la température du congélateur
est plus élevée, la production de glace sera affectée.
Le réfrigérateur a été installé
récemment ou la machine à glaçons
vient d’être branchée.
• Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température désirée et
que la machine à glaçons se mette à fonctionner.
La machine à glaçons n’est pas en
marche.
• Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à
glaçons est réglée sur Marche.
DÉPANNAGE 47
Eau et glace
Problème
La glace goûte ou
sent mauvais.
La machine à
glaçons produit trop
de glace.
Solutions
Le capteur de glaçons est
obstrué.
• La présence de substances étrangères ou de givre sur
le capteur de glaçons peut interrompre la production
de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste
toujours propre pour garantir un bon fonctionnement.
Le réfrigérateur n’est pas
raccordé à une alimentation en
eau ou la valve n’est pas ouverte.
• Raccordez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez
complètement la valve.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier) de la machine à glaçons
est obstrué.
• Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt
automatique, assurez-vous que ce dernier peut être
déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée
d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurezvous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé.
Un système de filtration d’eau
par osmose inverse est raccordé
à l’alimentation en eau froide.
• Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent
réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur
minimale et occasionner un dysfonctionnement de
la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section
Raccordement de la conduite d’eau.)
L’entrée d’eau contient des
minéraux comme du soufre.
• L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour
éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE :
Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les
goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources
d’alimentation en eau.
La machine à glaçons vient
d’être installée.
• Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent,
deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez
la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été
rangés correctement dans un
des compartiments.
• Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer
à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé.
• Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à
ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
• Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurezvous que le bac est complètement sec avant de le
réinstaller.
Le dispositif d’arrêt automatique
(levier et capteur) de la machine
à glaçons est obstrué.
• Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est
dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que
ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine
à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la
production de glace, assurez-vous que l’espace entre les
deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et
vérifiez le bon fonctionnement de la machine au bout de
24 heures.
FRANÇAIS
La machine à
glaçons ne produit
pas de glace.
Cause possible
48 DÉPANNAGE
Pièces et caractéristiques
Problème
Cause possible
Solutions
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
• Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la
porte et ses étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle
du bac à légumes et fruits, les
bacs, les étagères, les bacs de la
porte ou les paniers ne sont pas
positionnés correctement.
• Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du
bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers
dans leur position normale. Veuillez consulter la section
Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place.
• Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite
dans la section Retrait et assemblage des portes et des
tiroirs
Le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb.
• Veuillez consulter la section Nivellement et alignement
de la porte dans la partie Installation pour positionner le
réfrigérateur de façon adéquate.
Les joints sont sales ou collants.
• Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un
chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les
joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
• Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le
réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut
créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir,
veuillez patienter une minute pour permettre à la pression
de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus
facilement.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
• Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de
la porte.
Le sol n’est pas égal.
• Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds
de nivellement pour terminer l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur
ne fonctionnent pas.
• La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode
d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un
professionnel.
L’odeur du
réfrigérateur est
inhabituelle.
Le filtre à air doit peut-être être
réglé sur la valeur MAX ou être
remplacé.
• Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste
pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être
changé. Veuillez consulter la section Remplacement du
filtre à air frais pour les directives de remplacement.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
• Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une
flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois
ou une bougie.
Les portes ne
se ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
DÉPANNAGE 49
Bruits
Problème
Cause possible
Solutions
• Fonctionnement normal
Des cliquetis peuvent être dus à la
circulation du fluide frigorigène, à la
conduite d’alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus
ou autour du réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable
sur le sol.
• Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds
de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section
Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur
linéaire a été déplacé brusquement.
• Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait
circuler de l’air à travers les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur.
• Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air
sur le condensateur.
• Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système
de refroidissement.
• Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois
internes causées par les changements de
température.
• Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage
lors du cycle de dégivrage.
• Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur
touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
• Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les
côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent
pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage.
• Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière efficace pour
conserver vos aliments à la bonne
température. Le compresseur à haute
performance peut amener votre
nouveau réfrigérateur à fonctionner plus
régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre des
pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
Clic
Cliquetis
Sifflement
FRANÇAIS
La commande du dégivrage cliquette lorsque
le cycle de dégivrage automatique se met
en marche ou s’arrête. La commande du
thermostat (ou la commande du réfrigérateur
sur certains modèles) cliquette aussi en
début et en fin de cycle.
50 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un
usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit,
à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que
lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est
exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau
de raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-d’œuvre
Pièces et main-d’œuvre
Compresseur linéaire/à inversion seulement
: Pièces seulement - de la 6e à la 10e année
à compter de la date d’achat original de
l’appareil. (Les frais de main-d’œuvre seront
facturés au consommateur.)
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de
garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU
REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE,
CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS
COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION
D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU
PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU
AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA
SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de
la durée de la garantie implicite, auquel cas l'exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui peuvent
varier selon l'État où vous habitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du
produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une
mauvaise alimentation en électricité.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux
de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
• Les dommages dommages attribuables à l'utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
GARANTIE LIMITÉE 51
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre,
le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle
prévue, ou par une fuite d’eau résultant d'une installation inadéquate.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une
réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par
LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du
manuel d’utilisation.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou
autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la
livraison.
• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé
avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou
tout avis de non-responsabilité semblable.
• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
• Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par
LG.
• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation
commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies
dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation.
• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/
fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le
consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville,
AL 35813 c/o: CIC
FRANÇAIS
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation
commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés
par LG.
52 GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE
« PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une
utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc.
(«LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail.
Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement
à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
Compresseur linéaire / à
inversion
Sept (7) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil.
Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au
client)
Pièces uniquement (la maind’œuvre sera facturée au
client)
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine,
tous à la seule discrétion de «LGECI».
• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un
service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF
TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST
IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN
CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS,
SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS,
PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN
EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient
d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie
toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi
provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
GARANTIE LIMITÉE 53
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger
le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération
obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions
détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait
du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou
entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du
Produit’;
• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres
que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise
installation du produit;
• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans
limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou
détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite,
filtres à eau non autorisés par LGECI;
• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de
fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux
et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de
LGECI;
• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par
cette garantie limitée.
• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon
de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est
situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de
votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette
garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou visitez le site
web à : http://www.lg.com
FRANÇAIS
• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de
Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
54 GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE
SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT
QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS
COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et
ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents
des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout
différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle,
légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de
responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du
produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis
écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada
M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend
à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la
réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend
dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire
conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage,
les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas
divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le
différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les
30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous
opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée
plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans
le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si
vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et
LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou
entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction
n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours
collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances,
mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle
interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause
qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou
LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure
simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur
portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie
de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York,
Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel
tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à
l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est
tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend
entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une
poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de
votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du
litige nous opposant.
GARANTIE LIMITÉE 55
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un
arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par
audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre
réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences
arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre
province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par
téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi
applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les
présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à
toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous
ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de
retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit
par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait
de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a)
votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro
de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente
Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois
fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas
autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons
à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou
par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement
de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon
la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la
Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions
générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le
contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente
garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
FRANÇAIS
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande
d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez
des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration
ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur
l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation.
Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs
déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient
autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage,
LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.

Manuels associés