▼
Scroll to page 2
of
273
4 À L’EXTÉRIEUR L’éclairage d’accueil Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas de faible luminosité. PRISE en MAIN 87 L’éclairage directionnel Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages. 89 Le toit vitré panoramique Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle. 101 Le «Grip control» Ce système d’antipatinage ASR spécifique, améliore la motricité des véhicules 2 roues motrices dans la neige, la boue et le sable. 120 5 A L’EXTÉRIEUR Le volet arrière inférieur Ce volet inférieur permet une accessibilité remarquable et facilite le chargement des objets encombrants. Le kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique. L’aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle situé derrière ou devant le véhicule lors d’une marche arrière ou avant. 168 152 PRISE en MAIN 83 6 OUVRIR Clé à télécommande Réservoir de carburant PRISE en MAIN A. Dépliage / Repliage de la clé. Verrouillage simple (un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). ou Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction). Déverrouillage total ou sélectif du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction). 71 En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement et de position facilite votre approche du véhicule. 87 1. Ouverture de la trappe à carburant. 2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir. Le type de carburant à utiliser est indiqué sur la face intérieure de la trappe à carburant. Contenance du réservoir : 60 litres environ. 84 7 OUVRIR Volet arrière inférieur Coffre Fermeture Après avoir fermé le volet inférieur, tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet de coffre. Relâchez la poignée et appuyez doucement sur la face extérieure du volet de coffre pour le fermer. 82 Fermeture Relevez le volet D, poussez-le pour le fermer, puis vérifiez son bon verrouillage. 83 PRISE en MAIN Ouverture Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. Ouverture Poussez la poignée C vers la droite et basculez doucement le volet D. 8 À L’INTÉRIEUR Le frein de stationnement électrique Il conjugue les fonctions de serrage automatique à l’arrêt du moteur, et de desserrage automatique à l’accélération. Une utilisation manuelle de serrage/desserrage est possible. La vision tête haute Ce dispositif projette un ensemble d’informations dans le champ de vision du conducteur : la vitesse, le régulateur/limiteur et le «distance alert». 136 PRISE en MAIN 128 L’air conditionné automatique bizone Cet équipement permet de régler un niveau de confort différent entre le conducteur et le passager avant. Il gère ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. 59 Les systèmes audio et de communication Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP PLUG - LECTEUR USB avec kit mains-libres Bluetooth, WIP Nav ou WIP Com 3D avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio JBL, prises auxiliaires. WIP Com 3D 199 WIP Nav 241 WIP Sound 271 9 1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Commande de réglages du volant. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Frein de stationnement électrique. 8. Accoudoir avant - WIP PLUG LECTEUR USB. 9. Commande d’ouverture du capot. 10. Rangement conducteur (Guide d’utilisation ). 11. Réglage manuel des projecteurs. Bouton d’alarme. Bouton d’aide au stationnement. Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR). Désignateur du combiné associé au WIP Com 3D. 12. Commandes des rétroviseurs extérieurs. Commandes des lève-vitres. 13. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 14. Buse de dégivrage du pare-brise. PRISE en MAIN LE POSTE DE CONDUITE 10 LE POSTE DE CONDUITE 1. Antivol et contact. 2. Commande sous-volant du système audio et télématique. 3. Commandes d’essuie-vitre / lavevitre / ordinateur de bord. 4. Aérateurs centraux orientables et obturables. 5. Vision tête haute. 6. Écran multifonction. 7. Airbag passager. 8. Aérateur latéral orientable et obturable. 9. Boîte à gants - Prises audio/vidéo Neutralisation de l’airbag passager. 10. Rangement avec filet. PRISE en MAIN 11. Commande du «grip control». 12. Prise accessoires 12V. 13. Poignée de maintien. 14. Commandes de chauffage / air conditionné. 15. Système audio et télématique. 16. Bouton de la vision tête haute. Bouton du signal de détresse. Boutons du «distance alert». Bouton de verrouillage centralisé. 11 BIEN S’INSTALLER Siège conducteur Inclinaison du dossier Hauteur Réglages manuels Réglages électriques 62 63 PRISE en MAIN Longitudinal 12 BIEN S’INSTALLER Réglage du volant Transport d’objets longs 1. Déverrouillage de la commande. 2. Réglage de la hauteur et de la profondeur. 3. Verrouillage de la commande. Pour faciliter le chargement d’objets longs à l’intérieur du véhicule. Sièges avant Hauteur et inclinaison de l’appuitête Lombaire PRISE en MAIN Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt. 65 Accoudoir avant 70 64 Il comporte un espace de rangement et le WIP PLUG - LECTEUR USB. 98 13 BIEN S’INSTALLER Rétroviseur intérieur Ceintures avant Rétroviseurs extérieurs Modèle manuel A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions. C. Dé-sélection du rétroviseur. 1. Verrouillage de la boucle. 69 68 2. Réglage en hauteur. 121 Modèle jour/nuit automatique 1. Orientation du rétroviseur. 69 PRISE en MAIN Réglage 1. Sélection de la position «jour» du miroir. 2. Orientation du rétroviseur. 14 BIEN VOIR Éclairage Indicateurs de direction Essuie-vitre Bague A Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position. Commande A : essuie-vitre avant Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides. Arrêt «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0». Feux éteints. PRISE en MAIN Feux de position. Feux de croisement / route. Allumage automatique des feux. Bague B Feu antibrouillard arrière. ou 116 Feux antibrouillard avant et arrière. Mise en service «AUTO» Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la. 90 Bague B : essuie-vitre arrière Arrêt. Balayage intermittent. Lave-vitre. 85 91 15 BIEN VENTILER Conseils de réglages intérieurs Chauffage ou Air conditionné manuel Je veux du ... Répartition d’air Débit d’air Recirculation d’air / Entrée d’air extérieur Température A/C manuel CHAUD DÉSEMBUAGE DÉGIVRAGE Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». PRISE en MAIN FROID 16 BIEN SURVEILLER Témoins Combiné Barrette de commandes PRISE en MAIN L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre. C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant. 24 1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée. 26 A. Alarme volumétrique. 76 B. Aide graphique et sonore au stationnement. 152 C. Système ESP/ASR. 118 D. Sécurité enfants 79, 115 E. Vision tête haute. 136 F. Signal de détresse. 116 G. «Distance alert». 138 H. Verrouillage centralisé. 72 17 BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS Airbag frontal passager Ceintures et airbag frontal passager Sécurité enfants (verrouillage portes arrière) 1. Insertion de la clé. 2. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route», «ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route». 3. Retrait de la clé en maintenant la position. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. H. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager. L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante. 122 PRISE en MAIN 124 115 18 BIEN AMÉNAGER SON COFFRE Plancher de coffre mobile à 3 positions PRISE en MAIN Position basse (150 kg maxi). Position intermédiaire (100 kg maxi). Utilisez les butées A, placées de chaque côté du coffre pour déplacer le plancher en hauteur, plus facilement. Quelque soit sa position, placez le plancher dans cette position (en biais), deux butées le maintiennent afin d’accéder en dessous ou à la roue de secours. 82 Position haute (50 kg maxi) avec le volet inférieur fermé pour isoler la partie basse du coffre. 19 BIEN AMÉNAGER SON COFFRE Sièges arrière Tirez sur la commande de la partie 1/3, depuis le coffre. Tirez sur la commande de la partie 2/3, depuis le coffre. Les sièges sont alignés avec le plancher mobile et le volet inférieur. 66 PRISE en MAIN Placez le plancher mobile en position intermédiaire. Vérifiez que rien n’empêche les dossiers de se rabattre (appuis-tête, ceintures, ...). 20 BIEN CONDUIRE Aide au démarrage en pente PRISE en MAIN Frein de stationnement électrique Serrage / desserrage manuel Le serrage manuel du frein de stationnement est possible en tirant la palette de commande A. Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en tirant puis relâchant la commande A, tout en appuyant sur la pédale de frein. Serrage / desserrage automatique À la mise en mouvement du véhicule, le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement. Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de freinage (! rouge) et le témoin P, placé sur la palette de commande A sont allumés fixes. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le témoin de freinage (! rouge) et le témoin P, placé sur la palette de commande A sont allumés fixes. Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez manuellement le frein de stationnement. Si ce voyant est allumé au combiné, alors les serrage/ desserrage automatiques sont désactivés. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. 128 Votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) pour aider au démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. 133 21 BIEN CONDUIRE «Distance alert» Vision tête haute «Grip control» 1. Marche / arrêt de la vision tête haute. 2. Réglage de la luminosité. 3. Réglage en hauteur de l’affichage. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 1. Marche / arrêt du «distance alert». 2. Augmentation / diminution de la valeur d’alerte. 138 Neige. Tous les terrains boueux. Sable. 136 ESP OFF, avant molette sur ESP. placez la 120 PRISE en MAIN ESP (mode normal). 22 PRISE en MAIN BIEN CONDUIRE Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Arrêt de la limitation. 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée. 3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. Les réglages doivent se faire moteur tournant. 140 Affichage dans le combiné Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique). 142 Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 23 BIEN CONDUIRE Affichage dans le combiné Démarrage Le rapport de vitesse ou le mode de conduite sélectionné apparaît dans l’afficheur du combiné. Sélectionnez la position N et appuyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Engagez la première vitesse (position A ou M) ou la marche arrière (position R) à l’aide du levier de vitesses 1. Desserrez le frein de stationnement. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «S» (sport). N : point mort. R : marche arrière. 1 2 3 4 5 6 : rapports engagés. AUTO : mode automatisé. S : typage Sport. 145 3. Commande sous-volant «-». 4. Commande sous-volant «+». PRISE en MAIN Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. 24 LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL Les cadrans CONTRÔLE de MARCHE 1. Compte-tours. Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm). 2. Température du liquide de refroidissement. Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius). 3. Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. 4. Vitesse du véhicule. Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph). 5. Afficheur. 6. Bouton de remise à zéro de l’affichage ou du réaffichage de l’indicateur d’entretien. Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien) ou réaffiche l’indicateur d’entretien. 7. Bouton d’éclairage du combiné. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, si les feux sont allumés. Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé. 25 C. Indicateur d’entretien. (km ou miles) ou, Indicateur du niveau d’huile moteur. ou Totalisateur kilométrique. (km ou miles) D. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou automatique. E. Messages d’alerte et d’état des fonctions, ordinateur de bord, informations de navigation du GPS, menus (avec WIP Com 3D). Le désignateur du combiné associé au WIP Com 3D A. Limiteur de vitesse ou Régulateur de vitesse. (km/h ou mph) B. Compteur kilométrique lier. (km ou miles) journa- L’ensemble de ces touches permet : - à l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les paramètres de l’afficheur (langues, unités...), - en roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord, navigation...). Commandes Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur 16/9 du combiné : 1. accéder au menu général, valider la sélection, 2. se déplacer vers le haut dans le menu, 3. se déplacer vers le bas dans le menu, 4. revenir à l’écran précédent, sortir du menu. CONTRÔLE de MARCHE L’afficheur / Les afficheurs 26 CONTRÔLE de MARCHE Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt, via les touches 1 à 4. Un message apparaît dans l’afficheur, au-delà d’un certain seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’afficher le menu général. Les affichages de l’ordinateur de bord sont accessibles uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (voir paragraphe «Ordinateur de bord»). Menu général Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir l’une des fonctions suivantes : - «Paramètres véhicule», - «Choix de la langue», - «Choix des unités». Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour valider la sélection. Paramètres véhicule LES TÉMOINS Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte). Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»). Choix de la langue Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe*. Choix des unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). A la mise du contact Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné. Les avertissements associés L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction ou sur l’afficheur du combiné. L’allumage du témoin est de type fixe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si un défaut apparaît. * Suivant destination. 27 Les témoins de marche L’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système. est allumé Cause Actions, observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position». Tournez la commande dans la position voulue. Feux de croisement fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement». Tournez la commande dans la position voulue. Feux de route fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard. CONTRÔLE de MARCHE Témoins 28 Témoins Préchauffage moteur Diesel CONTRÔLE de MARCHE Frein de stationnement électrique Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique est allumé Actions, observations Le contacteur est sur ON. Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affichage est déterminée par les conditions climatiques. fixe. Le frein électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction par le menu de configuration du véhicule ou consultez le réseau PEUGEOT. fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses (levier en position P) ou automatique (levier en position N). Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. clignotant. En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique. fixe. La fonction de mesure de place disponible est activée. Appuyez sur le bouton correspondant pour la désactiver. clignotant. Le système mesure la place. fixe. Pied sur le frein Mesure de place disponible Cause 29 Les témoins de neutralisation L’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant. Système d’airbag passager Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) est allumé Cause Actions, observations fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur OFF. L’airbag passager est neutralisé. Actionnez la commande sur ON pour activer l’airbag passager. Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. fixe. Le bouton, situé en bas à gauche de la planche de bord, est actionné. Son voyant est allumé. L’ESP/ASR est désactivé. ESP : programme de stabilité électronique. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur le bouton pour activer l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint. A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement. Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. CONTRÔLE de MARCHE Témoins 30 Les témoins d’alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur. Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le message associé sur l’écran multifonction. En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau PEUGEOT. Témoins CONTRÔLE de MARCHE STOP est allumé Cause Actions, observations fixe, associé à un autre témoin et accompagné d’un message à l’écran. Il est associé avec une roue crevée, le freinage, la direction assistée, la pression d’huile moteur ou la température du liquide de refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT. temporairement. Des défauts mineurs n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran comme : - la fermeture des portes, du coffre ou du capot, - le niveau d’huile moteur, - le niveau du liquide du lave-vitre, - la pile de la télécommande, - la pression des pneumatiques, - la fin de saturation du filtre à particules (Diesel). Pour les autres défauts, consultez le réseau PEUGEOT. fixe. Des défauts majeurs n’ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez le défaut en consultant le message qui s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le réseau PEUGEOT. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT. Service Frein de stationnement électrique clignotant. 31 Défaut du frein de + stationnement électrique + Freinage est allumé Antiblocage des roues (ABS) Contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR) Actions, observations fixe. Le frein électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Pour plus d’informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite». fixe. La baisse du niveau dans le circuit de freinage est importante. Faites l’appoint avec un liquide référencé PEUGEOT. fixe, associé au témoin de défaut du Le circuit de freinage est frein de stationnement défaillant. électrique, si celui-ci est desserré. fixe, associé au témoin ABS. + Cause Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT. Le système d’antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance. Roulez à une allure modérée, prudemment et consultez rapidement le réseau PEUGEOT. clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. fixe. Hors neutralisation avec le voyant du bouton allumé, le système ESP/ASR est défaillant. Contrôlez la pression des pneumatiques. Consultez le réseau PEUGEOT. fixe. CONTRÔLE de MARCHE Témoins 32 Témoins est allumé fixe. Système d’autodiagnostic moteur CONTRÔLE de MARCHE clignotant. Niveau mini de carburant fixe avec l’aiguille dans la zone rouge. Cause Actions, observations Le système d’antipollution est défaillant. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT. Le système du contrôle moteur est défaillant, il y a un risque de destruction du catalyseur. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT. Le niveau du réservoir de carburant est bas. Remplissez, dès que possible, votre réservoir de carburant. Capacité d’environ 60 litres. Température du liquide de refroidissement fixe avec l’aiguille dans la zone rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau PEUGEOT. Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau PEUGEOT. fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée, ...). Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT. Charge batterie 33 est allumé fixe si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Cause Actions, observations Une porte, le coffre, le volet inférieur ou le capot (uniquement avec alarme) est resté(e) ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné. Le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Un ou plusieurs passagers arrière a également débouclé sa ceinture. Tirez la sangle puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact sur «ON». Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau PEUGEOT. fixe. L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Consultez le réseau PEUGEOT. Présence d’eau dans le gazole fixe. Le filtre à gazole contient de l’eau. Il y a un risque de détérioration du système d’injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Projecteurs directionnels clignotant. Le système des projecteurs directionnels est défaillant. Consultez le réseau PEUGEOT. Roue dégonflée fixe. Le pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Porte(s) ouverte(s) Ceinture nonbouclée / débouclée fixe si la vitesse est supérieure à 10 km/h, accompagné d’un signal sonore. fixe puis clignotant accompagné d’un signal sonore. temporairement. Airbags CONTRÔLE de MARCHE Témoins 34 Indicateur de température du liquide de refroidissement CONTRÔLE de MARCHE Système informant le conducteur sur l’évolution de la température du liquide de refroidissement du moteur en roulant. Moteur tournant, quand l’aiguille se trouve : - dans la zone A, la température est correcte, - dans la zone B, la température est trop élevée ; le témoin de température maxi 1 et le témoin d’alerte centralisée STOP s’allument, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau PEUGEOT. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : attendez le refroidissement du moteur, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, complétez le niveau jusqu’au repère «MAXI». 35 Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d’entretien n’apparaît dans l’afficheur. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affichage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement. CONTRÔLE de MARCHE Indicateur d’entretien CONTRÔLE de MARCHE 36 Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’afficheur indique : Remise à zéro de l’indicateur d’entretien 5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée. Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro. Pour cela, réalisez la procédure suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact ; l’afficheur kilométrique commence un compte à rebours, lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. La clé peut donc également s’allumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l’information d’entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L’information d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît. 37 Indicateur de niveau d’huile moteur Niveau d’huile correct Défaut jauge niveau d’huile Manque d’huile Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau PEUGEOT. Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur. Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Cette information est indiquée pendant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’entretien. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Reportez-vous au chapitre «Vérifications» pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation. 2 repères de niveau sur la jauge : - A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau (risque de détérioration du moteur), - B = mini ; complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. CONTRÔLE de MARCHE Jauge manuelle 38 Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Système pour adapter manuellement l’intensité lumineuse du combiné en fonction de la luminosité extérieure. Quand les feux sont allumés, vous ne pouvez pas éteindre l’éclairage, néanmoins vous pouvez le régler au minimum. CONTRÔLE de MARCHE Neutralisation Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Compteur kilométrique journalier Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre jusqu’à sa remise à zéro par le conducteur. Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Activation Quand les feux sont allumés : appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du combiné, lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmenter, ou lorsque l’éclairage atteint le réglage maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le diminuer, dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 39 Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». * Uniquement avec air conditionné. Commandes Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : - «ESC» pour abandonner l’opération en cours, - «MENU» pour faire défiler les menus ou les sous-menus, - «OK» pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour faire défiler les différents menus du menu général : - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME A (SANS AUTORADIO) 40 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»), - ... Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur la touche «OK» pour faire varier sa valeur. Attendez environ dix secondes sans action pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 41 Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». * Uniquement avec air conditionné. Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, puis appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les différents menus : - radio-CD, - configuration véhicule, - options, - réglages afficheur, - langues, - unités. Appuyez sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Radio-CD Autoradio allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique». ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME A (AVEC AUTORADIO) 42 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Configuration véhicule Une fois le menu «Config véhic» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»), - ... Options Une fois le menu «Options» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant). Réglages afficheur Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - année, - mois, - jour, - heure, - minutes, - mode 12 ou 24 heures. Langues Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol). Unités Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètres suivants : - température (°C ou °F), - consommations carburant (l/100km, mpg ou km/l). Après avoir sélectionné un réglage, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier sa valeur. Appuyez sur les touches «» ou «» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant. Appuyez sur la touche «OK» pour enregistrer la modification et revenir à l’affichage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler. Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. 43 Affichages dans l’écran Il affiche les informations suivantes : - l’heure, - la date, - la température extérieure* (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les sources audio (radio, CD, ...), - l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre). Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaître temporairement. Certains peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC». * Uniquement avec air conditionné. Commandes A partir de la façade de l’autoradio, vous pouvez : appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général, appuyez sur les touches «» ou «» pour faire défiler les éléments dans l’écran, appuyez sur la touche «MODE» pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), appuyez sur les touches «» ou «» pour faire varier une valeur de réglage, appuyez sur la touche «OK» pour valider, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours. Menu général Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général : - fonctions audio, - diagnostic véhicule, - personnalisation-configuration, - téléphone (kit mains-libres). Appuyez sur les touches «» ou «» pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche «OK». Menu «Fonctions audio» Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD). Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique». ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN MONOCHROME C 44 Appuyez sur la touche «MENU» pour accéder au menu général. Appuyez sur les flèches, puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu «Diagnostic véhicule». ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «Diagnostic véhicule» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez consulter des informations sur l’état du véhicule, tel que le journal des alertes. Journal des alertes Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affichant successivement sur l’écran multifonction. Dans le menu «Diagnostic véhicule», sélectionnez l’application suivante : Menu «PersonnalisationConfiguration» Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : - définir les paramètres véhicule, - configuration afficheur, - choix de la langue. Définir les paramètres véhicule Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»), - ... 45 Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner le menu désiré. Configuration afficheur Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : - réglage luminosité-vidéo, - réglage date et heure, - choix des unités. Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la ligne «Eclairage d’accompagnement». Choix de la langue Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe). Appuyez sur les touches «» ou «» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Exemple : réglage de la durée de l’éclairage d’accompagnement Appuyez sur les touches «» ou «», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et valider ou sur la touche «ESC» pour annuler. ÉCRANS MULTIFONCTIONS 46 L’ÉCRAN COULEUR 16/9 ESCAMOTABLE (AVEC WIP NAV) Commandes Affichages dans l’écran À partir de la façade du WIP Nav, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MUSIC», «NAV», «TRAFFIC», «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour déplacer la sélection, appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. Écran déployé, il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - l’altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - le contrôle des ouvertures, - les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affichés temporairement, - les fonctions audio, - les informations de l’ordinateur de bord, - les informations du système de guidage embarqué. Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportez-vous au paragraphe «Accès à l’écran escamotable». 47 Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues», - «Date et heure», - «Affichage», - «Paramètres véhicule», - «Unités», - «Paramètres système». Langues Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord). Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Paramètres véhicule Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort : - essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»), - déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»), - éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»), - éclairage d’ambiance (voir chapitre «Visibilité»), - feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»), - projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»), - frein de parking automatique ou manuel (voir chapitre «Conduite»), - ... ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «SETUP» Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. * Suivant destination. 48 ÉCRANS MULTIFONCTIONS L’ÉCRAN COULEUR 16/9 HAUTE DÉFINITION ESCAMOTABLE (AVEC WIP COM 3D) Commandes Pour plus de détails sur ces applications, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique» ou à la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord. Pour toute manipulation de l’écran escamotable (ouverture, fermeture, réglage de la position...), reportez-vous au paragraphe «Accès à l’écran escamotable». Affichages dans l’écran Écran déployé, il affiche automatiquement et directement les informations suivantes : - l’heure, - la date, - l’altitude, - la température extérieure (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), - les fonctions audio, - les informations du téléphone et des répertoires, - les informations du système de guidage embarqué. À partir de la façade du WIP Com 3D, pour choisir l’une des applications : appuyez sur la touche dédiée «RADIO», «MEDIA», «NAV», «TRAFFIC», «ADDR BOOK» ou «SETUP» pour accéder au menu correspondant, tournez le désignateur pour déplacer la sélection, appuyez sur le désignateur pour valider la sélection, ou appuyez sur la touche «ESC» pour abandonner l’opération en cours et revenir à l’affichage précédent. 49 Appuyez sur la touche «SETUP» pour accéder au menu «SETUP». Il vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes : - «Langues et fonctions vocales», - «Date et heure», - «Affichage», - «Unités», - «Paramètres système». Langues et fonctions vocales Ce menu vous permet de : - choisir la langue d’affichage (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe*), - choisir les paramètres de la reconnaissance vocale (activation/neutralisation, conseils d’utilisation, apprentissage personnel de la voix...), - régler le volume de la synthèse vocale. Date et heure Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et télématique» ou la notice spécifique qui vous a été remise avec les autres documents de bord). Pour des raisons de sécurité, la configuration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt. Affichage Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto). ÉCRANS MULTIFONCTIONS Menu «SETUP» Unités Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et distance (km ou miles). Paramètres système Ce menu vous permet de restaurer la configuration usine, d’afficher la version du logiciel et d’activer les textes défilants. * Suivant destination. 50 ÉCRANS MULTIFONCTIONS Si vous fermez l’écran pendant le fonctionnement du système audio et télématique, alors celui-ci se réouvrira automatiquement uniquement lors d’un appel téléphonique sortant, de l’émission d’une commande vocale ou de la réception d’un message d’alerte couplé au témoin STOP. Accès à l’écran escamotable Cet écran se déploie et se range automatiquement. Néanmoins, vous pouvez également le déployer, le ranger et le régler avec les différentes commandes manuelles : - déploiement ou rangement par la commande A, - réglages d’inclinaison par la commande B. Il est également muni d’une protection anti-pincement. Ouverture de l’écran Écran rangé, appuyez sur la commande A pour le déployer. L’écran se déploie automatiquement à la mise du contact, lors de l’allumage du système audio et télématique, d’un appel téléphonique sortant, de l’émission d’une commande vocale et de la réception d’un message d’alerte couplé au témoin STOP. Fermeture de l’écran Écran déployé, appuyez sur la commande A pour le ranger. L’écran se range automatiquement à la coupure du contact après environ trois secondes, si le système audio et télématique est éteint. Anti-pincement Lors de l’ouverture ou de la fermeture de l’écran, si celui-ci rencontre un obstacle, le mouvement s’arrête immédiatement et s’inverse de quelques millimètres. Après dégagement de l’obstacle, relancez la commande désirée. Si vous voulez que l’écran puisse s’ouvrir ou se fermer automatiquement lors de l’allumage ou de l’extinction du système audio et télématique, l’écran ne doit pas être fermé quand le système audio et télématique est en fonctionnement. Réglage de la position de l’écran Une fois l’écran déployé, vous pouvez le régler précisément de différentes manières : appuyez sur la partie correspondante de la commande B pour ramener l’écran vers vous ou vers le parebrise, ou poussez ou tirez délicatement l’écran avec la main. Mémorisation de la position de l’écran Le système a en mémoire quatre positions pré-réglées. A chaque fermeture de l’écran, le système mémorise la dernière position dans laquelle il se trouvait. A chaque réouverture de l’écran, le système replace l’écran sur la position préréglée la plus proche de celle qu’il avait mémorisée. 51 L’ORDINATEUR DE BORD Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation...). Écran monochrome A Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes : - A l’appui suivant, vous revenez ensuite à l’affichage courant. l’autonomie, Affichages des données Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord. - la consommation instantanée, - la distance parcourue, - la consommation moyenne, - la vitesse moyenne. Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Remise à zéro 52 L’ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Système vous donnant des informations instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation…). Avec l’écran C ou l’écran couleur (WIP Nav) Avec l’afficheur du combiné (WIP Com 3D) Appuyez sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuievitre, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. Appuyez sur les flèches haut et bas du désignateur, associé au WIP Com 3D, pour afficher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord. ÉCRANS MULTIFONCTIONS Écran monochrome C Écran couleur 16/9 - WIP Nav Afficheur du combiné WIP Com 3D Suivant l’équipement de votre véhicule, les informations de l’ordinateur de bord apparaissent dans l’écran multifonction ou dans l’afficheur du combiné. 53 Remise à zéro du parcours Avec l’écran C ou l’écran couleur (WIP Nav) Avec l’afficheur du combiné (WIP Com 3D) - L’onglet du parcours «1» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier parcours. - L’onglet du parcours «2» avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second parcours. A l’appui suivant, vous arrivez sur un écran noir. Un nouvel appui vous ramène à l’affichage courant. Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la touche «OK» du désignateur, associé au WIP Com 3D. Les parcours «1» et «2» sont indépendants et d’utilisation identique. Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels. ÉCRANS MULTIFONCTIONS - L’onglet des informations instantanées avec : ● l’autonomie, ● la consommation instantanée, ● la distance restant à parcourir. 54 Quelques définitions… ÉCRANS MULTIFONCTIONS Autonomie (km ou miles) Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Il peut arriver de voir ce chiffre augmenter à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT. Consommation instantanée (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis quelques secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Vitesse moyenne (km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). Distance parcourue (km ou miles) Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance restant à parcourir (km ou miles) C’est la distance restant à parcourir jusqu’à la destination finale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un guidage est activé, soit saisie par l’utilisateur. Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affichent à la place des chiffres. 55 La commande de répartition d’air permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération. La commande de débit d’air permet d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Panneau de commande Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont : - le niveau de confort souhaité, - le débit d’air, - la répartition d’air, - le dégivrage et le désembuage, - les commandes manuelles ou automatiques de l’air conditionné. LA VENTILATION Traitement de l’air Système pour créer et maintenir de bonnes conditions de confort dans l’habitacle du véhicule. L’air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l’habitacle (entrée d’air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). La commande de température permet d’obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l’air des différents circuits. Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air. 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4. Aérateurs centraux obturables et orientables. 5. Sorties d’air aux pieds des passagers avant. 6. Aérateurs obturables et orientables pour les passagers arrière. 7. Sorties d’air aux pieds des passagers arrière. CONFORT Diffusion d’air 56 CONFORT LES CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes : Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants (voir chapitre «Vérifications»). Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler régulièrement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’activez pas et consultez le réseau PEUGEOT. En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule. Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone. 57 1. Réglage de la température Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 2. Réglage du débit d’air De la position 1 à la position 5, tournez la molette pour obtenir un débit d’air suffisant afin d’assurer votre confort. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Si vous placez la commande de débit d’air en position 0 (neutralisation du système), le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 3. Réglage de la répartition d’air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants, avantarrière. (les aérateurs fermés permettent d’obtenir plus de débit aux pieds) Aérateurs centraux, latéraux et arrière. La répartition de l’air peut être modulée en mettant la molette sur une position intermédiaire. 4. Entrée d’air / Recirculation d’air L’entrée d’air extérieur permet d’éviter l’embuage du pare-brise et des vitres latérales. La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et éviter l’embuage. Appuyez sur la touche pour faire recirculer l’air intérieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant. Appuyez de nouveau sur la touche pour permettre l’entrée d’air extérieur. Ceci est visualisé par l’extinction du voyant. CONFORT L’AIR CONDITIONNÉ MANUEL 58 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné L’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d’abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 0°C, d’augmenter l’efficacité du désembuage. Dégivrage - Désembuage CONFORT Les sérigraphies sur la façade vous indiquent l’emplacement des commandes pour dégivrer ou désembuer rapidement le pare-brise et les vitres latérales : placez la commande d’entrée d’air 4 en position «Entrée d’air extérieur» (voyant éteint), placez la molette de répartition d’air 3 en position «Pare-brise», placez la molette de débit d’air 2 en position 5 (maximum), placez la molette de température 1 en position rouge (chaud), mettez en marche l’air conditionné en appuyant sur la touche «A/C». Marche Appuyez sur la touche «A/C», le voyant associé s’allume. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d’air 2 est en position «0». Arrêt Appuyez de nouveau sur la touche «A/C», le voyant associé s’éteint. LE DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE La touche de commande se situe sur la façade du système d’air conditionné. Marche Le dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’allume. Arrêt Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 59 Grâce au capteur de pollution, le système optimise également la qualité de l’air. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le débit d’air n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d’air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. L’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant. Fonctionnement automatique 1. Programme automatique confort Appuyez sur la touche «AUTO». Le voyant de la touche s’allume. Nous vous recommandons d’utiliser ce mode : il règle automatiquement et de manière optimisée l’ensemble des fonctions, température dans l’habitacle, débit d’air, répartition d’air et recirculation d’air, conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionnée. Ce système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 2. Réglage côté conducteur 3. Réglage côté passager Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter. Un réglage autour de 21 permet d’obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart de température. 4. Programme automatique visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le programme automatique confort peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme automatique visibilité. Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Pour l’arrêter, appuyez de nouveau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la touche s’éteint ou celui de la touche «AUTO» s’allume. CONFORT L’AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE 60 Reprises manuelles Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Appuyez sur la touche «AUTO» pour revenir en fonctionnement tout automatique. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. Tournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu’à afficher «LO» (low) ou vers la droite jusqu’à afficher «HI» (high). 5. Marche / Arrêt de l’air conditionné 6. Réglage de la répartition d’air Appuyez sur cette touche pour arrêter l’air conditionné. L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au fonctionnement automatique de l’air conditionné. Le voyant de la touche «A/C» s’allume. Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le débit d’air vers : - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs, les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 7. Réglage du débit d’air CONFORT Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter. Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressivement en fonction de la valeur demandée. 61 9. Monozone / Bizone Cette touche active la recirculation d’air dans l’habitacle et peut permettre un fonctionnement automatique. Fermeture/Entrée d’air (mode automatique) Le mode automatique dispose, selon version, d’un capteur de la qualité de l’air. Il analyse l’air et isole l’habitacle de l’extérieur, dès qu’il détecte la présence de polluants. Dans ce cas, il active automatiquement la recirculation de l’air. Appuyez sur cette touche, le voyant s’allume. Fermeture de l’entrée d’air (mode manuel) Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air intérieur, le voyant s’allume. La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). Entrée d’air (mode manuel) Appuyez sur cette touche pour permettre l’entrée d’air extérieur et éviter l’embuage, le voyant s’éteint. Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur de confort côté passager sur celle côté conducteur (monozone). Le voyant de la touche s’allume. Neutralisation du système Tournez la molette du débit d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n’est plus géré. Un léger flux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Tournez la molette du débit d’air vers la droite ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Evitez de rouler trop longtemps avec le système neutralisé. CONFORT 8. Recirculation d’air 62 LES SIÈGES AVANT Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels CONFORT Réglage longitudinal Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Réglage en hauteur du siège conducteur ou passager Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage de l’inclinaison du dossier Poussez la commande vers l’arrière. 63 LE SIÈGE CONDUCTEUR À RÉGLAGES ÉLECTRIQUES Les fonctions électriques du siège conducteur sont actives environ une minute après l’ouverture de la porte avant. Elles sont neutralisées environ une minute après la coupure du contact et en mode économie. Pour les réactiver, mettez le contact. Réglage longitudinal Poussez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour faire coulisser le siège. Réglage en hauteur et en inclinaison de l’assise Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée. Réglage de l’inclinaison du dossier Basculez la commande vers l’avant ou vers l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. CONFORT Siège composé d’une assise, d’un dossier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. 64 Réglages complémentaires Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête CONFORT Pour le monter, tirez-le simultanément vers l’avant et vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l’ergot A et sur l’appuitête. Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers l’avant ou vers l’arrière. L’appui-tête est muni d’une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuistête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Réglage lombaire Tournez la molette pour obtenir la bonne position au niveau lombaire. Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 1 2 3 : Arrêt. : Faible. : Moyen. : Fort. 65 Transport d’objets longs, passager avant Lorsque le dossier du siège est dans cette position, aucun passager ne doit se placer sur le siège arrière. Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter des objets longs à l’intérieur du véhicule. Le poids maximum sur le siège est de 30 kg. Revenir à la position normale Soulevez la commande, située derrière le siège, puis accompagnez le dossier vers l’arrière jusqu’à son verrouillage. CONFORT Rabattre le dossier Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, audessus comme en dessous. Pour faciliter la manoeuvre, placez l’appui-tête en position basse. Soulevez la commande, située derrière le siège, puis accompagnez le dossier vers l’avant. 66 LES SIÈGES ARRIÈRE Rabattement du siège depuis le coffre Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre. Chaque partie de la banquette (1/3 ou 2/3) a sa propre commande pour déverrouiller le dossier et son assise à partir du coffre. Vérifiez que rien n’empêche le dossier de se rabattre (appuis-tête, ceintures, ...), tirez sur la commande depuis le coffre. Appuis-tête arrière CONFORT Ils ont une position haute (confort et sécurité) et une position basse (visibilité arrière). Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : tirez-le vers le haut jusqu’en butée, puis, appuyez sur l’ergot A. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et en position haute, avec des passagers aux places arrière. 67 Rabattement du siège depuis l’arrière Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous. Avancez le siège avant correspondant si nécessaire, vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier, placez les appuis-tête en position basse ou retirez-les si nécessaire, tirez vers l’avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2 qui bascule aisément sur l’assise 3. Redressez le dossier et verrouillezle, l’assise se remet également en place, vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n’est plus visible, remontez ou remettez en place les appuis-tête. Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles. L’assise s’abaisse pour être recouverte par le dossier ; vous bénéficiez ainsi d’un plancher de coffre plat, si le plancher mobile est en position intermédiaire. CONFORT Remise en place du siège 68 LES RÉTROVISEURS Réglage Rabattement de l’extérieur ; verrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. de l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A. Rétroviseurs extérieurs CONFORT Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. Déploiement de l’extérieur ; déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou de la clé. de l’intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l’arrière. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT. 69 Rétroviseur intérieur Modèle jour/nuit automatique Miroir réglable permettant la vision arrière centrale. Système assurant automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Modèle manuel Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Le rétroviseur est muni d’un dispositif anti-éblouissement de nuit. Position jour / nuit Tirez le levier pour passer en position anti-éblouissement «nuit». Poussez le levier pour passer en position normale «jour». Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort». CONFORT Réglage Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position «jour». Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que la lumière (faisceau d’éclairage des véhicules qui vous suivent, soleil...) diminue, assurant ainsi une visibilité optimale. 70 LE RÉGLAGE DU VOLANT Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur. Réglage CONFORT A l’arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur. Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l’arrêt. 71 Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol. Déverrouillage total avec la clé Tournez la clé vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif avec la télécommande Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Ouverture du véhicule Dépliage de la clé Appuyez au préalable bouton A pour la déplier. sur le Déverrouillage total avec la télécommande Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage sélectif avec la clé Tournez la clé une première fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. Tournez la clé une seconde fois vers la gauche dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le déverrouillage sélectif est disponible uniquement sur les versions équipées du super-verrouillage. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, le déverrouillage total est activé. OUVERTURES LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE 72 Fermeture du véhicule Verrouillage simple avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule. Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer, en plus, automatiquement les vitres (selon version). OUVERTURES Verrouillage simple avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT. Super-verrouillage avec la télécommande Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres (selon version). Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Super-verrouillage avec la clé Tournez la clé vers la droite dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres. Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicule. Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Repliage de la clé Appuyez au préalable sur le bouton A pour la replier. Localisation du véhicule Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l’allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. 73 Protection antivol Démarrage du véhicule Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. Tournez à fond la clé vers la planche de bord en position 3 (Démarrage). Dès que le moteur tourne, relâchez la clé. Mode économie d’énergie Après l’arrêt du moteur (position 1Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Arrêt du véhicule Immobilisez le véhicule. Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur. OUVERTURES Pour plus de détails, reportez vous au chapitre «Informations pratiques - § Le mode économie d’énergie». 74 Problème de télécommande Changement de la pile OUVERTURES Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Réinitialisation Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT. En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’encoche. Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clipez le boîtier. Réinitialisez la télécommande. 75 Perte des clés Rendez-vous dans le réseau PEUGEOT avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau PEUGEOT pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Protection antivol N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau PEUGEOT, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. OUVERTURES Fermeture du véhicule 76 L’ALARME Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule. Il assure deux types de protection périmétrique et volumétrique, ainsi qu’une fonction anti-effraction. Fermeture du véhicule avec alarme complète Protection périmétrique Le système gère l’ouverture du véhicule. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot. OUVERTURES Protection volumétrique Le système gère la variation du volume dans l’habitacle. L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre ou se déplace à l’intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique. Fonction anti-effraction Le système gère la mise hors service de ses composants. L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Activation Coupez le contact et sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. L’alarme est activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Neutralisation Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. L’alarme est neutralisée ; le voyant du bouton A s’éteint. Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Neutralisation de la protection volumétrique Coupez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton A jusqu’à l’allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule l’alarme périmétrique reste activée ; le voyant du bouton A clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation de la protection volumétrique Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la télécommande. Reverrouillez le véhicule à la télécommande. L’alarme est de nouveau activée avec les deux protections ; le voyant du bouton A s’éteint. 77 Déclenchement Ceci est signalé par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant environ trente secondes. Après déclenchement, l’alarme est de nouveau opérationnelle. Panne de télécommande Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l’alarme se déclenche. Mettez le contact ; l’alarme s’arrête. Si l’alarme s’est déclenchée dix fois consécutivement, à la onzième elle deviendra inactive. Si le voyant du bouton A clignote rapidement, cela signifie que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement. Pour éviter le déclenchement de l’alarme, lors d’un lavage de votre véhicule, verrouillez-le avec la clé. N’activez pas l’alarme avant de débrancher la batterie, sinon la sirène retentira. Fermeture du véhicule sans alarme Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Fonctionnement automatique* Suivant la législation en vigueur dans votre pays, l’un de ces cas peut se produire : - 45 secondes après le verrouillage du véhicule avec la télécommande, l’alarme s’active, quel que soit l’état des portes et du coffre. - 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l’alarme s’active. Pour éviter le déclenchement de l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. OUVERTURES Dysfonctionnement A la mise du contact, l’allumage du voyant du bouton A pendant dix secondes indique un défaut sur la sirène. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. * Suivant destination. 78 LES LÈVE-VITRES Système destiné à ouvrir ou fermer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière. Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : - mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. OUVERTURES - mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. 1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. 3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. 4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. 5. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une des portes avant. En cas d’impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. Afin d’éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une dizaine de mouvements consécutifs d’ouverture/fermeture complète de la vitre, une protection s’enclenche pour autoriser uniquement la fermeture de la vitre. Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 minutes. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : appuyez et maintenez la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez-la aussitôt et maintenez-la jusqu’à la fermeture, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 79 Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière Pour la sécurité de vos enfants, contact mis, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants § La sécurité enfants électrique»). Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. OUVERTURES Réinitialisation En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : tirez la commande jusqu’à l’arrêt de la vitre, relâchez la commande et tirez-la de nouveau, renouvelez ces opérations jusqu’à la fermeture complète, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse, une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. 80 LES PORTES De l’intérieur Fermeture Lorsqu’une porte est mal fermée : Ouverture - Tirez sur la commande de porte (avant ou arrière) pour ouvrir la porte ; celle-ci déverrouille complètement le véhicule. Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte. OUVERTURES moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes. - De l’extérieur Les commandes intérieures des portes sont inopérantes, lorsque le véhicule est superverrouillé. 81 Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur. Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. Commande centralisée automatique Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant, s’ils sont bien fermés. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Verrouillage Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’allume. Activation Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’intérieur ne s’effectue pas. Déverrouillage Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Neutralisation Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. Déverrouillage Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. En cas de choc, les portes se déverrouillent automatiquement. OUVERTURES Commande centralisée manuelle 82 Commande de secours LE COFFRE Dispositif pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Verrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite. Déverrouillage de la porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la gauche. OUVERTURES Verrouillage des portes passager avant et arrière Ouverture Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la poignée A et soulevez le volet de coffre. Fermeture Fermez le volet inférieur. Tirez la poignée B vers le bas pour accompagner le volet de coffre. Relâchez la poignée et appuyez doucement sur la face extérieure du volet de coffre pour le fermer. Insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournezla d’un huitième de tour. Déverrouillage des portes passager avant et arrière Tirez sur la commande intérieure d’ouverture de porte. LE VOLET ARRIÈRE INFÉRIEUR Ouverture Fermeture Poussez la poignée C vers la droite et basculez doucement le volet D. Relevez le volet D, poussez-le pour le fermer, puis vérifiez son bon verrouillage. Avant d’ouvrir le coffre, s’assurer que personne ne se trouve dans son rayon d’ouverture. Pour des raisons de sécurité, de fonctionnement et de réglementation, ne roulez pas avec le coffre et le volet inférieur ouverts. En cas de débranchement de la batterie, l’ouverture du coffre est impossible. Ne montez pas sur le volet inférieur et ne le soumettez pas à des chocs importants, vous risqueriez de l’endommager. Fermez toujours le volet inférieur et vérifiez son bon verrouillage avant de fermer le coffre. Lors de la manoeuvre de fermeture du volet inférieur, veillez à ce qu’aucune personne, ni objet ne se trouve à proximité des éléments mobiles pour éviter les risques de blessures et d’endommagements. N’ouvrez pas le volet inférieur lorsqu’un dispositif d’attelage est installé. Poids maximum autorisé sur le volet inférieur ouvert : 200 kg. OUVERTURES 83 84 LE RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité du réservoir : 60 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Il vous reste environ 50 km d’autonomie. OUVERTURES En cas de panne sèche, reportez-vous également au chapitre «Vérifications - § La panne de carburant». Anomalie de fonctionnement Un dysfonctionnement de la jauge à carburant est signalé par un retour à zéro de l’aiguille de l’indicateur du niveau de carburant. Consultez le réseau PEUGEOT. Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure. Remplissage Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : arrêtez impérativement le moteur, ouvrez la trappe à carburant, introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche, retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe, effectuez le plein du réservoir, mais n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : remettez le bouchon en place, tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon, refermez la trappe. 85 LES COMMANDES D’ÉCLAIRAGE Modèle sans allumage AUTO Eclairage principal Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. A. bague de sélection du mode d’éclairage principal, avec : Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement l’éclairage en fonction des conditions climatiques et assurer ainsi une meilleure visibilité au conducteur : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée, - des feux directionnels pour mieux voir dans les virages. Eclairage additionnel D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin, - des feux antibrouillard avant pour mieux voir encore, - des feux diurnes pour être vu de jour. feux éteints, allumage des feux, automatique feux de position seuls, feux de croisement ou de route. Modèle avec allumage AUTO B. manette d’inversion des feux en tirant : feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée. Programmations Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les options suivantes : - éclairage d’accompagnement, - allumage automatique, - éclairage directionnel. Affichages L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche sélective de l’éclairage sélectionné. VISIBILITÉ Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhicule. Commandes manuelles 86 C. bague de sélection des feux antibrouillard. Modèle avec feu antibrouillard arrière seul antibrouillard arrière Il fonctionne avec les feux de croisement et de route. Pour allumer le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Pour éteindre le feu antibrouillard, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. VISIBILITÉ Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière antibrouillard avant et arrière L’antibrouillard arrière fonctionne avec les feux de croisement et de route. Les antibrouillard avant fonctionnent aussi avec les feux de position. Pour allumer le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’avant. Pour allumer les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l’avant. Pour éteindre le feu antibrouillard arrière, tournez la bague à impulsion C vers l’arrière. Pour éteindre les feux antibrouillard avant, tournez une deuxième fois la bague à impulsion C vers l’arrière. En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croisement et de position restent allumés tant que le feu antibrouillard arrière est allumé. Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. N’oubliez pas d’éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Oubli d’extinction des feux Le déclenchement d’un signal sonore, dès l’ouverture d’une porte avant, avertit le conducteur qu’il a oublié d’éteindre l’éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d’allumage manuel des feux. Dans ce cas, l’extinction des feux entraîne l’arrêt du signal sonore. A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent automatiquement. 87 Système permettant d’allumer (à faible consommation) des feux spécifiques à l’avant, pour être vus de jour. Les feux diurnes s’allument automatiquement, au démarrage du véhicule, qui en est équipé*. Le poste de conduite (écran multifonction, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors de l’allumage manuel ou automatique des feux. Eclairage d’accompagnement manuel Le maintien temporaire de l’allumage des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il fonctionne avec le mode allumage automatique des feux activé. Mise en service Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Programmation Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Pour les pays où la réglementation ne l’impose pas, vous pouvez effectuer la mise en service ou l’arrêt de la fonction par le menu de configuration de l’écran multifonction. Dans les pays où la réglementation l’impose : - par défaut, cette fonction est activée, - les feux de position et les feux de plaque minéralogique s’allument également*. Eclairage d’accueil extérieur Mise en service Contact coupé, faites un «appel de phares» à l’aide de la manette B. Un deuxième «appel de phares» arrête à nouveau la fonction. Arrêt L’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné. Arrêt L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. Programmation Le choix de la durée de maintien de l’éclairage se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. * Suivant destination. VISIBILITÉ Feux diurnes (feux de jour) 88 Allumage automatique Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l’arrêt des essuievitres, les feux s’éteignent automatiquement. Couplage avec l’éclairage d’accompagnement automatique L’association avec l’allumage automatique apporte à l’éclairage d’accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : - choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramètres véhicule du menu de configuration de l’écran multifonction, - mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche. LE RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS Anomalie de fonctionnement Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. VISIBILITÉ En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore. Consultez le réseau PEUGEOT. Mise en service Tournez la bague A en position «AUTO». L’allumage automatique s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Tournez la bague A dans une autre position que «AUTO». L’arrêt s’accompagne d’un message sur l’écran multifonction. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Réglage initial en position «0». 89 L’ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau d’éclairage de suivre la direction de la route. L’utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. avec éclairage directionnel En cas d’anomalies, ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau PEUGEOT. L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Consultez le réseau PEUGEOT. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Le système met alors vos projecteurs en position basse. Programmation sans éclairage directionnel À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. L’état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. VISIBILITÉ LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES PROJECTEURS AU XÉNON 90 LES COMMANDES D’ESSUIEVITRE Modèle avec balayage intermittent Les commandes d’essuie-vitres s’effectuent directement par le conducteur au moyen de la manette A et de la bague B. Dispositif de sélection et de commande des différents balayages avant et arrière assurant une évacuation de la pluie et un nettoyage. Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Essuie-vitre avant A. manette de sélection de la cadence de balayage : rapide (fortes précipitations), normale (pluie modérée), Programmations VISIBILITÉ Différents modes de commande automatique des essuie-vitres sont également disponibles selon les options suivantes : - balayage automatique pour l’essuievitre avant, - essuyage arrière au passage de la marche arrière. Commandes manuelles intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule), arrêt, Modèle avec balayage AUTO coup par coup (appuyez vers le bas), ou automatique, puis coup par coup (voir page suivante). 91 Essuie-vitre arrière B. bague de sélection de l’essuie-vitre arrière : Lave-vitre avant et laveprojecteurs arrêt, balayage intermittent, balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Programmation La mise en service ou l’arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. En cas de neige ou de givre important et lors de l’utilisation d’un porte-vélos sur le coffre, neutralisez l’essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration de l’écran multifonction. Tirez la commande d’essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Si les feux de croisement sont allumés, les lave-projecteurs fonctionnent en même temps. Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’affiche au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de lave-vitre / laveprojecteurs. Il s’affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n’est pas rempli. VISIBILITÉ Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuievitre arrière se mettra en marche. 92 Balayage automatique avant Le balayage de l’essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l’intensité des précipitations. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A. Position particulière de l’essuievitre avant Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. VISIBILITÉ Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la manette A vers la position «AUTO». Elle est accompagnée d’un message sur l’écran multifonction. Arrêt Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la manette A vers le haut et en la replaçant en position «0». Il est accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais en milieu de pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés. Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d’un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. - Pour bénéficier d’un essuyage optimal et durable des balais «flat-blade», nous vous conseillons de : les manipuler avec précaution, les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse, les changer environ tous les 6 mois, ne pas leur faire maintenir un carton sur le pare-brise. 93 Plafonniers avant et arrière Dispositif de sélection et de commande des différents éclairages de l’habitacle. Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement : - 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte au déverrouillage du véhicule, à l’extraction de la clé de contact, à l’ouverture d’une porte, à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 3. Liseuses arrière latérales 4. Plafonnier arrière - En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d’allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est en position «éclairage permanent», le plafonnier arrière s’allumera également, sauf si celuici est en position «éteint en permanence». Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le en position «éteint en permanence». Lecteurs de carte Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Liseuses arrière latérales Contact mis, au premier appui sur l’interrupteur correspondant, la liseuse concernée s’allume en éclairage permanent. Au second appui, elle s’allume : - au déverrouillage du véhicule, - à l’extraction de la clé de contact, - à l’ouverture d’une porte, - à l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Elle s’éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. VISIBILITÉ LES PLAFONNIERS 94 ÉCLAIREURS LATÉRAUX EXTÉRIEURS ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL INTÉRIEUR L’allumage à distance de l’éclairage de l’habitacle facilite votre approche du véhicule, en cas de faible luminosité. Il fonctionne avec l’allumage automatique des feux. ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE L’allumage tamisé des éclairages de l’habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande. Les plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Pour faciliter l’approche du véhicule, ils éclairent : - les zones situées face aux portes conducteur et passager, - les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant. VISIBILITÉ Mise en service Les éclaireurs latéraux s’allument : - au déverrouillage, - au retrait de la clé de contact, - à l’ouverture d’une porte, - sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. Arrêt Ils s’éteignent après une temporisation. Arrêt L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné ou à l’ouverture d’une des portes. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Mise en service De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d’ambiance A du plafonnier avant s’allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. Arrêt L’éclairage d’ambiance s’arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Programmation La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identique à celle de l’éclairage d’accompagnement automatique. L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration de l’écran multifonction. Par défaut, cette fonction est activée. 95 ÉCLAIRAGE DE COFFRE LAMPE NOMADE Fonctionnement Une fois bien enclenchée dans son logement, elle s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Elle fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Vous disposez de différents temps d’allumage : - contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d’énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche. Pour la fonctionnalité lampe de poche, reportez-vous au chapitre «Aménagements - § Lampe nomade». Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. VISIBILITÉ Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du coffre. 96 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS 1. Range-lunettes 2. Pare-soleil 3. Poignée de maintien avec crochet porte-vêtement 4. Vide-poches 5. Rangement sous volant 6. Rangement 7. Poignée de console 8. Rangement avec filet AMÉNAGEMENTS 9. Boîte à gants éclairée 10. Bacs de porte 11. Prise accessoires 12 V avant (100 W) 12. Porte-canettes, cendrier amovible 13. Accoudoir avant avec rangement 14. Rangement 15. Prise accessoires 12 V arrière (100 W) LE PARE-SOLEIL LES RANGEMENTS CONDUCTEUR LA BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté et dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé. Contact mis, relevez le volet d’occultation ; le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. Boîte de rangement Elle comporte des aménagements, des prises audio pour un lecteur nomade, un logement pour la carte SIM (avec le WIP Com 3D), ... Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés à la documentation de bord, ... Pour ouvrir, tirez sur la poignée puis basculez la boîte. Porte-cartes Ils permettent le rangement d’un ticket de péage ou d’une carte de stationnement par exemple. Range-monnaie Vide-poches Pour connecter un lecteur nomade ou une carte SIM, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique». AMÉNAGEMENTS 97 98 L’ACCOUDOIR AVANT LES PRISES ACCESSOIRES 12 V WIP PLUG - LECTEUR USB Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 100 Watts), retirez l’obturateur et branchez l’adaptateur adéquat. Ce boîtier de connexion, composé d’une prise JACK et/ou d’un port USB, est situé dans l’accoudoir avant (sous le couvercle). Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu’un baladeur numérique de type iPod® ou une clé USB. Il lit les formats de fichiers audio (MP3, OGG, WMA, WAV, ...) qui sont transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la façade de l’autoradio et les visualiser sur l’écran multifonction. Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Soulevez le couvercle par la gauche. AMÉNAGEMENTS Rangement LE CENDRIER AMOVIBLE Associé aux consignes de l’air conditionné, une buse de ventilation débite de l’air réfrigéré. Pendant son utilisation, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Tirez sur le couvercle pour ouvrir le cendrier. Pour le vider, retirez-le en tirant vers le haut. Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique». 99 LE SURTAPIS Remontage Dispositif de protection amovible pour la moquette contre les saletés extérieures. Pour le remonter côté conducteur : positionnez correctement le surtapis, remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : Montage Lors de son premier montage, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Démontage Pour le démonter côté conducteur : reculez le siège au maximum, déclipez les fixations, retirez le surtapis. - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, ne superposez jamais plusieurs surtapis. AMÉNAGEMENTS - 100 AMÉNAGEMENTS LES RANGEMENTS SOUS PIEDS ARRIÈRE Selon les configurations, le véhicule est équipé d’espaces de rangement sous pieds, situés devant les sièges arrière. Ils sont accessibles par des trappes clipées, dotées d’une poignée de préhension A. L’ACCOUDOIR ARRIÈRE LA TRAPPE À SKIS Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière. Dispositif de rangement et de transport d’objets longs. Abaissez l’accoudoir arrière pour améliorer votre position de confort. Celui-ci comporte deux porte-canettes. Ouverture Abaissez l’accoudoir arrière. Tirez la poignée de la trappe vers le bas. Abaissez la trappe. Chargez les objets de l’intérieur du coffre. 101 Dispositif comprenant une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l’habitacle. Equipé d’un rideau d’occultation électrique en plusieurs parties pour améliorer le confort thermique et acoustique. - Rideau d’occultation électrique séquentiel A l’ouverture comme à la fermeture, vous disposez de deux possibilités : - mode manuel Tirez ou appuyez sur la commande A sans dépasser le point de résistance. Le rideau s’arrête dès que vous relâchez la commande. mode automatique Tirez ou appuyez sur la commande A en dépassant le point de résistance. Une impulsion ouvre ou ferme complètement le rideau. Une nouvelle action sur la commande arrête le rideau. Antipincement En mode automatique et en fin de course, lorsque le rideau d’occultation rencontre un obstacle à la fermeture, il s’arrête et recule légèrement. En cas de coupure d’alimentation du rideau, vous devez réinitialiser l’antipincement : appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète. En cas de réouverture du rideau pendant la manoeuvre de fermeture, et aussitôt après son arrêt : tirez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, vous devez inverser le mouvement du rideau. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d’occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau. AMÉNAGEMENTS LE TOIT VITRÉ PANORAMIQUE 102 LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE 1. Cache-bagages 2. Crochets 3. Prise accessoires 12V (100 W) 4. Lampe nomade 5. Commande de rabattement des sièges arrière 6. Plancher de coffre mobile (3 positions) 7. Anneaux d’arrimage sur le plancher AMÉNAGEMENTS 8. Filet de retenue de bagages 9. Bacs de rangement 103 Pour le replier : décrochez les deux cordons, repliez-le en accordéon jusqu’aux sièges arrière. Il est composé de trois parties repliables sur elles-mêmes. Pour le retirer : repliez le cache-bagages comme décrit ci-avant, déclipez les fixations à gauche et à droite en poussant légèrement en dessous, placez les mains comme présentées sur l’illustration puis tirez l’ensemble vers soit. Pour le ranger au fond du coffre : retirez le cache-bagages comme décrit ci-avant, placez le plancher en biais, placez le cache-bagages dons son logement, situé au fond du coffre, le cache-bagages sera protégé si vous placez le plancher en position intermédiaire. Pour le replacer : prenez le cache-bagages avec les deux mains puis déposez-le sur son support, dépliez-le jusqu’aux montants de coffre, accrochez les deux cordons, si nécessaire, appuyez sur le dessus du cache-bagages, à gauche et à droite, pour enclencher les fixations. AMÉNAGEMENTS Cache-bagages AMÉNAGEMENTS 104 Crochets Prise accessoires 12 V Filet de maintien des bagages Ils permettent d’accrocher des sacs à provision. Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 100 Watts), retirez le capuchon et branchez l’adaptateur adéquat. Mettez la clé en position contact. Accroché aux anneaux d’arrimage du plancher de coffre mobile, il permet de maintenir vos bagages. Respectez les charges indiquées sur le côté du coffre, en fonction de la position du plancher mobile. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier des sièges arrière. Pour le changement de roue Ils permettent d’accéder facilement à la roue de secours, en maintenant le tapis de coffre, grâce aux deux cordons. 105 Changeur CD Relevez le tapis de coffre, en accrochant les deux cordons aux crochets, puis accédez au caisson de rangement. Selon les configurations, il comporte des aménagements dédiés au rangement d’une boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, d’un kit anti-crevaison, de deux triangles de présignalisation, ... Il peut contenir 6 disques. Accès - Placez le plancher en position basse. - Retirez la trappe en tournant son bouton. - Pivotez le changeur vers soi puis changez les disques. - Replacez le changeur dans son logement. - Refermez correctement la trappe pour éviter que le changeur sorte du logement pendant le transport. L’utilisation de disques compacts gravés peut générer des dysfonctionnements. Insérez uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Ne pas introduire le cdrom d’aide à la navigation (GPS). AMÉNAGEMENTS Caisson de rangement 106 AMÉNAGEMENTS Plancher de coffre mobile Ce plancher à trois positions vous permet d’optimiser le volume du coffre grâce aux guides placés sur les côtés : - Position haute (50 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur fermé. Vous pouvez charger des objets tout en conservant une partie protégée et isolée. - Position intermédiaire (100 kg maxi) : le plancher correspond avec le volet inférieur ouvert. Vous obtenez un plancher plat jusqu’aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont en position escamotée. - Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal. Pour le placer et le maintenir en biais : Quel que soit sa position, remontez l’arrière du plancher vers le haut. N’hésitez pas à passer les deux butées rétractables puis reposez le plancher sur ces deux butées. Le plancher est équipé de quatre anneaux d’arrimage pour fixer vos bagages en respectant les charges indiquées (dans le coffre). Pour le déplacer en hauteur : Poussez le plancher à fond vers l’avant puis aidez-vous des butées de soutien A pour déplacer le plancher sur la position souhaitée. 107 Lampe nomade Stores latéraux arrière Eclairage amovible, intégré à la paroi du coffre, pour servir d’éclairage de coffre et de lampe de poche. Montés sur les vitres arrière, ils protègent vos jeunes enfants des rayons solaires. Utilisation Sortez-la de son logement en tirant par le côté de la torche A. Appuyez sur l’interrupteur, situé au dos, pour l’allumer ou l’éteindre. Déployez le support, situé au dos, pour poser et relever la lampe ; par exemple, lors d’un changement de roue. Fonctionnement Cette lampe fonctionne avec des accumulateurs de type NiMH. Elle dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes et se recharge lorsque vous roulez. Respectez les polarités lors de la mise en place des accumulateurs. Ne remplacez jamais les accumulateurs par des piles. Rangement Remettez en place la lampe dans son logement en commençant par la partie étroite B. Ceci permet d’éteindre automatiquement la lampe, si vous avez oublié de le faire. Si celle-ci est mal enclenchée, elle risque de ne pas se recharger et de ne pas s’allumer à l’ouverture du coffre. Tirez le store par la languette centrale. Positionnez l’attache du store sur le crochet. AMÉNAGEMENTS Pour la fonctionnalité d’éclairage de coffre, reportez-vous au chapitre «Visibilité - § Eclairage de coffre». 108 SÉCURITÉ des ENFANTS LES GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière. INSTALLATION D’UN SIÈGE ENFANT AVEC UNE CEINTURE TROIS POINTS «Dos à la route» Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire dossier redressé et laissez l’airbag passager actif. Position longitudinale intermédiaire - PEUGEOT vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : «dos à la route» jusqu’à 2 ans, «face à la route» à partir de 2 ans. * Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 109 LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Airbag passager OFF Groupe 1 : de 9 à 18 kg L1 «RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. L2 «RÖMER Duo Plus ISOFIX». Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L3 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 «RECARO Start». L5 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. SÉCURITÉ des ENFANTS Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg 110 INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : Poids de l’enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) avec réhausse U (R) U (R) U (R) U (R) Siège passager avant (c) sans réhausse X X X X Places arrière latérales U U U U Place arrière centrale L1 L2, L3, L4 L3, L4, L5 L3, L4, L5 SÉCURITÉ des ENFANTS Place a : siège enfant universel, siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. b : groupe 0, de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. c : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». U (R) : idem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. L : seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. 111 La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appui-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appui-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. PEUGEOT vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Par sécurité, ne pas laissez : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières et des vitres arrière, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. SÉCURITÉ des ENFANTS LES CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS 112 LES FIXATIONS «ISOFIX» Votre véhicule a été homologué suivant la nouvelle réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Il s’agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux A, situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette, - un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux A. SÉCURITÉ des ENFANTS Certains disposent également d’une sangle haute qui vient s’attacher sur l’anneau B. Pour attacher cette sangle, levez l’appui-tête du siège du véhicule, puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau B, puis tendez la sangle haute. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s’installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif pour l’emplacement des sièges enfants ISOFIX. 113 LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. SÉCURITÉ des ENFANTS S’installe face à la route. Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. 114 LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. SÉCURITÉ des ENFANTS Poids de l’enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu’à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu’à environ 1 an Nacelle «dos à la route» «dos à la route» «face à la route» C C A F G D E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ D B Siège passager avant X X X X Places arrière latérales X IL-SU IL-SU IUF IL-SU Place arrière centrale X X X X IUF : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège Isofix Semi-Universel soit : - «dos à la route» équipé d’une sangle haute ou d’une béquille, - «face à la route» équipé d’une béquille, - une nacelle équipée d’une sangle haute ou d’une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe «Les fixations Isofix». X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant ou d’une nacelle pour le groupe de poids indiqué. B1 115 LA SÉCURITÉ ENFANTS ÉLECTRIQUE Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Système de commande à distance pour interdire l’ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l’utilisation des lève-vitres arrière. Verrouillage Activation Neutralisation Contact mis, appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’éteint, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Tournez la commande rouge d’un huitième de tour vers la gauche avec la clé de contact. Déverrouillage Tournez la commande rouge d’un huitième vers la droite avec la clé de contact. Contact mis, appuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L’ouverture des portes depuis l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir du conducteur restent possibles. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l’état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. SÉCURITÉ des ENFANTS LA SÉCURITÉ ENFANTS MÉCANIQUE 116 LES INDICATEURS DE DIRECTION LE SIGNAL DE DÉTRESSE L’AVERTISSEUR SONORE Système d’alerte visuel par les feux indicateurs de direction pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d’accident d’un véhicule. Système d’alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent. Baissez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la gauche. Relevez à fond la commande d’éclairage pour une manoeuvre vers la droite. Basculez vers le bas ou appuyez sur le bouton A, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Appuyez sur l’une des branches du volant. L’oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de vingt secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 60 km/h. Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument. Ils s’éteindront automatiquement à la première accélération. Sinon, appuyez sur le bouton A pour éteindre les feux indicateurs de direction. SÉCURITÉ Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. Fonction «autoroute» Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois. Allumage automatique des feux de détresse Par mesure de sécurité dans un embouteillage, lorsque vous êtes le dernier de la file, allumez le signal de détresse. - Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cas suivants : danger immédiat, dépassement de cycliste ou de piéton, approche d’endroit sans visibilité. 117 Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Des capteurs, montés dans chaque valve, déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure à 20 km/h). La roue de secours ne possède pas de capteur. Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Roue dégonflée Ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la roue concernée. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué à froid. Roue crevée Le témoin STOP s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction localisant la roue concernée. Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible. Capteur(s) non détecté(s) ou défaillant(s) Un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore, pour localiser la ou les roue(s) non détectée(s) ou indiquer un défaut du système. Consultez le réseau PEUGEOT pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est éloignée du véhicule, en réparation ou lors du montage d’une (ou plusieurs) roue(s) non équipée(s) de capteur. Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau PEUGEOT. Si lors d’un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau PEUGEOT. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir paragraphe «Les éléments d’identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le contrôle de la pression de gonflage des pneumatiques doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Le système de détection de sousgonflage peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine. SÉCURITÉ LA DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE 118 LE PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE (ESP) Programme de stabilité électronique (ESP : Electronic Stability Program) intègrant les systèmes suivants : - l’antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF), - l’assistance au freinage d’urgence (AFU), - l’antipatinage de roue (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). SÉCURITÉ Définitions L’antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et un meilleur contrôle dans les lacets, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d’urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. L’assistance au freinage d’urgence (AFU) Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l’efficacité du freinage. L’antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Fonctionnement Le système d’antiblocage des roues (ABS) et le système de freinage (REF) L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF) pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau PEUGEOT. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient homologuées. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort. 119 Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) Anomalie de fonctionnement L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur le «ESP OFF» (situé che du volant) ou version, tournez la sur cette position. bouton à gausuivant molette Ce témoin et le voyant du bouton ou de la molette s’allument : le système CDS n’agit plus sur le fonctionnement du moteur. Réactivation Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Appuyez de nouveau sur le bouton «ESP OFF» ou suivant version, tournez la molette sur cette position pour le réactiver manuellement. Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement du système est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT. SÉCURITÉ Activation Ce système est automatiquement activé à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d’adhérence ou de trajectoire, le système se met en marche. 120 LE «GRIP CONTROL» Système d’antipatinage ASR spécifique, améliorant la motricité des véhicules 2 roues motrices dans la neige, la boue et le sable. Pour obtenir une performance optimale, le grip control doit être associé aux pneumatiques M&S (Mud and Snow). Ce système électronique n’est actif qu’en dessous de 50 km/h ; au delà, le système repasse automatiquement en mode standard. Mode sable Dans le sable, placez la molette sur cette position. Sur le sable, n’utilisez pas les autres modes sous peine d’enliser le véhicule. Conseils de conduite (hors de la route) Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d’emprunter occasionnellement des routes non goudronnées. Mode ESP OFF Au préalable placez la molette sur le mode ESP. - Placez la molette sur cette position. SÉCURITÉ Mode ESP Mode neige Sur la neige, placez la molette sur cette position. Mode tout chemin (boue, herbe humide, ...) Sur tous les terrains boueux, placez la molette sur cette position. Mode standard, placez la molette sur cette position. Le système se réactive automatiquement dans ce mode après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. - Cependant, il ne permet pas de réaliser des activités toutterrain comme : le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, traverser un cours d’eau. LES CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d’un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d’effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Verrouillage Réglage en hauteur Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Pour descendre le point d’accrochage, pincez la commande A et faitesla coulisser vers le bas. Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande A vers le haut. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant A la mise du contact, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture. SÉCURITÉ 121 122 Afficheur des témoins de nonbouclage / débouclage de ceinture Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées chacune d’une ceinture, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur avec limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Afficheur des témoins de débouclage de ceinture Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. SÉCURITÉ 1. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. 2. Témoin de ceinture avant gauche. 3. Témoin de ceinture avant droite. 4. Témoin de ceinture arrière droite. 5. Témoin de ceinture arrière centrale. 6. Témoin de ceinture arrière gauche. Dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, le témoin correspondant 2 ou 3 s’allume en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée ou est débouclée. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l’enroulement de la ceinture. Témoin de débouclage de ceinture Ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, lorsqu’un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. A partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant qu’un ou plusieurs passagers arrière ne boucle pas sa ceinture. A la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à environ 20km/h, les témoins correspondants 4, 5 et 6 s’allument environ 30 secondes en rouge, si la ceinture n’est pas bouclée. Véhicule roulant à une vitesse supérieure à environ 20 km/h, le témoin correspondant 4, 5 ou 6 s’allume en rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, lorsqu’un passager arrière a débouclé sa ceinture. 123 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit maintenir une seule personne ayant la taille d’un adulte, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit être effectué par le réseau PEUGEOT qui en assure la garantie et la bonne réalisation. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau PEUGEOT et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante. N’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. En fonction de la nature et de l’importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s’allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT. SÉCURITÉ Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s’effectue automatiquement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant rapidement sur la sangle et en la relâchant. 124 LES AIRBAGS SÉCURITÉ Système conçu pour optimiser la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Celui-ci complète l’action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort (sauf le passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Zones de détection de choc Airbags frontaux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au buste. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. 125 Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager 1, tournez-la en position «OFF», puis, retirez-la en maintenant cette position. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Réactivation Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande 1 en position «ON» pour activer de nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Si ce témoin clignote, consultez le réseau PEUGEOT. L’airbag frontal passager pourrait ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si au moins un des deux témoins d’airbags s’allument en permanence, n’installez pas de siège enfant en place passager avant. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Contact mis, ce témoin s’allume dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager pendant environ une minute, si l’airbag frontal passager est activé. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. SÉCURITÉ En fonction de votre version, ce témoin s’allume, soit au combiné, soit dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. 126 Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré : - à l’avant, dans l’armature du dossier de siège, côté porte, - à l’arrière, dans la garniture latérale. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc SÉCURITÉ A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Activation Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. Activation Il se déclenche simultanément avec les airbags latéraux correspondants en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. Airbags rideaux Anomalie de fonctionnement Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 127 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau PEUGEOT. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. SÉCURITÉ Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes : Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau PEUGEOT. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 128 LE FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE Programmation du mode Le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. CONDUITE L’activation / désactivation se fait par le menu de configuration, reportezvous au chapitre «Écrans multifonctions». Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : - Serrage/desserrage automatique Le serrage est automatique à l’arrêt du moteur, le desserrage est automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut), - Serrage/desserrage manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible par tirage de la palette de commande A. Si ce témoin s’allume au combiné, le mode automatique est désactivé. Le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font donc manuellement. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message s’affiche si le frein n’est pas serré. La désactivation est conseillée en cas de grand froid (gel) et en cas de remorquage (dépannage, caravane...). 129 Desserrage manuel Serrage maximum Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein ou sur l’accélérateur, tirez puis relâchez la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu’à l’obtention du message «Frein de parking serré» et du signal sonore. Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking serré». A l’ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park). Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. par l’extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, et par l’affichage du message «Frein de parking desserré». Si vous tirez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un témoin s’allume au combiné. Le serrage maximum est indispensable : - avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, - lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. CONDUITE Serrage manuel 130 Serrage automatique, moteur arrêté Véhicule à l’arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking serré». CONDUITE Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage de votre frein de stationnement électrique. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. Desserrage automatique Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : Boîte de vitesses manuelle : appuyez à fond sur la pédale d’embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière, appuyez sur la pédale d’accélérateur et embrayez. Boîte de vitesses manuelle pilotée : sélectionnez la position A, M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. Boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position D, M ou R puis appuyez sur la pédale d’accélérateur. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - par l’extinction du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking desserré». À l’arrêt, moteur tournant, n’accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, moteur tournant Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, il est nécessaire pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant sur la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - par l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette A, par l’affichage du message «Frein de parking serré». A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n’est pas serré. Sauf si avec une boîte automatique, le levier de vitesses est en position P (Park). Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. 131 Freinage de secours Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d’effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en tirant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l’extinction du témoin sur la palette A, du témoin au combiné et par l’affichage du message «Frein de parking desserré». En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement en position serrée ou de panne batterie, un desserrage de secours est toujours possible. En cas de défaillance du système ESP signalé par l’allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n’est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de « tiré-relâché » sur la palette A. Le freinage de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée, ...), un tirage maintenu de la palette A permet d’arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (ESP) garantit la stabilité lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, un des messages suivant s’affiche : - «Frein de parking défaillant». - «Commande de frein de parking défaillante». CONDUITE Situations particulières 132 Déverrouillage de secours CONDUITE Siège avant gauche reculé au maximum. En cas de dysfonctionnement du frein de stationnement électrique ou de panne batterie, une commande mécanique de secours permet de déverrouiller manuellement le frein de stationnement. Immobilisez le véhicule, moteur tournant, en engageant la première vitesse (boîte de vitesses manuelle), la position P (boîte de vitesses automatique) ou M ou R (boîte manuelle pilotée 6 vitesses). Coupez le moteur mais laissez le contact. Si l’immobilisation du véhicule est impossible, n’actionnez pas la commande et consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Récupérez les deux cales du véhicule et la commande de déverrouillage situées sous le tapis du coffre (voir «Le changement de roue» dans le chapitre «Les informations pratiques»). Calez le véhicule en plaçant les cales à l’avant et à l’arrière d’une des roues arrière. Reculez le siège avant gauche au maximum. Soulevez la zone pré-découpée B dans le tapis sous le siège. Percez l’opercule C du tube D avec la commande de déverrouillage. Placez la commande de déverrouillage dans le tube D. Tournez la commande de déverrouillage dans le sens horaire. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de poursuivre la manœuvre jusqu’à la butée ou jusqu’à l’émission d’un bruit de cliquetis. Le frein de stationnement est desserré. Enlevez la commande de déverrouillage et rangez-la avec les cales dans la boîte d’outillage. - Le fonctionnement du frein de stationnement se réinitialise lorsque l’on coupe puis remet le contact. Si la réinitialisation du frein de stationnement est impossible, consultez le réseau PEUGEOT. - Le temps de serrage suivant peut être plus long qu’en fonctionnement normal. Pour des raisons de sécurité, consultez impérativement et rapidement le réseau PEUGEOT pour remplacer l’opercule. Suite à un déverrouillage de secours, le maintien du véhicule n’est plus garanti dès que le déverrouillage mécanique de secours a commencé et la commande mécanique ne permet pas le resserrage de votre frein de stationnement. N’effectuez aucune action, sur la palette A, ou d’arrêt / démarrage du moteur lorsque la commande de déverrouillage est engagée. Veillez à ne pas introduire d’éléments poussiéreux et humides à proximité de l’opercule. 133 L’AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE Fonctionnement Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - dans certaines conditions de pente, - la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement et le témoin P sur la palette (de frein électrique) sont allumés fixe. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s’allument. Consultez le réseau PEUGEOT pour vérification du système. CONDUITE En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : - si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, - si vous êtes en A ou M en boîte manuelle pilotée, - si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses automatique. 134 Anomalies de fonctionnement En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement électrique et d’un ou des témoins présentés dans ces tableaux, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé) et consultez rapidement le réseau PEUGEOT. Situations Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : CONDUITE Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : Affichage du message «Frein de parking défaillant» et des témoins suivants : et éventuellement clignotant Conséquences - Les fonctions automatiques sont désactivées. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que manuellement. - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est disponible seulement par appui sur la pédale d’accélérateur et en relâchant la palette. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. - Les fonctions automatiques sont désactivées. L’aide au démarrage en pente est indisponible. Pour serrer le frein de stationnement électrique : Immobilisez le véhicule et coupez le contact, tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin du serrage, mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : Mettez le contact, tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes. Si le témoin de freinage clignote ou si les témoins ne s’allument pas contact mis, ces procédures ne fonctionnent pas. Placez le véhicule à plat et faites vérifier par le réseau PEUGEOT. 135 Situations Conséquences Affichage du message «Commande de frein de parking défaillante mode automatique activé» et des témoins suivants : et éventuellement - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l’accélération sont disponibles. Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage de secours sont indisponibles. Défaut Batterie - L’allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule (si nécessaire, placez les deux cales sous les roues). Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. CONDUITE clignotant CONDUITE 136 LA VISION TÊTE HAUTE Commandes Affichages en fonctionnement Système projetant un ensemble d’informations sur une lame translucide, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. 1. Bouton de marche / arrêt de la vision tête haute. 2. Bouton du réglage en hauteur de l’affichage. 3. Bouton de réglage de la luminosité. Une fois le système activé, les informations regroupées sur la vision tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Les informations du «distance alert». Pour connaître la signification des informations projetées, voir dans ce chapitre «conduite». 137 Réglage de la luminosité Moteur tournant, actionnez le bouton 1. L’état activé/neutralisé à l’arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Moteur tournant, améliorez la luminosité des informations grâce au bouton 3 : - en haut pour augmenter la luminosité, - en bas pour diminuer la luminosité. Réglage en hauteur Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l’affichage grâce au bouton 2 : - en haut pour déplacer l’affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l’affichage vers le bas. Il est recommandé de manipuler les boutons uniquement véhicule à l’arrêt. Aucun objet ne doit être posé sur la partie haute de la planche de bord (entre le pare-brise et la lame translucide) ou ne doit empêcher la sortie de la lame. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement, ...) la vision tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbée momentanément. Certaines lunettes (solaires ou de vue) peuvent dissimuler la vision tête haute. CONDUITE Activation / Neutralisation 138 LE «DISTANCE ALERT» Commandes Affichages en fonctionnement Système d’alerte permettant au conducteur de respecter les distances de sécurité. Il mesure, en secondes, le temps entre votre véhicule et celui qui vous précède lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. Il ne détecte pas les véhicules à l’arrêt et n’a aucune action sur votre véhicule. CONDUITE 1. Bouton de marche / arrêt. 2. Bouton d’augmentation (+) / diminution (-) de la valeur d’alerte. Un temps de sécurité de 2 secondes est recommandé dans des conditions de roulage normales (adhérence et vitesse correctes) afin d’éviter une collision en cas de freinage d’urgence. Toutefois, référez-vous aux législations ou recommandations du code de la route en vigueur dans votre pays. Il fonctionne quand le véhicule précédent est détecté et lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à 70 km/h et inférieure à 150 km/h (suivant réglementation). La valeur d’alerte programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Ce système est une aide à la conduite et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Les informations sont regroupées sur l’affichage tête haute. Une fois le système activé : A. La vitesse de votre véhicule est en dehors de la plage de fonctionnement. B. Votre véhicule est dans la plage de fonctionnement mais il n’y a pas de véhicule qui vous précède. C. Votre véhicule est dans la plage de fonctionnement et le véhicule qui vous précède est détecté. Le temps instantané qui vous sépare de ce véhicule s’affiche en permanence. D. Le temps avec le véhicule qui vous précède est inférieur au temps programmé (valeur d’alerte). 139 Alerte Anomalie de fonctionnement Lorsque le temps (en secondes), entre votre véhicule et celui qui vous précède, est inférieure au temps programmé (valeur d’alerte) un symbole s’affiche. Le capteur, situé à l’avant du véhicule, ne peut pas détecter le véhicule qui vous précède dans les situations suivantes : - si vous êtes dans un virage, - si vous changez de voie, - si le véhicule précédent est trop proche ou trop loin, - si le véhicule précédent est à l’arrêt (dans un bouchon, ...). Neutralisation Actionnez le bouton 1, le voyant s’allume. Le système est activé mais il ne fonctionnera qu’à partir de 70 km/h. Programmation de la valeur d’alerte Sélectionnez la valeur d’alerte souhaité grâce au bouton 2, par pas de 0,1 seconde : - en haut pour augmenter : «+», - en bas pour diminuer : «-». Exemple avec une valeur à 2 secondes : La valeur d’alerte est programmable entre 0,9 seconde et 2,5 secondes. Actionnez le bouton 1 pour neutraliser le système, le voyant s’éteint. Le système se désactivera automatiquement si le capteur ne détecte pas correctement le véhicule précédent (conditions météo très difficiles, capteur mal réglé, ... ). Un message s’affiche sur l’écran multifonction. Si le voyant du bouton 1 clignote, faites vérifier le système par le réseau PEUGEOT. Ce système n’est pas un radar anticollision et il n’a aucune action sur la dynamique de votre véhicule. Il est informatif et ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Réactivation Actionnez de nouveau le bouton 1 pour réactiver le système. La dernière valeur programmée est conservée et le voyant s’allume. CONDUITE Activation 140 LE LIMITEUR DE VITESSE Commandes sous-volant Affichages au combiné Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. CONDUITE En appuyant fortement sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée en relâchant l’accélérateur. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode limiteur 2. Touche de diminution de la valeur programmée 3. Touche d’augmentation de la valeur programmée 4. Touche de marche / arrêt de la limitation Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication de marche / arrêt de la limitation 6. Indication de sélection du mode limiteur 7. Valeur de la vitesse programmée Ces informations sont également affichées sur la vision tête haute. Pour plus de détails sur la vision tête haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite». 141 Programmation Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «LIMIT» : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF). Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. Tournez la molette 1 en position «0» : le mode limiteur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF). 142 LE RÉGULATEUR DE VITESSE Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement : - du quatrième rapport en boîte manuelle, - en conduite séquentielle, du deuxième avec la boîte manuelle pilotée ou avec la boîte automatique, - de la position A en boîte manuelle pilotée ou D en boîte automatique. CONDUITE La mise à l’arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas de déclenchement du système ESP pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Commandes sous-volant Les commandes de ce système sont regroupées sur la manette A. 1. Molette de sélection du mode régulateur 2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur programmée 3. Touche de programmation d’une vitesse / d’augmentation de la valeur programmée 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées sur l’afficheur du combiné. 5. Indication d’arrêt / reprise de la régulation 6. Indication de sélection du mode régulateur 7. Valeur de la vitesse programmée Ces informations sont également affichées sur la vision tête haute. Pour plus de détails sur la vision tête haute, reportez-vous dans ce chapitre «Conduite». 143 Programmation Anomalie de fonctionnement Tournez la molette 1 en position «CRUISE» : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (OFF). En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s’efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l’aide des touches 2 et 3 : - de + ou - 1 km/h = appui court, - de + ou - 5 km/h = appui long, - par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l’afficheur confirme l’arrêt (OFF). Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l’afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Retour à la conduite normale Tournez la molette 1 en position «0» : le mode régulateur est désélectionné. L’affichage revient au totalisateur kilométrique. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l’une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONDUITE Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu’à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). 144 LA BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES Passage de la marche arrière Soulevez la bague sous le pommeau et poussez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l’avant. CONDUITE Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d’embrayage. LA BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES Boîte de vitesses manuelle pilotée à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses. Trois modes de conduite vous sont donc proposés : - le mode automatisé pour la gestion automatique des vitesses par la boîte, - le mode séquentiel pour le passage manuel des vitesses par le conducteur, - le mode auto séquentiel pour effectuer un dépassement, par exemple, en restant en mode automatisé tout en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Un typage Sport est disponible en mode automatisé ou séquentiel pour vous procurer un style de conduite plus dynamique. Levier de vitesses Commandes sous-volant R. Marche arrière Pied sur le frein, déplacez le levier vers le haut pour sélectionner cette position. N. Point mort. Pied sur le frein, sélectionnez cette position pour démarrer. A. Mode automatisé. Déplacez le levier vers le bas pour sélectionner ce mode. M. + / - Mode séquentiel avec passage manuel des vitesses. Déplacez le levier vers le bas, puis vers la gauche pour sélectionner ce mode, puis : - donnez une impulsion vers l’avant pour augmenter les rapports, - ou donnez une impulsion vers l’arrière pour diminuer les rapports. S. Typage Sport. Appuyez sur ce bouton pour l’activer ou le neutraliser. +. Commande d’augmentation du rapport à droite du volant. Appuyez derrière la commande sous-volant «+» pour augmenter les rapports. -. Commande de diminution du rapport à gauche du volant. Appuyez derrière la commande sous-volant «-» pour diminuer les rapports. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. CONDUITE 145 146 Affichages au combiné Démarrage du véhicule Mode séquentiel Sélectionnez la position N. Appuyez à fond sur la pédale de frein. Démarrez le moteur. Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position M pour passer en mode séquentiel. N apparaît sur l’afficheur du combiné. CONDUITE Positions du levier de vitesses N. Neutral (Point mort) R. Reverse (Marche arrière) 1, 2, 3, 4, 5, 6. Rapports en mode séquentiel AUTO. Il s’allume à la sélection du mode automatisé. Il s’éteint au passage en mode séquentiel. S. Sport (Typage Sport) Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote (ex : démarrage du moteur). Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. N clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, si le levier de vitesses n’est pas sur la position N au démarrage. Pied sur le frein clignote au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, si la pédale de frein n’est pas enfoncée au démarrage. Sélectionnez la première vitesse (position M ou A) ou la marche arrière (position R). Desserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Retirez le pied de la pédale de frein, puis accélérez. AUTO et 1 ou R apparaissent sur l’afficheur du combiné. AUTO disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement sur l’afficheur du combiné. Les demandes de changement de rapport se font uniquement si le régime moteur le permet. Il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. À très basse vitesse, si la marche arrière est demandée, celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera immobilisé. Le témoin Pied sur le frein peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. À haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour réengager une vitesse, remettez le levier en position A ou M. 147 Mode automatisé Mode «auto séquentiel» Après l’utilisation du mode séquentiel, sélectionnez la position A pour revenir en mode automatisé. Ce mode vous permet d’effectuer un dépassement, par exemple, tout en restant en mode automatisé en utilisant les fonctionnalités du mode séquentiel. Actionnez les positions + ou - des commandes sous-volant. La boîte de vitesses engage le rapport demandé si le régime moteur le permet. AUTO reste affiché au combiné. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. AUTO et le rapport engagé apparaissent sur l’afficheur du combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d’accélérateur et franchissez le point de résistance. CONDUITE En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. Engagez uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. 148 Typage Sport Arrêt du véhicule Anomalie de fonctionnement Après sélection du mode séquentiel ou du mode automatisé, appuyez sur le bouton S pour activer le typage Sport qui vous procure un style de conduite plus dynamique. Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir de : - passer en position N pour être au point mort, - laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Contact mis, l’allumage de ce témoin et le clignotement de AUTO, accompagnés d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. En cas d’immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez absolument le levier de vitesses au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le levier de vitesses est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrez impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. S apparaît à coté du rapport engagé sur l’afficheur du combiné. Appuyez de nouveau sur le bouton S pour le neutraliser. S disparaît alors de l’afficheur du combiné. CONDUITE Le typage Sport est neutralisé à chaque coupure du contact. LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE «TIPTRONIC SYSTEM PORSCHE» Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l’automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Quatre modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique, - le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses 1. Levier de vitesses. 2. Bouton «S» (sport). 3. Bouton «» (neige). Levier de vitesses Affichages au combiné P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l’arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M.+ / - Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. Donnez une impulsion vers l’avant pour monter les rapports. ou Donnez une impulsion vers l’arrière pour descendre les rapports. Lorsque vous déplacez le levier dans la grille pour sélectionner une position, le témoin correspondant s’affiche au combiné. P. Parking (Stationnement) R. Reverse (Marche arrière) N. Neutral (Point mort) D. Drive (Conduite automatique) S. Programme sport . Programme neige 1 à 6. Rapport engagé en fonctionnement manuel -. Valeur invalide en fonctionnement manuel CONDUITE 149 150 Démarrage du véhicule Fonctionnement automatique Programmes sport et neige Pied sur le frein, sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur. Dans le cas contraire, un signal sonore retentit, accompagné d’un message sur l’écran multifonction. Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d’utilisation bien particuliers. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au levier, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu’au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d’améliorer la sécurité. Programme sport «S» Appuyez sur le bouton «S», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. CONDUITE Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l’accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d’opération d’entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. S apparaît au combiné. Programme neige «» Appuyez sur le bouton «», une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. apparaît au combiné. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n’est pas complètement immobilisé. Retour au fonctionnement automatique A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. 151 Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. Poussez le levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. Tirez le levier vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d’une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s’affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s’effectuer à tout moment. A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s’affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le levier n’est pas en position P, à l’ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. Repositionnez le levier en position P ; le signal sonore s’interrompt et le message disparaît. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau PEUGEOT. Ce témoin peut également s’allumer en cas d’ouverture d’une porte. En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. Surtout, ne forcez pas sur le levier, au risque de détériorer la boîte de vitesses. CONDUITE Fonctionnement manuel 152 L’AIDE GRAPHIQUE ET SONORE AU STATIONNEMENT AVANT ET/OU ARRIÈRE CONDUITE Système constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le parechocs avant et/ou arrière. Il détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le parechocs. Un objet, tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l’être quand le véhicule arrive à proximité. La mise en marche de l’aide au stationnement est obtenue : - par l’enclenchement de la marche arrière, - une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d’un signal sonore et/ou de l’affichage du véhicule sur l’écran multifonction. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et/ou le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran multifonction. 153 Le système d’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et la responsabilité du conducteur. Neutralisation Anomalie de fonctionnement En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s’affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore (bip court). Consultez le réseau PEUGEOT. Appuyez sur le bouton A, le voyant s’allume, le système est totalement neutralisé. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandé par PEUGEOT). Réactivation Appuyez de nouveau sur le bouton A, le voyant s’éteint, le système est réactivé. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d’environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher le signal sonore de recul. CONDUITE La mise à l’arrêt de l’aide au stationnement est obtenue : - lorsque vous quittez la marche arrière, - lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, - lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de trois secondes en marche avant. 157 LE CAPOT Dispositif de protection et d’accès aux organes du moteur pour la vérification des différents niveaux. Ouverture Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte. L’implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Déclipez la béquille C de son logement. Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture Sortez la béquille du cran de maintien. Clipez la béquille dans son logement. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage. VÉRIFICATIONS Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot. 158 LA PANNE DE CARBURANT (DIESEL) VÉRIFICATIONS Pour les véhicules équipés d’un moteur HDI, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Ce système est composé d’une pompe de réamorçage, d’un tuyau transparent et d’une vis de dégazage sous le capot moteur (voir dessin correspondant). Moteur 1,6 litre Turbo HDI 16V Moteur 2 litres Turbo HDI 16V Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur. Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Ouvrez le capot moteur. Déclipez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Desserrez la vis de dégazage. Actionnez la pompe de réamorçage, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent avec le connecteur vert. Resserrez la vis de dégazage. Actionnez le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. Remettez en place et clipez le cache de style. Refermez le capot moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n’insistez pas. Actionnez de nouveau la pompe de réamorçage, puis le démarreur. LES MOTEURS ESSENCE Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 7. Filtre à air*. 2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 5. Batterie. 8. Jauge d’huile moteur. 6. Boîte à fusibles. 9. Remplissage de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. * Suivant motorisation. VÉRIFICATIONS 159 VÉRIFICATIONS 160 LES MOTEURS DIESEL Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. Réservoir de direction assistée. 4. Réservoir du liquide de frein. 8. Jauge d’huile moteur. 2. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 5. Batterie. 9. Remplissage de l’huile moteur. 3. Réservoir du liquide de refroidissement. 6. Boîte à fusibles. 10. Pompe de réamorçage*. 7. Filtre à air*. 11. Vis de dégazage*. * Suivant motorisation. 161 Vérifiez régulièrement tous ces niveaux et faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau PEUGEOT. Niveau d’huile Cette vérification est valable uniquement si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Elle s’effectue soit à la mise du contact avec l’indicateur de niveau d’huile au combiné, soit avec la jauge manuelle. Entre deux vidanges, la consommation ne doit pas dépasser 0,5 litre pour 1 000 km. Vidange du moteur Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif dans l’huile moteur est à proscrire. Caractéristiques de l’huile L’huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Sinon, vérifiez l’usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur et répondre aux normes DOT4. Niveau du liquide de direction assistée Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI». Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère «MAXI» sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé. Pour les véhicules équipés de filtre à particules, le moto-ventilateur peut fonctionner après l’arrêt du véhicule, même moteur froid. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Vidange du circuit Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. VÉRIFICATIONS LA VÉRIFICATION DES NIVEAUX 162 Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau PEUGEOT. VÉRIFICATIONS Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l’huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l’huile et les liquides usagés dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol. Videz l’huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau PEUGEOT. LES CONTRÔLES Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au carnet d’entretien et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau PEUGEOT. Batterie La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez la propreté et le serrage des cosses, surtout en périodes estivale et hivernale. En cas d’opération sur la batterie, reportez-vous au chapitre «Informations pratiques» pour connaître les précautions à prendre avant son débranchement et après son rebranchement. Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent (voir paragraphe «Les moteurs»). Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d’huile moteur. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Filtre à poussières / Filtre antiodeurs (charbon actif) Votre véhicule est équipé d’un filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs dans la ventilation et l’air conditionné. Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître sa périodicité de remplacement. N’hésitez pas à le changer si vous constatez des mauvaises odeurs, consultez le réseau PEUGEOT. Filtre à particules (Diesel) L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau PEUGEOT. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. 163 La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle du niveau de cet élément. Boîte manuelle pilotée 6 vitesses La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Plaquettes de freins L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d’usure des disques de freins N’utilisez que des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques de freins, consultez le réseau PEUGEOT. VÉRIFICATIONS Boîte de vitesses manuelle 164 LE CHANGEMENT DE ROUE Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule. Liste des outillages Accès aux outillages 5. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants). Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol». 6. Deux cales pour caler le véhicule. INFORMATIONS PRATIQUES Autres accessoires Les outillages sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, placez le plancher de coffre mobile en biais (voir chapitre «Aménagements»), soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant son cordon au crochet du support de tablette, retirez le caisson de rangement en polystyrène, déclipez en tirant vers le haut puis retirez le boîtier support contenant les outillages. Tous ces outillages sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. 1. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. 2. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 3. Outil «cabochons» de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. 4. Guide de centrage. Permet la remise en place de la roue sur le moyeu pour les roues aluminium. 7. Anneau amovible de remorquage. Voir paragraphe «Le remorquage du véhicule». 8. Commande de déverrouillage de secours du frein électrique. Voir «Le frein de stationnement électrique» dans le chapitre «Conduite». Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. 165 La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Suivant la destination, la roue de secours est en tôle, en aluminium ou de type «galette». Pour y accéder, voir le paragraphe «Accès aux outillages» de la page précédente. Fixation de la roue de secours en tôle ou de type «galette» Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours en tôle ou de type «galette». Le maintien de la roue se fait par l’appui cônique de chaque vis. Retrait de la roue Dévissez la vis centrale jaune. Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en place au centre de la roue. Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la roue. Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clipez-le. Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. Détection de sous-gonflage La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES Accès à la roue de secours 166 INFORMATIONS PRATIQUES Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement sauf si celui-ci est programmé en mode automatique, coupez le contact et engagez la première vitesse * de façon à bloquer les roues. Vérifiez l’allumage du témoin de freinage et du témoin P sur la palette de frein de stationnement. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. * position R pour la boîte manuelle pilotée ; P pour la boîte de vitesses automatique. Liste des opérations Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3. Montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Placez le cric 2 en contact avec l’un des deux emplacements avant A ou arrière B prévus sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa semelle soit en contact avec le sol. Assurez-vous que l’axe de la semelle du cric est à l’aplomb de l’emplacement A ou B utilisé. Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue. 167 Liste des opérations Mettez en place la roue sur le moyeu à l’aide du guide de centrage 4. Vissez les vis à la main jusqu’en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le. Après un changement de roue Pour ranger correctement la roue crevée dans le coffre, retirez au préalable le cache central. En utilisant la roue de secours de type «galette», ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau PEUGEOT. Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule. Bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis. Rangez l’outillage dans le boîtier support. INFORMATIONS PRATIQUES Montage de la roue 168 LE KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE INFORMATIONS PRATIQUES Système complet, composé d’un compresseur et d’un flacon de produit de colmatage, qui vous permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Utilisation du kit Coupez le contact. Cochez sur l’autocollant de limitation de vitesse joint, la roue à réparer, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Clipez le flacon 1 sur le compresseur 2. Vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0». Raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer. Raccordez le tuyau du compresseur 2 au flacon. Le kit se situe dans le coffre sous le plancher. Il est installé dans la boîte à outils, située sous la boîte de rangement. Ce kit de réparation est disponible dans le réseau PEUGEOT. Il est prévu pour réparer des trous de 6 mm de diamètre maximum, se situant exclusivement sur la bande de roulement ou sur l’épaule du pneumatique. Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. 169 Retirez le compresseur et rangez le flacon dans le sachet plastique, fourni dans le kit, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression. Raccordez directement le tuyau du compresseur à la valve de la roue réparée. Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau PEUGEOT pour le dépannage de votre véhicule. INFORMATIONS PRATIQUES Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur A en position «1» jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. 170 INFORMATIONS PRATIQUES Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule. Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur A en position «0» et appui sur bouton B), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression après plusieurs kilomètres). Retirez le compresseur, puis rangez le kit complet. Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Rendez-vous dès que possible dans le réseau PEUGEOT, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien. Faites attention, le flacon de liquide contient de l’ethylèneglycol, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau PEUGEOT. Si le véhicule est équipé de la détection de sous-gonflage, le témoin de sous-gonflage sera toujours allumé après la réparation de la roue jusqu’à la réinitialisation du système par le réseau PEUGEOT. 171 LE CHANGEMENT D’UNE LAMPE Modèle avec feux au xénon et projecteurs directionnels Mode opératoire de remplacement d’une lampe défectueuse par une lampe neuve sans aucun outillage. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs et des feux est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux. Feux avant Manipulez les lampes avec un chiffon sec. 1. Indicateurs de direction (HP24-24W). 2. Feux de croisement / route (D1S-35W). 3. Feux diurnes / de position (P21/5W). 4. Projecteurs antibrouillard (PS24-24W). 1. Indicateurs de direction (HP24-24W). 2. Feux de croisement (H7-55W). 3. Feux de route (H7-55W). 4. Feux diurnes (HP24-24W). 5. Projecteurs antibrouillard (PS24-34W). 6. Feux de position (W5-5W). Risque d’électrocution Le remplacement d’une lampe au xénon (D1S-35W) doit être effectué par le réseau PEUGEOT. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur : ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse, en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. INFORMATIONS PRATIQUES Modèle avec feux halogènes 172 INFORMATIONS PRATIQUES Changement des indicateurs de direction Changement des feux de croisement Changement des feux de route et de position Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Consultez le réseau PEUGEOT. Changement des feux de croisement et de route (modèle au xénon) Consultez le réseau PEUGEOT. 173 Changement des feux de position (modèle au xénon) Changement des répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des projecteurs antibrouillard Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous le procurer, contactez le réseau PEUGEOT. Consultez le réseau PEUGEOT. Changement des feux diurnes Consultez le réseau PEUGEOT. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 174 Feux arrière Changement des feux stop/position, recul et indicateurs INFORMATIONS PRATIQUES Retirez le cache plastique. Retirez les deux écrous de fixation du feu. Sortez avec précaution le feu par l’extérieur. Débranchez le connecteur du feu. Appuyez sur les six languettes et retirez le porte-lampes. 1. Feux de stop / de position (P21-5W). 2. Feux de recul (P21W). 3. Indicateurs de direction (PY21W-21W). 4. Feux de position (P5-5W). 5. Feux antibrouillard (P21W). Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement des feux de position (coffre) Changement des feux antibrouillard Changement des feux de plaque minéralogique (W5-5W) Ouvrir le coffre. Retirez la trappe plastique à l’aide d’un tournevis. Retirez l’écrou de fixation du feu. Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Passez la main sous le pare-choc. Tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la. Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. Poussez-le vers l’extérieur pour le décliper. Retirez le transparent. Tirez la lampe et remplacez-la. Changement du troisième feu de stop Consultez le réseau PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES 175 176 LE CHANGEMENT D’UN FUSIBLE INFORMATIONS PRATIQUES Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante. Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de la panne et d’y remédier. Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament. Bon Accès aux outillages La pince d’extraction et les fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. Pour y accéder : retirez complètement le couvercle, retirez la pince. Mauvais Utilisez la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement. Remplacez toujours le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente. Vérifiez la correspondance entre le numéro gravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le dessus et les tableaux ci-après. Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 177 La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Tableaux des fusibles Fusible N° Intensité (A) F1 15 F2 - Non utilisé. F3 5 Calculateur airbags. F4 10 Rétroviseur intérieur électrochrome, air conditionné, boîtier de commutation et de protection, multimédia arrière. F5 30 Lève-vitres séquentiels avant. F6 30 Lève-vitres séquentiels arrière. F7 5 Fonctions Essuie-vitre arrière. Plafonniers avant et arrière, lecteurs de carte, liseuses arrière, éclairage pare-soleil, éclairage boîte à gants, éclairage accoudoir central, commande relais 12 V coffre. INFORMATIONS PRATIQUES Fusibles dans la planche de bord 178 INFORMATIONS PRATIQUES Accès aux fusibles voir le paragraphe outillages». «Accès aux Fusible N° Intensité (A) Fonctions F8 20 Autoradio, radiotéléphone, changeur CD, écran multifonction, détection sous-gonflage, sirène alarme, calculateur alarme, boîtier télématique, module de service (avec WIP Com 3D). F9 30 Prise 12 V avant, allume-cigares, prise 12 V arrière. F10 15 Commandes sous-volant. F11 15 Contacteur antivol courant faible. F12 15 Présence remorque, capteur de pluie / luminosité, alimentation fusibles F32, F34, F35. F13 5 F14 15 Combiné, afficheur du combiné, alimentation fusible F33. F15 30 Verrouillage et super-verrouillage. F17 40 Dégivrage lunette arrière, alimentation fusible F30. SH - Boîtier servitude moteur, calculateur airbags. Shunt PARC. 179 Fusible N° Intensité (A) F29 30 F30 5 F31 15 F32 5 F33 10 F34 5 F35 10 Aide au stationnement, autorisation amplificateur Hi-Fi. F36 10 Calculateur boîtier servitude remorque, platine de porte conducteur. F37 20 Amplificateur Hi-Fi. F38 30 Siège électrique conducteur. F39 20 Rideau d’occultation du toit vitré panoramique. F40 - Fonctions Prise 12 V coffre. Rétroviseurs extérieurs chauffants. Prise frigo. Levier de vitesses boîte manuelle pilotée. Afficheur témoins de ceinture. Non utilisé. INFORMATIONS PRATIQUES Vision tête haute, kit mains-libres, air conditionné. 180 Fusibles dans le compartiment moteur INFORMATIONS PRATIQUES La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). Accès aux fusibles Déclipez le couvercle. Remplacez le fusible (voir paragraphe correspondant). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l’étanchéité de la boîte à fusibles. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité (A) Fonctions F1 20 Alimentation calculateur moteur, électrovannes pompe à injection et EGR (2 l HDI 16V), injecteurs (2 l HDI 16V). F2 15 Avertisseur sonore. F3 10 Lave-vitre avant / arrière. F4 10 Feux diurnes. F5 15 Électrovannes purge canister, décharge turbine et régulation pression Turbo (1,6 l THP 16V), réchauffeur vapeur huile (1,6 l THP 16V), réchauffeur gazole (1,6 l HDI 16V). F6 10 Prise diagnostic, projecteurs directionnels, pompe filtre à particules (Diesel), «distance alerte», détecteur niveau eau moteur, commande réglages rétroviseurs. F7 10 Calculateur direction assistée, boîte de vitesses automatique, moteur hauteur des projecteurs directionnels. F8 20 Commande du démarreur. F9 10 Contacteurs pédales d’embrayage et de freinage. F10 30 Actionneurs calculateur moteur (essence : bobines d’allumage, électrovannes, sondes à oxygène, injecteurs, réchauffeurs, pompe à carburant, thermostat piloté) (Diesel : électrovannes, réchauffeurs). F11 40 Pulseur air conditionné. 181 Fusible N° Intensité (A) F12 30 Petite / Grande vitesse essuie-vitre avant. F13 40 Alimentation boîtier servitude intelligent (+ après contact). F14 30 Pompe à air. F15 10 Feux de route droit. F16 10 Feux de route gauche. F17 15 Feu de croisement gauche. F18 15 Feu de croisement droit. F19 15 Réchauffeur vapeur huile (1,6 l VTi 16V), électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). F20 10 Thermostat piloté, électrovannes distribution variable, électrovanne régulation pression Turbo (Diesel), détecteur niveau eau moteur (Diesel). F21 5 Alimentation relais groupe moto-ventilateur, commande relais Valvetronic (1,6 l VTi 16V), refroidissement Turbo (1,6 l THP 16V), débitmètre d’air (1,6 l HDI 16V). INFORMATIONS PRATIQUES Fonctions 182 INFORMATIONS PRATIQUES Tableau des mini et midi-fusibles au-dessus de la batterie Fusible N° Intensité (A) F1 - Non utilisé. Fonctions F2 5 Contacteur bi-fonction frein. F3 5 Boîtier charge batterie. F4 25 F5 5 F6 15 Boîte de vitesses automatique, boîte de vitesses manuelle pilotée. F7* 80 Groupe électropompe direction assistée. F8* 60 Groupe moto-ventilateur. F9* 70 / 30 F10* 40 F11* 100 F12* 30 Electrovannes ABS/ESP. Calculateur ABS/ESP. Boîtier de préchauffage (Diesel), moteur électrique Valvetronic (1,6 l THP 16V). Groupe électropompe ABS/ESP. Boîtier de commutation et de protection. Groupe électropompe boîte de vitesses manuelle pilotée. Tableau des maxi-fusibles * Les maxi-fusibles sont une protection supplémentaire des systèmes électriques. Toute intervention sur les maxifusibles doit être effectuée par le réseau PEUGEOT. Fusible N° Intensité (A) MF1* - MF2* 30 Boîtier servitude remorque. MF3* 50 Boîtier fusibles habitacle. MF4* 80 Boîtier servitude intelligent. MF5* 80 Boîtier servitude intelligent. MF6* 30 Frein de stationnement électrique. MF7* 30 Sièges chauffants avant. MF8* 20 Lave-projecteurs. Fonctions Non utilisé. 183 Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, retirez le cache plastique pour accéder aux deux bornes, déclipez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire. Démarrer à partir d’une autre batterie Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A, puis à la borne (+) de la batterie de secours B. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B. Connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur le point de masse C de votre véhicule (support moteur). Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. INFORMATIONS PRATIQUES LA BATTERIE 184 INFORMATIONS PRATIQUES Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Débranchez la batterie du véhicule. Respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyezles. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses. Avant débranchement Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Fermez les vitres et les portes avant de débrancher la batterie. Après rebranchement Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau PEUGEOT. En vous reportant au chapitre correspondant, vous devez réinitialiser vousmême : - la clé à télécommande, - le rideau d’occultation du toit vitré panoramique, - le système de guidage embarqué GPS. LE MODE DÉLESTAGE Système gérant l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d’énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l’air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Au risque de décharger la batterie, les fonctions neutralisées peuvent être réactivées manuellement. LE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers... Entrée dans le mode Une fois ces trente minutes passées, un message d’entrée en mode économie d’énergie apparaît sur l’écran multifonction et les fonctions actives sont mises en veille. 185 - LE CHANGEMENT D’UN BALAI D’ESSUIE-VITRE Remontage d’un balai avant ou arrière Mode opératoire de remplacement d’un balai d’essuie-vitre usé par un neuf sans aucun outillage. A l’avant, vérifiez la taille du balai, car le balai le plus court se monte du côté droit du véhicule. Mettez en place le nouveau balai correspondant et clipez-le. Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d’un balai avant Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). Mettez le contact. Actionnez de nouveau la commande d’essuie-vitre pour ranger les balais. Avant démontage d’un balai avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d’essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise. Démontage d’un balai avant ou arrière Soulevez le bras correspondant. Déclipez le balai et retirez-le. INFORMATIONS PRATIQUES - Si une communication téléphonique est engagée au même moment : celle-ci sera maintenue pendant 5 minutes avec le kit mains-libres du WIP Sound ou du WIP Nav, celle-ci pourra néanmoins aller jusqu’à son terme avec le WIP Com 3D. 186 LE REMORQUAGE DU VÉHICULE Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre véhicule Dans le pare-chocs avant, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Dans le pare-chocs arrière, déclipez le cache en appuyant sur sa partie basse. Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur le véhicule remorqué. Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. INFORMATIONS PRATIQUES Accès aux outillages L’anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ouvrez le coffre, soulevez le plancher, immobilisez-le en accrochant les cordons aux crochets du support de tablette, retirez le caisson en polystyrène, sortez l’anneau de remorquage du boîtier support. Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte manuelle pilotée ou automatique). Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage. Lors d’un remorquage avec deux roues au sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. 187 Dispositif mécanique adapté à l’accrochage d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires. Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine PEUGEOT qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau PEUGEOT. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conseils de conduite Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l’air diminue avec l’altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximum remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude. Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques techniques» pour connaître les masses et les charges remorquables en fonction de votre véhicule. Vent latéral Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximum remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine PEUGEOT. INFORMATIONS PRATIQUES L’ATTELAGE D’UNE REMORQUE, D’UNE CARAVANE... 188 INFORMATIONS PRATIQUES LA POSE DES BARRES DE TOIT Pour installer des barres de toit transversales, utilisez les quatre fixations rapides prévues à cet effet : soulevez les volets d’occultation, ouvrez les caches de fixation sur chaque barre à l’aide de la clé, mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit, fermez les caches de fixation sur chaque barre à l’aide de la clé. Poids maximum autorisé sur galerie, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. 189 Vous pouvez disposer d’un large choix d’accessoires et de pièces d’origine en vous rendant dans le Réseau PEUGEOT. Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité. Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie PEUGEOT. Cette offre de la Boutique PEUGEOT est structurée autour de 5 familles : PROTECT - CONFORT - AUDIO DESIGN - TECNIC ; celle-ci est dédiée à: «Confort» : surtapis*, bac de coffre, filet de retenue, cintre fixe sur appui-tête, seuils de portes aluminium ou PVC, cartouches de parfum. Pour les loisirs : barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, rehausses et sièges pour enfants, stores latéraux et store arrière, range CD, rangement sous tablette. Attelage de remorque nécessitant impérativement le montage par le Réseau PEUGEOT. «Protect» : alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, trousse de secours, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système de repérage de véhicule volé, grille parechien, chaînes neige. * Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. «Audio» : autoradios, radiotéléphone, amplificateurs, navigations, kit mains-libres, changeur CD, haut-parleurs, lecteur DVD, kit de branchement pour lecteur MP3 ou baladeur CD, USB Box, aide au stationnement arrière. Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT. Le Réseau PEUGEOT vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). INFORMATIONS PRATIQUES LES ACCESSOIRES 190 «Design» : habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, pommeau aluminium, projecteurs antibrouillard, toit ouvrant**, déflecteurs de portes, becquet, bavettes de style, jantes aluminium, enjoliveurs, échappement sport, kit carrosserie. INFORMATIONS PRATIQUES «Tecnic» : liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur. Vous pouvez vous procurer des kits de transformation «Entreprise» pour passer d’un véhicule particulier à un véhicule de société. ** Toit ouvrant nécessitant impérativement le montage par le Réseau PEUGEOT. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation et les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique, non référencé par PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. 191 MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES 1,6 litre 16V VTi 120 ch Boîte de vitesses Manuelle (5 rapports) 1,6 litre 16V THP 150 ch 1,6 litre 16V THP 156 ch Manuelle (6 rapports) Types variantes versions : 0U... 5FW Cylindrée (cm3) 1 598 1 598 77 x 85,8 77 x 85,8 Alésage x course (mm) 5FX 5FV Puiss. maxi : norme CEE (kW) 88 110 115 Régime de puiss. maxi (tr/min) 6000 5800 - Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 Régime de couple maxi (tr/min) 4250 240 1400 - Carburant Sans plomb Sans plomb Catalyseur oui oui 4,25 4,25 - - CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteurs essence 192 CONSOMMATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteurs essence 1,6 litre 16V VTi 120 ch 1,6 litre 16V THP 150 ch 1,6 litre 16V THP 156 ch Suivant directive 80/1268/CEE Types variantes versions : 0U ...(a) Circuit urbain (litres/100 km) Circuit extra-urbain (litres/100 km) Circuit mixte (litres/100 km) Emission massique de CO2 (g/km) 5FW 10 5,8 7,3 168 5FW/1 9,8 5,6 7,1 165 5FX 10,8 5,8 7,6 179 5FX/1 10,6 5,6 7,4 176 5FV - - - - 5FV/1 - - - - (a) .../1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO2. Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’éthanol), conformes à la norme européenne EN 228. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15376. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). 193 1,6 litre 16V VTi 120 ch 1,6 litre 16V THP 150 ch 1,6 litre 16V THP 156 ch Types variantes versions : 0U ... 5FW 5FX 5FV - Masse à vide 1 399 1 459 - Masse en ordre de marche* 1 474 1 534 - Charge utile 621 561 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 020 2 020 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 220 3 420 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 200 1 400 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 500 1 500 - Remorque non freinée 735 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Moteurs essence Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) 194 MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur Diesel Boîte de vitesses Types variantes versions : 0U... Cylindrée (cm3) 1,6 litre Turbo HDi 16V 110 ch 2 litres Turbo HDi 16V 150 ch Manuelle (6 rapports) Manuelle pilotée (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) 9HZ 9HZ P RHE RHH 1 560 1 997 75 x 88,3 - Puiss. maxi : norme CEE (kW) 80 120 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4000 - Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 320/340 Régime de couple maxi (tr/min) 1750 - Carburant Gazole Gazole Catalyseur oui oui Filtre à particules oui oui 3,75 - - - Alésage x course (mm) CAPACITES D’HUILE (en litres) Moteur (avec échange cartouche) Boîte de vitesses - Pont 195 CONSOMMATIONS 1,6 litre Turbo HDi 16V 110 ch 2 litres Turbo HDi 16V 150 ch Boîte de vitesses Manuelle (6 rapports) Manuelle pilotée (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) Types variantes versions : 0U ...(a) Circuit Emission Circuit urbain extra-urbain Circuit mixte massique de (litres/100 km) (litres/100 (litres/100 km) km) CO2 (g/km) 9HZ 6,7 4,5 5,3 140 9HZ/1 6,5 4,4 5,1 137 9HZ P - - - - 9HZ P/1 - - - - RHE - - - - RHE/1 - - - - RHH - - - - RHH/1 - - - - (a) .../1 : équipés de pneumatiques à faible résistance au roulement pour réduire la consommation et les émissions de CO2. Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteurs Diesel Suivant directive 80/1268/CEE 196 MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteurs Diesel Boîte de vitesses Types variantes versions : 0U ... 1,6 litre Turbo HDi 16V 110 ch 2 litres Turbo HDi 16V 150 ch Manuelle (6 rapports) Manuelle pilotée (6 rapports) Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) 9HZ 9HZ P RHE RHH - Masse à vide 1 425 1 529 1 539 - Masse en ordre de marche* 1 500 1 604 1 614 - Charge utile 595 551 561 - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 020 2 080 2 100 - Masse totale roulante autorisée (MTRA) en pente 12% 3 120 3 480 3 500 - Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 100 1 400 - Remorque freinée** (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 300 1 500 - Remorque non freinée 750 750 - Poids recommandé sur flèche 70 70 Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg). ** La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 197 LES DIMENSIONS (EN MM) 198 LES ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Différents dispositifs de marquage visibles pour l’identification et la recherche du véhicule. A. Numéro de série sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du support d’amortisseur. B. Numéro de série sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Ce numéro est inscrit sur une étiquette autodestructive collée sur l’entrée de porte, côté droit. D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette est collée sur l’entrée de porte, côté conducteur. Elle comporte les informations suivantes : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les dimensions des jantes et des pneumatiques, - les marques de pneumatiques recommandées par le constructeur, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture. Les roues équipées de pneumatiques de 225/40 R18 ne peuvent pas recevoir de chaînes neige. Pour toute information, consultez le réseau PEUGEOT. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. WIP Com 3D AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE SOMMAIRE Le WIP Com 3D est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le WIP Com 3D se coupe après l’activation du mode Économie d’Énergie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. ● 01 Premiers pas ● 02 Fonctionnement général ● 03 Navigation - Guidage ● 04 Informations trafic ● 05 Radio ● 06 Lecteurs médias musicaux ● 07 Téléphoner ● 08 Configuration ● 09 Commandes vocales et sous volant ● 10 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 202 p. 204 p. 207 p. 215 p. 216 p. 217 p. 222 p. 227 p. 228 p. 231 p. 235 201 01 PREMIERS PAS FAÇADE WIP Com 3D 1 PQRS * 2 RADIO NAV MEDIA ESC TRAFFIC ADDR BOOK 3 1 4 9 8 4 GHI 7 PQRS 5 1. Ejection du CD. 2. RADIO : Accès au menu RADIO. Affichage de la liste des stations par ordre alphabétique (bande FM ) ou de fréquence (bande AM). 202 6 7 12 10 * TU 0 Appui court : efface le dernier caractère. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 Appui long : active la reconnaissance vocale. 3 DEF 6 MNO 9 TUV WXYZ 0 # 11 ADDR BOOK : accès au menu CARNET D’ADRESSES (fonction détaillée en rubrique 10). SETUP : accès au menu SETUP (configuration) (fonction détaillée en rubriques 02 et 10). Appui long : couverture GPS. MEDIA : Accès au menu MEDIA (CD audio, Jukebox, Entrée Auxiliaire). Affichage de la liste des pistes. Changement de source. 3. Réglages audio (balance / Fader, Grave / Aïgu, Ambiance musicale...). NAV : accès au menu NAVIGATION et affichage des dernières destinations. 4. Réglage du volume sonore. Appui court : activation silence. ESC : Abandon de l’opération en cours. Appui long : retour à l’affichage principal. 5. Recherche automatique radio de fréquence inférieure. Sélection plage CD ou MP3 précédente. TRAFFIC : accès au menu TRAFIC (fonction détaillée en rubriques 02 et 10). 6. Recherche automatique radio de fréquence supérieure. Sélection plage CD ou MP3 suivante. 7. Affichage normal ou écran noir. 8. Sélection de l’affichage successif à l’écran CARTE / NAV (si navigation en cours) / TEL (si conversation en cours) / RADIO ou MEDA en cours de lecture. 9. DECROCHER : accès au menu TELEPHONE. Connexion Bluetooth, accepter un appel entrant. 10. RACCROCHER : accès au menu TELEPHONE. Raccrocher un appel en cours ou refuser un appel entrant, connexion Bluetooth. accès au menu TELEPHONE 11. Clavier numérique du téléphone, préselection de 10 fréquences radio. 12. Lecteur carte SD. PREMIERS PAS 01 DÉSIGNATEUR WIP Com 3D RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 13 4 GHI 7 14 13. OK : validation de l’objet en surbrillance à l’écran. - Désignateur 4 directions : pression vers la gauche / droite : Avec affichage de l’écran RADIO : sélection de la fréquence précédente / suivante. Avec affichage MEDIA : sélection de la piste précédente / suivante. Avec affichage CARTE ou NAV : déplacement horizontal de la carte. Avec affichage de l’écran MEDIA : sélection du dossier MP3 ou du CD précédent / suivant. Avec affichage CARTE ou NAV : déplacement vertical de la carte. Passage à la page suivante ou précédente d’un menu. SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 14. Rotation de la bague : Avec affichage de l’écran RADIO : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. Avec affichage de l’écran MEDIA : sélection de la piste CD ou MP3 précédente / suivante. Avec affichage CARTE ou NAV : zoom avant / arrière de la carte. - Désignateur 4 directions : pression vers le haut / bas. Avec affichage RADIO : sélection de la radio précédente / suivante de la liste. 203 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants : RADIO / MEDIA MUSICAUX / VIDÉO. CARTE PLEIN ÉCRAN NAVIGATION (Si guidage en cours) TELEPHONE (Si conversation en cours) SETUP SETUP : TRAFFIC Accès au menu SETUP : langues et fonctions vocales, initialisation vocales (rubrique 09), date et heure, affichage, unités et paramètres systèmes. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. TRAFFIC MEDIA Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 204 TRAFFIC : accès au menu TRAFIC : affichage des alertes trafic en cours. MEDIA : Menu DVD Audio Menu DVD Vidéo Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous à la partie «Arborescences écrans» de cette notice. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02 AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE 3 Un appui sur OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. crit. d’exclusion nb satellites 3 3 2 NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 2 nbre étapes NORMAL DÉPLACER CARTE 2 ALÉATOIRE MESSAGE VOCAL 2 INTRODUCTION PLAGE 1 REDIRE CONSIGNE 1 DÉVIER TRAJET 2 ANNULER PRISE EN COMPTE TRAFIC 2 2 AUGMENTER DÉV. 2 CRITÈRES D’EXCLUSION 2 DIMINUER DÉV. 2 RECALCULER ITINÉRAIRE 2 RECALCULER 2 2 2 1 2 2 3 OPTIONS DE LECTURE 1 2 1 1 INFO TRAFIC (TA) 1 PARCOURIR TRAJET ARRÊT GUIDAGE 1 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX : OPTION GUIDAGE 1 CRITÈRE DE GUIDAGE RADIO : CHOISIR LA SOURCE EN MODE FM 1 2 2 TELEPHONE : 2 DÉPLACER CARTE 1 RACCROCHER 2 PARCOURIR TRAJET 2 1 MISE EN ATTENTE INFO ITINÉRAIRE 1 APPELER VOIR DESTINATION 1 TONALITÉS DTMF 2 INFO TRAJET 1 MODE COMBINÉ 2 1 MICRO OFF 2 critères de guidage INFO TRAFIC (TA) RDS RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM EN MODE AM 1 INFO TRAFIC (TA) RAFRAîCHIR LISTE AM BANDE FM 205 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE CARTE PLEIN ÉCRAN : ARRÊTER / REPRENDRE GUIDAGE 1 DVD AUDIO : DESTINATION / AJOUTER ÉTAPE 1 STOP 1 PTS D’INTÉRÊTS PROCHES 1 3 INFOS LIEU 1 2 3 3 3 3 déplacer carte 2 2 2 2 2 1 206 3 RÉGLAGES CARTE CARTE À PLAT PERSPECTIVE CARTE EN 3D CARTE VERS LE NORD CAP VÉHICULE DÉPLACER CARTE Audio Groupe 1 . 2 / n 3 Sous-titres MODE DE LECTURE 3 Angles Normal / aléatoire / introduction CHOISIR LA SOURCE 2 DVD VIDEO : LECTURE 1 2 STOP 2 MENUS DVD 3 3 OPTIONS DVD 3 TA 1 appeler mémoriser lieu 1 2 OPTION guider vers GROUPE 2 2 Menu DVD Menu pricipal 3 Listes des titres 3 Chapitres Exemple 03 NAVIGATION - GUIDAGE Les commandes vocales de NAVIGATION sont mentionnées en rubrique 09. CHOIX D’UNE DESTINATION 1 En cours de guidage, un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. 4 NAV Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction SAISIR NOUVELLE DESTINATION et appuyer sur OK pour valider. SAISIR NOUVELLE DESTINATION La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction MENU NAVIGATION. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur OK pour valider. 5 6 Une fois le pays sélectionné, tourner la bague et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur OK pour valider. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur OK. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction SAISIR DESTINATION et appuyer sur OK pour valider. SAISIR DESTINATION Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 207 Il est possible de déplacer la carte avec le désignateur 4 directions. Il est possible de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur OK puis sélectionner REGLAGES CARTE et valider. 7 9 Tourner la bague et sélectionner OK. Appuyer sur OK pour valider. Puis sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur OK pour valider. DEMARRER GUIDAGE Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL. Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 11 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions RUE et N°. Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur OK pour valider la sélection. Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à plus de 4000 fiches contact. 208 10 Sélectionner le critère de guidage : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la route avec la couleur correspondant à l’itinéraire retenu et appuyer sur OK pour valider et lancer le guidage. Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS, par sélection d’une intersection, d’un centre-ville, de coordonnées géographiques, ou directement sur la CARTE. DEPUIS CARNET D’ADRESSES DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS 03 NAVIGATION - GUIDAGE OPTION DE GUIDAGE 1 5 NAV 2 Lors de l’affichage carte à l’écran, il est possible de sélectionner «réglages carte» puis «carte à plat / perspective / carte en 3D / cap vers Nord / cap véhicule». Les batiments visibles en 3D dépendent de l’avancement de la cartographie des villes. Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur OK pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE et appuyer sur la OK pour valider. OPTION DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction CRITERES DE GUIDAGE et appuyer sur OK pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. CRITERES DE GUIDAGE Sélectionner la fonction PRISE EN COMPTE TRAFIC. Cette fonction donne accès aux options TRAFIC SANS DEVIATION, AVEC CONFIRMATION et AUTOMATIQUE. Sélectionner la fonction CRITERES D’EXCLUSION. Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat, tunnels). CRITERES D’EXCLUSION 7 Tourner la bague et sélectionner la fonction RECALCULER L’ITINERAIRE pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur OK pour valider. RECALCULER L’ITINERAIRE 209 AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées ou supprimées de l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 NAV Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur OK pour valider. Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur OK pour valider. DEMARRER GUIDAGE MENU NAVIGATION 7 3 Sélectionner la fonction ETAPES et appuyer sur OK pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ETAPE (5 étapes maximum) et appuyer sur OK pour valider. AJOUTER UNE ETAPE 210 8 Positionner l’étape dans la liste et appuyer sur OK pour valider. Recommencer les opérations 1 à 7 autant que nécessaire puis sélectionner RECALCULER L’ITINERAIRE et appuyer sur OK pour valider. Pour modifier les étapes, recommencer les opérations 1 à 3 et sélectionner OPTIMISER ITINERAIRE (sélectionner une étape, la supprimer ou la déplacer dans la liste avec la bague pour changer l’ordre, valider sa nouvelle position et terminer par RECALCULER L’ITINERAIRE). 03 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS 1 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 NAV Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur OK pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction RECHERCHER POINTS D’INTERET et appuyer sur OK pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTERET 4 Sélectionner la fonction DANS UNE VILLE pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction A PROXIMITE pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction DANS UN PAYS pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITE 5 Sélectionner la fonction PROCHE DE LA DESTINATION pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. 8 Sélectionner la fonction LE LONG DE L’ITINERAIRE pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINERAIRE PROCHE DE LA DESTINATION 211 03 NAVIGATION - GUIDAGE Cet icône apparait lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Liste des POI Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions PEUGEOT Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* * selon disponibilité pays 212 03 NAVIGATION - GUIDAGE MISE À JOUR DES POI ZONES A RISQUES 1 3 NAV Télécharger sur une carte SD ou une clé USB le fichier de mise à jour des POI ZONES A RISQUES depuis Internet. Ce service sera disponible sur www.peugeot. fr, www.peugeot.co.uk puis déployé au fur et à mesure sur l’ensemble des autres pays. Appuyer sur NAV, sélectionner MENU NAVIGATION, puis IMPORTER MES POINTS D’INTÉRÊTS. MENU NAVIGATION IMPORTER MES POINTS D’INTÉRÊTS 4 Sélectionner le média (USB ou SD Card) utilisé et appuyer sur OK. 2 Insérer le support (Carte SD ou clé USB) contenant la base POI dans le lecteur Carte SD ou le lecteur USB du système. 5 La réussite du téléchargement est validé par un message. 213 03 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES DE LA DIFFUSION SONORE DES CONSIGNES 1 Lors de l’affichage de la navigation à l’écran, appuyer sur OK puis sélectionner ou non MESSAGE VOCAL pour activer ou désactiver la diffusion des consignes vocales de guidage. Utiliser la touche volume pour en régler l’intensité. RÉGLAGES DES POINTS D’INTÉRETS ET DES ZONES A RISQUES 1 2 3 Sélectionner la fonction REGLAGES et appuyer sur OK pour valider. REGLAGES 4 Sélectionner la fonction POINTS D’INTERET SUR CARTE pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. NAV Appuyer sur la touche NAV. Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur OK pour valider. POINTS D’INTERET SUR CARTE 5 Sélectionner PARAMETRER ZONES A RISQUES pour accéder aux fonctions AFFICHAGE SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A L’APPROCHE et RAPPEL SONORE A L’APPROCHE. MENU NAVIGATION PARAMETRER ZONES A RISQUES 214 04 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 1 Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient. Nous préconisons : - un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, - un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute. 3 TRAFFIC Appuyer sur la touche TRAFFIC. 4 Sélectionner FILTRAGE MESSAGES et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le filtre de votre choix : TOUS MESSAGES SUR TRAJET La liste des messages TMC apparaît en dessous de MENU TRAFFIC triés par ordre de proximité. MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction MENU TRAFFIC et appuyer sur OK pour valider. MENU TRAFFIC L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran peut se présenter sous 3 formes différentes : - Aucune station TMC disponible, - Station TMC disponible, aucun message sur itinéraire, - Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire (si guidage actif). 5 Sélectionner FILTRE PAR DISTANCE. FILTRE PAR DISTANCE Lorsque l’on choisit «TOUS MESSAGES SUR TRAJET» + «FILTRE GÉOGRAPHIQUE DE 5KM AUTOUR DU RAYON», uniquement les messages se trouvant sur l’itinéraire et ceux se trouvant dans un rayon de 5 km autour du véhicule sont visibles sur la carte et présents dans la liste. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. 215 05 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 RADIO Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la bague et appuyer pour valider. RDS - MODE RÉGIONAL - INFOS TRAFIC 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur OK. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFOS TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur les boutons et pour la recherche automatique de la fréquence inférieure et supérieure. Lorsque l’écran RADIO est affiché, tourner la bague ou utiliser le désignateur directions pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Un bip sonore valide la mémorisation. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. 216 RADIO TEXT MODE REGIONAL BANDE AM 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur OK pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA / LECTEUR USB INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. En cours de lecture, quitter la source Carte SD ou USB avant de retirer la carte SD ou la prise USB de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD ou le périphérique USB lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert. 217 SÉLECTIONNER / ÉCOUTER CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA / LECTEUR USB 1 Insérer le CD audio ou MP3 dans le lecteur, la carte SD dans le lecteur de carte ou le périphérique USB dans le lecteur USB. La lecture commence automatiquement. CD MP3, carte SD ou périphériques USB sont les sources compatibles. 5 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner la fonction MENU MEDIA et appuyer sur OK pour valider. MENU MEDIA La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de MENU MUSIQUE. 6 2 Sélectionner la fonction CHOISIR LA SOURCE et appuyer sur OK pour valider. CHOISIR LA SOURCE Appuyer sur cette touche. 7 Lorsque l’écran MEDIA est affiché, tourner la bague vers le haut ou vers le bas pour sélectionner précédent ou suivant de la source compatible. 3 4 218 MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA. Sélectionner la source musicale souhaitée. Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) VISIONNER UN DVD VIDÉO 1 AUDIO / VIDÉO / CÂBLE RCA NON FOURNI RADIO Insérer le DVD dans le lecteur. La lecture commence automatiquement. 2 MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 1 6 MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # Si le DVD n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur la touche MODE pour accéder à l’écran MEDIA qui affiche l’écran DVD. 2 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3 camescope, appareil photo…) sur la prise RCA (blanche et rouge pour l’audio, rouge et jaune pour la vidéo) située dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction MENU MEDIA et appuyer sur OK pour valider. Si l’entrée auxiliaire n’est pas activée, sélectionner GESTION ENTREE AUXILIAIRE pour l’activer. 3 MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA pour accéder à tout moment au DVD Menu, ou aux fonctions du Menu MEDIA faisant le réglage vidéo (luminosité/contraste, format d’image...). Le désignateur 4 directions et la bague chromée permettent de déplacer le pointeur de sélection du DVD. Changement de chapitre en appuyant sur touche ou . Sélectionner la source vidéo souhaitée (DVD vidéo, Entrée auxiliaire vidéo). Appuyer sur OK pour valider. La lecture commence. 3 Sélectionner CHOISIR LA SOURCE puis ENTREE AUXILIAIRE (vidéo) et appuyer sur OK pour l’activer. ENTREE AUXILIAIRE 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur OK pour valider. La lecture commence automatiquement. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. 219 JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR, UNE CLÉ USB, UNE CARTE SD 1 5 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR BOOK 1 4 GHI 7 SETUP 2 ABC 5 JKL 8 3 DEF 6 MNO Insérer un CD audio / MP3, une clé USB ou une carte SD. 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # 6 Vérifier que la source MEDIA active est bien celle du support utilisé (CD, USB ou Carte SD). 2 MEDIA 3 Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner MENU MEDIA et appuyer sur OK pour valider. 7 Sélectionner GESTION JUKEBOX puis COPIER et appuyer sur OK à chaque étape pour valider. 8 Sélectionner COPIER DEPUIS <media choisi> et appuyer sur OK pour valider. COPIER DEPUIS <media choisi> 220 Selectionner NOUVEAU DOSSIER pour créer un nouveau dossier ou sélectionner un dossier existant (préalablement créé). NOUVEAU DOSSIER SAISIR NOM DES FICHIERS : choisir OUI pour les modifier ou NON. OUI COPIER 4 Sélectionner les pistes souhaitées puis COPIER SELECTION ou sélectionner toutes les pistes avec COPIER TOUT. 9 NON Pour la copie d’un CD MP3, sélectionner ensuite COPIE AVEC ÉCOUTE, COPIE RAPIDE / HAUTE QUALITÉ (192 kBit/s) ou QUALITÉ NORMALE (128 kBit/s) puis sélectionner DÉMARRER COPIE. Valider le message d’avertissement en appuyant sur OK pour démarrer la copie. OK JUKEBOX JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 1 MEDIA MEDIA Appuyer sur la touche MEDIA. Vérifier que la source sonore active est bien différente du Jukebox pour pouvoir renommer ou supprimer une piste / un répertoire. 2 3 Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner MENU MEDIA et appuyer sur OK pour valider. 2 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur OK pour valider. 3 GESTION JUKEBOX 4 Sélectionner SUPPRIMER / RENOMMER et appuyer sur OK pour valider. SUPPRIMER/RENOMMER Appuyer sur la touche MEDIA. Appuyer à nouveau sur la touche MEDIA ou sélectionner MENU MEDIA et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner GESTION JUKEBOX et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner MODE DE LECTURE et appuyer sur OK pour valider. Choisir DOSSIERS ET FICHIERS ou PLAYLIST puis appuyer sur OK pour valider. Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. Il est possible de créer des playlist dans le Jukebox. Menu MEDIA>Gestion Jukebox> Créer playlist. Ajouter une à une les plages souhaitées et ensuite on enregistre la modification. Il faut alors choisir le mode de lecture Playlist. 221 07 TÉLÉPHONER CHOISIR ENTRE TÉLÉPHONE BLUETOOTH / TÉLÉPHONE INTERNE 1 Pour activer le téléphone Bluetooth ou le téléphone interne, appuyer sur DECROCHER TEL. 2 Sélectionner MENU TELEPHONE, puis SELECTIONNER LE TELEPHONE puis choisir entre AUCUN, TELEPHONE BLUETOOTH ou TELEPHONE INTERNE. Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. Le système ne peut être connecté qu’à un téléphone Bluetooth et une carte SIM (téléphone interne) en même temps. Dans ce cas, le répertoire est synchronisé avec le téléphone Bluetooth. 222 07 TÉLÉPHONER CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du WIP Com 3D, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 3 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Les services disponibles par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 4 Pour une première connexion, sélectionner RECHERCHER UN TELEPHONE et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TELEPHONE 5 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Appuyer sur la touche TEL. Lorsqu’aucun téléphone n’est connecté, le système propose de CONNECTER UN TELEPHONE. Sélectionner OUI et appuyer sur OK pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi puis sélectionner CONNECTER UN TELEPHONE pour une nouvelle connexion. Sélectionner SUPPRIMER TELEPHONE pour annuler la connexion au téléphone. Une fois le téléphone connecté, le WIP Com 3D peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche TEL, puis sélectionner MENU TELEPHONE, puis SELECTIONNER LE TELEPHONE puis CONNECTER TELEPHONE BLUETOOTH puis sélectionner au choix le téléphone souhaité ou RECHERCHER UN TELEPHONE. Appuyer sur OK à chaque étape pour valider. 223 07 TÉLÉPHONER UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE AVEC CARTE SIM 1 Si vous avez refusé d’utiliser le téléphone interne pour les appels personnels, vous pouvez toujours connecter un téléphone Bluetooth pour recevoir vos appels sur le système audio de la voiture. 1 1 Extraire le support en appuyant sur le bouton d’éjection. 4 GHI 7 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations d’installation de la carte SIM doivent être effectuées à l’arrêt. 224 5 JKL 8 3 DEF 6 Saisir le code PIN sur le clavier puis sélectionner OK et valider. MNO 9 PQRS TUV WXYZ * 0 # CODE PIN Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MEMO CODE PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 2 ABC 2 Le système demande UTILISER LE TÉLÉPHONE INTERNE POUR LES APPELS VOCAUX, sélectionner OUI si vous souhaitez utiliser votre carte SIM pour vos appels personnels. Dans le cas contraire, seuls l’appel d’urgence et les services utiliseront la carte SIM. Une fois la carte SIM installée, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. RECEVOIR UN APPEL 1 2 PASSER UN APPEL Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran. 1 Sélectionner l’onglet OUI pour accepter ou NON pour refuser et valider en appuyant sur OK. OUI La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparait en dessous de MENU TELEPHONE. Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur OK pour lancer l’appel. NON 2 La touche DECROCHER TEL accepte, la touche RACCROCHER TEL rejette l’appel entrant. 3 Pour raccrocher, appuyer sur la touche RACCROCHER TEL ou appuyer sur OK et sélectionner RACCROCHER et valider en appuyant sur OK. RACCROCHER TEL Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. Appuyer sur la touche DECROCHER TEL. Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur OK pour valider. MENU TELEPHONE 3 Sélectionner NUMEROTER, puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMEROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES. Le WIP Com 3D permet d’enregistrer jusqu’à 4096 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. 225 Attention, l’appel d’urgence et les services sont actifs que si le téléphone interne est utilisé avec une carte SIM valide. Avec un téléphone Bluetooth et sans carte SIM, ces services ne sont pas fonctionnels. APPEL D’URGENCE HORS FAÇADE WIP Com 3D CONSULTER LES SERVICES Appuyer sur cette touche pour accéder aux services PEUGEOT *. SOS En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’audition d’un signal sonore et l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION (si carte SIM valide insérée). Un appel vers les services de secours (112) est déclenché. Dans certains pays*, cet appel d’urgence est opéré directement par la plateforme PEUGEOT Urgence qui localise le véhicule et alerte les services de secours adaptés dans un délai optimal. Sélectionner CENTRE CONTACT CLIENT pour toute demande d’information sur la marque PEUGEOT. CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner PEUGEOT ASSISTANCE pour lancer un appel de dépannage. En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement pour lancer un appel d’urgence. * Sous réserve de souscription au contrat PEUGEOT Urgence, gratuit et à durée illimitée. Consultez le réseau PEUGEOT. 226 PEUGEOT ASSISTANCE * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 Appuyer sur la touche SET UP. Sélectionner la fonction DATE ET HEURE et appuyer sur OK pour valider. DATE ET HEURE 3 Sélectionner la fonction REGLER DATE ET HEURE et appuyer sur OK pour valider. REGLER DATE ET HEURE 4 1. Valider la sélection «synchro GPS», l’heure vient alors se caler sur l’heure universelle GMT, la date est aussi remise à jour. 2. Avec le désignateur 4 directions, déplacer sur le champs des heures et appuyer sur OK. 3. Vous pouvez alors ajuster avec la bague rotative l’heure sur le fuseau horaire de votre choix. Attention en cas de changement d’heure été/hiver, il faudra venir changer de nouveau le fuseau manuellement. 5 SETUP 2 Cette fonction donne accès aux choix selon l’arborescence SETUP. Principe de la synchro GPS : Régler les paramètres à l’aide de la bague et passer au suivant en déplacant le désignateur 4 directions. Appuyer sur OK pour valider. 6 Sélectionner la fonction FORMAT DATE et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l’aide de la bague et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner la fonction FORMAT HEURE et appuyer sur OK pour valider. Sélectionner le format souhaité à l’aide de la bague et appuyer sur OK pour valider. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DETAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DEMONSTRATION 227 09 COMMANDES VOCALES ET SOUS VOLANT COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection de la station mémorisée suivante. CD audio : sélection de la piste suivante. Si affichage MEDIA à l’écran : CD MP3/CARTE/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. Commande d’essuie-vitre : affichage RADIO et MEDIA. Commande d’éclairage : activation de la commande vocale par un appui court, indication de la consigne de navigation en cours par un appui long. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. RADIO : sélection de la station mémorisée précédente. CD audio : sélection de la piste précédente. Si affichage MEDIA à l’écran : CD MP3/CARTE SD/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses. 228 Silence, couper le son : par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par un appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CARTE SD/JUKEBOX/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. INITIATION COMMANDES VOCALES - RECO. VOCALE CONTEXTE COMMANDE VOCALE UTILISATION DE LA COMMANDE GÉNÉRAL Aide carnet d’adresses Aide reconnaisance vocale Aide média Aide navigation Aide téléphone Aide radio Annuler Corriger Acces à l’aide carnet d’adresses Acces à l’aide reco vocale Acces à l’aide gestion de média Acces à l’aide guidage, navigation Acces à l’aide téléphoner Acces à l’aide radio Pour annuler une commande vocale en cours Demande de correction de la dernière reconnaissance vocale faite Effacer RADIO Choisir station Station <tts:stationName> Sélectionner une station radio Sélectionner une station radio avec son libellé RDS <tts:station Name> de la liste RADIO Ecouter la liste des stations disponibles Ecouter la fréquence de la station radio reçue Choisir la bande de fréquence (AM ou FM) Changer la bande fréquence en AM Changer la bande fréquence en FM Activer l’info Trafic (TA) Désactiver l’info Trafic 1 Avant une première utilisation, il est recommandé d’écouter, prononcer, répéter les conseils d’utilisation. Appuyer sur la touche SETUP et sélectionner la fonction LANGUES ET FONCTIONS VOCALES. Tourner la bague et sélectionner PARAMETRES RECO. VOCALE. Activer la reconnaissance vocale. Sélectionner CONSEILS D’UTILISATION. 2 SETUP Les expressions à prononcer selon le contexte sont inscrites dans les tableaux ci-après. Prononcer et WIP Com 3D passe à l’exécution. PQRS * TU 0 Appui long : active la reconnaissance vocale. Écouter liste stations Énoncez fréquence Choisir bande de fréquence AM FM Activer info trafic Désactiver info trafic NAVIGATION Saisir destination Désactiver consignes vocales Activer consignes vocales Enregistrer adresse Démarrer guidage Arrêter guidage Guider vers fiche Rechercher points d’intérêts Commande pour entrer une nouvelle adresse de destination Désactiver consignes vocales en guidage Activer consignes vocales en guidage Enregistrer une adresse dans le carnet d’adresses Lancer le guidage (une fois que l’adresse est saisie) Arrêter guidage Lancer un guidage vers une fiche du carnet d’adresses Lancer un guidage vers un point d’intérêt 229 INITIATION COMMANDES VOCALES - RECO. VOCALE CONTEXTE COMMANDE VOCALE UTILISATION DE LA COMMANDE MÉDIA Média Sélectionner source Lecteur CD Jukebox USB Entrée auxiliaire Chargeur CD SD card Plage <1 - 1000> Sélectionner la source sonore MEDIA Choisir une source sonore Sélectionner la source sonore Lecteur CD Sélectionner la source sonore Jukebox Sélectionner la source sonore Lecteur USB Sélectionner la source sonore entrée AUX audio Sélectionner la source sonore chargeur CD Sélectionner la source sonore SD card Sélectionner une plage donnée (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Sélectionner un CD (nombre entre 1 et 6) du changeur CD à activer Sélectionner un Dossier (nombre entre 1 et 1000) du MEDIA actif Disque <1 - 6> Dossier <1 - 1000> TÉLÉPHONE Menu Téléphone Saisir le numéro Répertoire téléphonique Appeler Enregistrer le numéro Accepter Refuser Ouvrir le Menu Téléphone Saisir un numéro de téléphone à appeler Ouvrir le répertoire téléphonique Lancer l’appel Enregistrer un numéro dans le répertoire Accepter un appel entrant Refuser un appel entrant CARNET D’ADRESSES Menu Carnet d’adresses Appeler <fiche> Ouvrir le carnet d’adresses Appeler fiche avec son libellé <fiche> comme décrit dans le carnet d’adresses Lancer un guidage vers une adresse du carnet d’adresses par son libellé <fiche> Guider vers <fiche> 230 10 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... MEDIA 2 3 MENU «MEDIA» 1 CHOISIR LA SOURCE 2 TRAFFIC TRAFFIC 1 2 CD audio / CD MP3 / DVD audio / DVD vidéo 3 MENU «TRAFIC» 3 FILTRAGE MESSAGE 3 jukebox 3 carte SD tous messages sur trajet 3 3 messages d’alertes sur trajet 3 messages d’alertes uniquement 3 tous types de message 3 filtre par distance 4 désactivé 4 dans un rayon de 3 km 4 dans un rayon de 5 km 4 dans un rayon de 10 km 4 dans un rayon de 50 km à la consultation du message 3 à la reception du message 2 INFORMATIONS STATION TMC 3 format d’affichage 3 langues 3 4 4 entrée auxiliaire (audio / vidéo) 3 3 GESTION JUKEBOX 2 copier 3 créer dossier 3 3 éditer playlists 3 mode de lecture 4 4 2 3 3 2 3 luminosité contraste couleurs standard vidéo (AUX) initialiser réglages vidéo GESTION ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) off / audio / audio et video supprimer / renommer 3 3 réglages afficheur 4 USB 3 2 ANNONCE VOCALE DES MESSAGES 3 changeur CD REGLAGES VIDEO 2 dossiers & fichiers Playlist état mémoire RÉGLAGES AUDIO se reporter au menu «REGLAGES AUDIO» 231 ETAPES 2 ajouter étape RADIO 3 NAV MENU «RADIO» 1 BANDE AM/FM 2 3 3 bande FM bande AM CHOISIR LA FRÉQUENCE MENU «NAVIGATION» 4 2 ARRÊT / REPRISE GUIDAGE 4 2 SAISIR DESTINATION 1 3 4 4 saisir nouvelle adresse pays 3 4 ville 3 4 rue 3 MENU «REGLAGES AUDIO» 4 numéro 3 2 BALANCE / FADER 4 démarrer guidage 4 2 GRAVE / AIGU 4 code postal 4 2 AMBIANCE MUSICALE 4 ajouter au carnet d’adresses 4 RÉGLAGES AUDIO 2 3 1 se reporter au menu «REGLAGES AUDIO» 2 aucune 4 intersection 3 classique 4 centre ville 3 3 jazz 4 coordonnées GPS 3 3 rock/pop 4 saisie sur carte 3 3 techno 3 guider vers mon domicile 3 3 vocale 3 depuis dernières destination 3 3 depuis carnet d’adresses 2 2 2 232 COUPER HAUT-PARLEURS ARRIÈRES LOUDNESS depuis carnet d’adresses depuis dernières destinations remplacer étape supprimer étape recalculer itinéraire le plus rapide le plus court optimisé temps /distance RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊTS 3 2 guider vers mon domicile optimiser itinéraire 4 2 saisir nouvelle adresse a proximité proche de la destination dans une ville dans un pays le long de l’itinéraire OPTIONS DE GUIDAGE 2 3 CORRECTION AUTO DU VOLUME 4 INITIALISER RÉGLAGES AUDIO 4 critères de guidage proche de la destination le plus court 4 optimisé temps /distance 4 service payant RÉGLAGES 2 prise en compte trafic 3 4 sans déviation 4 avec confirmation NUMÉROTER 2 APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES 2 JOURNAL D’APPELS 2 MESSAGES 2 2 SÉLECTIONNER LE TÉLÉPHONE 3 aucun critères d’exclusion 3 téléphone bluetooth 4 exclure autoroutes 3 téléphone interne 4 exclure péages 3 connecter téléphone bluetooth 4 exclure tunnels 4 exclure ferry-boat 5 déconnecter téléphone 3 recalculer l’itinéraire 5 renommer téléphone 5 supprimer téléphone 4 3 automatique ADDR BOOK 1 MENU «TÉLÉPHONE» 1 MENU «CARNET D’ADRESSES» 2 CRÉER NOUVELLE FICHE 2 AFFICHER ESPACE DISPONIBLE 2 EXPORTER CARNET D’ADRESSES 2 EFFACER TOUS LES LIBELLÉS VOCAUX 2 SUPPRIMER TOUTES LES FICHES 2 EFFACER CONTENU «MES ADRESSES» 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 RÉGLAGES répondeur automatique signal d’appel choisir sonnerie régler volume sonnerie saisir numéro messagerie réglages téléphone interne réglages code PIN sélection réseau état mémoire carte SIM rechercher un téléphone 4 5 5 supprimer tous les téléphones afficher détails 233 SETUP SETUP 1 2 LANGUES ET FONCTIONS VOCALES 3 langues 4 deutsch 4 english espanol 4 français 4 italiano 4 nederlands 4 3 luminosité 3 4 4 blue light (uniquement de jour) 4 portuguese 4 blue flame conseils d’utilisation régles de base 5 5 exemple d’utilisation 5 astuces apprentissage perso. de la voix 4 5 5 nouvel apprentissage effacer l’apprentissage actif volume synthèse vocale carte en mode jour carte en mode nuit carte jour/nuit auto UNITÉS 2 température 3 4 steel orange ray 4 4 harmonie de couleur 4 4 234 AFFICHAGE 2 4 format heure polski reconnaissance vocale active 4 3 format date 3 couleur carte 3 régler date et heure 3 4 3 paramètres reco. vocale 3 DATE ET HEURE 2 4 4 4 3 3 3 fahrenheit Distance 3 2 celsius km miles PARAMÈTRES SYSTÈME restaurer configuration usine version logiciel textes défilants QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Com 3D. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. 235 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur RADIO, sélectionner MENU RADIO puis BANDE AM/FM pour retrouver la gamme d’onde où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS par le biais du menu raccourci afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS par le biais du menu raccourci si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, le système s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : le système se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 236 QUESTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusions dans menu NAV (OPTION GUIDAGE-CRITERE D’EXCLUSION). Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. 237 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou d’une carte SD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Une liste des téléphones mobile Bluetooth compatibles est disponible dans le réseau. Le système ne lit pas le DVD. Il est possible que la protection de zone ne soit pas compatible. Insérer des DVD avec une protection de zone compatible. Je n’arrive pas à copier le CD sur le Jukebox. La source sélectionnée n’est pas la bonne. Modifier la source active pour sélectionner la source CD. Le CD est protégé contre la copie. Il est normal qu’un CD protégé ne puisse être copier. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Utiliser votre carte SIM et le téléphone interne. La carte SIM utilisée est une carte jumelle. Utiliser la carte SIM originale pour recevoir les SMS. Le système ne reçoit pas les SMS 238 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à mettre à jour les POI zones à risques. Le MENU NAVIGATION / IMPORTER MES POINTS D’INTÉRÊTS ne s’affiche pas. Vérifier que le média utilisé pour la mise à jour (Carte SD ou clé USB) est correctement inséré. Un message d’erreur s’affiche à la fin de la procédure. - Recommencer la procédure intégralement. - Consulter le réseau PEUGEOT si l’anomalie persiste. - Vérifier que les données sur le MEDIA sont livrées par un partenaire officiel de PEUGEOT. Les fréquences vocales (DTMF) ne sont pas actives quand je suis en communication et je tappe des numéros sur le clavier. Les touches numériques du clavier sont actives en appel seulement si l’affichage est en mode téléphone. Pour les activer, appuyer sur le bouton MODE jusqu’a l’affichage du téléphone à l’écran. Une zone accidentogène qui ne me concerne pas s’affiche à l’écran. Les zones accidentogènes s’affichent à proximité d’un point défini dans la cartographie et en relation avec un sens de circulation. Il est possible que l’alerte se déclenche en circulant sous une voie ou à proximité d’une voie comportant un radar. 239 WIP Nav AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD SOMMAIRE Le WIP Nav est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le WIP Nav se coupe après l’activation du mode Économie d’Énergie. Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année. ● 01 Premiers pas ● 02 Fonctionnement général ● 03 Navigation - Guidage ● 04 Informations trafic ● 05 Radio ● 06 Lecteurs médias musicaux ● 07 Téléphone Bluetooth ● 08 Configuration ● 09 Commandes sous volant ● 10 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 244 p. 246 p. 248 p. 255 p. 256 p. 257 p. 260 p. 262 p. 264 p. 265 p. 268 243 01 PREMIERS PAS FAÇADE WIP NAV 244 PREMIERS PAS 01 FAÇADE WIP NAV 1 11 3 4 5 2 8 14 Moteur non tournant - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume. 3. Accès au menu RADIO. Affichage de la liste des stations. 4. Accès au menu MUSIC. Affichage des pistes. 3 - 4 Appui long : accès aux réglages : balance avant/arrière, gauche/droite, grave/aïgu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 5. 13 16 7 1. 6 Accès au menu SETUP. Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 9 10 12 15 6. Accès au menu PHONE. Affichage du journal des appels. 7. Accès au menu MODE. Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours), Ordinateur De Bord. Appui long : affichage écran noir (DARK). 8. Accès au menu NAVIGATION. Affichage des dernières destinations. 9. Accès au menu TRAFFIC. Affichage des alertes trafic en cours. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 15. Lecteur carte SD. 11. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : validation. Ejection du CD. 245 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO /LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si guidage en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues, dates et heure, affichage, paramètres véhicule, unités et paramètres système, MODE DÉMONSTRATION. Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 246 TRAFFIC : informations TMC et messages Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendezvous au ch.10. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02 AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE ORDINATEUR DE BORD : Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 1 JOURNAL DES ALERTES 1 ÉTAT DES FONCTIONS RADIO : TELEPHONE : NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : EN MODE FM 1 2 info trafic (TA) 2 RDS 1 RACCROCHER 2 radiotext 1 ARRÊT GUIDAGE 1 MISE EN ATTENTE 2 mode régional 1 REDIRE MESSAGE 1 APPELER 2 bande AM 1 DÉVIER TRAJET 1 TONALITÉS DTMF 1 INFO ITINÉRAIRE 1 MODE COMBINÉ 2 info trafic (TA) 2 voir destination 1 MICRO OFF 2 rafraîchir liste AM 2 info trajet 2 bande FM critères de guidage 3 crit. d’exclusion 3 3 EN MODE AM 1 LECTEURS MEDIAS MUSICAUX : 1 INFO TRAFIC (TA) CARTE PLEIN ECRAN : 1 OPTIONS DE LECTURE 1 ARRÊTER/REPRENDRE GUIDAGE normal 1 DESTINATION aléatoire 1 PTS D’INTÉRÊTS répétition dossier 1 INFOS LIEU introduction plage 1 RÉGLAGES CARTE CHOISIR LA SOURCE 1 DÉPLACER CARTE nb satellites 2 déplacer carte 2 2 1 MESSAGE VOCAL 2 1 OPTION GUIDAGE 2 1 247 03 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau PEUGEOT. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction SAISIR NOUVELLE DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR NOUVELLE DESTINATION 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction MENU NAVIGATION. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction SAISIR DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR DESTINATION 248 Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. 7 9 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. Puis sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. DEMARRER GUIDAGE Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL. Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions RUE et N°. 10 Sélectionner le critère de guidage : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS. DEPUIS CARNET D’ADRESSES Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. WIP Nav permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact. DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM/SCROLL et valider. 249 03 NAVIGATION - GUIDAGE OPTION DE GUIDAGE 1 L’itinéraire choisi par le radiotéléphone WIP Nav dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. OPTION DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction CRITERES DE GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. CRITERES DE GUIDAGE 250 Sélectionner la fonction PRISE EN COMPTE TRAFIC. Cette fonction donne accès aux options TRAFIC SANS DEVIATION ou AVEC CONFIRMATION. Sélectionner la fonction CRITERES D’EXCLUSION. Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). CRITERES D’EXCLUSION 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction RECALCULER L’ITINERAIRE pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER L’ITINERAIRE AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Appuyer sur la touche NAV. Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction ETAPES et appuyer sur la molette pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ETAPE (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ETAPE 7 Sélectionner RECALCULER L’ITINERAIRE et appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER L’ITINERAIRE L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le WIP Nav vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 251 03 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS 1 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction RECHERCHER POINTS D’INTERET et appuyer sur la molette pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTERET 4 Sélectionner la fonction DANS UNE VILLE pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction A PROXIMITE pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction DANS UN PAYS pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITE 5 Sélectionner la fonction PROCHE DE LA DESTINATION pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. PROCHE DE LA DESTINATION 252 8 Sélectionner la fonction LE LONG DE L’ITINERAIRE pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINERAIRE 03 NAVIGATION - GUIDAGE Liste des POI Cet icône apparait lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions PEUGEOT Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* * selon disponibilité pays 253 03 NAVIGATION - GUIDAGE RÉGLAGES DE LA NAVIGATION 1 Contacter le réseau PEUGEOT pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction VOLUME MESSAGES VOCAUX et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). VOLUME MESSAGES VOCAUX 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. 5 MENU NAVIGATION 3 POINTS D’INTERET SUR CARTE 6 Sélectionner la fonction REGLAGES et appuyer sur la molette pour valider. REGLAGES Sélectionner la fonction POINTS D’INTERET SUR CARTE pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Sélectionner PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES pour accéder aux fonctions AFFICHAGE SUR CARTE, RAPPEL VISUEL A L’APPROCHE et RAPPEL SONORE A L’APPROCHE. PARAMETRER ALERTES ZONES A RISQUES 254 04 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute). 3 1 Appuyer sur la touche TRAFFIC. Sélectionner le filtre de votre choix : TOUS MESSAGE SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. La liste des messages TMC apparaît en dessous de MENU TRAFFIC triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction MENU TRAFFIC et appuyer sur la molette pour valider. 4 Sélectionner la fonction FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) et appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GEOGRAPHIQUE (DESACTIVE) MENU TRAFFIC L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran peut se présenter sous 3 formes différentes : - Aucune station TMC disponible, - Station TMC disponible, aucun message sur itinéraire, - Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire (si guidage actif). 5 Dans la liste qui apparaît, sélectionner le rayon de kms souhaité en fonction de l’itinéraire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 255 05 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE RÉGIONAL - INFOS TRAFIC 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFOS TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIO TEXT MODE REGIONAL BANDE AM Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. 256 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Si le GPS est utilisé, la carte SD de navigation doit rester dans le lecteur du radiotéléphone WIP Nav. Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des fichiers MP3. L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. En cours de lecture, quitter le mode Carte SD avant de retirer la carte SD de son lecteur. Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque vous quittez votre véhicule toit ouvert. 257 SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA, CARTE SD MP3/WMA… Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de MENU MUSIQUE. 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. MENU MUSIQUE 3 Sélectionner la fonction CHOISIR LA SOURCE et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 258 La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI 1 ÉCOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA) 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 3 Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. 2 3 Sélectionner la fonction ENTREE AUXILIAIRE et appuyer sur la molette pour l’activer. Sélectionner la fonction CHOISIR LA SOURCE et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. Sélectionner la source musicale CHANGEUR CD et appuyer sur la molette pour valider. CHANGEUR CD 5 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. MENU MUSIQUE ENTREE AUXILIAIRE 4 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Appuyer sur la touche MUSIC. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. 259 07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du WIP Nav, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 3 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 4 Pour une première connection, sélectionner RECHERCHER UN TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TELEPHONE 5 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Appuyer sur la touche PHONE. Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le téléphone connecté, WIP Nav peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner CONNECTER UN TELEPHONE. Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. MENU TELEPHONE La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. CONNECTER UN TELEPHONE 260 RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL 1 1 Appuyer sur la touche PHONE. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. 2 Sélectionner l’onglet OUI pour accepter ou NON pour refuser et valider en appuyant sur la molette. OUI 3 La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparait en dessous de MENU TELEPHONE. Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2 NON Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner RACCROCHER et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. MENU TELEPHONE 3 Sélectionner NUMEROTER, puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMEROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES. WIP Nav permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. 261 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 Cette fonction donne accès aux options : LANGUES, DATE ET HEURE, AFFICHAGE (LUMINOSITE, HARMONIE DE COULEUR, COULEUR DE CARTE), PARAMETRES VEHICULE, UNITES, PARAMETRES SYSTEME. 5 Appuyer sur la touche SET UP. 2 Sélectionner la fonction DATE ET HEURE et appuyer sur la molette pour valider. DATE ET HEURE 3 Sélectionner la fonction REGLER DATE ET HEURE et appuyer sur la molette pour valider. REGLER DATE ET HEURE 4 Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. Sélectionner la fonction FORMAT DATE et appuyer sur la molette pour valider. 6 Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction FORMAT HEURE et appuyer sur la molette pour valider. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DETAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DEMONSTRATION 262 ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE DIAGNOSTIC VÉHICULE - L’onglet «véhicule» : L’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. - L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau PEUGEOT. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 263 09 PREMIERS PAS COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée suivante. CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. RADIO : sélection station mémorisée précédente. CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses. Silence, couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par un appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue: retour rapide. 264 10 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 2 3 MENU «MUSIQUE» 1 CHOISIR LA SOURCE 2 1 2 MENU «RADIO» 1 BANDE AM/FM 2 2 RÉGLAGES AUDIO 3 bande FM 3 balance / fader 3 bande AM MENU «TRAFIC» 3 grave / aigu 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE TOUS MESSAGES SUR TRAJET 3 ambiance musicale 2 RÉGLAGES AUDIO MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET 2 4 aucune 3 balance / fader 2 MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 classique 3 grave / aigu 2 TOUS TYPES DE MESSAGE 4 jazz 3 ambiance musicale FILTRE GÉOGRAPHIQUE 2 3 3 3 3 3 4 rock/pop 4 aucune désactivé 4 techno 4 classique dans un rayon de 3km 4 vocale 4 jazz 4 rock/pop 4 techno 4 vocale dans un rayon de 5km 3 loudness dans un rayon de 10km 3 dans un rayon de 50km initialiser réglages audio loudness 3 3 initialiser réglages audio 265 MENU «NAVIGATION» 1 2 ARRÊT / REPRISE GUIDAGE 3 ajouter étape SAISIR DESTINATION 2 3 ETAPES 2 saisir nouvelle adresse 4 pays critères de guidage 3 4 saisir nouvelle adresse 4 le plus rapide 4 guider vers mon domicile 4 le plus court depuis carnet d’adresses 4 4 optimisé temps /distance RÉGLAGES 4 ville 4 rue 3 optimiser itinéraire 4 numéro 3 remplacer étape 4 sans déviation supprimer étape 3 4 avec confirmation démarrer guidage 4 4 code postal 4 ajouter au carnet d’adresses 4 4 centre ville 4 coordonnées GPS depuis dernières destinations recalculer itinéraire 3 4 intersection 4 le plus rapide le plus court 4 4 2 optimisé temps /distance RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊTS 3 a proximité guider vers mon domicile 3 3 proche de la destination depuis carnet d’adresses 3 dans une ville depuis dernières destination 3 3 saisie sur carte 4 3 3 266 OPTIONS DE GUIDAGE 2 dans un pays le long de l’itinéraire 2 3 3 4 4 4 3 prise en compte trafic critères d’exclusion exclure autoroutes exclure péages exclure ferry-boat recalculer l’itinéraire MENU «TÉLÉPHONE» 1 2 NUMÉROTER SETUP 1 2 LANGUES 4 dark blue 3 couleur carte 2 APPEL DEPUIS LE CARNET D’ADRESSES 3 deutsch 4 carte en mode jour 2 JOURNAL D’APPELS 3 english 4 carte en mode nuit 4 carte jour/nuit auto 2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE espanol 3 3 rechercher un téléphone 3 français 3 téléphones connectés 3 italiano déconnecter téléphone 3 nederlands 4 renommer téléphone 4 4 supprimer téléphone 4 supprimer tous les téléphones portuguese DATE ET HEURE 2 afficher les détails 4 régler date et heure 3 RÉGLAGES 3 format date 3 format heure 2 3 choisir sonnerie régler volume sonnerie 3 3 saisir numéro messagerie informations véhicule 3 polski 3 3 PARAMÈTRES VÉHICULE 2 4 journal des alertes 4 état des fonctions UNITÉS 2 température 3 4 celsius 4 fahrenheit Distance 3 AFFICHAGE 2 4 3 luminosité 4 3 harmonie de couleur 4 pop titanium 4 4 4 4 toffee blue steel technogrey 2 3 3 3 km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG PARAMÈTRES SYSTÈME restaurer configuration usine version logiciel textes défilants 267 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le WIP Nav. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 268 Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. QUESTION La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). RÉPONSE SOLUTION Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. 269 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD/DVD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD/DVD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères d’exclusions. Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou d’une carte SD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. 270 WIP Sound AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES Votre WIP Sound est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau PEUGEOT pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. SOMMAIRE ● 01 Premiers pas ● 02 Menu général ● 03 Audio ● 04 Lecteur USB ● 05 Raccourcis commandes ● 06 Configuration ● 07 Arborescences écrans ● Question fréquentes p. 274 p. 275 p. 276 p. 279 p. 282 p. 283 p. 284 p. 286 273 01 PREMIERS PAS 2 4 3 5 6 7 9 8 1 10 15 1. Marche / Arrêt et réglage du volume. 2. Ejection du CD. 3. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : Fonctions audio (AUDIO), Ordinateur de bord (TRIP) et Kit mains-libres (TEL). 4. Sélection de la source : radio, CD audio / CD MP3, changeur CD, USB, connexion Jack. 5. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. 6. Réglage des options audio : balance avant / arrière, gauche / droite, loudness, ambiances sonores. 274 14 13 7. Affichage de la liste des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. 8. Abandonner l’opération en cours. 9. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY (TYpes de Programmes radio). 10. Validation. 11. Recherche automatique fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente / suivante. 11 12 12. Sélection fréquence radio inférieure / supérieure. Sélection CD précédent / suivant. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. 13. Affichage du menu général. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation d’une station. 15. La touche DARK modifie l’affichage de l’écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d’un écran noir. 3ème appui : retour à l’affichage standard. MENU GÉNÉRAL 02 FONCTIONS AUDIO : radio, CD, USB, options. > ÉCRAN MONOCHROME C DIACNOSTIC VÉHICULE : alertes. > ÉCRAN MONOCHROME A PERSONNALISATION-CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescences écrans» de ce chapitre. 275 03 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 2 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 3 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK. PREFERENCES BANDE FM 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FREQUENCE (RDS) Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. 276 Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. CD CD MP3 ÉCOUTER UN CD ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1 2 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. 1 2 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 277 CD MP3 CHANGEUR CD AUDIO / MP3* INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3». Tout autre type de fichier (.wma, .mp4...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 278 ÉCOUTER UN CD 1 Insérer les CD un à un dans un changeur multifente. Dans un changeur monofente, appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. 2 3 Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. * selon disponibilité sur le véhicule. 04 WIP PLUG - LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB CONNEXION USB Cet équipement lit les clés USB 1.1, 1.2 et 2.0, ainsi que les iPod® de génération 5 et supérieures par prise USB. Les iPod® précédant la génération 5 doivent être connectés via la prise JACK. La liste des équipements compatibles est disponible auprès du réseau PEUGEOT. Les playlists acceptées sont .m3u, .pls et .wpl. 2 1 Insérer une clé ou une prise USB dans l’espace prévu, la lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement), .wav et .ogg. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, les pistes sont classées par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. OK - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. - par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. - par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 279 04 WIP PLUG - LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 3 Appuyer sur LIST pour afficher la liste des Dossier / Genre / Artiste / Playlist de l’équipement USB. 4 Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 6 280 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Le fonctionnement est identique à celui d’un périphérique USB classique. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 05 RACCOURCIS COMMANDES COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. 282 Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. Silence : fonction par appui simultané sur les touches augmentation et limitation du volume. Restauration du son par un appui sur une des deux touches du volume. 06 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 5 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. PERSONNALISATION CONFIGURATION 3 Appuyer pour valider la sélection. 4 Appuyer pour valider la sélection. REGLAGE DATE ET HEURE 7 8 Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. CONFIGURATION AFFICHEUR OK 283 07 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A 1 FONCTION PRINCIPALE 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... RADIO-CD 1 1 SUIVI RDS 2 2 2 2 2 1 2 2 MODE REG 2 MOIS INTROSCAN 2 JOUR RÉPÉTITION CD 2 HEURE LECT ALÉATOIRE 2 MINUTES CONFIG VÉHIC* 2 MODE 12 H/24 H ESS VIT MAR ÉCLAI ACCOMP OPTIONS 1 2 DIAGNOSTIC 3 consulter 3 abandonner UNITÉS 1 2 2 TEMPÉRATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT CONSOMMATIONS CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Écrans multifonctions»). 284 RÉGLAGE AFF 2 ANNÉE 1 LANGUES 2 FRANCAIS 2 ITALIANO 2 NEDERLANDS 2 PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH 2 ENGLISH 2 ESPANOL 07 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome C Un appui sur la molette OK permet d’accéder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran : 2 RADIO 1 1 1 1 CD / Changeur audio : tout le CD 1 CD MP3 / Changeur MP3 : tout le dossier en cours 1 activer / désactiver lecture aléatoire 1 CD / Changeur audio : tout le CD 1 CD MP3 : tout le dossier en cours 1 Changeur MP3 : tous les dossiers USB 1 activer / désactiver répétition des plages 1 dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture 1 activer / désactiver lecture aléatoire 1 dossiers / artiste / genre / playlist en cours de lecture suivi de fréquence (RDS) 2 CONFIGURATION AFFICHEUR activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 activer / désactiver 4 MODES DE LECTURE 2 lecture aléatoire plages (RDM) 4 vidéo normale 4 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) réglage jour/mois/année 3 4 4 activer / désactiver 3 4 3 réglage date et heure répétition album (RPT) 3 réglage luminosité-vidéo 3 mode régional (REG) 4 activer / désactiver Intro 1 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* 3 activer / désactiver radiotext activer / désactiver répétition plages 2 4 activer / désactiver activer / désactiver mode REG PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 PRÉFÉRENCES BANDE FM 3 activer / désactiver RDS CD / CD MP3 1 FONCTIONS AUDIO 1 4 4 4 1 2 DIAGNOSTIC VÉHICULE 2 choix mode 12h / 24h choix des unités 3 activer / désactiver réglage heure/minute l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit CHOIX DE LA LANGUE JOURNAL DES ALERTES * Les paramètres varient suivant le véhicule (voir chapitre «Écrans multifonctions»). 285 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre WIP Sound. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, changeur CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 286 Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau PEUGEOT. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. 287