▼
Scroll to page 2
of
56
Servomoteurs électriques fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Objet de ces instructions : Instructions de service Ces instructions s’appliquent aux servomoteurs fraction de tour de types SG 05.1 – SG 12.1 et SGR 05.1 – SGR 12.1 combinés avec la commande de servomoteur AM 01.1. Ces instructions ne s’appliquent qu’à la version “ FERMETURE sens horaire ”, c’est-à-dire que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. Table de matières Page 1. Consignes de sécurité 1.1 Domaine d’application 1.2 Mise en service (raccordements électriques) 1.3 Maintenance 1.4 Avertissements et remarques 4 4 4 4 4 2. Bref descriptif 4 3. Données techniques 5 4. Information supplémentaire par rapport à la légende du schéma de câblage 8 5. Transport, stockage et emballage 5.1 Transport 5.2 Stockage 5.3 Emballage 9 9 9 9 6. Fonctionnement manuel 10 7. Montage sur vanne 11 8. Raccordement électrique 8.1 Raccordement avec multiconnecteur AUMA 8.2 AUMA MATIC sur support mural (optionnel) 8.3 Résistance de chauffage 8.4 Protection moteur 8.5 Transmetteur de position à distance 8.6 Montage du couvercle 12 12 13 13 13 13 13 9. Réglage des butées pour servomoteurs fraction de tour sur robinets papillon 9.1 Réglage de la butée de fin de course FERMEE 9.2 Réglage de la butée de fin de course OUVERTE 9.3 Réglage des contacts de fin de course FERME 14 14 14 14 10. Réglage des butées pour servomoteurs fraction de tour sur robinets à tournant sphérique 10.1 Réglage de la butée de fin de course OUVERTE 10.2 Réglage de la butée de fin de course FERMEE 10.3 Réglage des contacts de fin de course OUVERT 15 15 15 15 11. Modifier l’angle de rotation 11.1 Augmenter l’angle de rotation 11.2 Réduire l’angle de rotation 16 16 16 12. Ouverture du boîtier de commande 12.1 Retirer le couvercle du boîtier de commande 12.2 Retirer le disque indicateur 17 17 17 13. Réglage des contacts de fin de course 13.1 Réglage de la position finale FERMEE (partie noire) 13.2 Réglage en position finale OUVERTE (partie blanche) 13.3 Vérifier les contacts fin de course 18 18 18 18 14. Réglage des contacts de fin de course intermédiaires (option) 14.1 Réglage en direction FERMETURE (partie noire) 14.2 Réglage en direction OUVERTURE (partie blanche) 14.3 Vérifier les contacts de fin de course intermédiaires 19 19 19 19 2 Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Page 15. Réglage du limiteur de couple 15.1 Réglage 15.2 Vérifier les limiteurs de couple 20 20 20 16. Manœuvre d’essai 16.1 Vérifier le sens de rotation 16.2 Vérifier le réglage des contacts de fin de course 16.3 Vérifier le type d’arrêt 21 21 22 22 17. 23 Réglage du potentiomètre (option) 18. Réglage du transmetteur de position RWG (option) 18.1 Réglage du système à 2 fils 4 – 20 mA et du système à 3 ou 4 fils 0 – 20 mA 18.2 Réglage du système à 3 ou 4 fils en 4 – 20 mA 24 25 26 19. Réglage de l’indication de position mécanique 27 20. Fermeture du boîtier de commande 27 21. Réglage du temps de manœuvre 28 22. Commande de servomoteur AUMA MATIC 22.1 Fonctions des diodes électroluminescentes (LED) de diagnostic sur la carte interface (version standard) 22.2 Programmation de la carte logique 22.3 Signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE (option) 29 29 30 31 23. Positionneur (option) 23.1 Données techniques 23.2 Réglage 23.3 Ajustement du positionneur en position finale FERMEE (version standard) 23.4 Ajustement du positionneur en position finale OUVERTE (version standard) 23.5 Réglage de la sensibilité 23.6 Ajustement du positionneur en position finale OUVERTE (opération inverse) 23.7 Ajustement du positionneur en position finale FERMEE (opération inverse) 23.8 Positionneur en version plage fractionnée (option) 32 32 32 35 36 36 38 39 40 24. Timer (option) 24.1 Fonctions des LED de diagnostic (timer) 24.2 Régler le démarrage et l’arrêt du pas à pas à l’aide des contacts de fin de course intermédiaires (option) 24.3 Régler les temps de marche et de pause 42 42 43 44 25. Fusibles 45 26. Indice de protection IP 68 (option) 46 27. Application en zone explosible 22 (option) 47 28. Maintenance 48 29. Graissage 48 30. Elimination et recyclage des matériaux 49 31. SAV 49 32. Vue éclatée et liste des pièces de rechange Servomoteur fraction de tour SG(R) 05.1 – SG(R) 12.1 avec multiconnecteur 50 33. Liste des pièces de rechange de la commande de servomoteur AUMA MATIC 52 34. Certificat de conformité et déclaration d’incorporation 54 Index 55 Adresses des bureaux et agences 56 3 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 1. Consignes de sécurité 1.1 Domaine d’application Les servomoteurs AUMA sont conçus pour manœuvrer les vannes industrielles, par exemple les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique. Prière de nous consulter pour les autres applications. AUMA ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’autres applications. L’utilisateur est seul responsable. Le respect des instructions de mise en service suivantes fait partie des conditions d’utilisation. 1.2 Mise en service (raccordements électriques) Le fonctionnement d’appareils électriques peut se révéler dangereux car il implique la mise sous haute tension de certains composants. Toute intervention sur des installations ou équipements électriques doit donc être réalisée par des électriciens spécialisés ou par des personnes compétentes sous la direction et la surveillance d’électriciens qualifiés, et suivant les règles électromécaniques en vigueur. 1.3 Maintenance Il est impératif de respecter les consignes de maintenance (cf. page 48) afin de garantir le bon fonctionnement du servomoteur. 1.4 Avertissements et remarques Le non-respect de ces avertissements peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels. Un personnel qualifié doit prendre connaissance de l’ensemble des avertissements et remarques figurant dans ces instructions de service. Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de qualité, mise en service attentionné sont indispensables à un fonctionnement durable. Pendant l’opération, le servomoteur fraction de tour chauffe et peut générer des températures de surface supérieures à 60 °C. Vérifier la température de surface pour éviter de possibles brûlures par contact direct. Les notes suivantes attirent particulièrement l’attention sur les procédures liées à la sécurité et figurent dans ces instructions de service. Chacune d’entre elles est repérée par le pictogramme approprié. Ce pictogramme signifie : Remarque ! “Remarque” indique les actions ou procédures qui ont une influence capitale sur le bon fonctionnement. Le non-respect de ces remarques peut entraîner des dommages indirects. Ce pictogramme signifie : Pièces susceptibles d’être endommagées par l’électricité statique ! La présence de ce pictogramme avec une carte électronique indique que celle-ci contient des pièces qui peuvent être endommagées ou détruites par les décharges d’électricité statique. Si un contact avec les cartes est nécessaire lors des réglages, des mesures ou pour un remplacement, il faut veiller à ce qu’il y ait eu une décharge par contact avec une surface métallique reliée à la terre (carter par exemple) au préalable. Ce pictogramme signifie : Avertissement ! “Avertissement” indique une précaution spécifique ou procédure qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent impliquer un danger pour les personnes ou le matériel. 2. 4 Bref descriptif Servomoteurs fraction de tour AUMA de types SG 05.1 – SG 12.1 et SGR 05.1 – SGR 12.1 sont de conception modulaire. Les servomoteurs fraction de tour sont entraînés par un moteur électrique et pilotés par la commande AM 01.1 intégrée. Un volant est disponible pour le fonctionnement manuel. La limitation de course se fait à l’aide de contacts de fin de course dans les deux positions finales. Un arrêt sur limiteur de couple peut également être effectué dans les deux positions finales. Le type de coupure est défini par le fabricant de la vanne. Une butée mécanique représente une fonction de protection supplémentaire pour la vanne. Cette butée ne doit pas être utilisée en fonctionnement normal. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 3. Données techniques Equipement et fonctions Type de service 1) Moteurs Classe d’isolation Protection moteur Irréversibilité Angle de rotation Contacts de fin de course Limitation de couple Recopie de position analogique (option) Indication de position mécanique Indication de marche (option) Résistance de chauffage dans le boîtier de commande Résistance de chauffage du moteur (option) Fonctionnement manuel Connexion de la commande Accouplement par douille cannelée sur la tige de la vanne Fixation de la vanne Alimentation Alimentation externe de l’électronique (option) Commande moteur Contrôle SG: SGR: Standard : Options : Standard : Option : Standard : Service intermittent S2 - 15 min Service discontinu S4 - 25 % Moteur triphasé asynchrone, type de construction IM B9 selon IEC 34 (SG et SGR) Moteur monophasé (uniquement SG) Moteur électrique en dérivation DC (uniquement SG) F, tropicalisé H, tropicalisé (uniquement moteurs triphasés) Thermo-contact (NC) (moteur à courant continu sans protection moteur) Sonde PTC (PTC selon DIN 44082) Option : Oui Standard : De 80° à 110° en continu entre les valeurs mini. et maxi. Options : 30° – 40°, 40° – 55°, 55° – 80°, 110° – 160°, 160° – 230° ou 230° – 320° Système compte tours pour les positions finales FERMEE et OUVERTE Standard : Contacts simples (1 NC et 1 NO) par position finale Options : Contacts jumelés (2 NC et 2 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement Contacts triplés (3 NC et 3 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement Contact intermédiaire (contacts de fin de course DUO), réglage selon besoin Limitation de couple réglable en continu pour le sens de marche OUVERTURE et FERMETURE Standard : Contacts simples (1 NC et 1 NO) par direction Options : Contacts jumelés (2 NC et 2 NO) par direction, contacts isolés galvaniquement Potentiomètre ou 0/4 – 20 mA (RWG) Pour de plus amples informations, se référer à la fiche technique séparée Affichage en continu, disque indicateur réglable muni des symboles OUVERT et FERME Contact clignotant Standard : Résistance chauffante ohmique de 5 W , 24 V DC Options : Résistance de chauffage PTC auto-régulateur, 5 – 20 W 24 – 48 V AC/DC, 110 – 250 V AC/DC ou 380 – 400 V AC 12,5 W Commande manuelle pour réglage et manœuvre de secours, ne tourne pas durant la marche électrique. Option : Volant cadenassable Multiconnecteur AUMA avec connexion par vis Standard : Douille d’entraînement sans alésage Options : Douille usinée avec alésage claveté, carré ou double méplat selon EN ISO 5211 Dimensions selon EN ISO 5211 Cf. plaque signalétique de la commande du servomoteur 24 V DC + 20 % / – 15 %, Consommation électrique : Version de base 200 mA env., avec options jusqu’à 500 mA Standard : Contacteurs inverseurs2) (verrouillage mécanique et électrique) pour puissance du moteur jusqu’à 1,5 kW Options : Unité thyristor (recommandé pour des servomoteurs en service de régulation) pour puissance du moteur jusqu’à 1,5 kW, 500 V AC, avec fusibles internes Standard : Entrées de commande OUVERTE - ARRET - FERMEE, 24 V DC (via optocoupleur, potentiel de référence commun), Consommation électrique : env. 10 mA par entrée Respecter la durée d’une impulsion mini. pour les servomoteur en service de régulation Option : Entrées de commande OUVERTE - ARRET - FERMEE, 220 V DC (via optocoupleur, potentiel de référence commun), Consommation électrique : env. 15 mA par entrée 1) Pour une température ambiante de 20 °C et une charge moyenne avec couple constant, selon les données techniques SG ou SGR. 2) La durée de vie garantie par le fabricant s’élève à 2 millions de nombre de cycles mini. Si un nombre supérieur de cycles est à prévoir, nous recommandons l’utilisation d’unités thyristors à durée de vie quasi illimitée. 5 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Affichages de statut Standard : Instructions de service 5 relais de sortie avec contacts plaqués or : 4 contacts NO avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 0,5 A (charge résistive) Configuration standard: Position finale OUVERTE, position finale FERMEE, sélecteur en position DISTANCE, sélecteur en position LOCALE 1 contact inverseur, libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 0,5 A (charge résistive) pour signal de défauts collectifs Configuration standard: Défaut de couple, perte de phase, protection moteur déclenchée Option : Signaux en combinaison avec positionneur : Position finale OUVERTE, position finale FERMEE (requièrent contacts jumelés dans le servomoteur) Sélecteur DISTANCE, sélecteur LOCAL via sélecteur, 2e niveau 1 contact inverseur, libre de potentiel, maxi. 250 V AC, 0,5 A (charge résistive) pour signal de défauts collectifs Configuration standard: Défaut de couple, perte de phase, protection moteur déclenchée Sortie de tension Standard : Tension auxiliaire 24 V DC, 50 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande, isolation galvanique par rapport à l’alimentation de tension interne Option : Tension auxiliaire 115 V DC, 30 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande3), isolation galvanique par rapport à l’alimentation interne Commande locale Standard : Sélecteur LOCAL - ARRET - DISTANCE (verrouillage possible aux trois positions) Bouton-poussoir OUVERT - ARRET - FERME 3 voyants d’indication : Position finale FERMEE (jaune), signal de défauts collectifs (rouge) Position finale OUVERTE (vert) Option : Capot de protection, cadenassable Fonctions Standard : Type d’arrêt programmable sur course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE Protection contre surcharge de couple sur la totalité de la course Surcharge de couple (défaut de couple) peut être exclu du signal de défauts collectifs Surveillance de la perte de phase avec correction de phase automatique Manœuvre impulsionnelle ou auto-maintien en DISTANCE Manœuvre impulsionnelle ou auto-maintien en LOCAL Signal du contact clignotant peut être activé ou désactivé à partir du servomoteur (option) Options : Positionneur4): Position de la valeur nominale via entrée analogique E1 = 0/4 – 20 mA Réaction réglable lors de la perte du signal Sensibilité (bande morte) et temps de pause réglables Service plage fractionnée Evaluation de la protection du Standard : Surveillance de la température du moteur en combinaison avec les moteur thermo-contacts dans le moteur du servomoteur Options : Relais de surcharge thermique supplémentaire dans la commande Dispositif de coupure pour sonde PTC en combinaison avec des sondes PTC dans le moteur du servomoteur Raccordement électrique Standard : Multiconnecteur AUMA avec connexion par vis Taraudage pour presse-étoupes Standard : Taraudages métriques Options : Taraudage Pg, taraudage NPT, taraudage G Schéma de câblage Schéma de câblage selon le numéro de l’accusé de réception inclus dans la livraison En supplément pour version avec RWG dans le servomoteur Recopie de position Sortie analogique E2 = 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω) (option) 3) Pas possible en combinaison avec dispositif de coupure par sonde PTC 4) Transmetteur de position requis dans le servomoteur 6 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Conditions d’utilisation Indice de protection (selon EN 60529)5) Protection anti-corrosion Peinture de finition Couleur standard Température ambiante Durée de vie Accessoires Support mural7) Autres informations Directives UE Documents de référence : Standard : Options : IP 67 IP 68 IP 67-DS (double étanchéité) IP 68-DS (double étanchéité) (double étanchéité : boîte de raccordement à double seuil d’étanchéité interne externe) Standard : KN Recommandé pour des sites industriels, dans les usines de traitement d’eau ou centrales électriques lors de conditions atmosphériques peu polluées Options : KS Recommandé pour des installations occasionnellement ou généralement corrosives avec une concentration modérée en polluants (stations de traitement des eaux usées, industrie chimique par exemple). KX Recommandé pour des installations extrêmement corrosives avec une forte humidité et une importante concentration de polluants KX-G Comme KX, toutefois en version sans aluminium (parties extérieures) Standard : Peinture bi-composant à base fer-micacé Standard : Gris (DB 702, similaire à RAL 9007) Option : Consulter AUMA pour des colorations autres que les couleurs standard Standard SG : – 25 °C à + 70 °C Standard SGR : – 25 °C à + 60 °C (avec moteur triphasé) Options : – 40 °C à + 60 °C, température basse, système de chauffage inclus – 50 °C à + 60 °C, température extrêmement basse, système de résistance de chauffage inclus (uniquement SG avec courant triphasé) SG 05.1/ SG 07.1: 20 000 démarrages (OUVERT - FERME - OUVERT) pour 90° SG 10.1: 15 000 démarrages (OUVERT - FERME - OUVERT) pour 90° SG 12.1: 10 000 démarrages (OUVERT - FERME - OUVERT) pour 90° SGR 05.1 – 12.1:6) 2,5 millions de démarrages (opération en régulation) Fixation de la commande AUMA MATIC déportée du servomoteur, prise mâle femelle incluse. Câble de connexion sur demande. Recommandé pour des températures ambiantes élevées, une accessibilité difficile ou en cas de fortes vibrations. Compatibilité électromagnétique (CEM) : (89/336/CEE) Directive pour équipement basse tension : (73/23/CEE) Directive européenne de l’équipement : (98/37/CE) Description produit “ Servomoteurs électriques SG ” Description produit “Commande de servomoteur AUMA MATIC” Dimensions SG/SGR “ ... avec commande AUMA MATIC intégrée ” Données techniques SG/SGR Données techniques AM 01.1 Données électriques SG/SGR 5) Pour les moteurs triphasés asynchrones en indice de protection IP 68, une protection anti-corrosion supérieure KS ou KX est expressément recommandée. En outre, pour indice de protection IP 68, nous recommandons l’utilisation de la boîte de raccordement à double étanchéité DS (double sealed). L’indice de protection selon la plaque signalétique est valable pour les moteurs spéciaux. 6) La durée de vie dépend de la charge et du nombre de démarrages. Une fréquence de démarrages élevée n’améliore que rarement la précision de régulation. Pour atteindre la durée de fonctionnement la plus longue possible sans maintenance et sans défaillance, il faudra choisir le nombre de démarrages par heure aussi faible que cela est admis par le procédé. 7) Longueur de câble entre servomoteur et AUMA MATIC 100 m maxi. Inapproprié pour version avec potentiomètre dans le servomoteur. Un RWG est à prévoir dans le servomoteur à la place du potentiomètre 7 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 4. Instructions de service Information supplémentaire par rapport à la légende du schéma de câblage Information A : Une indication de marche est possible lorsqu’un contact clignotant (S5) est disponible (ouverture et fermeture des contacts) Direction de marche en FERMETURE : Connecteurs XK 6 – XK 7 Direction de marche en OUVERTURE : Connecteurs XK 6 – XK 8 Les contacts restent fermés en position finale. Lors de l’intégration dans une API externe, le signal clignotant peut être éteint à l’aide d’un sélecteur DIP (tableau 6, page 30). Information B : Le fabricant de la vanne définit le type d’arrêt en positions finales. Le réglage s’effectue aux sélecteurs de programmation S1-2 et S3-2 (cf. page 30). Le déclenchement d’un limiteur de couple en une position intermédiaire entraîne l’arrêt du servomoteur et produit un signal de défaut. Les contacts de fin de course servent à la signalisation lors d’un arrêt sur limiteur de couple. Ils sont à régler afin d’assurer l’opération du contact respectif juste avant d’atteindre la position finale. Un déclenchement du limiteur de couple avant le déclenchement du contact de fin de course entraîne l’arrêt du servomoteur et l’émission d’un signal de défaut. Pour d’autres possibilités de programmation, veuillez vous référer p.ex. à l’auto-maintien en mode de service DISTANCE, cf. tableau 6, page 30. Information D : Les défauts suivants sont enregistrés et peuvent être dirigés, libre de potentiel, en tant que signal de défauts collectifs vers la station de contrôle : – Panne de courant – Perte de phase – Protection moteur déclenchée – Limiteur de couple déclenché avant d’atteindre la position finale Ce signal de défaut peut être désactivé sur la carte logique, cf. tableau 6, page 30. 8 Information E : Signaux d’entrée selon DIN 19 240. Le courant de service nominal des entrées XK 2, XK 3 et XK 4 s’élève à 10 – 15 mA. Si une tension interne 24 V DC est utilisée pour le contrôle à distance, la connexion ne doit être réalisée que par des contacts, libres de potentiel. Information F : Lors de l’ordre de phase incorrect, le sens de marche est automatiquement adapté par l’inversion des phases. Le servomoteur s’arrête lors d’une perte de phase. Le défaut est indiqué sur la LED V14 de la carte interface (cf. page 29). Se référer à l’information D pour les signaux de défaut. Information G : Des contacts libres de potentiel sont disponibles pour assurer les signaux. La tension de contrôle interne (XK 11 / + 24 V ou XK 5 / – 24V) ne doit pas être chargée par des lampes externes, des relais etc. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 5. Transport, stockage et emballage 5.1 Transport Montage de la poignée .. . Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide. Ne pas utiliser le volant comme point de levage et de manutention. Si le servomoteur fraction de tour est monté sur une vanne, fixer les élingues ou le crochet de levage sur la vanne et non sur le servomoteur. Afin d’éviter tout dommage de transport, les poignées sont montées vers l’intérieur du volant. Avant la mise en service, il faut monter la poignée dans sa position correcte. .. .. Dévisser l’écrou borgne (figure 1). Retirer la poignée et l’insérer dans sa position correcte. Fixer en serrant l’écrou borgne. Pour le montage de la poignée, retirer l’autocollant du volant. Figure 1 Ecrou borgne Poignée Poignée 5.2 Stockage .. .. Stocker dans un endroit sec et ventilé. Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois. Protéger les surfaces de la poussière et des salissures. Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes. En cas de stockage prolongé des servomoteurs fraction de tour (plus de 6 mois), il faut en outre respecter les points suivants : . . Avant le stockage : Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et la bride de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable. Vérifier l’absence de corrosion tous les six mois environ. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection. Après montage, raccorder le servomoteur fraction de tour au système électrique afin que la résistance de chauffage élimine toute condensation. 5.3 Emballage Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial. Il consiste en matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables. Nos matériaux d’emballages faits de bois, de carton, de papier et de feuilles PE. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage dans des usines de recyclage. 9 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 6. Instructions de service Fonctionnement manuel Le servomoteur peut être manœuvré en fonctionnement manuel pour le réglage et la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Enclencher le fonctionnement manuel : Désaccouplement du fonctionnement manuel : Le mode manuel est enclenché en tirant sur le volant. Aucune commutation n’est requise. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas. . . Le fait de tourner le volant pendant le fonctionnement moteur entraîne une augmentation ou une réduction du temps de manœuvre (selon le sens de rotation). Aucune rallonge ne doit être utilisée sur le volant. Un effort trop important sur le volant provoquera des dommages internes. Relâcher le volant. Le volant doit s’enclencher. 10 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 7. . Montage sur vanne Avant de monter le servomoteur fraction de tour, il faut vérifier qu’il n’est pas endommagé. Il faut remplacer les pièces endommagées par des pièces de rechange d’origine. Après le montage, vérifier que la peinture du servomoteur fraction de tour n’est pas endommagée. Si la peinture a été détériorée après le montage, effectuer les retouches qui s’imposent afin d’éviter toute corrosion. La position de montage recommandée pour des robinets papillon est la position finale FERMEE (Avant le montage, manœuvrer le servomoteur fraction de tour à la butée mécanique de position finale FERMEE en tournant le volant en sens horaire.). La position de montage recommandée pour des robinets à tournant sphérique est la position finale OUVERTE (Avant le montage, manœuvrer le servomoteur fraction de tour à la butée mécanique de position finale OUVERTE en tournant le volant en sens antihoraire.). Dégraisser soigneusement les surfaces de montage des embases de fixation du servomoteur fraction de tour et de la vanne. Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne. Positionner la douille d’entraînement sur l’arbre de la vanne et fixer (cf. figure 2, illustration A ou B) en respectant les dimensions X, Y ou Z (cf. tableau 1). Graisser abondamment les cannelures de la douille d’entraînement avec une graisse exempte d’acide. Monter le servomoteur de manière à assurer le bon alignement des trous de fixation du servomoteur et de l’embase de la vanne. Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’entraînement. Si besoin, tourner le volant en direction OUVERTURE ou FERMETURE jusqu’à ce que les trous soient alignés. S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité de l’embase de fixation de vanne. Fixer le servomoteur avec des vis (qualité mini. 8.8) et des rondelles frein ; serrer uniformément les vis diamétralement opposées selon tableau 1. . . . . .. . . . . Figure 2 A B Douille d’entraînement Z Vis d’arrêt Y X Vanne Tableau 1 : Dimensions pour douilles d’entraînement/ couples de serrage pour vis X maxi. Y maxi. Z maxi. 8.8 TA [Nm] SG(R) 05.1-F05 5 3 60 4xM6 11 SG(R) 05.1-F07 5 3 60 4xM8 25 SG(R) 07.1-F07 7 3 60 4xM8 25 SG(R) 07.1-F10 7 3 60 4 x M 10 51 SG(R) 10.1-F10 10 3 77 4 x M 10 51 SG(R) 10.1-F12 10 3 77 4 x M 12 87 SG(R) 12.1-F12 10 6 100 4 x M 12 87 SG(R) 12.1-F14 10 6 100 4 x M 12 87 Type 11 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 8. Raccordement électrique Instructions de service Toute intervention sur des installations ou équipements électriques doit donc être réalisée par des électriciens spécialisés ou par des personnes compétentes sous la direction et la surveillance d’électriciens qualifiés, et suivant les règles électromécaniques en vigueur. Lorsque la commande de servomoteur est équipée d’une interface de bus de terrain (Profibus DP ou Modbus), la connexion de bus et le raccordement électrique sont décrits dans les instructions de service relatives au bus de terrain. Respecter le cheminement des câbles, prescrit selon la compatibilité électromagnétique (CEM) : Les câbles de signal et de bus sont sensibles aux interférences. Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices. Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être installés à distance maximale possible. La résistance aux interférences des câbles de signal et de bus s’accroît lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre. Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à faibles perturbations. Eviter le cheminement en parallèle de câbles sensibles aux interférences et des câbles perturbateurs. . . . . 8.1 Raccordement avec multiconnecteur AUMA Figure 3: Raccordement 50.0 50.01 51.0 51.01 Figure 4: Support temporaire (accessoire) . .. . . . . Vérifier que l’intensité, la tension d’alimentation et la fréquence correspondent aux données de la commande et du moteur (cf. plaque signalétique sur le moteur et la commande). Dévisser les vis (50.01) (figure 3) puis ôter le couvercle de la prise. Desserrer les vis (51.01) et ôter la prise (51.0) du couvercle (50.0). Insérer les presse-étoupes adaptés aux câbles de raccordement. (L’indice de protection indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti que lors de l’utilisation de presse-étoupes appropriés.) Les entrées de câbles non utilisées doivent être équipées de bouchons appropriés. Brancher les câbles selon le schéma de câblage sur l’accusé de réception. Le schéma de câblage correspondant et les instructions de service sont livrés dans une pochette résistante, attachée au volant du servomoteur fraction de tour. Le schéma de câblage peut également être fourni en indiquant le n° d’accusé de réception (cf. plage signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com). Un support temporaire spécial est disponible pour empêcher le contact direct et pour protéger contre les influences de l’environnement (figure 4). Support temporaire Tableau 2 : Données techniques multiconnecteur AUMA Paramètres techniques Contacts de puissance1) Prise de terre Contacts de commande Nbre maxi. de contacts 6 (3 équipés) 1 (contact avancé) 50 fiches mâles/femelles Désignation U1, V1, W1, U2, V2, W2 1 à 50 – Tension d’alimentation maxi. 750 V 250 V – Courant nominal maxi. 25 A 16 A Raccordement client Vis pour cosse Vis pour cosse Vis pour cosse Section raccord maxi. 6 mm2 6 mm2 2,5 mm2 Matière: Corps isolant Polyamide Polyamide Polyamide Contacts Laiton Laiton Laiton étamé ou plaqué or (option) 1) Approprié au raccordement de conducteurs en cuivre. Prière de consulter AUMA pour les conducteurs en aluminium. 12 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 8.2 AUMA MATIC sur support mural (optionnel) Figure 5 : AM sur support mural . L’AUMA MATIC peut être déporté du servomoteur sur un support mural. Pour le raccordement du servomoteur et de la commande AUMA MATIC sur support mural, il faut utiliser des câbles de connexion souples et blindés appropriés (Des câbles de raccordement préconfectionnés sont disponibles sur demande auprès de AUMA). La longueur de câble admissible entre servomoteur et AUMA MATIC est de 100 m maxi. Les versions avec potentiomètre dans le servomoteur ne sont pas compatibles avec la version déportée. Il faut prévoir un RWG dans le servomoteur au lieu du potentiomètre. Effectuer le câblage au servomoteur en respectant l’ordre des phases. Vérifier le sens de rotation avant la mise en service (cf. page 21). . . . Câble de connexion vers servomoteur 8.3 Résistance de chauffage Les servomoteurs AUMA sont équipés en standard d’une résistance de chauffage. Sauf indication contraire lors de la commande, la résistance de chauffage est alimentée de manière standard par le servomoteur. 8.4 Protection moteur Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures excessives, des sondes PTC ou des thermo-contacts sont intégrés dans le bobinage moteur. La protection moteur se déclenche dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte. 8.5 Transmetteur de position à distance Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à distance (potentiomètre, RWG). 8.6 Montage du couvercle Après le raccordement : . .. . . . Installer la prise (51.0) dans le couvercle (50.0) et la fixer avec les vis (51.01). Nettoyer les plans de joint du couvercle de prise et du carter. Vérifier si le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse non-acide (par ex. vaseline) sur les plans de joint. Replacer le couvercle de prise (50.0) et serrer uniformément les vis (50.01) diamétralement opposées. Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’indice de protection défini. 13 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 9. Instructions de service Réglage des butées pour servomoteurs fraction de tour sur robinets papillon Se référer à la page 15, chapitre 10. pour des servomoteurs sur vannes à tournant sphérique. Les réglages ne peuvent être effectués qu’avant l’installation de la vanne dans la tuyauterie. . . 9.1 Réglage de la butée de fin de course FERMEE . . . . . Lors de la livraison de servomoteurs fraction de tour sans vanne : les vis à têtes hexagonales (03, figure 6) ne sont pas serrées. Si le servomoteur est monté sur la vanne lors de la livraison : les vis à têtes hexagonales (03, figure 6) sont serrées. Les butées et les contacts de fin de course sont déjà réglés et doivent alors être vérifiés. Si les vis à têtes hexagonales (03, figure 6) sont serrées : Les desserrer d’environ 3 tours. Manœuvrer le volant en sens horaire (sens FERMETURE) jusqu’à la fermeture totale de la vanne (position finale FERMEE). Vérifier alors si la butée de position finale (10) tourne avec le volant. Dans le cas contraire, tourner la butée (10) jusqu’au contact. Si la position finale FERMEE a été dépassée : Manœuvrer le volant de plusieurs tours en sens opposé afin d’approcher la position finale FERMEE une nouvelle fois. Tourner la butée de fin de course (10) d’un 1/8 de tour en sens antihoraire. (S’assurer de ne pas desserrer le capot de protection (16)). Les butées de fin de course servent à protéger la vanne ! Elles doivent être réglées de manière à ne pas être atteintes en service normal. Serrer les vis à têtes hexagonales (03) diamétralement opposées au couple de 25 Nm. Figure 6 : Réglage de la butée de fin de course FERMEE 10 16 03 9.2 Réglage de la butée de fin de course OUVERTE L’angle de rotation a été réglé en usine. Par conséquent, la butée de fin de course OUVERTE ne requiert plus de réglage. 9.3 Réglage des contacts de fin de course FERME Après le réglage de la butée FERMEE, les contacts de fin de course pour la position finale FERMEE (page 18, chapitre 13.) peuvent être réglés immédiatement. A cet effet, ouvrir le boîtier de commande et retirer le disque indicateur (cf. page 17, chapitre 12.). 14 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 10. Réglage des butées pour servomoteurs fraction de tour sur robinets à tournant sphérique Se référer à la page 14, chapitre 9. pour des servomoteurs sur robinets papillon. Les réglages ne peuvent être effectués qu’avant l’installation de la vanne dans la tuyauterie. . . 10.1 Réglage de la butée de fin de course OUVERTE . . . . . Lors de la livraison de servomoteurs fraction de tour sans vanne : les vis à têtes hexagonales (03, figure 7) ne sont pas serrées. Si le servomoteur est monté sur la vanne lors de la livraison : les vis à têtes hexagonales (03, figure 7) sont serrées. Les butées et les contacts de fin de course sont déjà réglés et doivent alors être vérifiés. Si les vis à têtes hexagonales (03, figure 7) sont serrées : Les desserrer d’environ 3 tours. Manœuvrer le volant en sens antihoraire (sens OUVERTURE) jusqu’à l’ouverture de la vanne (position finale OUVERTE). Vérifier alors si la butée de position finale (10) tourne avec le volant. Dans le cas contraire, tourner la butée (10) en sens antihoraire jusqu’au contact. Si la position finale OUVERTE a été dépassée : Manœuvrer le volant de plusieurs tours en sens opposé afin d’approcher la position finale OUVERTE une nouvelle fois. Tourner la butée (10) d’un 1/8 de tour en sens horaire (s’assurer de ne pas desserrer le capot de protection (16)). Les butées de fin de course servent à protéger la vanne ! Elles doivent être réglées de manière à ne pas être atteintes en service normal. Serrer les vis à têtes hexagonales (03) diamétralement opposées au couple de 25 Nm. Figure 7 : Réglage de la butée de fin de course OUVERTE 10 16 03 10.2 Réglage de la butée de fin de course FERMEE L’angle de rotation a été réglé en usine. Par conséquent, la butée de fin de course FERMEE ne requiert plus de réglage. 10.3 Réglage des contacts de fin de course OUVERT Après le réglage de la butée OUVERTE, les contacts de fin de course pour la position finale FERMEE (page 18, chapitre 13.) peuvent être réglés immédiatement. A cet effet, ouvrir le boîtier de commande et retirer le disque indicateur (cf. page 17, chapitre 12.). 15 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 11. Modifier l’angle de rotation Instructions de service L’angle de rotation ne doit être modifié que si la plage de rotation ne suffit pas pour régler les butées (chapitres 9. et 10.). Sauf demande contraire, l’angle de rotation est réglé sur 90°. En version standard, l’angle de rotation se règle en continu sur une plage de 80° à 110°. Pour des angles de rotation optionnels, se référer aux données techniques, page 5. 11.1 Augmenter l’angle de rotation .. . . . .. .. Dévisser le capot de protection (16) (figure 8). Dévisser la vis d’arrêt (2.02) en tenant l’écrou de butée (2.4) avec une clé à fourche (19 mm). Tourner l’écrou de butée (2.4) en sens antihoraire. Pour cela, ne pas dépasser la dimension A maxi (tableau 3). Manœuvrer la vanne en mode manuel sur la position finale OUVERTE désirée. Tourner l’écrou de butée (2.4) en sens horaire jusqu’au contact avec l’écrou baladeur (7). Dégraisser la surface de la vis d’arrêt (2.02). Maintenir l’écrou de butée (2.4) en position à l’aide d’une clé à fourche (19 mm) et serrer la vis d’arrêt (2.02) au couple de 85 Nm. Vérifier le joint torique (016) et le remplacer s’il est endommagé. Revisser le capot de protection (16). Figure 8 : Réglage de l’angle de rotation 16 2.4 2.02 A 7 016 min. max. Tableau 3 A mini. [mm] A maxi. [mm] SG 05.1/ SGR 05.1 10 22 SG 07.1/ SGR 07.1 10 22 SG 10.1/ SGR 10.1 8 17 SG 12.1/ SGR 12.1 12 23 Type 11.2 Réduire l’angle de rotation 16 .. .. .. .. Dévisser le capot de protection (16) (figure 8). Dévisser la vis d’arrêt (2.02) en tenant l’écrou de butée (2.4) avec une clé à fourche (19 mm). Manœuvrer la vanne en position finale OUVERTE désirée. Tourner l’écrou de butée (2.4) en sens horaire jusqu’à l’étanchéité avec l’écrou baladeur (7). S’assurer de ne pas dépasser la limite inférieure de la dimension A mini. Dégraisser la surface de la vis d’arrêt (2.02). Maintenir l’écrou de butée (2.4) en position à l’aide d’une clé à fourche (19 mm) et serrer la vis d’arrêt (2.02) au couple de 85 Nm. Vérifier le joint torique (016) et remplacer s’il est endommagé. Revisser le capot de protection (16). Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 12. Ouverture du boîtier de commande Pour les réglages suivants (chapitres 13. à 19.), le boîtier de commande doit être ouvert et le disque indicateur doit être retiré. Ces réglages ne s’appliquent qu’à la version “ FERMETURE sens horaire ”, c’est-à-dire que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne. Toute intervention sur un équipement électrique doit être réalisée par des électriciens compétents ou un personnel qualifié sous le contrôle et la supervision d’un contrôleur en électricité tout en respectant les règles de sécurité en vigueur. 12.1 Retirer le couvercle du boîtier de commande . Desserrer les 4 vis et enlever le capot du boîtier de commande (figure 9). Figure 9 : Couvercle avec hublot indicateur 12.2 Retirer le disque indicateur . Retirer le disque indicateur (figure 10). Utiliser éventuellement une clé plate comme levier. Figure 10 : Retirer le disque indicateur RSD RDW Disque indicateur 17 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 13. Réglage des contacts de fin de course 13.1 Réglage de la position finale FERMEE (partie noire) .. . Tourner le volant en sens horaire jusqu’à la fermeture de la vanne. Puis revenir en arrière d’env. 4 tours (inertie) afin d’éviter que la butée finale soit approchée (dû à l’inertie) avant le déclenchement du contact de fin de course. Vérifier le dépassement lors de la manœuvre d’essai et corriger le réglage des contacts de fin de course, si requis. Enfoncer et tourner la came de réglage A (11) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant l’indicateur B. A chaque cliquetis, l’indicateur B avance de 90° par rapport au point C. Si l’indicateur B est à 90° par rapport au point C, continuer à tourner lentement. Arrêter de tourner et relâcher la came de réglage si s’indicateur B se positionne au point C. Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur), il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter le processus de réglage. Figure 11 : Bloc de commande A D P T B E C F 13.2 Réglage en position finale OUVERTE (partie blanche) .. . 13.3 Vérifier les contacts fin de course 18 Tourner le volant en sens anti-horaire jusqu’à l’ouverture de la vanne. Puis revenir en arrière d’env. 4 tours (inertie) afin d’éviter que la butée finale soit approchée (dû à l’inertie) avant le déclenchement du contact de fin de course. Vérifier le dépassement lors de la manœuvre de test et corriger le réglage des contacts de fin de course, si requis. Enfoncer et tourner la came de réglage D (11) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant l’indicateur E. A chaque cliquetis, l’indicateur E avance de 90° par rapport au point F. Si l’indicateur E est à 90° par rapport au point F, continuer à tourner lentement. Arrêter de tourner et relâcher la came de réglage si s’indicateur E se positionne au point F. Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur), il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter le processus de réglage. Les contacts de fin de course peuvent être déclenchés manuellement à l’aide des boutons de test T et P (figure 11) : . . Tourner T en direction de la flèche WSR déclenche le limiteur de couple FERME. Tourner P en direction de la flèche WÖL déclenche le limiteur de couple OUVERT. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 14. Réglage des contacts de fin de course intermédiaires (option) Une position intermédiaire peut être signalée à l’aide des deux contacts de fin de course intermédiaires. Pour régler le point de commutation (position intermédiaire), il doit être approché dans la même direction que lors du fonctionnement électrique. .. 14.1 Réglage en direction FERMETURE (partie noire) Manœuvrer la vanne dans la position intermédiaire souhaitée. Enfoncer et tourner la came de réglage G (12) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant l’indicateur H. A chaque cliquetis, l’indicateur H avance de 90° par rapport au point C. Si l’indicateur H est à 90° par rapport au point C, continuer à tourner lentement. Arrêter de tourner et relâcher la came de réglage si l’indicateur H se positionne au point C. Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur), il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter le processus de réglage. Figure 12 : Bloc de commande P T F C H L G K 14.2 Réglage en direction OUVERTURE (partie blanche) .. 14.3 Vérifier les contacts de fin de course intermédiaires Manœuvrer la vanne dans la position intermédiaire souhaitée. Enfoncer et tourner la came de réglage K (12) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant l’indicateur L. A chaque cliquetis, l’indicateur L avance de 90° par rapport au point F. Si l’indicateur L est à 90° par rapport au point F, continuer à tourner lentement. Arrêter de tourner et relâcher la came de réglage si s’indicateur L se positionne au point F. Si l’on a dépassé le point voulu, (cliquetis après la rotation de l’indicateur), il faut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéter le processus de réglage. Les contacts de fin de course intermédiaires peuvent être déclenchés manuellement à l’aide des boutons de test T et P (figure 12) : Tourner T en direction de la flèche DSR déclenche les contacts de fin de course intermédiaires FERMES. Le limiteur de couple FERME est déclenché en même temps. Tourner P en direction de la flèche DÖL déclenche les contacts de fin de course intermédiaires OUVERTS. Le limiteur de couple OUVERT est déclenché en même temps. Après vérification des contacts, le défaut (voyant d’indication rouge) doit être remis à zéro à l’aide de boutons-poussoirs OUVERTURE ou FERMETURE sur la commande locale en manœuvrant le servomoteur en sens inverse. . . . 19 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 15. Réglage du limiteur de couple . . 15.1 Réglage Le réglage du limiteur de couple doit s’ajuster à la taille de la vanne ! Ce réglage ne pourra être modifié sans l’accord du robinetier ! Figure 13 : Têtes de mesure Réglage OUVERT Réglage FERME O 9 11 .. . 13 P O 15 9 15 O 13 11 Dévisser les deux vis de blocage O sur le disque indicateur (figure 13). Régler le couple requis en tournant la came de réglage P (1 da Nm = 10 Nm). Exemple : Réglage en figure 13 : 11,5 da Nm = 115 Nm pour la direction FERMETURE 12,5 da Nm = 125 Nm pour la direction OUVERTURE Resserrer les vis de blocage O. . . L’opération des limiteurs de couple est également possible en mode manuel. Le limiteur de couple fait office de protection de surcharge sur l’ensemble de la course, même en cas d’arrêt en position finale sur fin de course. 15.2 Vérifier les limiteurs de couple Les limiteurs de couple peuvent être déclenchés manuellement à l’aide des boutons de test T et P (figure 11) : . . . . 20 Tourner T en direction de la flèche DSR déclenche de limiteur de couple FERME. Le voyant rouge (défaut) de la commande locale est illuminé. Tourner T en direction de la flèche DSR déclenche de limiteur de couple OUVERT. Le voyant rouge (défaut) de la commande locale est illuminé. Si le servomoteur est équipé de contacts de fin de course intermédiaires (option), les contacts de positions intermédiaires sont opérés simultanément. Après vérification des contacts, le défaut (voyant d’indication rouge) doit être remis à zéro à l’aide de boutons-poussoirs OUVERTURE ou FERMETURE sur la commande locale en manœuvrant le servomoteur en sens inverse. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 16. Manœuvre d’essai 16.1 Vérifier le sens de rotation Ce test n’est requis que lors d’un montage avec support mural. Lors du montage direct de la commande AUMA MATIC sur le servomoteur, le sens de rotation correct est assuré par la fonction de correction de phase automatique. . Placer le disque indicateur sur l’arbre. Le sens de rotation du disque indicateur (figure 14) permet de vérifier le sens de rotation de l’embase. Figure 14 : Disque indicateur FERME OUVERT . . En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en position intermédiaire ou à distance suffisante de la position finale. Régler le sélecteur en position manœuvre locale (I) (figure 15). Figure 15 : Sélecteur LOCAL .. Brancher l’alimentation électrique. Appuyer sur le bouton-poussoir FERME (figure 16) et observer le sens de rotation : Le sens de rotation est correct si le disque indicateur tourne en sens horaire. Figure 16 : Bouton-poussoir FERME Figure 17 : Bouton-poussoir STOP En cas d’erreur du sens de rotation, stopper immédiatement. Ensuite, rectifier l’ordre des phases dans le câble de connexion entre le support mural et le servomoteur et répéter la manœuvre d’essai. 21 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 16.2 Vérifier le réglage des contacts de fin de course . Régler le sélecteur en position ARRET (0) (figure 18). Figure 18 : Sélecteur ARRET L’alimentation de la commande est présente même en position ARRET. . . Amener le servomoteur en mode de fonctionnement manuel vers les deux positions finales de la vanne. Vérifier le réglage correct des contacts de fin de course pour les deux positions finales. S’assurer que le contact respectif est actionné en atteignant la position finale concernée et qu’il est relâché après son changement de direction. Au cas contraire, le réglage des contacts de fin de course devra être effectué une nouvelle fois. .. Lorsque les contacts de fin de course sont correctement réglés : Régler le sélecteur en position manœuvre locale (I) (figure 15). Effectuer la manœuvre d’essai sur la commande locale au moyen des boutons-poussoirs OUVERT - ARRET - FERME. 16.3 Vérifier le type d’arrêt Le robinetier précise si l’arrêt en positions finales doit s’effectuer par arrêt sur fin de course ou sur limiteur de couple. Pour vérifier le réglage, veuillez vous référer à la page 30, chapitre 22.2. . . S’il n’y a pas d’autres options à régler (chapitres 17. à 19.) : Fermeture du boîtier de commande (cf. page 27, chapitre 20.). 22 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 17. Réglage du potentiomètre (option) – Pour une indication à distance – .. . . . Amener la vanne en position finale FERMEE. Retirer le disque indicateur. Tourner le potentiomètre (E2) en sens antihoraire jusqu’en butée. La position finale FERMEE correspond à 0 % ; la position finale OUVERTE correspond à 100 %. Revenir légèrement en arrière (E2) pour quitter la butée. Pour des raisons de rapport de réduction de l’entraînement du potentiomètre, il est possible que la totalité de la plage du potentiomètre ne soit pas utilisée. Pour cette raison, il faut prévoir un dispositif d’ajustement extérieur (potentiomètre de réglage). Effectuer l’accord précis du point zéro à l’aide du potentiomètre de réglage externe (pour indication à distance). Figure 19 : Bloc de commande E2 23 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 18. Réglage du transmetteur de position RWG (option) – Pour une indication à distance ou une commande externe – Après le montage du servomoteur fraction de tour sur la vanne, vérifier les réglages en mesurant le courant de sortie (cf. chapitre 18.1 ou 18.2) et effectuer un réajustage si nécessaire. Tableau 4 : Données techniques RWG 4020 KMS TP_ _ 4 / _ _ _ Schémas de raccordement système à 3 ou 4 fils : I 0 – 20 mA, 4 – 20 mA Courant de sortie a 24 V DC, ± 15 % Uv Alimentation filtrée 24 mA pour 20 mA Consommation I courant de sortie électrique maxi. R 600 W Charge maxi. B KMS TP _ 4 _ / _ _ _ KMS TP _ 5 _ / _ _ _ système à 2 fils 4 – 20 mA 14 V DC + (I x RB), maxi. 30 V 20 mA (Uv – 14 V)/20 mA La carte du transmetteur de position (figure 20) se trouve en-dessous de la platine protectrice (figure 21). Figure 20 : Carte de transmetteur de position 24 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 18.1 Réglage du système à 2 fils 4 – 20 mA et du système à 3 ou 4 fils 0 – 20 mA .. .. .. Appliquer la tension au transmetteur de position électronique. Amener la vanne en position finale FERMEE. Retirer le disque indicateur. Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de mesure (figure 21). Le circuit de courant (charge externe) doit être connecté (respecter charge maxi. RB) ou les pôles respectifs aux bornes (cf. schéma de raccordement) doivent être pontés. Dans le cas contraire, aucune valeur ne peut être mesurée. Tourner le potentiomètre (E2) en sens anti-horaire jusqu’en butée. Tourner légèrement le potentiomètre (E2) en sens inverse pour quitter la position de butée. Figure 21 “ 0 ” (0/4 mA) Platine protectrice Point de mesure (+) 0/4 – 20 mA . . .. . “ max. ” (20 mA) E2 Point de mesure (–) 0/4 – 20 mA Tourner le potentiomètre “0" en sens horaire jusqu’à ce que le courant de sortie augmente. Tourner le potentiomètre “0" en sens inverse jusqu’à l’obtention de la valeur suivante : pour système à 3 ou 4 fils : env. 0,1 mA pour système à 2 fils : env. 4,1 mA. Ainsi, il est assuré que le point électrique 0 ne sera pas dépassé et que le courant ne sera donc pas négatif. Amener la vanne en position finale OUVERTE. Positionner sur la valeur finale 20 mA “ maxi. ” à l’aide du potentiomètre. Amener la vanne à nouveau sur la position finale FERMEE et vérifier la valeur minimum (0,1 mA ou 4,1 mA). Effectuer une correction si requise. Si la valeur maximale ne peut pas être atteinte, vérifier la sélection du réducteur. 25 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 18.2 Réglage du système à 3 ou 4 fils en 4 – 20 mA .. .. .. Appliquer la tension au transmetteur de position électronique. Amener la vanne en position finale FERMEE. Retirer le disque indicateur. Connecter l’ampèremètre pour 0 – 20 mA aux points de mesure (figure 22). Le circuit de courant (charge externe) doit être connectée (respecter charge maxi. RB) ou les pôles respectifs aux bornes (cf. schéma de raccordement) doivent être pontés. Dans le cas contraire, aucune valeur ne peut être mesurée. Tourner le potentiomètre (E2) au sens horaire jusqu’en butée. Tourner légèrement le potentiomètre (E2) en sens inverse pour quitter la position de butée. Figure 22 “ 0 ” (0/4 mA) Platine protectrice Point de mesure (+) 0/4 – 20 mA . . .. .. . “ max. ” (20 mA) E2 Point de mesure (–) 0/4 – 20 mA Tourner le potentiomètre “0" en sens horaire jusqu’à ce que le courant de sortie augmente. Tourner le potentiomètre “0" en sens inverse jusqu’à l’obtention d’un courant résiduel d’env. 0,1 mA. Amener la vanne en position finale OUVERTE. Positionner sur la valeur finale 16 mA “ max. ” à l’aide du potentiomètre. Amener la vanne en position finale FERMEE. Positionner potentiomètre “0" de 0,1 mA à la valeur initiale de 4 mA. Ceci cause un décalage de la valeur finale de 4 mA. Maintenant, une plage de 4 – 20 mA est définie. Amener la vanne à nouveau dans les deux positions finales et vérifier le réglage. Effectuer une correction si requise. Si la valeur maximale ne peut pas être atteinte, vérifier la sélection du réducteur. 26 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 19. Réglage de l’indication de position mécanique .. . .. Placer le disque indicateur sur l’arbre. Amener la vanne en position finale FERMEE. Tourner le disque indicateur inférieur (figure 23) jusqu’à l’alignement du symbole FERME avec le repère indicateur du couvercle (figure 24). Amener la vanne en position finale OUVERTE. Retenir le disque indicateur inférieur FERME et tourner le disque supérieur avec le symbole OUVERT jusqu’à son alignement du repère indicateur du couvercle. Figure 23 Figure 24 Disque indicateur Repère Pour un angle de rotation de 90°, le disque indicateur tourne d’environ 180°. 20. Fermeture du boîtier de commande .. . . Nettoyer les plans de joint du couvercle et du carter. Vérifier le bon état du joint torique. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces de joint. Remettre le couvercle en place sur le boîtier de commande et serrer uniformément les vis hexagonales diamétralement opposées. Vérifier que la peinture du servomoteur fraction de tour n’est pas endommagée. Si la peinture a été détériorée après le montage, effectuer les retouches qui s’imposent afin d’éviter toute corrosion. 27 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 21. Réglage du temps de manœuvre Instructions de service Le temps de manœuvre peut être réglé pour des servomoteurs fraction de tour équipés de moteurs monophasés AC. .. .. . . Toute intervention sur un équipement électrique doit être réalisée par des électriciens compétents ou un personnel qualifié sous le contrôle et la supervision d’un contrôleur en électricité tout en respectant les règles de sécurité en vigueur. Dévisser le couvercle du moteur (figure 25). Régler le temps de manœuvre désiré à l’aide du potentiomètre (figure 26). Nettoyer les plans de joint du couvercle du moteur et du carter. Vérifier si le joint torique est en bon état. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces de joint. Replacer le couvercle du moteur et revisser. (Pour l’indice de protection IP 68, le filetage du couvercle moteur doit être enduit d’un liquide d’étanchéité pour filetage.) Vérifier que la peinture du servomoteur fraction de tour n’est pas endommagé. Si la peinture a été détériorée après le montage, effectuer les retouches qui s’imposent afin d’éviter toute corrosion. Figure 25 : Servomoteur fraction de tour équipé de moteur monophasé AC Couvercle du moteur Figure 26 : Réglage du temps de manœuvre STELLZEIT OPERATING TIME Potentiomètre pour régler le temps de manœuvre Z 026.161 Tableau 5 : Temps de manœuvre pour 90° SG 05.1 5,6 à 45 secondes SG 07.1 11 à 90 secondes SG 10.1 11 à 90 secondes SG 12.1 22 à 180 secondes 28 Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 22. Commande de servomoteur AUMA MATIC Figure 27 : Positions des cartes/platines au sein de la commande Couvercle Carte du timer (option) Platine protectrice/ Carte d’interface Carte logique Carte positionneur (option) 22.1 Fonctions des diodes électroluminescentes (LED) de diagnostic sur la carte interface (version standard) V14 est allumée : Perte de phase et/ou protection de moteur déclenchée. En combinaison avec sonde PTC protection moteur (option) : Remise à zéro à l’aide du sélecteur en position III sur commande locale V15 est allumée : Défaut de couple : Couple d’arrêt atteint avant la position finale Les diodes “ STOP “, “ CLOSE ”, “ OPEN “ indiquent les commandes de contrôle présentes (uniquement en position de sélecteur DISTANCE). Figure 28 : Platine protectrice sur carte interface 29 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 22.2 Programmation de la carte logique Le robinetier doit définir le type d’arrêt, soit sur contacts de fin de course ou sur limiteur de couple (contacts S1-2 et S3-2, figure 29). Figure 29 : Carte logique A2 Position 1 : arrêt sur fin de course en position finale OUVERTE Position 2 : S3-2 S2-2 arrêt sur limiteur de couple en position finale OUVERTE Position 1 : S1-2 arrêt sur fin de course en position finale FERMEE Position 2 : arrêt sur limiteur de couple en position finale FERMEE . Sélectionner la programmation désirée à l’aide du contact S2-2 selon le tableau 6. Tableau 6 Contact DIP S2-2 Programmation (ON = appuyé) Sens FERMETURE Sens OUVERTURE Auto-maintien DISTANCE Manœuvre impulsionnelle DISTANCE Auto-maintien LOCAL Manœuvre impulsionnelle LOCALE activé désactivé inclus exclu Contact clignotant (option) Défaut de couple : arrêt sur limiteur de couple (avant la position finale) en signal de défauts collectifs 30 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 22.3 Signaux URGENCE - OUVERTURE et URGENCE - FERMETURE (option) (5e position dans le schéma de câblage MSP ... C, D ou P) Lors d’une commande de manœuvre d’URGENCE, le servomoteur manœuvre la vanne dans la position finale prédéfinie (efficace pour les trois positions du sélecteur : LOCALE, ARRET, DISTANCE) . . L’entrée de la borne XK 1 (cf. schéma de câblage) doit être reliée à + 24 V DC au moyen d’un contact NC (principe du circuit fermé). Si les signaux URGENCE - OUVERTURE ou URGENCE - FERMETURE doivent être éliminés en règle générale : Enlever le couvercle et séparer les ponts B1 (pour URGENCE FERMETURE) et B2 (pour URGENCE - OUVERTURE). Figure 30 : Platine protectrice pour option URGENCE - OUVERTURE ou URGENCE - FERMETURE Ponts : B1 (URGENCE - FERMETURE) B2 (URGENCE - OUVERTURE) LED pour commande de manœuvre URGENCE B2 B1 31 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23. Positionneur (option) 23.1 Données techniques Tableau 7 : Données techniques du positionneur Grandeur de référence (signal d’entrée E1, va0/4 – 20 mA (option: 0 – 5 V) leur nominale) Grandeur de référence (signal d’entrée E2, va0/4 – 20 mA (option: 0 – 5 V) leur réelle) Intervalle entre deux opérations 0,5 % – 2,5 % (bande morte) ΔE (P9) Accord précis “ sens ” (P7) (uniquement judicieux pour des vitesses de mini. 0,25 % sortie < 16 tr/min) Temps de pause “ t-off ” (P10) 0,5 – 10 s Résistance d’entrée 250 Ohm Régulation avec fonction pas à pas (non requis pour réglage de régulation) : Temps de marche “ t-on ” (P8) effectif jusqu’à une différence de régulation £ 25 % ; valeur 0,5 – 15 s préréglée, puis en décroissance par facteur 3. 23.2 Réglage Le positionneur dans la commande de servomoteur AUMA MATIC est programmé en usine selon les indications dans la commande et réglé avec le servomoteur avant la livraison. Les particularités du système de régulation n’étant pas connues au moment du réglage, elles peuvent nécessiter un réglage ultérieur. La programmation du positionneur est à vérifier avant le réglage. . . Vérifier la programmation de la carte logique selon chapitre 22.2. La fonction auto-maintien DISTANCE (cf. tableau 6) doit être désactivée lorsque la fonction du positionneur est active. Ôter la platine de protectrice (figure 31) et régler la programmation désirée sur la carte du positionneur (figure 32) selon les tableaux 8 et 9. S’assurer à l’aide d’un instrument de mesure ou un pont que le circuit de la recopie de position E2 (cf. schéma de câblage) est fermé avant de procéder au réglage. Lors de l’absence du signal E2, la LED (V10) “ E1/E2 < 4 mA ” (figure 31) est allumée et le positionneur ne réagit pas. Figure 31 : Platine protectrice du positionneur Etiquette avec indication du signal (ex. ici : E1 = 4 – 20 mA, E2 = 4 – 20 mA) V10 (rouge) P10 P8 32 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Figure 32 : Carte du positionneur A7 P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) { E2{ E1 S2-7 S3-7 Points de mesure : V28 V27 V18 V10 MP4(–) MP3(+) MP2(+) MP1(–) P10 S1-7 23.2.1 Régler le type de signal Le type de signal (signal de courant/de tension) de la valeur nominale E1 et de la valeur réelle E2 est réglé en usine et identifié par une étiquette sur la platine protectrice du positionneur (cf. figure 31). Une modification ultérieure du réglage doit entraîner une modification du marquage. Par ailleurs, un schéma de câblage différent de celui indiqué sur la plaque signalétique de la commande du servomoteur sera applicable (cf. page 52). Tableau 8 : Réglages possibles Grandeur de réf. valeur nominale E1 Recopie de la valeur réelle E21) 4 – 20 mA 0 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0–5V 0–5V 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0–5V 0–5V 0 – 10 V 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0 – 10 V 0–5V 1) Programmation via contacts DIP S1-7 (cf. figure 32) Signaux pour recopie interne: 0/4 – 20 mA du positionneur électronique ou 0 – 5 V du potentiomètre de précision 5 k W 33 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23.2.2 Régler la réaction du servomoteur lors de la perte du signal Lors d’une perte de signal de la valeur nominale E1 ou de la valeur réelle E2, il est possible de programmer la réaction du servomoteur à l’aide du contact S2-7. La gamme complète des réglages possibles n’existe que pour les signaux de 4 – 20 mA. Les réactions suivantes sont possibles : Reste en position (fail as is) : Le servomoteur s’éteint et reste dans cette position. Ferme sur perte de signal (fail close) : Le servomoteur manœuvre la vanne en position finale FERMEE. Ouvre sur perte de signal (fail open) : Le servomoteur manœuvre la vanne en position finale OUVERTE. Tableau 9 : Réglages possibles (les réglages recommandés sont colorés en gris) Comportement lors de la perte de signal de E1 E2 fail as is fail close Condition préalable1) Grandeur de réf. Recopie de la valeur nominale E1 valeur réelle E22) 4 – 20 mA 4 – 20 mA 4 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0–5V 4 – 20 mA 4 – 20 mA 4 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0–5V 4 – 20 mA 0–5V 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0–5V 0 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 20 mA 0–5V 0 – 10 V 0 – 20 mA 0–5V 0 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 10 V 4 – 20 mA fail open fail as is fail close fail close 1) 2) 34 fail open fail open Programmation via contacts DIP S2-7 (cf. figure 32) fail as is Pour des signaux entre 0 à 20 mA et 0 à 5 V, une mauvaise interprétation peut être la cause d’une perte de signal, puisque E1 ou E2 peuvent être (sans défaut) fonctionnels < 4 mA (position finale FERMEE = 0 mA ou 0 V). Signaux pour recopie interne : 0/4 – 20 mA du positionneur électronique ou 0 – 5 V du potentiomètre de précision 5 k W Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23.3 Ajustement du positionneur en position finale FERMEE (version standard) .. .. . . Avant le réglage du positionneur, s’assurer que les contacts de fin de course et le limiteur de couple du servomoteur ainsi que la recopie de position (chapitres 17. et 18.) ont été réglés. Régler le sélecteur (commande locale) sur la position LOCALE. Amener le servomoteur en position finale FERMEE à l’aide du bouton-poussoir. Alimenter la valeur nominale E1 de 0 ou 4 mA (cf. schéma de câblage). Tourner le potentiomètre “ t-off ” (P10) en sens anti-horaire jusqu’en butée (figure 33). L’absence des signaux E1/E2 ou une polarité inversée sont indiquée par la LED (V10) “ E1/E2 < 4 mA ” (figures 31 ou 33). Connecter un voltmètre (0 – 5 V) pour la mesure de la valeur de consigne aux points de mesure MP3 et MP4 (figure 33). Le voltmètre affiche 0 V pour une valeur nominale E1 de 0 mA. Le voltmètre affiche 1 V pour une valeur nominale E1 de 4 mA. Si la valeur nominale (0 V ou 1 V) est incorrecte : Corriger la valeur de consigne dans la station de contrôle. Connecter le voltmètre pour la mesure de la valeur réelle aux points de mesure MP2 et MP1. Le voltmètre affiche 0 V pour une valeur réelle E2 de 0 mA. Le voltmètre affiche 1 V pour une valeur réelle E2 de 4 mA. Si la valeur mesurée est incorrecte : Effectuer l’ajustage de la recopie de position selon chapitres 17. et 18. et refaire “ l’ajustement du positionneur ”. Tableau 10 Affichages par LED possibles : (cf. figures 33 et 34) (V28 verte) allumée LED (V27 jaune) allumée Si LED Alors LED ne s’allument pas Réglage requis en position finale FERMEE : (cf. figures 33 et 34) Tourner légèrement le potentiomètre “ 0 “ (P3) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) soit allumée. Tourner légèrement le potentiomètre “ 0 “ (P3) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’éteigne et la LED (V27 jaune) soit allumée. Tourner le potentiomètre “ 0 “ (P3) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’éteigne. Puis tourner légèrement le potentiomètre “ 0 ” (P3) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’allume de nouveau. Figure 33 : Carte positionneur A7 P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) Points de mesure : { MP4(–) MP3(+) MP2(+) E2{ MP1(–) E1 S2-7 S3-7 V28 V27 V18 V10 P10 S1-7 35 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23.4 Ajustement du positionneur en position finale OUVERTE (version standard) . . .. Amener le servomoteur en position finale OUVERTE à l’aide du bouton-poussoir (commande locale). Mesurer la valeur réelle E 2 à l’aide du voltmètre aux points de mesure MP2 et MP1 : Lorsque la recopie de position est réglée correctement, le voltmètre affiche 5 V. Si la valeur mesurée est incorrecte : Effectuer l’ajustage de la recopie de position selon chapitres 17. et 18. et refaire “ l’ajustement du positionneur ”. Alimenter la grandeur de référence maxi (valeur nominale E1) = 20 mA. Mesurer la valeur nominale E1 à l’aide du voltmètre aux points de mesure MP4 et MP3. Le voltmètre affiche 5 V pour une valeur nominale de 20 mA. Si la valeur mesurée ne s’élève pas à 5 V : Vérifier la grandeur de référence E1 alimentée par l’extérieur. Tableau 11 Affichages par LED : (cf. figures 33 et 34) LED (V28 verte) allumée LED (V27 jaune) allumée 23.5 Réglage de la sensibilité Alors Si LED ne s’allument pas .. . . Réglages requis en position finale OUVERTE : (cf. figures 33 et 34) Tourner légèrement le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’allume. Tourner le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’éteigne. Puis tourner légèrement le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’allume de nouveau. Tourner légèrement le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’éteigne et la LED (V28 verte) s’allume. Régler le sélecteur de la commande locale sur la position DISTANCE. Régler la grandeur de référence E1 selon l’étiquette sur la platine protectrice (cf. figure 34). En usine, la sensibilité (l’intervalle entre deux opérations DE/bande morte) est réglée sur la valeur maximale (2,5 %). La bande morte peut être élargie en tournant le potentiomètre DE (P9) en sens horaire. Butée en sens anti-horaire = petite bande morte (= grande sensibilité). Afin de pouvoir régler la bande morte précisément, un appareil de valeur de consigne avec possibilité de réglage à l’intérieur de la gamme de 0,1 mA est requis. Une sensibilité supérieure peut être obtenue en tournant le potentiomètre P7 (sens) en sens horaire (DEmini.= 0,25 %). Lors du réglage de DE, il faut respecter ce qui suit : Un nombre excessif de démarrages entraîne une usure inutile de la vanne et du servomoteur. Ainsi, l’intervalle entre deux opérations (bande morte) le plus élevé admis doit être sélectionné. Pour assurer que le nombre de démarrages maximum admissible (cf. Données techniques pour servomoteurs en service de régulation) n’est pas dépassé en cas extrêmes, il est possible de régler un temps de repos entre 0,5 s (butée dans le sens anti-horaire) et 10 s (butée dans le sens horaire) à l’aide du potentiomètre “ t-off ” (P10). 36 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Figure 34 : Platine protectrice du positionneur Etiquette avec indication du signal (ex. ici : E1 = 4 – 20 mA, E2 = 4 – 20 mA) V28(verte) V27(jaune) V18(rouge) V10(rouge) P10 Figure 35 : Carte du positionneur A7 P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) { E2{ E1 S2-7 S3-7 Points de mesure : V28 V27 V18 V10 MP4(–) MP3(+) MP2(+) MP1(–) P10 S1-7 37 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23.6 Ajustement du positionneur en position finale OUVERTE (opération inverse) En version standard, le signal d’entrée maximum (E1 = 20 mA) entraîne une manœuvre en direction de la position finale OUVERTE. En commutant le contact codé S3-7 (figure 36) sur la position “ 1 ”, une inversion de cette définition de signal (opération inverse) est obtenue. Lorsque un RWG (option) est intégré, les connexions 7 (rouge) et 5 (noire) sur la carte du positionneur dans le servomoteur doivent être échangées (figure 20). Lorsqu’un potentiomètre (option) est intégré, les connexions 21 (rouge) et 22 (noire) doivent être échangées au potentiomètre. . . . .. .. . . Avant le réglage du positionneur, s’assurer que les contacts de fin de course et le limiteur de couple du servomoteur ainsi que la recopie de position (chapitres 17. et 18.) ont été réglés. Régler le sélecteur (commande locale) sur la position LOCALE. Amener le servomoteur en position finale OUVERTE à l’aide du bouton-poussoir . Alimenter la valeur nominale E1 de 0 ou 4 mA (cf. schéma de câblage). Tourner le potentiomètre “ t-off ” (P10) en sens anti-horaire jusqu’en butée (figure 36). L’absence des signaux E1/E2 ou une polarité inversée sont indiquée par la LED (V10) “ E1/E2 < 4 mA ” (figures 34 ou 36. Connecter un voltmètre (0 – 5 V) pour la mesure de la valeur de consigne aux points de mesure MP3 et MP4 (figure 36). Le voltmètre affiche 0 V pour une valeur nominale E1 de 0 mA. Le voltmètre affiche 1 V pour une valeur nominale E1 de 4 mA. Si la valeur nominale (0 V ou 1 V) est incorrecte : Corriger la valeur de consigne dans la station de contrôle. Connecter le voltmètre pour la mesure de la valeur réelle aux points de mesure MP2 et MP1. Le voltmètre affiche 0 V pour une valeur réelle E2 de 0 mA. Le voltmètre affiche 1 V pour une valeur réelle E2 de 4 mA. Si la valeur mesurée est incorrecte : Effectuer l’ajustage de la recopie de position selon chapitres 17. et 18. et refaire “ l’ajustement du positionneur ”. Tableau 12 Affichages par LED possibles : (cf. figures 34 et 36) (V27 jaune) allumée LED (V28 verte) allumée Si LED 38 Alors LED ne s’allument pas Réglage requis en position finale OUVERTE : (cf. figures 34 et 36) Tourner légèrement le potentiomètre “0 “ (P3) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’allume Tourner légèrement le potentiomètre “ 0 “ (P3) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’éteigne et la LED (V28 verte) s’allume. Tourner le potentiomètre “ 0 “ (P3) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’éteigne. Puis tourner légèrement le potentiomètre “ 0 “ (P3) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’allume de nouveau. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23.7 Ajustement du positionneur en position finale FERMEE (opération inverse) . . .. Amener le servomoteur en position finale FERMEE à l’aide du bouton-poussoir (commande locale). Mesurer la valeur réelle E 2 à l’aide du voltmètre aux points de mesure MP2 et MP1 : Lorsque la recopie de position est réglée correctement, le voltmètre affiche 5 V. Si la valeur mesurée est incorrecte : Effectuer l’ajustage de la recopie de position selon chapitres 17. et 18. et refaire “ l’ajustement du positionneur ”. Alimenter la grandeur de référence maxi (valeur nominale E1) = 20 mA. Mesurer la valeur nominale E1 à l’aide du voltmètre aux points de mesure MP4 et MP3. Le voltmètre affiche 5 V pour une valeur nominale de 20 mA. Si la valeur mesurée ne s’élève pas à 5 V : Vérifier la grandeur de référence E1 alimentée par l’extérieur. Tableau 13 Affichage par LED : (cf. figures 34 et 36) LED (V27 jaune) allumée LED (V28 verte) allumée Alors Si LED ne s’allument pas Réglages requis en position finale FERMEE : (cf. figures 34 et 36) Tourner légèrement le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’allume. Tourner le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’éteigne. Puis tourner légèrement le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V27 jaune) s’allume de nouveau. Tourner légèrement le potentiomètre “ max. “ (P4) dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la LED (V28 verte) s’éteigne et la LED (V27 jaune) s’allume. Figure 36 : Carte du positionneur A7 P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) Points de mesure : MP4(–) MP3(+) MP2(+) MP1(–) S2-7 S3-7 V28 V27 V18 V10 P10 S1-7 39 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 23.8 Positionneur en version plage fractionnée (option) Une variante modifiée du positionneur est utilisée pour la version plage fractionnée. La version standard est inappropriée pour le service de plage fractionnéeLe service de plage fractionnée n’est possible qu’avec un transmetteur de position RWG. 23.8.1 Description de la fonction du service de plage fractionnée En service de plage fractionnée, une valeur de consigne est répartie à quatre positionneurs maxi. Un exemple typique est une tuyauterie équipée d’une vanne de dérivation. Le servomoteur sur la vanne de dérivation réagit sur la partie inférieure (0 – 10 mA), le servomoteur sur la vanne principale réagit sur la partie supérieure (10 – 20 mA). D’autres valeurs peuvent être réglées, comme p.ex. 4 - 12 mA et 12 – 20 mA. 23.8.2 Programmation En version de plage fractionnée, le contact DIP 5 du contact codé S1-7 doit toujours être en position “ ON ” Tableau 14 : Réglages possibles pour le service de plage fractionnée Grandeur de référence Valeur nominale E1 Recopie1) Valeur réelle E2 4 – 12/12 – 20 mA 0 – 10/10 – 20 mA 4 – 20 mA 0 – 20 mA 4 – 12/12 – 20 mA 0 – 10/10 – 20 mA 0–5V 1) Programmation via contact DIP S1-7 (cf. figure 37) Signaux pour recopie interne : 0/4 – 20 mA du positionneur électronique ou 0 – 5 V du potentiomètre de précision 5 k W La programmation ultérieure du positionneur s’effectue à l’aide des contacts codés S2-7 et S3-7 comme en service normal. 23.8.3 Ajustement du positionneur pour le service de plage fractionnée 40 (se référer également à l’exemple ci-dessous) . . . . . . . Alimenter la grandeur de référence minimum prédéfinie (valeur nominale E1) au positionneur et vérifier en mesurant à l’aide d’un voltmètre aux points de mesure MP3 et MP4 (figure 37) Connecter le voltmètre entre les points de mesure M3 et MP1. Calculer la valeur de réglage : Valeur initiale = E 1mini. [en Ampère] x 250 Ohm. Régler la valeur initiale à l’aide du potentiomètre P5. Alimenter la grandeur de référence maximum prédéfinie (valeur nominale E1) et vérifier en mesurant sur les points de mesure MP3 et MP4. Connecter le voltmètre entre les points de mesure M9 et MP1. Régler 5 V à l’aide du potentiomètre P6. Parcourir la valeur nominale E1 de la valeur minimum à la valeur maximum et vérifier la plage sélectionnée de 0 – 5 V au point de mesure M9. Réajuster la valeur à l’aide de P5 ou P6, si besoin. e Procéder de la même manière avec le positionneur intégré au 2 servomoteur et régler E1 en fonction des valeurs de consigne requises. Après le réglage du service de plage fractionnée, procéder aux autres ajustements en fonction de la description du chapitre 23.3, page 35. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Figure 37 : Carte du positionneur A7, version plage fractionnée P9 (ΔE) P7 (Sens) P3 (0) P4 (max) S2-7 P6 P5 S3-7 Points de mesure V28 (verte) M3 M9 V27 (jaune) V18 (rouge) V10 (rouge) { E2{ E1 Points de mesure P10 S1-7 Exemple : Il est requis d’opérer 2 servomoteurs en version de plage fractionnée. Le servomoteur 1 doit être en position FERMEE pour une valeur nominale E1 de 0 mA et en position OUVERTE pour un signal de 10 mA. Le servomoteur 2 doit être en position FERMEE pour une valeur nominale E1 de 10 mA et en position OUVERTE pour un signal de 20 mA. . . . Positionneur du servomoteur 1 : Alimenter E1 = 0 mA ; régler à l’aide de P5 = 0 V à M3 (vers MP1), alimenter E1 = 10 mA ; régler à l’aide de P6 = 5 V à M3 (vers MP1). Positionneur du servomoteur 2 : Alimenter E1 = 10 mA ; régler à l’aide de P5 = 0 V à M3 (vers MP1), alimenter E1 = 20 mA ; régler à l’aide de P6 = 5 V à M9 (vers MP1). Après le réglage du service de plage fractionnée, procéder aux autres ajustements en fonction de la description du chapitre 23.3, page 35. Ensuite, la valeur nominale E1 peut être transmise à travers les deux servomoteurs (connectés en série). Lors de l’opération en plage E1 = 0 – 10 mA, le servomoteur 1 se déplace, servomoteur 2 est en position FERMEE, lors de l’opération E1 = 10 – 20 mA, le servomoteur 2 se déplace, cependant, servomoteur 1 est en position OUVERTE. 41 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 24. Timer (option) Instructions de service La carte du timer sert à augmenter le temps de manœuvre, soit sur la totalité ou une partie de la course. Exemple : Pour éviter des coups de bélier dans de longues tuyauteries, le mode pas à pas peut être sélectionné pour toute partie de la course . . A la place de la carte interface, le timer est intégré dans la commande de servomoteur AUMA MATIC. Il n’est pas possible de combiner le timer et le positionneur. 24.1 Fonctions des LED de diagnostic (timer) Figure 38 : Platine protectrice du timer A1.6 V14 est allumée : V15 est allumée : V21 est allumée : V22 est allumée : 42 Perte de phase et/ou protection de moteur déclenchée, remise à zéro à l’aide du sélecteur en position III sur la commande locale. Défaut de couple : Le couple de coupure a été dépassé avant d’atteindre la position finale. Mode pas à pas en direction de manœuvre FERMETURE est activé. Mode pas à pas en direction de manœuvre OUVERTURE est activé. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 24.2 Régler le démarrage et l’arrêt du pas à pas à l’aide des contacts de fin de course intermédiaires (option) Il est également possible de régler le démarrage et l’arrêt du pas à pas à l’aide de commutateurs externes (utiliser des contacts libres de potentiel) Service normal V 22 off pas à pas V22 on Démarrage pas à pas OUVERT pas à pas service normal V 21 on V21 off Démarrage pas à pas FERME Direction de manœuvre en OUVERTURE, d’abord service normal, puis mode pas à pas Manœuvrer la vanne en direction de marche OUVERTURE jusqu’au point de démarrage du pas à pas souhaité. Enfoncer et tourner (cliquetis audible) la came de réglage K (figure 39) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant la diode électroluminescente V22 (figure 38). Le point de démarrage du pas à pas en direction de manœuvre FERMETURE est correctement réglé, si l’illumination de la LED change de “ off ” à “ on ” (cf. croquis ci-contre). Direction de manœuvre en FERMETURE, d’abord service normal, puis mode pas à pas Manœuvrer la vanne en direction de marche FERMETURE jusqu’au point de démarrage du pas à pas souhaité. Enfoncer et tourner (cliquetis audible) la came de réglage G (figure 39) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant la diode électroluminescente V21 (figure 38). Le point de démarrage du pas à pas en direction de manœuvre OUVERTURE est correctement réglé, si l’illumination de la LED change de “ off ” à “ on ” (cf. croquis ci-contre). . . . . Figure 39 : Bloc de commande G pas à pas service normal V 22 on V22 off Arrêt pas à pas OUVERT service normal V 21 off pas à pas V21 on Arrêt pas à pas FERME K Direction de manœuvre en OUVERTURE, d’abord service normal, puis mode pas à pas puis service normale Manœuvrer la vanne en direction de marche OUVERTURE jusqu’au point d’arrêt du pas à pas souhaité. Enfoncer et tourner (cliquetis audible) la came de réglage K (figure 39) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant la diode électroluminescente V22 (figure 38). L’arrêt du pas à pas est correctement réglé, si l’illumination de la LED change de “ on ” à “ off ” (cf. croquis ci-contre). Direction de manœuvre en FERMETURE, d’abord mode pas à pas puis service normal. Manœuvrer la vanne en direction de marche FERMETURE jusqu’au point d’arrêt du pas à pas souhaité. Enfoncer et tourner (cliquetis audible) la came de réglage G (figure 39) à l’aide d’un tournevis en direction de la flèche tout en observant la diode électroluminescente V21 (figure 38). L’arrêt du pas à pas est correctement réglé, si l’illumination de la LED change de “ on ” à “ off ” (cf. croquis ci-contre). . . . . 43 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 24.3 Régler les temps de marche et de pause Les temps de marche et de pause sont réglables indépendamment entre 1 à 30 secondes à l’aide des 4 potentiomètres R10 à R13. Sens horaire : Sens anti-horaire : prolonger le délai raccourcir le délai R10 (t-off) : temps de pause en direction d’OUVERTURE R11 (t-on) : temps de marche en direction de OUVERTURE R12 (t-off) : temps de pause en direction de FERMETURE R13 (t-on) : temps de marche en direction de FERMETURE Figure 40 : Platine protectrice du timer A1.6 R 10 R 11 44 R 12 R 13 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service . . 25. Fusibles Après avoir dévissé la commande locale, les fusibles (figures 41 et 42) sont accessibles. Lors du remplacement, seuls des fusibles selon tableau 15 doivent être utilisés. Figure 41 : Fusibles sur la carte de signal et commande Figure 42 : Fusibles sur la carte du bloc d’alimentation F3 F4 1F2 1F1 Tableau 15 Commande moteur Alimentation (tension réseau) ≤ 500 V Contacts inverseurs > 500 V Thyristors ≤ 500 V Alimentation (bloc d’alimentation) 24 V 115 V 24 V 115 V 24 V 115 V Fusibles G : (figures 41 et 42) F 1/F 2 (carte A20, cf. schéma de câblage) 2 A FF; 660 V N° article AUMA : K002.665 F 4*) (carte A8, cf. schéma de câblage) 1,6 A T ; 250 V 1 A T; 500 V N° article AUMA : K002.277 0,4 A T ; 250 V 500 mA T ; 250 V 1,6 A T ; 250 V 0,4 A T ; 250 V 1,6 A T ; 250 V 16 A FF; 500 V N° article AUMA : K001.189 6,3 x 32 mm Dimension F 3*) (carte A2, cf. schéma de câblage) 0,4 A T ; 250 V 5 x 20 mm 5 x 20 mm *) selon IEC 60127-2/III F1/F2 : Fusibles primaires du bloc d’alimentation électrique F3 : F4 : Alimentation interne de 24 V DC, RWG, carte logique Alimentation interne 24 V AC (option : 115 V AC) ; Résistance de chauffage, dispositif de coupure pour sonde PTC, contrôle contacteur inverseur . Revisser la commande locale après le remplacement des fusibles. Repositionner les câbles soigneusement dans le boîtier pour éviter de les piéger en le refermant. 45 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 26. Indice de protection IP 68 (option) Définition Selon NF EN 60529, les conditions pour satisfaire à l’indice de protection IP 68 sont à convenir entre le fabricant et le client. Les servomoteurs et commandes AUMA en indice de protection IP 68 satisfont aux exigences suivantes selon la définition AUMA : Durée de l’immersion de 72 heures maxi. Profondeur jusqu’à 6 m maxi. de hauteur de colonne d’eau 10 opérations maximum en immersion Le service de régulation n’est pas possible en immersion .. .. L’indice de protection IP 68 fait référence à l’intérieur des servomoteurs (moteur, réducteur, boîtier de commande, commande et boîte de raccordement). Contrôle Presse-étoupes Mise en service Après l’immersion 46 Les servomoteurs et commandes AUMA en indice de protection IP 68 sont soumis à un test individuel d’étanchéité en usine. . . . . . .. . . .. Pour les entrées des câbles puissance et commande, des presse-étoupes appropriés en indice de protection IP 68 sont à utiliser. La taille des presse-étoupes doit s’accorder au diamètre extérieur des conducteurs ; se référer aux recommandations des fabricants des presse-étoupes. Les servomoteurs et leurs commandes sont normalement livrés sans presse-étoupes. En usine, les entrées de câbles sont obturés à l’aide de bouchons lors de la livraison. Sur commande, les presse-étoupes sont fournis par AUMA moyennant un supplément. Pour cela, il faut indiquer le diamètre extérieur des câbles. Au niveau des filetages, les presse-étoupes doivent être étanchés contre le carter au moyen de joints toriques. De plus, nous recommandons de fixer les joints toriques à l’aide d’un liquide d’étanchéité (adhésif Loctite ou similaire). Lors de la mise en service, il faut assurer : la propreté des plans de joints de carter et couvercle le bon état des joints toriques aux couvercles l’application d’une fine pellicule de graisse exempte d’acide sur les surfaces de joint la fixation uniforme et serrée des couvercle par des vis Vérifier le servomoteur. En cas d’une entrée d’eau, sécher le servomoteur de manière approprié et vérifier sa fonctionnalité. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 27. Application en zone explosible 22 (option) Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs de la série SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR12.1 en version AUMA MATIC sont généralement appropriés pour l’utilisation dans des atmosphères explosibles poussiéreuses de la ZONE 22. Les servomoteurs sont conçus en indice de protection IP 67 ou IP 68 et correspondent aux prescriptions stipulées dans la norme EN 50281-1-1 :1998 paragraphe 6 - Matériels électriques destinés à être utilisés en présence de poussières combustibles, exigences aux matériels électriques de la catégorie 3 - protégés par enveloppes. Pour satisfaire à toutes les exigences de la norme EN 50281-1-1 : 1998, il faut en outre respecter les points suivants : . . . . . . . Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs fraction de tour doivent porter un marquage supplémentaire – II3D IP6X T150 °C. Selon EN 50281-1-1 paragraphe 10.4, la température maximale des surfaces des servomoteurs par rapport à la température ambiante de + 40 °C s’élève à 150 °C. Selon paragraphe 10.4, un dépôt important de poussière sur le matériel électrique n’a pas été considéré lors de la détermination de la température maxi. de surface. Le raccordement correct du thermo-contact ou des sondes PTC ainsi que le respect du mode de service et des données techniques sont les conditions préalables pour pouvoir respecter la température maximale des surfaces pour servomoteurs fraction de tour. Il ne faut insérer ou retirer la prise que lorsque l’appareil est hors tension. Les presse-étoupes utilisés doivent également satisfaire aux besoins de la catégorie II3D et au moins à l’indice de protection IP 67. Les servomoteurs doivent être reliés au moyen d’une prise de terre extérieure (accessoire) avec la compensation du potentiel ou être intégrés dans une tuyauterie mise à terre. En règle générale, les exigences de la norme EN 50281-1-1 sont à respecter dans des zones en présence de poussières explosibles. Une mise en service scrupuleuse avec du personnel qualifié assurant un SAV et un entretien de bonne qualité est une condition préalable à l’opération fiable des servomoteurs fraction de tour. 47 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 28. Maintenance Instructions de service Après la maintenance, vérifier que la peinture du servomoteur fraction de tour n’est pas endommagée. Si la peinture a été détériorée après le montage, effectuer les retouches qui s’imposent afin d’éviter toute corrosion. AUMA peut fournir la couleur d’origine en quantité appropriée. Les servomoteurs fraction de tour AUMA nécessitent peu d’entretien. Pour tout fonctionnement durable, il faut au préalable que la mise en service ait été correctement réalisée. Les joints en élastomère s’usant vite, ils doivent être contrôlés régulièrement et remplacés le cas échéant. Il est impératif de replacer correctement les joints toriques, de veiller à bien refermer le couvercle et d’effectuer un serrage correct des presse-étoupes afin d’empêcher la pénétration d’impuretés ou d’eau. Nous recommandons également : . . 29. Graissage 48 En cas de manœuvre occasionnelle effectuer un test de fonctionnement tous les 6 mois. Ceci permet de vérifier que le servomoteur est en parfait état de fonctionnement. Six mois environ après la mise en service puis tous les ans, vérifier que les fixations de liaison entre le servomoteur fraction de tour et la vanne ou le réducteur sont correctement serrées. Si besoin, resserrer en respectant les couples du tableau 1, page 11. Les servomoteurs AUMA sont graissés à vie. Aucun changement de graisse ou regraissage n’est requis. Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 30. Elimination et recyclage des matériaux Les servomoteurs AUMA sont des produits à une très longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu. Les servomoteurs sont de conception modulaire et peuvent alors faire l’objet de séparation et triage de leurs matériaux de construction. .. .. . . . Déchets électroniques Métaux divers Matières plastiques Graisses et huiles Il est généralement valable : Recueillir les graisses et huiles lors du démontage. Généralement, elles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l’environnement. Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d’évacuation ou de recyclage trié par type de matière. Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur. 31. SAV AUMA offre des prestations de service comme p.ex. la maintenance et la révision des servomoteurs. Les adresses, bureaux et agences sont listés sur la page 56 ou se trouvent sur Internet (www.auma.com). 49 50 16 10.0 S1/S2 S1 / S2 39.2 39.2.2 39.2.3 39.2.4 SG 07.1-F07 Nr. Com:1309533 Nr: 3302MD 19302 IP67 11 1/min T ouvert: 120-300Nm T fermé 120-300Nm Graisse: F1 Temp -25°C/+80°C 153.2 153.0 2.4 2.0 38.2.3 38.2.2 38.0 38.2.4 153.3 153.1 5.0 21.0 S2 36.10 S1 / S2 - Type de servomoteur - Numéro d’accusé de réception - Numéro de série - Indice de protection/vitesse Plage de couple en OUVERTURE/FERMETURE - Lubrifiant - Plage de température Modèle plaque signalétique- S1 / S2 39.0 152.1 152.2 auma CC S2 S2 14 S2 4.0 S2 17.0 1 36.3.2 36.3.4 36.3.1 36.0 36.5 35.0 3.0 36.2 36.1 29.0 32.0 41 34.22 S2 40.0 S1 / S2 36.6 40.43 34.23 34.24 40.043 1-ph AC 3-ph AC 34.0 34.7 34.8 34.9 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 32. Vue éclatée et liste des pièces de rechange Servomoteur fraction de tour SG(R) 05.1 – SG(R) 12.1 avec multiconnecteur Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Remarque : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type de servomoteur fraction de tour et notre n° d’accusé de réception (voir plaque signalétique). La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. No. Type Désignation 1 E Carter 2.0 B Vis sans fin cpl. 2.4 E Ecrou de butée (inclus dans sous-groupe 2.0) 3.0 B 4.0 B 5.0 No. Type Désignation 36.5 B 36.6* B Indication de position mécanique Contact clignotant fiches incluses (sans disque d’impulsion et plaque d’isolation) Roue tangente du volant cpl. 36.10 E Platine protectrice Roue tangente 38.0 B Connecteur à fiches (sans fiches) B Embase de fixation de la vanne cpl. 38.2.2 B Fiche mâle pour moteur 10.0 B Butée cpl. 38.2.3 B Fiche mâle pour commande 14 E Douille d’entraînement 38.2.4 B Faisceau de câble pour conducteur de protection 16 E Capot de protection 39.0 B Couvercle de prise cpl. 17.0 B Doigt limiteur de couple cpl. 39.2 B 21.0 B Doigt d’entraînement cpl. 29.0 B Roulement de la vis sans fin cpl. 39.2.2 B Prise (complètement équipée) Fiche femelle pour moteur (incluse en composant 39.2) 32.0 B Réducteur planétaire cpl. 34.0 B 39.2.3 B Fiche femelle pour commande (incluse en composant 39.2) 34.22 B Moteur cpl. Prise mâle-femelle moteur pour connecteur à fiches (sans fiche mâle) 39.2.4 B Fiche femelle pour conducteur de protection (incluse en composant 39.2) 34.23 B Fiche mâle pour moteur 40 B Volant cpl. 34.24 B Fiche mâle pour thermo-contact 40.043 E Capot de protection cpl. 34.7 B Frein moteur 40.43 B Poignée cpl. 34.8 B Carte électronique moteur 41 B Prise cpl. pour prise mâle-femelle moteur 34.9 B Platine supérieure 152.1* B Potentiomètre (sans accouplement à friction) 35.0 B Couvercle cpl. 152.2* B Potentiomètre pour accouplement à friction 36.0 B Bloc de commande cpl. (sans contacts) 153.0* B 36.1 B Tête de mesure du couple 36.2 B Résistance de chauffage 153.1* B Transmetteur de position électronique RWG Potentiomètre pour RWG (sans accouplement à friction) 36.3.1 B 153.2* B Accouplement à friction du RWG 153.3* B Carte imprimée RWG S1 S Jeu de joints d’étanchéité - petit S2 S Jeu de joints d’étanchéité - large 36.3.2 B Goujon fileté pour contacts Contact pour fin de course/limiteur de couple (fiches incluses) 36.3.4 E Entretoise * non inclus en version de base Prise mâle femelle ; moteur directement câblé sur connecteur à fiches (No. 52.0). 51 52 AM 01.1 P:1.5kW Nr. Com:1309533 Nr: 2302MA04225 KMS: TP101/001 MSP:1Q1-C3Q-F18E1 3 ~ 400V IP67 Tension: 24V DC Modèle plaque signalétique 507.0 S1 501.0 504.0 502.0 505.0 506.0 - Type de commande - Numéro d’accusé de réception 001.0 - Numéro de série - Schéma de câblage servomoteur - Schéma de câblage - Tension réseau/indice de protection - Tension de contrôle 503.0 S1 004.3 004.2 508.1 006.2 006.2-2 006.1 006.2-1 009.0 008.1 008.2 S1 003.0 013.0 004.0 006.0 008.0 500.0 002.5 003.2 003.1 S1 002.0 509.1 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service 31. Liste des pièces de rechange de la commande de servomoteur AUMA MATIC Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Remarque : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° d’accusé de réception (voir plaque signalétique). La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison. No. Désignation No. Désignation 001.0 Carter 008.1 Carte interface 002.0 Commande locale 009.0 Carte logique 003.0 Carte commande locale 013.0 Platine d’adaptation 003.1 Fusible primaire 003.2 Couvercle pour fusibles 501.0 Prise femelle (complètement équipée) 004.0 Commande moteur 502.0 Connecteur mâle (sans fiches) 004.2 Support contacteurs 503.0 Fiche femelle pour commande 004.3 Prise (complètement équipée) 504.0 Fiche femelle pour moteur 006.0 Bloc d’alimentation avec platine de montage 505.0 Fiche mâle pour commande 006.1 Platine de montage pour block d’alimentation 506.0 Fiche mâle pour moteur 006.2 Bloc d’alimentation 507.0 Couvercle de prise 006.2-1 Fusible secondaire F3 508.1 Contacteurs inverseurs 006.2-2 Fusible secondaire F4 509.1 Cadenas 008.0 Carte interface 500.0-1 Couvercle S1 Jeu d’étanchéité 53 Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 32. Certificat de conformité et déclaration d’incorporation 54 Instructions de service Servomoteurs fraction de tour SG 05.1 – SG 12.1 / SGR 05.1 – SGR 12.1 avec commande de servomoteur AUMA MATIC AM 01.1 Instructions de service Index A Angle de rotation Auto-maintien 16 30 B Butées SG sur robinets à tournant sphérique SG sur robinets papillon C Carte interface Carte logique Certificat de conformité Commande locale Consignes de sécurité Contact clignotant Contacts de fin de course Contacts de fin de course intermédiaires Couple de coupure F Fonctionnement manuel Fusibles G Graissage Grandeur de référence 15 14 29 30 54 22 4 30 18,22 19 20 D Déclaration d’Incorporation Disque indicateur Données techniques E Emballage 14 54 27 5 9 10 45 48 32,33,34 I Indicateur de position 27 Indication à distance 23,24 Indication de position mécanique 27 Indice de protection IP 68 46 L Liste des pièces de rechange Commande 52 Servomoteur fraction de tour 50 M Maintenance Manoeuvre d’essai Manoeuvre impulsionnelle Mode pas à pas Temps de manoeuvre Temps de pause Montage de la poignée Montage sur vanne/réducteur 4 21 30 42 44 9 11 O Opération inverse 38,39 P Perte de signal Plaque signalétique Positionneur Potentiomètre Protection anti-corrosion Protection moteur 34 50,52 32 23 9,48 13 R Raccordement électrique Réglage du limiteur de couple Résistance de chauffage S SAV Sélecteur Sensibilité Signal de défauts collectifs Signal URGENCE Signaux Sondes PTC Stockage 49 22 36 29,30 31 8 13 9 T Température ambiante 7 Temps de manœuvre 28 Temps de marche 32,44 Temps de pause 32,44 Thermo-contacts 13 Timer 42 Transmetteur de position électronique RWG 24 Système à 2 fils 25 Système à 3 ou 4 fils 26 Transmetteur de position RWG 24 Transport 9 Type d’arrêt 30 Type de service 5 V Version plage fractionnée (split range) Volant 40 10 12 20 13 Informations également disponibles sur Internet: Schéma de raccordement, rapports de contrôle et informations complémentaires peuvent être téléchargés directement sur Internet ; pour cela il faut saisir le n° de commande ou le n° d’accusé de réception (cf. plaque signalétique). Site Internet : http://www.auma.com 55 Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 riester@auma.com www.auma.com Factory Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 riester@wof.auma.com Service Centre Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037 - 9000 Service@sck.auma.com Service Centre Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Service@scm.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 auma@aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 stephanie.vatin@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 office@benelux.auma.com www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 R.Ludzien@auma.com.pl www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU-141400 Moscow region for mail: 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O. Box 1362 79373 Müllheim, Germany Tel +49 7631 - 809-0 Fax +49 7631 - 809 1250 riester@auma.com www.auma.com GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06810 Ankara Tel +90 312 242 18 88 pbx megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 v_polyakov@cts.com.ua Afrique AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 3599680 - 3590861 atec@intouch.com Amérique AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- Buin Tel +56 2 821 4108 aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR-13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 dorian.hernandez@manferrostaal.com www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 55 55 561 701 informes@iess.com.mx AUMA France 10-16 Rue Contantin Pecqueur Z.A.C. Les Châtaigniers III 95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 stephanie.vatin@auma.fr www.auma.fr Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 suplibarca@intercable.net.ve Asie AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg Al Ayman Industrial. Eqpts AE- Dubai Tel +971 4 3682720 auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 arfaj@qualitynet.net Petrogulf W.L.L QA- Doha Tel +974 4350 151 pgulf@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 sunnyvalves@inet.co.th www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw Australie BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 info@barron.com.au www.barron.com.au 2006-11-03 NO. DU CERTIFICAT DE REGISTRATION 12 100/104 4269 Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à notre site Internet : www.auma.com Y000.238/005/fr/1.10