Toorx ERX-3500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Toorx ERX-3500 Manuel utilisateur | Fixfr
Rev : 00
MANUEL DE L'UTILISATEUR
iConsole App Manual
Ed : 10/18
www.toorx.it/iconsole
LISTE DE CONTRÔLE (CONTENU DE L’EMBALLAGE)
4
Vue éclatée :
5
Part List:
Part NO.
Description
Material
Specification
QTY
1
Main frame
1
2
Front stabilizer
1
3
Sliding beam guiding plate
Q235A
R19.1*681*1.5T
2
4
Oval cap
P.E.
40*60*11L
2
5L
Tri-angle cap(left)
PE
95.7*57.2*51.3
2
5R
Tri-angle cap(right)
PE
95.7*57.2*51.3
2
6
Curved washer
Q235A
D22xD8.5x1.5T
6
7
Spring washer
70#
D15.4 XD8.2x2T
24
8
Flat washer
Q235A
D16*D8.5*1.2T
16
9
Allen bolt
35#
M8x1.25x20L,8.8
22
10
Handlebar post
1
11L
Supporting tube for left pedal
1
11R
Supporting tube for right pedal
1
12L
Supporting tube for left movable handlebar
1
12R
Supporting tube for right movable handlebar
1
13
Spacer
NL66
D21*D17.1*5T
2
14
Waved washer
65Mn
D26*D19.5*0.3T
2
15
Mushroom cap
PVC
D1 1/4"*29L
2
16
Bearing
GCr15
#99502
2
17
Hex nut
Q235A
M10*1.5*8T
6
18
Plastic washer
NL66
D29*D20*0.9T
2
19
Sliding beam welding set
20
Bolt
Q235A
M6*1*15L
4
21L
Left pedal
PP
410.7*173.9*70
1
21R
Right pedal
PP
410.7*173.9*70
1
22
Adjustable round wheel
Q235A
D38*M10*1.5
6
23
Round cap
PE
D50x15L
2
24
Anti-loose nut
35#
M10*1.25*7T
2
25
Control board
EMS2500-A01
1
26
Pedal pad
354.9*134.5*9
2
27
Bearing
#6004ZZ
10
28
Screw
ST4*1.41*14L
12
29
Upper computer cable
1000L
1
30
Lower computer cable
450L
1
31
Cap
40*80*33
2
32L
Bracket for left pedal
1
32R
Bracket for right pedal
1
1
TPU45+HIPS
10#
PE
6
Part NO.
Description
33
Crank welding set
34
Nut
35
Poly belt
36L
Left chain cover
36R
Right chain cover
37
Magnetic system
38
Wheel
39
Material
Specification
QTY
2
Q235A
M8*1.25*8T
1
450 PJ6
1
PS
698.8*597*71.9
1
PS
698.8*597*67.5
1
D265*86
1
PU
D87.2*55L
2
Side cap
PVC
D36x14
2
40
Hex bolt
35#
M8*1.25*20L
6
41
Allen bolt
35#
M8*1.25*50L,8.8
4
42
Axle
Q235A
D17*48L
2
43
Bearing
GCr15
#6003ZZ
12
44
Adaptor
Output:26V,2.3A
1
45
Round magnet
M02
1
46
Flat washer
Q235A
D25*D8.5*2T
14
47
Plastic washer
NL66
D10*D24*0.4T
6
48
Connection cable
500L
1
49
Upper protective cover
HIPS
137.1*121*73.4
1
50
Plastic cover
PVC
D3*30L
1
51
Wheel cover
PP
93.2*64.7*62
2
52L
Left
movable handlebar
1
52R
Right movable handlebar
1
53
Foam
NBR
D30x3Tx680L
2
54
Foam
NBR
D30x3Tx530L
2
55
Handlebar cap
PVC
95.8*50.8
2
56
Spring
72A#
D3*D19*67L
1
57
Hex bolt
35#
M6x1.0x15L, 8.8
4
58
C ring
65Mn
D22.5*D18.5*1.2T
4
59
Waved washer
65Mn
D27*D20.3*0.5T
1
60
Waved washer
65Mn
D21xD16.2x0.3T
1
61
Crank axle welding set
62
Belt wheel
NL+ fiber
D305x19.5
1
63
Screw
10#
ST4*1.41*15L
2
64
Computer
SE-1699-31
1
65
Handle pulse
PE18
2
66
Axle of wheel
35#
D17*61.2L
2
67
Protective cover
ABS
100*81*40.8
1
68
Bolt
Q235A
M5*0.8*12L
10
1
7
Part NO.
Description
Material
69
Universal joint
2
70
Idle wheel fixing plate
1
71
Buffer
72
Bushing
73
Side cap
74
SBR
Specification
QTY
R23x35x43
2
D19.15x(D25.6x32)x L(17+3)
4
PVC
D29.1*13L
4
Axle cover
PE6070
D60*13.5L
4
75
C ring
65Mn
S-16(1T)
1
76
C ring
65Mn
S-17(1T)
8
77
Flat washer
Q235A
D14xD6.5x0.8T
4
78
Club knob
ABS+CU
D40*M6*12
4
79
Crank cover
PS
339*102.6*29.9
2
80
Round side cap
PE
D45*15
2
81
Handle bar welding set
82
Computer fixing plate
ABS
120*40*70
1
83
Screw
35#
M8*1.25*45L
1
84
Nut
Q235A
M8*1.25*8T
5
85
Computer fixing plate
Q235A
220*120*3T
1
86
Sensor cable
250L
1
87
Computer fixing bracket
ABS
120*110*2.5T
1
88
Nut
Q235A
M6x1.0x6T
4
89
Hex nut
Q235A
M8*1.25*6T
2
90
Axle cover
PVC
D46*14.8
2
91
Screw
Q235A
ST4x25L
2
92
Pin
ABS
D6*26.5*7.7
1
93L
Rear axle cover (left)
PS
155*119.7*52.5
2
93R
Rear axle cover (right)
PS
155*119.7*55.5
2
94
Allen bolt
35#
M8x1.25x30L ,8.8
1
95
Screw
10#
ST4*1.41*15L
4
96
Flat washer
Q235A
D15*D5.2*1.0T
4
97
Handle pulse cable
700L
2
98
Oval side cap
PE
30*70*10.5
6
99
Screw
10#
ST4.2x1.4x20L
10
100
Allen bolt
35#
M8*1.25*50L,8.8
1
101
Bolt
10#
M5*0.8*15L,8.8
4
102
Wheel
PP
D65*24
2
103
Screw
35#
M8*1.25*75L,8.8
2
104
Allen bolt
Q235A
M8*1.25*40L,8.8
2
105
Screw
10#
ST4.2x1.4x15L
4
1
8
Part NO.
Description
106
Electric cable
107
Waved washer
109
Material
Specification
QTY
700L
1
65Mn
D22xD17x0.3T
10
Screw
35#
M6*1.0*15L,8.8
4
110
Flat washer
Q235A
D13*D6.5*1.0T
4
111
Spring washer
70#
D10.5*D6.1*1.3T
4
112
Nut
Fe
D15*13L
1
113
Flat washer
Q235A
D24*D16*1.5T
1
114
Flat washer
Q235A
D50*D10*3T
1
115
Flat washer
Q235A
D28*D8.5*3T
1
116
Screw
10#
ST4*1.41*12L
8
117
Bolt
Q235A
M5*0.8*10L
1
118
Buffer
NBR
20*90*1.7T
2
136
Buffer
PVC
D27*D8.2*2.5T
2
137
Flat washer
Q235A
D26*D21*1.5T
1
138
Buffer
EVA
219*15*2T
2
139
Spring washer
NL66
D27*D18*1.0T
2
\
Allen spanner
35#
M6, 8.8
1
\
Spanner
Q235A
139*5T
1
9
ÉTAPE 1
1) Assemblez l’ensemble soudé de barre coulissante (19) avec le châssis principal
(1) à l’aide de la rondelle incurvée (6), de la rondelle élastique (7), du boulon Allen
(9) et de la rondelle plate (46).
2) Assemblez le stabilisateur avant (2) au châssis principal (1) à l'aide de la rondelle
élastique (7), de la rondelle plate (8) et du boulon Allen (9).
3) Montez le cache-roue (51) sur la roue. Ensuite vous pouvez régler la hauteur
appropriée en tournant la molette du bouchon du pied.
10
ÉTAPE 2
1) Assemblez le tube de support (11L et 11R) sur l’ensemble soudé de pédalier (33) à l’
aide du tampon (136), de la rondelle plate (46), du boulon hexagonal (40). Puis assemblez
le couvercle d’axe (90) sur les deux éléments extérieurs, comme sur la Fig. 2-1.
2) Assemblez la pédale (21L et 21R) au tube de support (11L et 11R) à l’aide de la
rondelle plate (77) et du bouton (78) comme sur la Fig. 2-2.
3) Assemblez le couvercle d’axe arrière (93L et 93R) au tube de support (11L et 11R) à l’
aide de la vis (63) et du boulon (68), comme sur la Fig. 2-3.
11
ÉTAPE 3
1) Le nombre de personnes conseillé pour réaliser cette étape est de deux :
2) Tout d’abord, soulevez le capot de protection supérieur (49) comme illustré sur la Fig.
3.1. Puis branchez le câble d’ordinateur (29 et 30) comme sur la Fig.3-2.
3) Insérez la tige de guidon (10) sur le châssis principal et serrez-la à l'aide de la rondelle
plate (8), de la rondelle élastique (7) et du boulon Allen (41). Placez le couvercle de
protection supérieur (49) et fixez-le bien sur le châssis principal comme sur la Fig. 3-3.
4) Assemblez l’ensemble soudé du guidon (81) sur la potence (10) à l'aide de la
rondelle plate (8), de la rondelle élastique (7) et du boulon Allen (9), comme sur la Fig.
3-4.
5) Assemblez le couvercle de protection (67) à l’aide du boulon (68) comme sur la Fig.
3-5.
12
ÉTAPE 4
4) Assemblez le guidon amovible gauche et droit (52L et 52R) au tube de la potence
(10) à l’aide du boulon Allen (9), de la rondelle plate (46), de la rondelle plastique
(47) et de la rondelle plastique (18). Assemblez ensuite les caches latéraux ronds
(23) sur les deux éléments extérieurs.
13
ÉTAPE 5
1) Assemblez le tube de support amovible gauche et droit (12L et 12R) au support de pé
dale (32L et 32R) à l’aide du boulon Allen (9), de la rondelle plate (46), de la rondelle
en plastique (47) et de la rondelle ondulée (14) comme sur la Fig. 5-1 et la Fig. 5-3.
2) Assemblez le guidon amovible gauche et droit (52L et 52R) sur le tube de support
amovible (12L et 12R) à l’aide de la rondelle incurvée (6), de la rondelle élastique (7)
et du boulon Allen (9), comme sur la Fig. 5-2 et la Fig. 5-4.
14
ÉTAPE 6
1) Reliez le câble d'ordinateur supérieur (29) et le câble de pouls du guidon (65) à
l'ordinateur (64), puis assemblez l'ordinateur (64) avec la plaque de fixation pour
ordinateur (85) et la potence à l'aide du boulon (101).
2) Connectez l’adaptateur (44) à l’entrée de l’adaptateur à l’avant du vélo.
15
MANUEL D'INSTRUCTIONS
【FONCTION DES BOUTONS】
UP (Haut)
Pour effectuer un ajustement vers le haut ou augmenter la résistance de l'entraînement.
DOWN (Bas)
Pour effectuer un ajustement vers le bas ou diminuer la résistance de l'entraînement.
ENTER (Entrée)
Pour confirmer tous les réglages.
START/STOP
Pour démarrer ou arrêter l'entraînement.
(Démarrer/Arrêter)
RESET (Réinitialiser)
Pour réinitialiser les paramètres actuels ou pour basculer le moniteur en mode d’entraînement
initial pour renouveler la sélection.
RECOVERY
Pour tester l'état de récupération de la fréquence cardiaque.
(Récupération)
BODY
FAT
(Graisse Pour tester le pourcentage de graisse corporelle.
corporelle)
Appuyez sur « BODY FAT » (Graisse corporelle) et maintenez enfoncé pendant 2 secondes
pour modifier les données utilisateur (SEXE/AGE/TAILLE ET POIDS) en mode veille.
【FONCTION DE L’AFFICHAGE】
TIME (Durée)
Chronomètre – Le TEMPS se compte de 00:00 à 99:59 au maximum, quand aucune durée cible
n’est prédéfinie. Chaque incrément est de 01:00 minute.
Compte à rebours – Le TEMPS se décompte à partir de la durée prédéfinie jusqu'à
00:00.
Chaque incrément d’augmentation ou diminution prédéfini est de 01:00 minute
dans une plage comprise entre 01:00 et 99:00.
SPEED (Vitesse)
Vitesse d’entraînement actuelle avec un maximum de 99,9 km/h ou 99,9 miles/h.
RPM (T/min)
Rotations par minute avec plage disponible de 0~15 à 999.
DISTANCE
(Distance)
Accumulation de la distance totale de 00:00 à 99,99 km ou 99,99 miles. Utilisez les
touches HAUT/BAS pour prérégler la distance cible avec chaque ajustement vers le
haut de 0,1 km ou 0,1 mile.
CALORIES (Calories) Total cumulé de la consommation calorique pendant l'entraînement de 0 à maximum 9999
calories. (Ces données constituent une référence approximative pour la comparaison entre les
différentes séances d'exercices et ne peuvent pas utilisées pour un traitement médical.)
PULSE (Pouls)
L’utilisateur peut configurer un pouls cible de 0~30 à 230. La console émettra un bip
sonore lorsque la fréquence cardiaque réelle de l'utilisateur dépassera la valeur cible
prédéfinie pendant l'entraînement.
WATTS (Watts)
Puissance actuelle en watts de l’entraînement avec une plage comprise entre 0 et 999.
1
【PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT】
(1) MISE SOUS TENSION –
1-1
Branchez l’adaptateur pour mettre la console sous tension, le système émet un bip sonore.
1-2
L'écran LCD affiche tous les segments pendant deux secondes ainsi que « 78,0 » (diamètre de la roue), « E » (UE) et « K »
(KM) pendant une seconde.
(2) CONFIGURATION DU PROFIL UTILISATEUR 2-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner un profil utilisateur entre U1 et U4, puis
appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour confirmer la sélection du profil utilisateur.
2-2 Appuyez sur « ENTER » (Entrée) à chaque fois que la valeur est définie pour les paramètres SEXE, AGE,
TAILLE et POIDS et toutes les données saisies seront sauvegardées dans le profil utilisateur U1~U4.
(3) SÉLECTION DES PROGRAMMES 3-1 Les programmes sont affichés sur l'écran LCD comme suit: MANUEL → 12 PROGRAMMES → HRC →
WATT → UTILISATEUR
PROGRAMME → MANUEL en séquence.
3-2 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner un programme et appuyez sur « ENTER »
(Entrée) pour confirmer lorsque
la sélection est définie.
(4) MANUEL 4-1 Sélectionnez « M » et utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour régler le niveau de résistance; appuyez
sur « ENTER » (Entrée) lorsque la valeur est définie.
4-2 Le niveau de résistance peut être réajusté pendant l'entraînement.
4-3 La colonne LEVEL (Niveau) passera à l’affichage de la valeur en WATT après trois secondes sans
ajustement de la résistance.
2
4-4 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour les réglages du TEMPS, de la DISTANCE, des CALORIES
et du POULS. Appuyez sur « ENTER » (Entrée) à chaque fois que la valeur est définie.
4-5 Appuyez sur « START » (Démarrer) et commencez à pédaler. Les barres des RPM (T/min) et du PULSE
(Pouls) affichent les valeurs en conséquence.
4-6 Appuyez sur « STOP » (Arrêt) pour suspendre l'exercice et toutes les valeurs de l'exercice seront
enregistrées.
4-7 Appuyez sur « RESET » (Réinitialiser) et revenez à la sélection du programme.
(5) 12 PROGRAMMES 5-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner un programme de P1 à P12, puis appuyez
sur « ENTER » (Entrée) pour confirmer que la sélection est définie.
5-2 L'écran LCD affiche le graphique clignotant correspondant au programme sélectionné par l'utilisateur.
5-3 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour régler le niveau de résistance et le TEMPS. Appuyez sur
« ENTER » (Entrée) chaque fois que la valeur est définie et appuyez sur « START » (Démarrer) pour
commencer l'entraînement.
5-4 Le niveau de résistance peut être réajusté pendant l'entraînement.
5-5 La colonne LEVEL (Niveau) passe à l’affichage de la valeur en WATT après trois secondes sans
ajustement de la résistance.
(6) H.R.C. 6-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner 55 %, 75 %, 90 % ou TARGET (Objectif).
6-2 La valeur de la fréquence cardiaque sera calculée automatiquement en fonction de l’ÂGE saisi par
l'utilisateur et
s'affichera dans la colonne alphanumérique avec le texte clignotant.
6-3 Lorsque vous sélectionnez « TARGET » (Objectif), utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour définir
une valeur entre 30 ~ 230 et
appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour confirmer lorsque la valeur est définie.
6-4 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour régler le TEMPS et appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour
commencer l'entraînement.
3
(7) PROGRAMME UTILISATEUR 7-1 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour créer le programme souhaité par l'utilisateur. Appuyez sur
« ENTER » (Entrée) lorsque chaque
valeur du graphique est définie.
7-2 Appuyez sur « ENTER » (Entrée) et maintenez enfoncé pendant 2 secondes et passez au réglage du
TEMPS.
7-3 Appuyez sur « START » (Démarrer) et l'utilisateur peut commencer à pédaler.
(8) WATT 8-1 La valeur par défaut en WATTS de 120 sera affichée dans la colonne alphanumérique avec le texte
clignotant dans l’attente
d’un réglage.
8-2 Utilisez les touches HAUT (▲) et BAS (▼) pour les valeurs de WATTS et de TEMPS.
8-3 Appuyez sur « START » (Démarrer) et commencez l’exercice.
8-4 La valeur LEVEL (Niveau)/WATT (Watts) s'ajustera automatiquement en fonction de la valeur d'entrée
réelle du nombre de tours par minute de l'utilisateur.
8-5 La valeur LEVEL (Niveau)/WATT (Watts) peut être réajustée manuellement pendant l'entraînement.
4
(9) GRAISSE CORPORELLE 9-1 Cette fonction est valide après que l'utilisateur a cessé de pédaler (ou a appuyé sur « STOP » (Arrêt)).
9-2 Une entrée continue des signaux des tours/min est nécessaire pour le test de la GRAISSE CORPORELLE.
9-3 Appuyez sur « BODY FAT » (Graisse corporelle), le système de la console affiche « UX » pendant deux
secondes et démarre le processus de mesure de la graisse corporelle.
Les résultats s’affichent à l’écran sous la forme de % de graisse et d’IMC 8 secondes plus tard.
9-4 Appuyez sur « BODY FAT » (Graisse corporelle) et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour accéder
au profil de l'utilisateur afin de réinitialiser le SEXE, l’ÂGE, la TAILLE,
et le POIDS. Appuyez sur « ENTER » (Entrée) pour démarrer le processus de mesure de la graisse
corporelle.
9-5 Si l'écran LCD affiche les messages suivants :
« E-1 » - Cela signifie qu'aucune entrée de signal de fréquence cardiaque n’est détectée ; ou
« E-4 » - Cela signifie que le pourcentage de graisse corporelle dépasse 5~50 et que le résultat de l'IMC
dépasse 5~50.
(10) RÉCUPÉRATION 10-1 La fonction RÉCUPÉRATION est valide lorsqu’une entrée de valeur de fréquence cardiaque est détectée (pendant l’exercice
ou après que l'utilisateur a appuyé sur « STOP » (Arrêt)).
10-2 Appuyez sur « RECOVERY » (Récupération)et l’écran LCD affiche TEMPS « 0:60 » avec un compte à rebours ainsi
que la valeur de de la fréquence cardiaque réelle de l’utilisateur dans la colonne PULSE (Pouls).
10-3 Lorsque le TEMPS atteint « 0:00 », l’écran LCD affiche le résultat « FX » (X = 1~6) dans la
section alphanumérique.
10-4 Appuyez à nouveau sur « RECOVERY » (Récupération)et revenez au mode précédent pendant ou après le test de
RÉCUPÉRATION.
L’écran LCD continuera à afficher la valeur de la fréquence cardiaque réelle de l’utilisateur à l’écran.
5
APPLICATIONS :
1.Cette console a été intégrée dans un module Bluetooth 4.0 pour un fonctionnement d'applications.
2. Une fois la console connectée au périphérique intelligent via Bluetooth, la console s’éteindra.
Remarque :
1. Après 4 minutes sans pédalage ni signal d’entrée de pouls, la console passe en mode d'économie d'énergie.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour réactiver la console.
2. Si le fonctionnement de la console ou son affichage est anormal, éteignez-la et redémarrez-la.
6
GARLANDO SPA
Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1
15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy
www.toorx.it - info@toorx.it

Manuels associés