TRX-3000-3.0 | Toorx TRX-3000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
TRX-3000-3.0 | Toorx TRX-3000 Manuel du propriétaire | Fixfr
Ed : 11/18
Rev : 00
Cod : TOXPRFTRX3000
MANUEL D'UTILISATION
APP READY 2.0
Principaux paramètres techniques
Tension d’alimentation en entrée : 240V
Température de fonctionnement : 0-40 ℃
Plage de vitesse : 0,8-22,0 KH/M
Plage d’inclinaison :
motorisés
Poids maximal de l’utilisateur : 180kg
Plage d’affichage de la distance : 0,00-99,9km
Plage d’affichage des calories : 000-999
Plage d’affichage du temps : 00:00-99:59 (min : sec)
15
niveaux
d’inclinaison
Plage de fréquence cardiaque : 50-200
Surface de course 560*1540 mm
(temps / min)
Taille du produit : 2095*810*1450 mm
Aperçu des produits
Console supérieure
Console inférieure
Barre transversale
Clé de sécurité
Rampe
Montant
Couvercle du moteur
Couvercle latéral
Repose-pieds antidérapant
Rail latéral supérieur
Bande de course
Capuchon
Rail latéral fixe
Repose-pieds réglable
3
Instructions de montage
QUAND ON OUVRE L’EMBALLAGE, ON TROUVE LES PIÈCES SUIVANTES :
Étape 1 :
Cadre principal 1 jeu
Console 1 jeu
D3 Clé Allen T5 1 pce
Guidon PU Gauche/Droit
B50L/ R
Montant
vertical C13 Clé de sécurité 1
Gauche/Droit A3L/R
jeu
C19 Câble MP3 1 pce
C15 Noyau de câble 1 pce
D21 Rondelle plate
M10 14 pces
D2 Clé Allen T6 1 pce
D109 Clé Allen T8 1 pce
B18 Huile de silicone 1
pce
D105
Boulon B22/B23 Couvercle lat é D48 Boulon à
hexagonal
rond ral moteur Gauche/Droite auto-taraudage transversal
M10*20 6 pces
1 jeu
ST4.2*19 4 pces
D31 Boulon hexagonal D11 Boulon hexagonal à B49 Bouteille d’eau 2
rond M8*20 6 pces
tête ronde M10*55 8 pces pces
4
A4A Barre transversale
1 pce
Étape 2 : Fixer le montant vertical gauche et droit (A3L / R) sur le cadre principal (A1) à
l’aide de la vis hexagonale M10X55 (D11) et la rondelle plate M10 (D21) dans la tête
arrondie. Au départ, ne pas bloquer les vis. Fixer le compteur électronique dans la
quatrième étape, puis bloquer les vis. Ensuite, brancher la ligne inférieure (C17) et la ligne
médiane (C18).
A3L
D11
D21
A3R
C18
D21
C17
A1
D21
D11
Étape 3 : Utiliser le boulon hexagonal rond M8*20 (D31) pour fixer la rampe gauche/droite
(B50L/R) sur la console à l’aide de manchons en silicone de la rampe gauche/droite.
5
Étape 4 : Brancher les câbles (C16) de la console et le câble (C18) du montant droit puis
serrer la console avec le montant gauche/droit (A3L/R), puis fixer le montant droit/gauche
(A3L/R) et la barre transversale (A4A) avec le boulon hexagonal rond M10*20 (D105) et la
rondelle plate M10 (D21). Fixer toutes les vis sur les montants. Puis, brancher la ligne supé
rieure d’impulsion (C39) et la ligne inférieure d’impulsion (C40).
A4A
C40
C16
D21
D105
C39
D105
D105
D21
D21
C18
A3L
A3R
Étape 5 : Utiliser le boulon à auto-taraudage transversal ST4.2*19 (D48) pour fixer le
couvercle latéral gauche/droit du moteur (B22/23) au montant gauche/droit (A3L/R).
Mettre en place la clé de sécurité (C13), la bouteille d’eau (B49), le câble MP3 (C19) et le
code de câble (C15).
B49
C19
D48
C13
B22
C15
B23
D48
ATTENTION : S’assurer que le montage est complet et tous les boulons vissés. Effectuer les
opérations suivantes après avoir constaté que tout est monté correctement. Avant d’utiliser le
tapis de course, prière de lire les instructions attentivement.
6
Procédés de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou d’avarie, la mise à la terre fournit
une voie de moindre résistance pour l’énergie électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
Ce produit est équipé d’un câble comportant un dispositif de mise à la terre ainsi qu’une prise de
mise à la terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur correctement installée et reliée à la
terre conformément aux normes et règlements locaux.
DANGER- Le branchement incorrect du conducteur du dispositif de mise à la terre pourrait
comporter le risque de choc électrique. Contrôler avec un électricien qualifié ou un technicien de
maintenance en cas de doute sur la connexion correcte de mise à la terre. Ne pas modifier la prise
fournie avec le produit - si elle ne s’adapte pas à la prise secteur, se servir d’une prise secteur
installée par un électricien qualifié.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec un circuit nominal de 240V et est muni d’une prise avec
mise à la terre. S’assurer que le produit est branché à une prise secteur présentant la même
configuration que la prise de l’appareil. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
7
Guide de mise en route
PRÉPARATION
Si vous avez environ 35 ans ou si vous avez un problème de santé, même si c’est la première fois que vous effectuez un
entraînement de fitness, veuillez consulter un médecin ou un professionnel avant toute utilisation.
Avant de commencer l’exercice, veuillez vous tenir sur le côté pour apprendre à le faire fonctionner, par ex. comment
démarrer, arrêter et régler la vitesse. Ensuite, montez sur la plate-forme plastique du tapis de course, saisissez la rampe,
commencez avec une vitesse faible de 1,6--3,2 km/h, tenez-vous droit, regardez devant vous, faites plusieurs essais avec un
pied, puis placez-vous sur la bande pour commencer votre entraînement. Après un temps d’adaptation, vous pouvez régler
la vitesse à 3-5 km/h et continuer pendant environ 10 minutes, puis arrêtez-vous.
EXERCICES
Veuillez rester sur le côté pour apprendre à le faire fonctionner, par ex. comment régler la vitesse et l’inclinaison ; quand
vous aurez compris son fonctionnement, vous pourrez commencer votre exercice. Marchez 1 km à une vitesse constante
pendant environ 15-25 minutes, veuillez le noter. Marchez ensuite 1 km à une vitesse de 4,8 km/h pendant environ 12
minutes. Si vous pouvez faire cet exercice facilement plusieurs fois, vous pouvez augmenter la vitesse et l’inclinaison puis
continuer pendant 30 minutes, vous aurez ainsi effectué un bon entraînement. Avant d’effectuer un exercice de marche
lente, n’oubliez pas qu’il est destiné à votre santé et ne doit pas vous causer de douleurs.
AMPLEUR DES EXERCICES
PROGRAMME COURT——La meilleure manière de gagner du temps, c’est de faire un exercice de 15 à 20
minutes.
Échauffez-vous pendant 2 minutes à 4,8 km/h, et ajustez la vitesse à 5,3 km/h et 5,8 km/h, continuez votre exercice à ces
deux vitesses. Puis ajoutez 0,3 km/h toutes les 2 minutes d’augmentation de la vitesse jusqu’à ce que votre respiration soit
plus rapide, mais sans essoufflement. Conservez cette vitesse pour votre exercice, si vous vous sentez mal à l’aise, réduisez
de 0,3 km/h. Restez encore 4 minutes pour réduire la vitesse pour la fin. Si vous sentez qu’il est difficile de renforcer les
exercices en augmentant la vitesse, vous pouvez opter pour l’augmentation lente de l’inclinaison, cela peut également
renforcer l’exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Un objectif de 3 à 5 fois par semaine, 15 à 60 minutes à chaque fois. Il vaut mieux mettre en place un calendrier, ne
vous adaptez pas à votre humeur. Vous pouvez obtenir un degré d’exercice intense en ajustant la vitesse et l’inclinaison.
Nous vous suggérons de ne pas régler l’inclinaison dès le début de l’exercice.
8
Instructions de maintenance
AVERTISSEMENT : Veuillez-vous assurer de retirer la prise d’alimentation du tapis de course
avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance du produit.
NETTOYAGE : Un nettoyage général de l’unité va grandement prolonger la durée de vie du tapis de
course.
Gardez le tapis de course dans un état propre en le dépoussiérant régulièrement. Assurez-vous de
nettoyer la partie exposée de la plate-forme de chaque côté de la bande de course ainsi que les rails
latéraux. Cela permet de réduire l’accumulation de corps étrangers sous la bande de course.
Assurez-vous que les chaussures sont propres. La partie supérieure de la bande peut être nettoyée
avec un chiffon humide et du savon. Veillez à empêcher tout liquide de pénétrer à l’intérieur du cadre
du tapis de course motorisé ou en dessous de la bande.
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours le tapis de course avant de retirer le couvercle du moteur.
Au moins une fois par an, retirez le couvercle du moteur pour aspirer en dessous.
La bande de course et la plate-forme de ce tapis de course sont équipées d’un système de plate-forme
pré-lubrifiée nécessitant peu de maintenance. Le frottement bande/plate-forme peut jouer un rôle
majeur dans le fonctionnement et la durée de votre tapis de course, ce qui nécessite une lubrification
régulière. Nous recommandons d’effectuer une inspection périodique de la plate-forme.
Nous recommandons la lubrification de la plate-forme selon le calendrier suivant :
Utilisateur occasionnel (moins de 3 heures/semaine) Tous les 60 jours
Utilisateur moyen (3-5 heures/semaine)
Tous les 45 jours
Utilisateur intensif (plus de 5 heures/semaine)
Tous les 30 jours
Nous vous suggérons d’acheter de l’huile lubrifiante auprès des distributeurs locaux ou de contacter
directement notre entreprise.
Veuillez noter de demander de l’aide auprès de professionnels pour tout autre entretien.
Bande
Bande
course
de
Tableau
Bord
11
Procédés de mise à la terre
1.1 AFFICHAGE FENÊTRE
1.2. DÉMARRAGE
Démarrage normal après le décompte de 5 secondes
1.3 PROGRAMME
3 modes de décompte, 16 programmes à re-définir, 3 utilisateurs et 3 programmes HRC :
1.4 FONCTION VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
La fenêtre affiche « --- » quand le verrouillage de sécurité est enlevé et le tapis de course s’arrête rapidement avec le
signal d’alarme sonore « didi ». En remettant le verrouillage de sécurité, l’ordinateur affichera pendant 2 secondes un
compte à rebours décroissant vers « 0 »
1.5 FONCTION DES BOUTONS
1.5.1 START/STOP (Démarrer/Arrêter)
« START » -- Quand le tapis de course n’est pas en état de marche, appuyer sur le bouton pour démarrer, la vitesse est « 0.8 ».
« STOP » -- Lorsque le tapis de course est en état de marche, appuyez sur ce bouton pour arrêter, puis définir le
programme par défaut et retourner au mode manuel après l’arrêt.
1.5.2 BOUTON « PROGRAM »
Quand le tapis de course n’est pas en état de marche, appuyer sur ce bouton peut permettre de saisir des options en
mode manuel de modalités préréglées P1-P16, programme masse grasse, 3 fonctions de comptage, U1-U3.
1.5.3 BOUTON « MODE »
Le tapis de course n’étant pas en état de marche, appuyer sur le bouton pour les modes de comptage : « H1 », « H2 »,
« H3 » ; « H1 » est le mode de comptage temps, « H2 » est le mode de comptage distance, « H3 » est le mode de
comptage calories ; appuyer sur le bouton « SPEED (vitesse) +/- » ou « INCLINE (pente) +/- » pour régler cette valeur.
Après cela, appuyer sur le bouton « START » pour démarrer le tapis de course.
1.5.4 BOUTON « SPEED (VITESSE) +/- »
SPEED +/–, Règle la vitesse quand le tapis de course démarre, le pas est de 0,1 km/temps en kilomètre. Appuyer sur le
bouton pendant plus de 2 secondes, la valeur augmentera ou diminuera automatiquement.
1.5.5 BOUTON RAPIDE « SPEED » (VITESSE)
12
Appuyer sur le bouton rapide « speed » 3km/h,6km/h,9km/h,12km/h pour régler directement la vitesse quand le
tapis de course est en marche.
1.5.6 BOUTON « INCLINE +/- » (PENTE +/-)
INCLINE +/ –, Règle la pente quand le tapis de course démarre ; le pas est de 1 niveau/temps. Appuyer sur le bouton
pendant plus de 2 secondes, la valeur augmentera ou diminuera automatiquement.
1.5.7 BOUTON RAPIDE « INCLINE » (PENTE)
Appuyer sur le bouton rapide d’inclinaison 3,6,9,12 pour la régler directement quand le tapis de course est en
marche.
1.6 FONCTION DE L’AFFICHAGE
1.6.1 SPEED (VITESSE)
Affichage de la vitesse de fonctionnement
1.6.2 (TIME) TEMPS
Affiche le temps de fonctionnement ou le temps écoulé
1.6.3 DISTANCE
Affiche la distance totale ou la distance parcourue
1.6.4 CALORIE
Affiche les calories ou le comptage de calories
1.6.5 INCLINE (Pente)
Affiche la pente
1.6.6 PULSE (PULSATIONS)
Affiche la donnée de pulsations
1.6.7 AFFICHAGE DE LA PLAGE DE DONNÉES DE TOUTES LES FENÊTRES
TIME (TEMPS):0:00 – 99.59(MIN)
DISTANCE : 0.00 – 99.9(KM)
CALORIES : 0.0 – 999 (C)
SPEED (VITESSE) :0,8-22,0(km/h)
PULSE (PULSATIONS) : 50 – 200 (BPM)
PENTE :0 – 15%
1.7 FONCTION PULSATIONS
Le tapis de course en fonction, garder le détecteur de pulsations dans la main 5 secondes, et la valeur de pulsations
s’affiche. La plage de valeur d’impulsions est de 50-200 temps/minutes. Le test de pulsations comporte des graphiques
de la fréquence cardiaque. Cette donnée est uniquement indicative et ne constitue pas une information médicale.
13
1.8 SCHÉMA D’EXERCICES PROGRAMMÉS
TIME (TEMPS)
MODE
VITESSE
P1
PENTE
VITESSE
P2
PENTE
VITESSE
P3
PENTE
VITESSE
P4
PENTE
VITESSE
P5
PENTE
VITESSE
P6
PENTE
VITESSE
P7
PENTE
VITESSE
P8
PENTE
VITESSE
P9
PENTE
VITESSE
P10
PENTE
VITESSE
P11
PENTE
VITESSE
P12
PENTE
VITESSE
P13
PENTE
VITESSE
P14
PENTE
VITESSE
P15
PENTE
VITESSE
P16
PENTE
1
2
3
2
0
2
0
2
5
0
2
1
4
1
6
1
4
2
4
1
7
1
2
1
4
1
5
1
5
2
6
1
12
5
1
7
2
9
2
6
2
6
4
5
3
7
1
6
2
8
2
6
2
6
2
8
1
4
0
2
0
2
0
2
0
8
8
8
12
3
12
4
10
10
12
10
4
4
5
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
RÉGLAGE TEMPS / 16= CHAQUE UNITÉ DE TEMPS
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
5
10 10
5
5
5
3
3
2
5
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
2
2
7
7
12
4
4
12
4
4
2
3
3
2
2 3
3
2
2
3
9
4
4
8
8
10 10 12
4
4
3
4
5
4
5
4
2
1
2
3
6
12 12 12 12
6
6
3
3
3
3
4
5
6
7
6
6
5
4
3
12 12 12
3
3
3
3
12 12 12
6
4
2
1
0
1
1
2
2
2
5
6
6
8
8
6
6
8
8
6
4
4
3
3
1
2
1
2
1
2
9
9
4
4
12 12
4
4
8
8
2
2
3
3
4
4
3
3
2
2
6
6
8
9
10 11 12
9
5
5
4
2
1
2
4
2
1
2
4
2
10
2
4
8
10
2
4
10
2
4
3
4
5
6
7
8
9
8
6
4
7
8
9
10 11 10
9
8
6
7
4
6
6
6
4
4
4
2
2
2
7
9
9
6
9
6
9
6
10
6
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
10
8
6
4
6
8
12
8
6
8
3
3
5
5
7
7
5
5
3
3
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
13
4
8
10 13
4
8
10 13
4
12
4
8
10 12
4
8
10 12
4
13
4
8
12 13
4
8
12 13
4
8
12 12 10
8
12 12 10
8
12
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
12
4
12
4
12
4
12
4
12
4
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
14
15
16
5
2
12
2
8
2
5
2
6
2
9
1
4
1
5
1
10
2
5
1
10
4
12
1
12
3
2
4
2
4
1
5
1
4
3
6
2
4
1
3
2
4
1
4
1
7
4
12
1
4
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
0
2
8
8
8
12
4
12
4
10
10
12
10
3
4
5
0
2
0
2
0
2
0
1.9 Fonctionnement en mode manuel
1.9.1 Appuyer sur la touche start, décompte de temps de 5 secondes, puis le tapis de course commence à fonctionner à
la vitesse initiale de 1 km/h
1.9.2 Appuyer sur « speed (vitesse) +/- » pour régler la vitesse
1.9.3 Appuyer sur « incline (pente) +/- » pour régler la pente
1.9.4 Appuyer sur stop pour arrêter le tapis de course à n’importe quel moment
1.9.5 Appuyer sur la touche rapide de vitesse pour régler la vitesse à votre convenance
1.9.6 Appuyer sur la touche rapide de pente pour régler la pente à votre convenance
1.10.3 PARAMÉTRAGE DES VALEURS DE LA FONCTION COMPTAGE
14
Réglage initial compte à rebours temps 30:00 minutes, plage de réglage 5:00---99:00 minutes, chaque pas 1:00.
Réglage initial comptage calories 50therm, plage de réglage 10---990 term, chaque pas 10.
Réglage initial comptage distance 1.0km, plage de réglage 0.5---99.9 km, chaque pas 0.1
L’ordre des interrupteurs est : manuel, temps, distance, calories.
1.11 TEST MASSE CORPORELLE (MASSE GRASSE)
À l’état de commencement, appuyer sur « PROGRAM » en mode continu pour accéder au test de masse corporelle,
fenêtre d’affichage
« MASSE GRASSE ». Appuyer sur « MODE » pour saisir (F1 SEX, F2 AGE, F3 HEIGHT [taille], F4 WEIGHT
[poids]). Appuyer sur « SPEED + »,
« SPEED - » pour définir. Après le réglage, l’ordinateur affiche F5 , saisir le détecteur de pulsations et l’écran
affichera votre indice de masse corporelle.
L’indice de masse corporelle indique le rapport taille - poids et n’est pas un analyseur.
L’indice de masse corporelle s’applique, ajouté à d’autres indicateurs, à toute personne de sexe masculin ou féminin
pour ajuster le poids. Le rapport de masse grasse idéal devrait se situer entre 20 et 25, s’il est inférieur à 19, il indique
une maigreur excessive. S’il se situe entre 25 et 29, il indique un surpoids, s’il est supérieur à 30, il indique une
condition d’obésité. (Cette donnée est uniquement indicative et ne constitue pas une information médicale).
01
Sexe
01 = homme 02 = femme
02
Âge 10------99
03
Taille
100----220
04
Poids
20-----150
05
MASSE GRASSE ≤19
Sous-poids
MASSE GRASSE = (20---25)
Poids normal
MASSE GRASSE = (25---29)
Surpoids
MASSE GRASSE ≥30
Obésité
1.12 Programme utilisateur
Outre les 15 programmes pré-définis, il existe 3 programmes définis par l’utilisateur : U1, U2 et U3. Chaque
programme utilisateur possède 10 segments. L’utilisateur peut définir la vitesse et l’inclinaison souhaitées. Appuyer
sur le bouton « PROGRAM » pour choisir U1 ,U2 ou U3, puis appuyer sur le bouton « MODE » pour saisir la
condition de saisie, et définir le temps du premier segment. Appuyer sur « SPEED+ » et « SPEED- » pour régler la
vitesse. Appuyer sur « INCLINE+ » et « INCLINE- » pour régler la pente. Appuyer sur le bouton « MODE » et votre
choix est appliqué. Le segment d’entraînement suivant va clignoter, procéder de la même manière qu’avec le segment
précédent. Vous devez compléter les 10 segments, ensuite votre programme utilisateur sera prêt à utiliser. Appuyer sur
la touche « STOP » pour revenir à tout moment au dernier réglage de segment.
1.13 Programme HRC (Contrôle de la fréquence cardiaque)
15
Il existe au total 3 programmes HRC (HRC1-HRC3).
L’ordre de paramétrage des données est « ÂGE » -> « Données THE(HRC) » -> « TIME ».
HRC : Détectez la fréquence cardiaque réelle de l’utilisateur à l’aide du récepteur sans fil et
définissez les différentes données de fréquence cardiaque comme objectif pour le réglage de la
vitesse et de l’inclinaison pendant le fonctionnement.
Il est recommandé que l’utilisateur utilise la ceinture thoracique sans fil en utilisant la fonction HRC.
1.13.1 Après avoir mis sous tension, appuyez sur la touche « PROGR » pour choisir la fonction
HRC. La fonction HRC est activée lorsque les caractères « HRC » apparaissent à l’écran.
L’utilisateur peut utiliser « SPEED +/- » pour ajuster l’âge (données de 13 à 80) après avoir vu le
chiffre « 30 » affiché sur l’écran.
1.13.2 Appuyez sur la touche « MODE » pour accéder au réglage de la fréquence cardiaque. La
fréquence cardiaque standard est définie sur différentes données de HRC1 à HRC3. Les données de
fréquence cardiaque peuvent être ajustées de 50 à 200. L’utilisateur peut utiliser « SPEED +/- »
pour ajuster les données. (Il est recommandé de ne pas modifier les données standard de fréquence
cardiaque pour tenir compte de l’état de santé physique.)
La formule se calcule comme suit :
HRC1 correspond à T.H.R (fréquence cardiaque cible) =(220-âge)x60%,
HRC2 correspond à T.H.R =(220-âge)x70%,
HRC3 correspond à T.H.R =(220-âge)x80%.
Après avoir terminé le réglage des données HRC, l’utilisateur peut appuyer sur la touche « MODE » pour
modifier le temps. Lorsque la fenêtre « TIME » clignote, elle affiche le temps par défaut de 30:00 minutes,
et l’utilisateur peut appuyer sur la touche « SPEED +/- » pour configurer le temps.
1.13.3 Appuyez sur la touche « START » pour commencer l’entraînement (N’oubliez pas
d’appuyer sur la touche « START » uniquement après avoir terminé tous les réglages.
Il est recommandé que l’utilisateur mette en place une ceinture thoracique sans fil pour détecter sa
fréquence cardiaque. Si la ceinture thoracique et le pouls de la main sont utilisés en même temps,
16
seules les données de la ceinture thoracique s’afficheront sur l’écran.
1.13.4 Pendant le fonctionnement du mode HRC, la vitesse et l’inclinaison vont s’ajuster comme suit :
(1) Si la fréquence cardiaque cible <THR-15, la vitesse et l’inclinaison vont s’ajuster
automatiquement toutes les 15 secondes, la VITESSE va augmenter de 0,8 KM/h et l’inclinaison va
ajouter 1 graduation jusqu’à ce que les données max. soient atteintes.
(2) Si THR-5>fréquence cardiaque cible >=THR-15, la vitesse et l’inclinaison vont s’ajuster
automatiquement toutes les 15 secondes, la VITESSE va augmenter de 0,4 KM/h et l’inclinaison va
ajouter 1 graduation jusqu’à ce que les données max. soient atteintes.
(3) Si THR+5>=fréquence cardiaque cible >=THR-5, la vitesse et l’inclinaison ne changent pas.
(4) Si THR+15>=fréquence cardiaque cible >=THR+5, la vitesse va s’ajuster automatiquement
toutes les 15 secondes, la VITESSE va diminuer de 0,4 KM/h et l’inclinaison va diminuer d’1
graduation jusqu’à ce que les données min. soient atteintes
(5) Si la fréquence cardiaque cible>= THR+15, la vitesse et l’inclinaison vont s’ajuster
automatiquement toutes les 15 secondes, la VITESSE va diminuer de 0,8 KM/h et l’inclinaison va
diminuer de 2 graduations jusqu’à ce que les données min. soient atteintes
1.15 AUTRES
1.15.1 Le système entrera automatiquement en mode d’économie d’énergie si aucune action n’est relevée dans les 10
minutes en IDLE MODE (mode veille) et aucune fenêtre ni rétroéclairage ne s’affichera sur l’ordinateur. Appuyer sur
n’importe quelle touche pour rétablir le système.
1.15.2 Comptage temps, comptage calories et comptage distance : on peut régler chacun d’eux un à la fois, appuyer sur
le dernier élément pour régler le fonctionnement, le paramètre de réglage est le comptage, OTHERS (AUTRES)
affiche la donnée normale
1.15.3 Fonction audio MP3 : Insérer le câble du MP3 dans le trou d’entrée sur le côté droit de l’ordinateur.
1.15.4 Sur l’écran - la distance parcourue, les calories brûlées, la lecture des pulsations, le test de masse corporelle
affichés sont uniquement indicatifs et peuvent varier d’un appareil à l’autre. Ne pas comparer ces données comme à
celles obtenues d’un instrument médical.
17
D38
D38
D48
D38
D38
D38
A13
D38
B16L
B9
C37
C3
19
B20
B16R B9
A13
D48
D2
A37
D3
D109
C4
B50L
A5
B69L
C39
B50R
D31
B69R
C40
B45
C18
D31
C29
C29
A4A
C31
D59
B39
Vue éclatée
Liste des pièces
A. Welding parts
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
A1
Base frame
1
A6
Filter bracket
1
A3L
Left upright
1
A13
Belt guide
4
A3R
Right upright
1
A33
Speaker network
1
A4
Handrail bracket
1
A35
Handrail tube
2
A4A
Cross bar
1
A36
Shaft
4
A5
Incline frame
1
A37
Side rail bracket
2
B. Plastic parts
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
B1
Console set
1
B27
New cushion
6
B1-1
Overlay
1
B30
Non-slip sticker
4
B1-3
Console panel
1
B31
Rubber pad
4
B2
Console cover
1
B39
Bottom console set
1
B5
Console bottom cover
1
B39-1
Bottom overlay
1
B7
Transport wheel
2
B39-2
Bottom membrane key
1
B8
Foot pad
2
B39-3
Bottom console panel
1
B9
U-shaped foot pad
2
B45
Console bottom cover
1
B13
Motor upper cover
1
B49
Water bottle
2
B15
Side rail
2
B50L
Left PU handrail
1
B16L
Left end cap
1
B50R
Right PU handrail
1
B16R
Right end cap
1
B52
Solid side rail
2
B18
Silicon oil
1
B55
Motor plastic bracket
2
B20
Round plug
1
B68
Motor front cover
1
B21
Inner plug
2
B69L
Left handrail silicon ring
1
B22
Motor left cover
1
B69R
Right handrail silicon ring
1
B23
Motor right cover
1
B76
Plug
1
C. Electric and drive parts
No.
Description
Qty
No.
Description
Qty
C2
Running belt
1
C21
Inductor
1
C3
Rear roller
1
C22
Filter
1
C4
Front roller
1
C23
Current overload protection
1
C5
Running board
1
C25
AC motor
1
20
C7
Motor belt
1
C26
Inverter
1
C8
Power switch
1
C29
Pulse
2
C12
Incline motor
1
C31
Single line (brown) 150
2
C13
Safety key
1
C32
Single branch (blue) 150
1
C15
Power cable
1
C33
Single ground wire
1
C16
Console upper wire
1
C34
Outlet
1
C17
Console lower wire
1
C37
Chest Belt
1
C18
Middle cable
1
C39
Pulse upper line
2
C19
MP3 line
1
C40
Pulse bottom line
2
C20
Magnetic ring
2
Description
Qty
D. Hardware parts
No.
Description
Qty
No.
D2
Allen wrench T6
1
D46
D3
Allen wrench T5
1
D48
D10
Round hex bolt M10*45
1
D51
D11
Round head hex bolt M10*50
8
D52
D18
Nylon nut M10
3
D58
D20
Nylon nut M8
2
D59
D21
Flat washer M10
19
D82
Cross bolt M4*12
4
D23
Flat washer M8
18
D91
Cross head bolt ST4.2*20
9
D24
Spring washer M5
1
D93
Hex round head bolt
M10*45
2
D25
Spring washer M8
4
D102
Hex anti-skid bolt M8*65
1
D26
Bowl washer
12
D105
Round hex bolt M10*20
6
D31
Hex round head bolt M8*20
10
D108
Hex nut M5
7
D33
Hex round head bolt M10*60
3
D109
D38
Cross head bolt M6*30
10
D111
D42
Cross head bolt M4*10, washer
2
D112
D44
Cross head bolt M5*12, washer
1
D113
D45
Cross head bolt M5*15, washer
9
D114
21
Cross head bolt M5*20,
washer
Cross self-tapping bolt
ST4.2*19
Cross head bolt M5*8
Cross self-tapping bolt
ST4.2*16
Cross self-tapping bolt
ST3.5*16
Cross self-tapping bolt
ST2.9*19
Allen wrench T8
Cross self-tapping bolt
ST4.2*25
Inner washer M10
Round head hex bolt M8*65
Round head hex bolt
M10*70
2
4
4
59
2
4
1
4
2
2
2
GARLANDO SPA
Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1
15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy
www.toorx.it - info@toorx.it

Manuels associés