HEIDENHAIN VTC Software Vision System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
105 Des pages
HEIDENHAIN VTC Software Vision System Manuel utilisateur | Fixfr
VTC
Manuel utilisateur
Logiciel du système de visualisation VT 121
03/2022
Sommaire
Sommaire
1
Principes de base......................................................................................................................... 9
2
Sécurité...................................................................................................................................... 15
3
Installation du logiciel.................................................................................................................19
4
Mise en service.......................................................................................................................... 23
5
Cycles VTC................................................................................................................................. 25
6
Utilisation générale..................................................................................................................... 43
7
Inspection manuelle d'outils....................................................................................................... 53
8
Evaluation de l'outil.....................................................................................................................63
9
Gestion de fichiers......................................................................................................................83
10 Paramètres................................................................................................................................. 89
11 Entretien et maintenance............................................................................................................ 97
12 Index......................................................................................................................................... 103
13 Liste des figures....................................................................................................................... 104
2
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
Sommaire
1
Principes de base......................................................................................................................... 9
1.1
Informations générales.................................................................................................................... 10
1.2
Informations sur le produit...............................................................................................................10
1.2.1
1.3
1.4
Documentation du produit................................................................................................................ 10
1.3.1
Validité de la documentation.....................................................................................................................10
1.3.2
1.3.3
Comment lire la documentation ?............................................................................................................ 11
Conservation et transmission de la documentation............................................................................ 11
À propos de ce manuel.................................................................................................................... 12
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
2
3
Logiciel de l'appareil.................................................................................................................................... 10
Type de document.......................................................................................................................................12
Groupes ciblés par ce manuel.................................................................................................................. 12
Types de remarques utilisés..................................................................................................................... 12
Eléments typographiques...........................................................................................................................13
Sécurité...................................................................................................................................... 15
2.1
Vue d'ensemble................................................................................................................................ 16
2.2
Mesures de sécurité préventives d'ordre général............................................................................. 16
2.3
Utilisation conforme à la destination................................................................................................16
2.4
Utilisation non conforme à la destination......................................................................................... 16
2.5
Qualification du personnel................................................................................................................16
2.6
Obligations de l'exploitant................................................................................................................ 17
2.7
Informations générales relatives à la sécurité..................................................................................17
Installation du logiciel.................................................................................................................19
3.1
Informations générales.................................................................................................................... 20
3.2
Installation du logiciel...................................................................................................................... 20
3.3
Faire une demande de licence et l'activer........................................................................................ 21
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
3
Sommaire
4
5
Mise en service.......................................................................................................................... 23
4.1
Vue d'ensemble................................................................................................................................ 24
4.2
Configurer le pilote de la caméra..................................................................................................... 24
4.3
Sélectionner une caméra..................................................................................................................24
Cycles VTC................................................................................................................................. 25
5.1
Principes de base.............................................................................................................................26
5.1.1
5.1.2
5.2
Cycle 620 VT 121 ETALONNAGE..................................................................................................... 31
5.2.1
5.3
4
Paramètres du cycle....................................................................................................................................39
Requêtes possibles......................................................................................................................................39
Cycle 624 MESURE ANGLE DENT.....................................................................................................40
5.6.1
6
Paramètres du cycle....................................................................................................................................36
Cycle 623 CONTROLE DE RUPTURE................................................................................................. 38
5.5.1
5.5.2
5.6
Paramètres du cycle....................................................................................................................................34
Cycle 622 IMAGES........................................................................................................................... 35
5.4.1
5.5
Paramètres du cycle....................................................................................................................................32
Cycle 621 INSPECTION MANUELLE................................................................................................. 33
5.3.1
5.4
Tableau d'outils VTC................................................................................................................................... 29
Vue d'ensemble............................................................................................................................................ 30
Paramètres du cycle....................................................................................................................................41
Utilisation générale..................................................................................................................... 43
6.1
Vue d’ensemble................................................................................................................................44
6.2
Utilisation avec un écran tactile et des commandes gestuelles........................................................ 44
6.3
Éléments de commande et fonctions d’ordre général.......................................................................46
6.4
Interface utilisateur.......................................................................................................................... 48
6.5
Menu principal de l'interface utilisateur........................................................................................... 48
6.6
Menu Inspection manuelle d'outils................................................................................................... 49
6.7
Menu Evaluation des outils.............................................................................................................. 50
6.8
Menu Gestion des fichiers............................................................................................................... 50
6.9
Menu Réglages.................................................................................................................................51
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
Sommaire
7
Inspection manuelle d'outils....................................................................................................... 53
7.1
Informations générales.................................................................................................................... 54
7.2
Afficher l'image de la caméra...........................................................................................................55
7.3
Lighting palette................................................................................................................................ 56
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.4
7.5
8
Ouvrir la palette d'éclairage....................................................................................................................... 56
Eléments de commande de la Lighting palette.....................................................................................57
Configurer l'éclairage...................................................................................................................................58
Prises de vue manuelles individuelles..............................................................................................59
7.4.1
Ouvrir une image individuelle prise manuellement...............................................................................59
7.4.2
Paramètres de l'image individuelle...........................................................................................................60
Souffler............................................................................................................................................ 61
Evaluation de l'outil.....................................................................................................................63
8.1
Informations générales.................................................................................................................... 64
8.2
Niveaux de menu............................................................................................................................. 65
8.3
Premier niveau de menu : "Tool evaluation"..................................................................................... 65
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.4
Deuxième niveau de menu "Groupe".................................................................................................68
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.5
Eléments de commande du niveau de menu Evaluation de l'outil.................................................... 66
Ajouter un nouveau groupe....................................................................................................................... 66
Adapter un groupe....................................................................................................................................... 67
Renommer un groupe................................................................................................................................. 67
Supprimer un groupe.................................................................................................................................. 68
Les éléments de commande du niveau de menu Groupe.................................................................. 69
Ajouter une nouvelle entrée d'outil...........................................................................................................69
Adapter une entrée d'outil.......................................................................................................................... 70
Renommer une entrée d'outil.................................................................................................................... 71
Supprimer une entrée d'outil..................................................................................................................... 71
Troisième niveau de menu Outils..................................................................................................... 72
8.5.1
8.5.2
8.5.3
8.5.4
8.5.5
8.5.6
8.5.7
Les éléments de commande du niveau de menu Outils..................................................................... 73
Travailler avec la fonction View image................................................................................................... 74
Travailler avec la fonction Inspection view............................................................................................ 76
Ajouter un nouveau groupe....................................................................................................................... 80
Adapter une série d'images....................................................................................................................... 80
Renommer une série d'images................................................................................................................. 81
Supprimer une série d'images et une image individuelle.................................................................... 81
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Sommaire
9
Gestion de fichiers......................................................................................................................83
9.1
Vue d'ensemble................................................................................................................................ 84
9.2
Types de fichiers..............................................................................................................................85
9.3
Gestion des répertoires et des fichiers............................................................................................ 85
9.4
Visualiser des fichiers......................................................................................................................87
10 Paramètres................................................................................................................................. 89
10.1 Vue d'ensemble................................................................................................................................ 90
10.1.1
10.1.2
10.1.3
Software information...................................................................................................................................90
Sons.................................................................................................................................................................90
Unités.............................................................................................................................................................. 91
10.1.4
Droits d'auteur...............................................................................................................................................92
10.2 Capteurs...........................................................................................................................................92
10.2.1
10.2.2
Caméra........................................................................................................................................................... 92
Caméra virtuelle ou caméra physique.....................................................................................................92
10.3 Interfaces......................................................................................................................................... 93
10.3.1
Serveur OPC UA........................................................................................................................................... 94
10.4 Service............................................................................................................................................. 94
10.4.1
Informations sur le firmware.....................................................................................................................94
10.4.2
10.4.3
10.4.4
Sauvegarder et restaurer la configuration..............................................................................................95
Options de logiciel........................................................................................................................................95
Outils............................................................................................................................................................... 95
11 Entretien et maintenance............................................................................................................ 97
11.1 Informations générales.................................................................................................................... 98
11.2 Enregistrer les données de configuration......................................................................................... 98
11.3 Restaurer la configuration................................................................................................................ 99
11.4 Activer les Options de logiciel..........................................................................................................99
11.5 Demander une clé de licence........................................................................................................... 99
11.6 Activer une clé de licence.............................................................................................................. 100
11.6.1
11.6.2
Importation d'une clé de licence depuis un fichier de licence......................................................... 101
Saisie manuelle d'une clé de licence.....................................................................................................101
11.7 Vérifier les Options de logiciel activées......................................................................................... 102
6
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
Sommaire
12 Index......................................................................................................................................... 103
13 Liste des figures....................................................................................................................... 104
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
7
1
Principes de base
1
Principes de base | Informations générales
1.1
Informations générales
Ce chapitre contient des informations relatives au produit livré et à la documentation
associée.
1.2
Informations sur le produit
Désignation du produit
Numéro d'identification (ID)
VTC
1249466-01
L'étiquette signalétique se trouve au dos de l'appareil, au niveau des ports de
connexion :
1
2
VT 121
ID 1249466-XX XX
SN 12 345 678
www.heidenhain.de
3
1 Désignation du produit
2 Numéro ID
3 Numéro de série
1.2.1
Logiciel de l'appareil
Pour pouvoir travailler avec cet appareil, il vous faut installer le logiciel VTC sur un
IPC doté de Microsoft Windows. Pour en savoir plus sur l'installation du logiciel et
sur son utilisation, consulter le manuel utilisateur VTC (ID 1322445).
L'appareil, avec logiciel associé, peut être utilisé avec la TNC 640 de
HEIDENHAIN, à partir du logiciel CN 34059x-10.
1.3
Documentation du produit
1.3.1
Validité de la documentation
Avant d'utiliser la documentation et le logiciel, vous devez impérativement vous
assurer que la documentation correspond bien à celle du logiciel.
Ce manuel utilisateur est valable pour la version 1280600.1.1.x du logiciel VTC du
système de visualisation VT 121.
Si les numéros de versions ne correspondent pas et que la
documentation n'est donc pas valable, vous trouverez la document
applicable sous www.heidenhain.fr.
10
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
1
Principes de base | Documentation du produit
1.3.2
Comment lire la documentation ?
AVERTISSEMENT
Le non-respect de la documentation en vigueur augmente le risque d'accidents
mortels, de blessures et de dégâts matériels !
En ne respectant pas le contenu de la documentation, vous vous exposez au
risque d'accidents mortels, de blessures ou de dégâts matériels.
Lire attentivement la documentation dans son intégralité.
Conserver la documentation pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Le tableau suivant énumère les différents documents à lire, dans leur ordre de
priorité.
Documentation
Description
Addendum
Un addendum vient compléter ou remplacer
certains contenus donnés du manuel d'utilisation et
du manuel utilisateur.
Manuel d'utilisation
Le manuel d'utilisation contient toutes les informations et consignes de sécurité qui permettent
de monter et d'installer correctement l'appareil. Le
manuel d'utilisation est inclus dans la livraison. En
termes de priorité de lecture, elle arrive en deuxième
position.
Manuel d'utilisation
Le manuel utilisateur contient toutes les informations et consignes de sécurité qui permettent d'utiliser le logiciel conformément à sa destination.
Le manuel utilisateur se trouve sur le support de
mémoire fourni et peut être téléchargé depuis le
site www.heidenhain.fr. Le manuel utilisateur arrive
en troisième position dans l'ordre des priorités de
lecture.
Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. N'hésitez
pas à nous faire part de vos suggestions en nous écrivant à l'adresse e-mail
suivante :
userdoc@heidenhain.de
1.3.3
Conservation et transmission de la documentation
Le manuel d'utilisation doit être conservé à proximité immédiate du poste de travail
et être maintenu en permanence à la disposition de l'ensemble du personnel.
L'exploitant est tenu d'informer son personnel de l'endroit où ce manuel est
conservé. Si le manuel est devenu illisible, l'exploitant est tenu de s'en procurer un
nouvel exemplaire auprès du fabricant.
Si l'appareil est transmis ou vendu à un tiers, les documents suivants doivent
impérativement être remis au nouveau propriétaire :
Addendum (si fourni)
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
11
1
Principes de base | À propos de ce manuel
1.4
À propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations et consignes de sécurité qui permettent
d'utiliser le logiciel VTC conformément à sa destination.
1.4.1
Type de document
Manuel utilisateur
Le présent document est le manuel utilisateur du logiciel.
Le manuel utilisateur
suit le produit pendant tout son cycle de vie
contient toutes les informations et toutes les consignes de sécurité nécessaires
à l’utilisation conforme du produit
1.4.2
Groupes ciblés par ce manuel
Le contenu de ce manuel doit être lu et observé par toute personne qui se voit
confier l'une des tâches suivantes :
Configuration du logiciel
Utilisation
Entretien et maintenance
1.4.3
Types de remarques utilisés
Remarques sur la sécurité
Les consignes de sécurité ont pour but de mettre en garde l'utilisateur devant les
risques liés à la manipulation de l'appareil et indiquent comment les éviter. Les
différentes consignes de sécurité sont classées par ordre de gravité du danger et
sont réparties comme suit :
DANGER
Danger signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez
pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger occasionnera
certainement des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Avertissement signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne
suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Attention signale l'existence d'un risque pour les personnes. Si vous ne suivez pas
la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger pourrait occasionner
de légères blessures.
REMARQUE
Remarque signale l'existence d'un risque pour les objets ou les données. Si
vous ne suivez pas la procédure qui permet d'éviter le risque existant, le danger
pourrait occasionner un dégât matériel.
12
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
1
Principes de base | À propos de ce manuel
Notes d'information
Les notes d'information garantissent un fonctionnement sûr et efficace de l'appareil.
Les notes d’information sont réparties comme suit :
Ce symbole signale une astuce.
Une astuce vous fournit des informations supplémentaires ou
complémentaires.
Le symbole représentant une roue dentée signale que la fonction décrite
dépend de la machine, par ex. :
Votre machine doit être équipée de l'option de logiciel ou du hardware
nécessaire.
Le comportement des fonctions dépend des paramètres configurables sur la machine.
Le symbole représentant un livre correspond à un renvoi à une
documentation externe, par exemple à la documentation du constructeur
de votre machine ou d'un autre fournisseur.
1.4.4
Eléments typographiques
Représentation
Signification
...
...
caractérise/remplace une action et le résultat d'une action
Exemple :
Appuyer sur OK
La boîte de dialogue contenant le message se ferme.
...
...
caractérise/remplace une énumération
Exemple :
interface TTL
interface EnDat
...
Gras
permet d'identifier des menus, des affichages et des
boutons
Exemple :
Appuyer sur Eteindre
Le système d'exploitation se ferme.
Mettre l'appareil hors tension en utilisant l'interrupteur
d'alimentation
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
13
2
Sécurité
2
Sécurité | Vue d'ensemble
2.1
Vue d'ensemble
Cette section contient des informations relatives à la sécurité, importantes pour un
montage et une installation corrects de l'appareil.
2.2
Mesures de sécurité préventives d'ordre général
Les consignes de sécurité applicables pour l'utilisation du système sont les
consignes de sécurité généralement reconnues, particulièrement celles qui sont
reconnues dans le cadre d'une utilisation avec des appareils sous tension. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut endommager l'appareil ou provoquer des
blessures.
Les consignes de sécurité peuvent varier d'une entreprise à l'autre. En cas de
divergence entre le contenu de ce manuel et les consignes internes de l'entreprise
utilisant cet appareil, ce sont les instructions les plus contraignantes qui doivent être
observées.
2.3
Utilisation conforme à la destination
Le logiciel VTC est exclusivement destiné à l'usage suivant :
Inspection et contrôle optique des outils sur des centres de fraisage
2.4
Utilisation non conforme à la destination
Toute utilisation qui n'est pas mentionnée comme conforme au paragraphe
"Utilisation conforme à la destination" est considérée comme non conforme à la
destination. Tout dommage résultant d'une utilisation non conforme relève de la
seule responsabilité du constructeur de la machine ou de son exploitant.
Se trouve notamment proscrite une utilisation à des fins de surveillance de la zone
d'usinage, de mesure des outils, ou comme composante d'une fonction de sécurité.
2.5
Qualification du personnel
Le personnel en charge de son utilisation doit disposer des qualifications
nécessaires à cette fin et s'être suffisamment informé en lisant la documentation du
logiciel.
Les différents chapitres de ce manuel présentent les exigences que le personnel doit
satisfaire dans le cadre de ces opérations.
Les différents types de personnes énumérées ci-après sont classés selon leurs
qualifications et les tâches qui leur incombent.
Les utilisateurs
L'utilisateur se sert de l'appareil et l'utilise conformément à sa destination. Il est
informé par l'exploitant des tâches spéciales, ainsi que des dangers éventuels en cas
de conduite inappropriée.
Personnel spécialisé
Le personnel spécialisé est formé par l'exploitant pour utiliser et paramétrer
l'appareil de manière plus vaste. Etant donné sa qualification professionnelle, ses
connaissances, son expérience et sa connaissance des consignes en vigueur, le
personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches qui lui incombent, ainsi
que de détecter et d'éviter les risques éventuels.
16
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
2
Sécurité | Obligations de l'exploitant
2.6
Obligations de l'exploitant
L'exploitant est propriétaire de l'appareil et des périphériques ou bien a loué les deux.
Il est tenu de s'assurer que l'appareil et les périphériques sont utilisés conformément
à leur destination.
L'exploitant doit impérativement :
confier les différentes tâches à effectuer sur l'appareil à un personnel qualifié,
compétent et habilité
informer le personnel des compétences et des tâches qui lui incombent, et être à
même de fournir la preuve d'avoir rempli cette obligation
mettre tout l'équipement nécessaire à la disposition du personnel, afin qu'il
puisse accomplir les tâches qui lui incombent
s'assurer que l'appareil est exclusivement utilisé dans des conditions irréprochables d'un point de vue technique
s'assurer que l'appareil est protégé de toute utilisation non autorisée
2.7
Informations générales relatives à la sécurité
C'est le monteur ou l'installateur du système qui est responsable du
système dans lequel est utilisé ce produit.
Les consignes de sécurité propres à chaque tâche sur l'appareil figurent dans les
chapitres correspondants de ce manuel.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
17
3
Installation du
logiciel
3
Installation du logiciel | Informations générales
3.1
Informations générales
Ce chapitre contient toutes les informations nécessaires pour télécharger le VTC et
l’installer sur votre ordinateur conformément à sa destination.
3.2
Installation du logiciel
Télécharger le fichier d'installation
Pour pouvoir installer VTC, vous devez d'abord télécharger un fichier d'installation
depuis le portail HEIDENHAIN.
Télécharger la version actuelle depuis :
portail HEIDENHAIN
Parcourir votre navigateur web jusqu'à atteindre le répertoire de téléchargement
Décompresser les fichiers téléchargés dans un dossier de sauvegarde
temporaire
Les fichiers d'installation sont décompressés dans le dossier de sauvegarde
temporaire.
S'assurer que toutes les conditions requises sont réunies
Pour utiliser VTC, il vous faut un PC qui répond au moins aux conditions suivantes :
Processeur quatre cœurs
8 Go de mémoire vive (RAM)
0,5 Go d'espace disponible sur le disque dur, pour env. 1000 images
Microsoft Windows 10
Installer VTC et le pilote
Pour pouvoir lancer l'installation, vous devez d'abord vous être connecté
comme Administrateur sous Microsoft Windows.
Pour installer VTC et le pilote, procédez comme suit :
Lancer chaque fichier d'installation par un double-clic
L'assistant de configuration s'affiche.
Accepter les conditions de licence
Suivre les instructions du programme d'installation
VTC, ou le pilote, est installé et l'icône créée sur le PC.
Pour terminer l'installation, cliquer sur le bouton Terminer
VTC (ou le pilote) a été correctement installé.
20
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
3
Installation du logiciel | Faire une demande de licence et l'activer
3.3
Faire une demande de licence et l'activer
Avant de pouvoir lancer VTC, il vous faut d'abord demander une clé de licence et
activer VTC au préalable.
Vous avez la possibilité d'essayer VTC avec une licence d'essai gratuite.
La licence d'essai devra également être activée avec une clé de licence.
Ilustration 1 : Fenêtre de dialogue Activer l'application
Demander une clé de licence
Appuyer sur Créer une entrée ou sur Request test license
Dans cette fenêtre, sélectionner l'emplacement dans lequel vous souhaitez
sauvegarder la demande de licence.
Entrer un nom de fichier qui convient
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur Enregistrer sous
La demande de licence est créée et conservée dans le répertoire sélectionné.
Contacter votre filiale HEIDENHAIN pour lui transmettre votre demande de
licence et lui demander une clé de licence
La clé de licence et le fichier de licence sont générés et vous sont transmis par email.
Importation d'une clé de licence depuis un fichier de licence
Appuyer sur Lire le fichier de licence
Sélectionner le fichier de licence dans le système de fichiers, sur le support de
masse USB ou sur le lecteur
Confirmer votre choix avec Sélectionner
Appuyer sur OK
La clé de licence est activée.
Appuyer sur OK
VTC démarre.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
21
3
Installation du logiciel | Faire une demande de licence et l'activer
Saisie manuelle d'une clé de licence
Saisir la Clé de licence dans le champ de saisie correspondant
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur Activer l'application
La clé de licence est activée.
Appuyer sur OK
VTC démarre.
22
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
4
Mise en service
4
Mise en service | Vue d'ensemble
4.1
Vue d'ensemble
Cette section contient des informations relatives à la mise en service. Il faut pour
cela que la liaison entre le système de visualisation VT 121 et le logiciel VTC ait été
configurée.
4.2
Configurer le pilote de la caméra
Pour que VTC détecte le système de visualisation, il faut que le système de
visualisation VT 121 connecté ait été configuré avec le logiciel pilote IDS Camera
Manager.
Pour configurer le système de visualisation raccordé, procédez comme suit :
Lancer le logiciel pilote IDS Camera Manager
Dans le tableau Camera list, une entrée s'affiche pour la caméra
Appuyer sur la touche Automatic ETH configuration
La configuration s'effectue automatiquement, puis elle est confirmée avec un
dialogue.
L'entrée Yes s'affiche dans les colonnes Free et Avail. du tableau Camera list.
Si la configuration automatique échoue, procédez comme suit :
Appuyer sur l'option Mode expert
La fenêtre de dialogue IDS Camera Manager est étendue.
Appuyer sur la touche Manual ETH configuration
Entrer l'adresse IP fixe du système de visualisation dans la plage Parameters
Faites appel à un spécialiste de l'informatique pour paramétrer l'adresse
IP.
Appuyer sur la touche Close
4.3
Sélectionner une caméra
Pour que VTC puisse piloter le système de visualisation, il vous faut d'abord le
sélectionner dans les paramètres.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Capteurs
Appuyer sur Caméra
Sélectionner la caméra de votre choix
Cliquer sur Activation
La caméra de votre choix est disponible dans VTC.
24
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC
5
Cycles VTC | Principes de base
5.1
Principes de base
Consultez le manuel de votre machine.
Cette fonction doit avoir été activée et adaptée par le constructeur de la
machine.
L'option 46 doit être activée.
HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles VTC que si la
caméra a été étalonnée avec un palpeur HEIDENHAIN.
Pour pouvoir contrôler l'outil par caméra, vous aurez besoin des composants
suivants :
Logiciel VTC
Python (option 46)
Hardware :
Système de caméra VT 121 de HEIDENHAIN avec accessoires
Calculateur externe avec système d'exploitation Windows
Palpeur
Application
L'inspection d'outil par caméra consiste à contrôler visuellement votre outil depuis
un calculateur externe, et à vérifier son niveau d'usure. Cela vous permet en outre de
détecter un bris d'outil, avant ou pendant l'usinage. Les cycles sont immédiatement
disponibles sur la CN, dès lors que le logiciel VTC a été configuré. Le logiciel VTC
fonctionne sur un calculateur externe doté du système d'exploitation Windows.
Un contrôle visuel de l'outil peut être effectué avec des fraises cylindriques, des
fraises sphériques et des fraises toriques. La caméra 2 permet également d'observer
un foret. Le diamètre minimal de l'outil est de 0,2 mm, de 0,1 mm pour un contrôle
de rupture, et de 1,9 mm pour le cycle Mesure de l'angle de la dent. Le diamètre
maximal de l'outil est de 15 mm pour pouvoir capturer des images nettes complètes
de fraises sphériques et de fraises toriques.
La CN identifie les différents types d'outils aux données ci-après, qui figurent dans le
gestionnaire d'outils.
26
Forme d'outil
R
R2
T-ANGLE
Fraise cylindrique
>0
0
0
Fraise sphérique
>0
=R
0
Fraise torique
>0
>0 et <R
0
Foret
>0
0
>0
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Principes de base
Termes
Les termes suivants sont utilisés dans le contexte du logiciel VTC :
Terme
Explication
Caméra 1
Vue de l'outil, généralement de côté
Caméra 2
Vue de l'outil, généralement par en dessous
Image individuelle
Une image individuelle correspond à l'image d'une
seule dent d'outil.
Image panoramique
Une image panoramique correspond à une image
de l'outil sur 360°, éventuellement en mode Inspection
Image mosaïque
Une image mosaïque est une image complète de
l'outil, par en dessous
Image de profil
Une image de profil est une image des dents de
fraises sphériques ou toriques avec plaquette de
coupe indexable.
Evaluation de l'outil
L'évaluation de l'outil regroupe les images qui ont
été enregistrées.
; hauteur de sécurité
La hauteur de sécurité est définie dans le cycle. Elle
est de 20,5 mm, à partir de la surface de référence
de la caméra 2.
Distance de sécurité
La distance de sécurité est définie dans le cycle. Elle
est de 20,5 mm, à partir de la surface de référence
de la caméra 1.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
27
5
Cycles VTC | Principes de base
Remarque concernant les cycles VTC
Tous les cycles VTC sont actifs dès lors qu'ils ont été définis. La CN exécute donc
automatiquement un cycle dès lors qu'elle en lit la définition lors de le l'exécution du
programme.
Les avances, le positionnement et la vitesse de rotation sont définies par
le constructeur de votre machine.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Risque de collision en cas de positionnement automatique de l'outil devant la
caméra. La caméra, la machine et l'outil peuvent alors être endommagés.
Consultez le manuel de la machine pour savoir à quelles coordonnées la CN
doit positionner l'outil.
Le cas échéant, effectuer un déplacement à la hauteur maximale avec M140
MB MAX, avant le positionnement
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous utilisez la caméra 1, le cycle amène l'outil sur le rayon extérieur de l'outil.
Un risque de collision existe si le rayon de la tige de l'outil est supérieur au rayon
de l'outil.
Tester le programme CN ou une section du programme en mode Exécution
PGM pas-à-pas
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si vous avez activé la broche avant d'appeler le cycle, en cas d'interruption, la CN
ne rétablira pas cet état à la fin du cycle. Il existe un risque de collision !
Vérifier la vitesse de rotation après l'exécution du cycle. Au besoin, rappeler
l'outil avec la vitesse de rotation souhaitée.
Programmer un départ broche après une interruption du programme CN
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si l'outil n'est pas mesuré au niveau de son arête inférieure, alors il existe un
risque de collision !
Mesurer l'outil au niveau de son arête inférieure.
REMARQUE
Attention, risque de collision !
Si le diamètre d'outil effectif est supérieur au diamètre d'outil mesuré, alors il y a
un risque de collision avec la caméra 1 !
Le cas échéant, mesurer l'outil au niveau de son rayon le plus externe
28
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Principes de base
HEIDENHAIN conseille d'exécuter le cycle en mode Fraisage, FUNCTION MODE
MILL.
Pour que les résultats soit exploitables, il est important que la lumière soit
réglée de façon optimale. La luminosité peut être réglée à l'aide du cycle 621
INSPECTION MANUELLE.
Les images doivent se trouver dans la même position que les axes rotatifs et
être enregistrées dans une cinématique identique à celle qui a servi à étalonner la
caméra. Cette position peut, le cas échéant, être enregistrée dans les cycles.
5.1.1
Tableau d'outils VTC
Dans le tableau VTC-TOOLS.TAB, vous configurez les données dont vous aurez
besoin pour réaliser des captures d'images individuelles. Ce tableau se trouve dans
le répertoire TNC:\table\.
Abrév.
Donnée
Dialogue
T
Numéro de l'outil
Numéro d'outil dans le tableau TOOL.T
-
START-ANGLE
Angle de broche de la première dent
Vous pouvez utiliser le cycle 624 pour déterminer
et renseigner manuellement l'angle de broche des
dents. Le diamètre minimal de l'outil est de 1,9 mm
pour la détection automatique de dent.
Angle de broche de la
première dent
TOOL-ID
Numéro d'identification de l'outil
Le numéro d'identification de l'outil permet à l'opérateur d'identifier l'outil dans l'évaluation des outils.
Le numéro d'identification correspond à la date
actuelle suivi d'un horodatage, par exemple :
20191014112159.
TOOL-ID
ANGLE-2 à
ANGLE-32
Angle de rotation des dents 2 à 32
Vous pouvez utiliser le cycle 624 pour déterminer
et renseigner manuellement l'angle de broche des
dents.
Angle de broche Dent 2
....
REF-ANGLE
Angle d'attaque, en degrés
Avec l'angle d'attaque, vous définissez le point du
rayon d'outil R ou R2 sur lequel la caméra va focaliser. Cette valeur ne s'applique que pour des fraises
sphériques ou toriques
Angle d'attaque de l'outil
Informations relatives à l'utilisation :
Si les dents sont réparties de façon régulières en périphérie de la
fraise, alors un angle et un nombre de dents suffisent dans le tableau
d'outils.
L'angle de broche de la dent peut être déterminé avec le cycle 624 ou
sur un banc de préréglage d'outils.
L'outil reste en mémoire jusqu'à ce que vous le supprimiez
manuellement ou que vous l'écrasiez avec un numéro d'outil T
identique.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
29
5
Cycles VTC | Principes de base
5.1.2
Vue d'ensemble
La CN propose des cycles qui vous permettent de programmer une
surveillance des outils par caméra :
Procédez comme suit :
Appuyer sur la touche TOUCH PROBE
La CN affiche plusieurs groupes de cycles.
Sélectionner SYSTEME DE CAMERA VT 121
La commande propose les cycles suivants :
30
Numéro
du cycle
Cycle
Page
620
ETALONNAGE VT 121
Etalonnage du système de caméra
31
621
INSPECTION MANUELLE
Contrôle de l'outil avec une image en temps réel
Réglage de la luminosité
Sélection de la caméra 1 ou 2
33
622
IMAGES
Prises de vues et enregistrements des images automatiques
Sélection du mode d'acquisition des images
Sélection d'une caméra 1 et/ou 2
35
623
CONTROLE DE RUPTURE
Détection de rupture simple
Sélection de la caméra 1
38
624
MESURE ANGLE DE COUPE
Détermination automatique de l'angle de broche de toutes les dents
Sélection de la caméra 2
40
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Cycle 620 VT 121 ETALONNAGE
5.2
Cycle 620 VT 121 ETALONNAGE
Application
Le cycle 620 VT 121 ETALONNAGE vous permet d'étalonner le système de
visualisation à l'aide d'un palpeur.
Le cycle se sert de la surface circulaire qui se trouve sur la partie supérieure de la
caméra comme position de départ. Il vous faut prépositionner manuellement le
palpeur au-dessus de la position de départ, avant ou pendant le cycle.
Les coordonnées du système de caméra déterminées lors de l'étalonnage sont des
coordonnées du système de coordonnées de la machine.
Déroulement du cycle :
1 Le cycle interrompt le programme CN.
2 Dans une fenêtre de dialogue, la CN vous indique que le palpeur doit se trouver à
la bonne position.
3 Intervention manuelle :
Positionner le palpeur au-dessus de la surface circulaire.
Appuyer sur NC start dès que le palpeur a atteint la bonne position.
4 La CN palpe ensuite la surface circulaire, le long de l'axe d'outil.
5 Le palpeur se positionne sur les côtés adjacents de l'angle Q624, puis palpe les
deux côtés.
6 Pour finir, le palpeur se déplace jusqu'à la hauteur de sécurité.
Remarques
Le logiciel VTC ne peut pas être utilisé en combinaison avec une Inclin. plan
d'usinage active.
Informations complémentaires : "Remarque concernant les cycles VTC",
Page 28
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
31
5
Cycles VTC | Cycle 620 VT 121 ETALONNAGE
5.2.1
Paramètres du cycle
Figure d'aide
Paramètres
4
1
3
Q624 =
Q623 Angle de vue, caméra latérale X+
Angle approximatif (+/-10°) du champ de vision de la
caméra 1, à partir de l'axe X+. La CN détermine l'angle exact
pendant la procédure d'étalonnage.
Programmation : 0...360
Q624 N° angle pour le pt d'origine
Le numéro de l'angle détermine les côtés qui seront palpés.
Programmation : 1, 2, 3, 4
2
+
Q623
X+
0°
Exemple
11 TCH PROBE 620 ETALONNAGE VT 121 ~
32
Q623=+0
;ANGLE DE VUE ~
Q624=+1
;NUMERO ANGLE
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Cycle 621 INSPECTION MANUELLE
5.3
Cycle 621 INSPECTION MANUELLE
Application
Le cycle 621 INSPECTION MANUELLE vous permet de contrôler des outils et de
régler la luminosité.
Déroulement du cycle :
1 La CN amène l'outil à la hauteur de sécurité, avant de le positionner devant la
caméra sélectionnée.
Q620=1 : La CN positionne l'outil à côté de la caméra 1, avec un décalage égal
à la valeur du rayon de l'outil et à la distance de sécurité. Le positionnement
dépend de l'Angle attaqueQ629 .
Q620=2 : La CN positionne l'outil à la hauteur de sécurité, au-dessus de la
caméra 2.
2 Le cycle désactive ensuite, le cas échéant, une rotation de broche éventuellement
activée.
3 Avec NC start, vous pouvez poursuivre le cycle.
4 À la fin du cycle, la CN positionne l'outil à la hauteur de sécurité.
5 Si la rotation de la broche était active avant l'appel de cycle, la CN restaure cet
état à la fin du cycle.
Informations complémentaires : "Remarque concernant les cycles VTC",
Page 28
Fonction de nettoyage
Avant le début du cycle, les buses de soufflage d'air comprimé sont activées
pendant deux secondes sur les deux caméras.
Avant le cycle INSPECTION MANUELLE, l'outil reçoit un jet d'air comprimé
pendant une seconde.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
33
5
Cycles VTC | Cycle 621 INSPECTION MANUELLE
5.3.1
Paramètres du cycle
Figure d'aide
Paramètres
Q620 = 2
Q620 =1
Q620 Sélection des caméras
Sélection de la caméra 1 ou de la caméra 2 :
1 : Caméra 1 - image live de l'outil, par le côté
2 : Caméra 2 - image live de l'outil, par en-dessous
Programmation : 1, 2
Q629 Angle d'attaque pour R/R2
Avec l'angle d'attaque, vous définissez le point du rayon d'outil ou de R2 sur lequel la caméra va focaliser.
>=1 : La CN focalise sur les dents individuelles, avec l'angle
d'attaque défini.
0 : Pas de point d'attaque ; la CN focalise sur la dent
inférieure de l'outil.
-1 : Valeur REF-ANGLE du tableau d'outils VTC
Ce paramètre s'applique uniquement aux fraises sphériques
et toriques.
Programmation : -1...90
Exemple
11 TCH PROBE 621 INSPECTION MANUELLE ~
34
Q620=+1
;CHOIX DE LA CAMERA ~
Q629=+0
;ANGLE ATTAQUE
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Cycle 622 IMAGES
5.4
Cycle 622 IMAGES
Application
Le cycle 622 IMAGES vous permet de créer et de sauvegarder des images de l'outil.
Déroulement du cycle :
1 La CN amène l'outil à la hauteur de sécurité, avant de le positionner devant la
caméra sélectionnée.
Q620=1 : La CN positionne l'outil, à côté de la caméra 1, avec un décalage
égal à la valeur du rayon de l'outil et à la distance de sécurité.
Q620=2 : La CN positionne l'outil à la hauteur de sécurité, au-dessus de la
caméra 2.
2 La rotation de la broche est arrêtée ou ralentie, selon ce qui a été défini au
paramètre Q621.
Image panoramique de la caméra 1 : la rotation de la broche est ralentie.
Image panoramique de la caméra 2 : la rotation de la broche est arrêtée.
Image individuelle : la rotation de la broche est arrêtée.
3 Le cycle génère les images choisies.
Si Q622 est égal à 0, la CN générera plusieurs images, avec différents plans
de focalisation, en fonction du rayon R2.
4 Le calculateur externe enregistre les images dans l'évaluation des outils du
logiciel VTC, dans le sous-répertoire défini à cette fin.
5 À la fin du cycle, la CN positionne l'outil à la hauteur de sécurité.
6 Si la rotation de la broche était active avant l'appel de cycle, la CN restaure cet
état à la fin du cycle.
Fonction de nettoyage
Avant le début du cycle, les buses de soufflage d'air comprimé sont activées
pendant deux secondes sur les deux caméras.
Avant la prise de vues, l'outil reçoit un jet d'air comprimé d'une seconde.
Lors de prises de vues individuelles, chaque dent reçoit un jet d'air comprimé
d'une demi-seconde.
Lors de prises de vues panoramiques, l'outil reçoit un bref jet d'air comprimé, au
début de la prise de vue.
Remarques
Si vous programmez des prises de vues individuelles, il vous faudra renseigner
l'angle de broche des dents dans le tableau VTC-TOOLS.TAB.
Informations complémentaires : "Tableau d'outils VTC", Page 29
Informations complémentaires : "Remarque concernant les cycles VTC",
Page 28
La vue de profil est pensée pour les fraises sphériques, ou toriques, avec des
plaquettes de coupe indexables sans rotation.
Si vous définissez une image mosaïque sur la caméra 2, la caméra générera
plusieurs images de la partie inférieure de l'outil et les combinera en vue d'obtenir
une image nette.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
35
5
Cycles VTC | Cycle 622 IMAGES
5.4.1
Paramètres du cycle
Figure d'aide
Paramètres
Q620 = 1
Q620 = 3
Q620 = 2
Q620 = 4
Q621 = 1
Q621 = 2
Q621 = 3
36
Q620 Sélection des caméras
Sélection de la caméra 1 ou de la caméra 2 :
1 : Images de la caméra 1
2 : Images de la caméra 2
3 : Images de la caméra 1, puis de la caméra 2
4 : Images de la caméra 2, puis de la caméra 1
Programmation : 1, 2, 3, 4
Q621 Sélection du mode d'acquisition des images
Sélection d'images individuelles, de l'image panoramique ou
de l'image mosaïque :
0 : Images individuelles de caméra 1, images individuelles de
la caméra 2
1 : Image panoramique de la caméra 1, images individuelles
de la caméra 2
2 : Images individuelles de la caméra 1, image mosaïque de
la caméra 2
3 : Image panoramique de la caméra 1, image mosaïque de
la caméra 2
Programmation : 0, 1, 2, 3
Q621 = 0
Q622 = 0
QS610 Désignation de la tâche
Nom du répertoire dans lequel les images sont sauvegardées, dans l'évaluation des outils.
Programmation : 255 caractères
Q622 = 1
Q622 = 2
Q622 Sélection vue
Sélection d'une image de la vue de dessus ou du profil de la
dent. Cette procédure est répétée pour chaque dent configurée.
0 : Vue de dessus de la dent individuelle. Si Q629=0, la
caméra générera plusieurs images de chacune des dents,
avec différents plans de focalisation. Le logiciel VTC compile
toutes les images en vue d'obtenir une image nette.
1 : Vue de profil ; la CN tourne l'outil de 90° et le décale,
avec le profil de la dent dans le focus de la caméra. La
caméra génère une image de tout le profil de la dent. S'il
n'est pas possible de capturer le profil en une seule prise, la
CN déplace l'outil dans le plan d'usinage et génère plusieurs
images du profil de la dent. Le logiciel VTC compile toutes
les images en vue d'obtenir une seule image nette.
2 : La caméra génère une image du dessus de chaque dent,
puis une image du profil de chaque dent. Voir les modes 0 et
1.
Ce paramètre ne vaut que pour la caméra 1.
Programmation : 0, 1, 2
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Cycle 622 IMAGES
Figure d'aide
Paramètres
Q629 Angle d'attaque pour R/R2
Avec l'angle d'attaque, vous définissez le point du rayon d'outil ou de R2 sur lequel la caméra va focaliser.
>=1 : La CN focalise sur les dents individuelles, avec l'angle
d'attaque défini.
0 : Pas de point d'attaque ; la CN focalise sur la dent
inférieure de l'outil.
-1 : Valeur REF-ANGLE du tableau d'outils VTC
Ce paramètre s'applique uniquement aux fraises sphériques
et toriques.
Programmation : -1...90
Exemple
11 TCH PROBE 622 IMAGES ~
QS610=""
;NOM DE LA TACHE ~
Q620=+1
;CHOIX DE LA CAMERA ~
Q621=+0
;AUFNAHME MODUS ~
Q622=+0
;AUSWAHL ANSICHT ~
Q629=+0
;ANGLE ATTAQUE
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
37
5
Cycles VTC | Cycle 623 CONTROLE DE RUPTURE
5.5
Cycle 623 CONTROLE DE RUPTURE
Application
Le cycle 623 CONTROLE DE RUPTURE vous permet de constater s'il y a bris d'outil.
La CN enregistre le résultat au paramètre Q601. Le contrôle de rupture peut être
effectué avec des fraises cylindriques, des forets, des fraises sphériques et des
fraises toriques.
Déroulement du cycle :
1 La CN amène l'outil à la hauteur de sécurité, avant de le positionner à côté de
la caméra 1, sur le rayon d'outil qui se trouve le plus à l'extérieure + distance de
sécurité.
2 La CN active la broche.
3 Le logiciel VTC compare la valeur du contrôle de rupture avec celle de LBREAK
sur la CN et vérifie si l'outil est intact ou non. La CN enregistre le résultat au
paramètre Q601.
4 À la fin du cycle, la CN positionne l'outil à la hauteur de sécurité.
5 Si la rotation de la broche était active avant l'appel de cycle, la CN restaure cet
état à la fin du cycle.
La CN approche les fraises sphériques, les fraises toriques et de les
forets plus près de la caméra que les fraises cylindriques :
Fraise sphérique : plus près de la caméra de la valeur R
Fraise torique : plus près de la caméra de la valeur R2
Foret : plus près de la caméra de la valeur R
Paramètre de résultat Q601:
Résultat
Signification
0
Aucun résultat n'a pu être obtenu.
1
Outil intact
2
Outil cassé
Fonction de nettoyage
Avant le début du cycle, les buses de soufflage d'air comprimé sont activées
pendant deux secondes sur les deux caméras.
Avant la prise de vue, l'outil reçoit directement un jet d'air comprimé pendant une
seconde.
Remarques
C'est le constructeur de votre machine qui définit si votre outil doit être
bloqué en cas de rupture.
Si un LBREAK est paramétré dans le tableau d'outil, un contrôle de rupture pourra
être effectué avec l'outil.
Informations complémentaires : "Remarque concernant les cycles VTC",
Page 28
La CN ne peut contrôler les fraises sphériques, les fraises toriques et les forets
qu'avec un outil de 15 mm de diamètre maximum.
38
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Cycle 623 CONTROLE DE RUPTURE
5.5.1
Paramètres du cycle
Figure d'aide
Paramètres
Le cycle 623 ne possède pas de paramètres de cycle.
Fermer la programmation du cycle avec la touche END
Exemple
11 TCH PROBE 623 CONTROLE DE RUPTURE
5.5.2
Requêtes possibles
Le cycle CONTROLE DE RUPTURE inscrit une valeur au paramètre Q601.
Les valeurs suivantes peuvent être programmées :
Q601 = 0 : aucun résultat
Q601 = 1 : outil intact
Q601 = 2 : outil cassé
Exemple d'interrogation du paramètre Q601 :
0 BEGIN PGM 6 MM
1 BLK FORM CYLINDER Z R42 L150
2 FUNCTION MODE MILL
3 TOOL CALL 1 Z S4500
4 L Z+250 R0 FMAX M3
5 LBL 20
6 TCH PROBE 623 CONTROLE DE RUPTURE
7 FN 9: IF +Q601 EQU +0 GOTO LBL 20
8 FN 9: IF +Q601 EQU +1 GOTO LBL 21
9 FN 9: IF +Q601 EQU +2 GOTO LBL 22
10 LBL 21
...
57 LBL 22
58 STOP
59 LBL 0
60 END PGM 6 MM
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
Définition de la pièce brute du cylindre
Activer le mode fraisage
Définition du cycle 623
Si Q601 = 0, saut au LBL 20
Si Q601 = 1, saut au LBL 21
Si Q601 = 2, saut au LBL 22
Programmation de l'usinage
Définition du LBL 22
Arrêt du programme ; l'opérateur peut contrôler l'outil.
39
5
Cycles VTC | Cycle 624 MESURE ANGLE DENT
5.6
Cycle 624 MESURE ANGLE DENT
Application
Le cycle 624 MESURE ANGLE DENT permet de déterminer automatiquement
l'angle de broche des dents. La CN inscrit alors ces valeurs dans le tableau VTCTOOLS.TAB.
Informations complémentaires : "Tableau d'outils VTC", Page 29
L'angle de broche des dents est nécessaire pour le prépositionnement dans le
cycle 621, et pour la prise de vues individuelles et de profil dans le cycle 622. C'est
la raison pour laquelle il est recommandé d'utiliser le cycle 624 pour chaque outil
utilisé.
Déroulement du cycle :
1 La CN amène l'outil à la hauteur avant de l'amener au-dessus de la caméra 2.
2 Si une rotation de la broche est activée, la CN interrompt ce mouvement.
3 Le cycle détermine automatiquement l'angle de broche des dents.
4 Les angles de broche sont ensuite inscrits dans le tableau VTC-TOOLS.TAB.
5 À la fin du cycle, la CN positionne l'outil à la hauteur de sécurité.
6 Si la rotation de la broche était active avant l'appel de cycle, la CN restaure cet
état à la fin du cycle.
Fonction de nettoyage
Avant le début du cycle, les buses de soufflage d'air comprimé sont activées
pendant deux secondes sur les deux caméras.
Avant la prise de vue, l'outil reçoit directement un jet d'air comprimé pendant une
seconde.
Au moment de déterminer l'angle de broche des dents, chaque dent reçoit un jet
d'air comprimé d'une demi-seconde, l'une après l'autre.
Remarques
Pour une détection optimale des dents, HEIDENHAIN conseille de programmer
au paramètre Q629 Angle attaque une valeur comprise entre +30° et +60°.
L'angle de broche des dents ne peut être déterminé qu'avec des fraises
cylindriques, sphériques et toriques.
Informations complémentaires : "Remarque concernant les cycles VTC",
Page 28
40
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
5
Cycles VTC | Cycle 624 MESURE ANGLE DENT
5.6.1
Paramètres du cycle
Figure d'aide
Paramètres
Q625 Attribuer un nouvel ID outil
Pour pouvoir identifier l'outil dans l'évaluation des outils, il
faut qu'un numéro d'identification des outils ait été défini.
Cela permet de distinguer les outils entre eux. Les numéros
d'identification des outils figurent dans le tableau VTCTOOLS.TAB.
0 : S'il existe un numéro d'identification de l'outil, la CN utilisera celui-ci. En l'absence de numéro d'identification d'outil,
la CN génère une nouvelle ligne avec l'outil actif, et crée un
nouveau numéro d'identification d'outil.
1 : La CN est tenue de générer un nouveau numéro d'identification d'outil. Si cet outil est déjà doté d'un numéro d'identification, celui-ci est écrasé.
Programmation : 0, 1
Informations complémentaires : "Tableau d'outils VTC",
Page 29
Q629 Angle d'attaque pour R/R2
L'angle d'attaque vous permet de définir le point du rayon
d'outil R ou R2 sur lequel la caméra va focaliser pour identifier une dent.
>=1 : La CN focalise sur les dents individuelles, avec l'angle
d'attaque défini.
La CN renseigne cette valeur dans la colonne REF-ANGLE du
tableau d'outils VTC.
Ce paramètre s'applique uniquement aux fraises sphériques
et toriques.
Programmation : 1...90
Exemple
11 TCH PROBE 624 MESURE ANGLE DE COUPE ~
Q625=+0
;NOUVEL ID OUTIL ~
Q629=+30
;ANGLE ATTAQUE
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
41
6
Utilisation générale
6
Utilisation générale | Vue d’ensemble
6.1
Vue d’ensemble
Ce chapitre contient une description de l'interface utilisateur et des éléments de
commande, ainsi que des fonctions de base du logiciel.
6.2
Utilisation avec un écran tactile et des commandes
gestuelles
L'interface utilisateur du logiciel VTC se commande soit par des gestes effectués sur
l'écran tactile, soit par l'intermédiaire d'une souris raccordée.
Pour saisir des données, vous pouvez vous servir du clavier de l'écran.
Les gestes permettant d’utiliser l’écran tactile peuvent différer des gestes
permettant de se servir de la souris.
Lorsque les gestes sont différents selon que la commande se fait via
l'écran tactile ou la souris, ce manuel décrit les deux possibilités de
commande sous forme de procédures alternatives.
Les procédures d’utilisation alternatives, avec l’écran tactile ou avec la
souris, sont identifiées par les symboles suivants :
Utilisation avec l’écran tactile
Utilisation avec la souris
La vue d'ensemble ci-après décrit les différents gestes qui permettent d’utiliser
l’écran tactile et la souris :
Appuyer
revient à toucher brièvement l'écran tactile
revient à appuyer une fois sur la touche gauche de la souris
Le fait d’appuyer permet notamment de :
sélectionner des menus, des éléments ou des paramètres
saisir des caractères avec le clavier de l'écran
fermer les fenêtres de dialogue
Appuyer deux fois
revient à toucher deux fois brièvement l'écran tactile
revient à appuyer deux fois sur la touche gauche de la souris
44
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
6
Utilisation générale | Utilisation avec un écran tactile et des commandes gestuelles
Un double appui déclenche notamment les actions suivantes :
Agrandissement et réduction des images dans la fonction
Affichage et dans la fonction Vue de contrôle
Maintenir appuyé
revient à maintenir un contact tactile prolongé sur l'écran
revient à appuyer sur la touche gauche de la souris et à la
maintenir appuyée ensuite
Le fait de maintenir appuyé permet notamment de :
modifier rapidement des valeurs dans les champs de saisie
avec les boutons Plus et Moins
Déplacer
revient à effectuer un mouvement du doigt sur l'écran à partir
d'un point univoque
revient à appuyer une fois sur la touche gauche de la souris et à
la maintenir appuyée tout en la déplaçant, sachant que le point
de départ est univoque
Le fait de déplacer permet notamment :
de faire défiler des listes et des textes
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
45
6
Utilisation générale | Éléments de commande et fonctions d’ordre général
6.3
Éléments de commande et fonctions d’ordre général
Les éléments de commande suivants vous permettent de configurer et d’utiliser
l’appareil moyennant l'écran tactile ou la souris.
Clavier de l’écran
Le clavier de l'écran vous permet d'entrer du texte dans les champs de saisie
de l'interface utilisateur. Le clavier affiché à l'écran est un clavier numérique ou
alphabétique, selon le champ de saisie.
Ilustration 2 : Clavier de l'écran
Appuyer sur un champ de saisie pour entrer des valeurs
Le champ de saisie sera mis en évidence.
Le clavier de l'écran s'affiche.
Entrer du texte ou des valeurs numériques
Si les données entrées dans le champ de saisie sont correctes, une coche verte
s'affiche.
Si les données entrées sont incomplètes ou incorrectes, un point d'exclamation
rouge s'affiche. Dans ce cas, la saisie ne peut pas être validée.
Pour mémoriser les valeurs, confirmer la saisie avec RET
Les valeurs s'affichent.
Le clavier de l'écran est masqué.
Champs de saisie avec les boutons Plus et Moins
Les boutons Plus + et Moins -, de part et d'autre des valeurs numériques, permettent
d'ajuster les valeurs numériques.
Appuyer sur + ou - jusqu'à ce que la valeur de votre choix
s'affiche.
Maintenir + ou - appuyé pour faire varier plus rapidement
les valeurs.
La valeur sélectionnée s'affiche.
46
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
6
Utilisation générale | Éléments de commande et fonctions d’ordre général
Interrupteur coulissant
Le commutateur coulissant vous permet d'activer ou de désactiver une fonction.
Régler le commutateur coulissant sur la position de votre
choix
ou
Appuyer sur le commutateur coulissant
La fonction est activée ou désactivée.
Curseur coulissant
Le curseur coulissant (horizontal ou vertical) vous aide à modifier progressivement
des valeurs.
Amener le curseur à la position souhaitée
La valeur paramétrée est représentée graphiquement ou
en pourcentage.
Liste déroulante
Les boutons des listes déroulantes sont marqués d'un triangle qui pointe vers le bas.
Appuyer sur le bouton
La liste déroulante s'ouvre.
La valeur active s'affiche en vert.
Appuyer sur la valeur de votre choix
La valeur choisie est validée.
Elément de
commande
Fonction
Fermer
Pour fermer une boîte de dialogue, appuyer sur Fermer
Valider
Pour terminer une opération, appuyer sur Valider
Retour
Pour revenir au niveau supérieur dans la structure de
menu, appuyer sur Retour
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
47
6
Utilisation générale | Interface utilisateur
6.4
Interface utilisateur
6.5
Menu principal de l'interface utilisateur
Interface utilisateur du logiciel VTC
Ilustration 3 : Menu principal de l'interface utilisateur
Eléments de commande du menu principal
Elément de
commande
Fonction
Manual tool inspection
Image live de l'outil avec choix de la caméra, commande de
l'exposition via la palette d'éclairage et génération d'images
individuelles et d'images panoramiques
Tool evaluation
Vue d'ensemble des images générées et évaluation de l'état
de l'outil
Gestion des fichiers
Gestion des fichiers qui sont disponibles sur la CN
Réglages
Réglages de l'appareil, comme par ex. la configuration du
logiciel ou l'activation des options logicielles
48
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
6
Utilisation générale | Menu Inspection manuelle d'outils
6.6
Menu Inspection manuelle d'outils
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Manual tool inspection
L'interface utilisateur pour le contrôle de l'outil s'affiche.
Bref descriptif
Ilustration 4 : Menu Manual tool inspection
Fonctions
Elément de commande
Fonction
Camera 1
Vue de l'outil, généralement de côté
Camera 2
Vue de l'outil, généralement par en dessous
Lighting palette
Réglage de l'éclairage par des LED sur l'appareil
Nouvelle capture
Génération d'une image individuelle ou d'une image
panoramique
Souffler
Activation des blocs de buses qui se trouvent sur l'appareil, pour nettoyer les verres sales et l'outil en soufflant
de l'air comprimé.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
49
6
Utilisation générale | Menu Evaluation des outils
6.7
Menu Evaluation des outils
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Tool evaluation
L'interface utilisateur de l'évaluation de l'état de l'outil s'affiche.
Ilustration 5 : Menu Tool evaluation
Eléments de navigation
Le menu Tool evaluation dispose de plusieurs niveaux de menu qui sont
interconnectés.
Le chemin de navigation qui se trouve dans la partie fonctionnelle vous aide à vous
orienter dans les différents niveaux de menu.
Tool evaluation ► Groupe ► Outil ► Série d'images
6.8
Menu Gestion des fichiers
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Gestion des fichiers
L'interface de la gestion des fichiers s'affiche.
50
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
6
Utilisation générale | Menu Gestion des fichiers
Bref descriptif
Ilustration 6 : Menu Gestion des fichiers
Le menu Gestion des fichiers affiche une vue d'ensemble des fichiers stockés dans
la mémoire de la CN.
6.9
Menu Réglages
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
L'interface utilisateur correspondant aux réglages de l’appareil
s'affiche.
Bref descriptif
Ilustration 7 : Menu Réglages
Le menu Réglages affiche toutes les options de configuration de l'appareil. L'appareil
adapte ses paramètres de réglages aux exigences requises par son lieu d'utilisation.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
51
7
Inspection manuelle
d'outils
7
Inspection manuelle d'outils | Informations générales
7.1
Informations générales
Dans le menu Manual tool inspection, vous pouvez visionner l'image live (en temps
réel) d'une caméra. Vous pouvez également configurer l'éclairage et enregistrer une
image. Le cycle 621 vous permet d'appeler l'image live sur la CN connectée.
Ilustration 8 : Menu Manual tool inspection
54
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
7
Inspection manuelle d'outils | Afficher l'image de la caméra
7.2
Afficher l'image de la caméra
La caméra 1 montre une vue latérale de l'outil. La caméra 2 montre une vue par en
dessous de l'outil.
Le cycle 621 permet d'activer les vues de la caméra.
Pour commuter manuellement entre les vues des caméras 1 et 2, procédez comme
suit :
Pour afficher la vue latérale, appuyer sur Camera 1
La vue latérale s'affiche.
La caméra active s'affiche en vert.
Pour afficher la vue par en dessous, appuyer sur Camera 2
La vue par en dessous s'affiche.
La caméra active s'affiche en vert.
Ilustration 9 : Image live de la caméra 2
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
55
7
Inspection manuelle d'outils | Lighting palette
7.3
Lighting palette
Vous pouvez adapter individuellement la clarté des LED sur l'appareil, en fonction
des conditions de luminosité sur votre machine-outil. Pour cela, les caméras 1 et 2
sont toutes deux équipées d'un anneau lumineux de douze LED chacun.
Sous Simple, vous pouvez régler la clarté des différentes zones. Sous Etendu, vous
pouvez régler individuellement chaque LED de l'anneau lumineux.
7.3.1
Ouvrir la palette d'éclairage
Dans le menu Manual tool inspection, appuyer sur Eclairage
La palette d'éclairage Simple s'ouvre.
Pour commander chaque LED individuellement, appuyer sur
Etendu
La palette d'éclairage Etendu s'ouvre.
Ilustration 10 : Dialogue Eclairage
56
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
7
Inspection manuelle d'outils | Lighting palette
7.3.2
Eléments de commande de la Lighting palette
En mode simple et en mode étendu, la palette d'éclairage se configure à l'aide du
curseur de réglage. En mode simple, les curseurs de réglage indiquent la valeur
moyenne des trois LED, en pourcentage. En mode étendu, les curseurs de réglage
indiquent les valeurs individuelles des LED.
Symbole
Explication
Simple : exposition avec une précision de 1/10 ms
Etendu: exposition avec une précision de 1/100 ms
Réglages : 0 ... 66 ms
Réglage par défaut : 7 ms
Les possibilités de réglage dépendent de la
caméra connectée.
Simple : luminosité moyenne de la zone supérieure
Etendu: luminosité des 3 LED supérieures. Les LED sont
réglables individuellement.
Réglages : 0 % ... 100 %
Réglage par défaut : 50 %.
Simple : clarté moyenne de la zone droite
Etendu : clarté des 3 LED situées à droite. Les LED sont
réglables individuellement.
Réglages : 0 % ... 100 %
Par défaut : 50 %
Simple : clarté moyenne de la zone inférieure
Etendu : clarté des 3 LED inférieures. Les LED sont réglables
individuellement.
Réglages : 0 % ... 100 %
Par défaut : 50 %
Simple : clarté moyenne de la zone gauche
Etendu : clarté des 3 LED situées à gauche. Les LED sont
réglables individuellement.
Réglages : 0 % ... 100 %
Par défaut : 50 %
Cet élément de commande s'affiche en mode simple lorsque
les trois LED d'un même groupe présentent des valeurs
d'éclairage différentes.
Clarté de la LED latérale qui se trouve sur le bloc de buses
Réglages : 0 % ... 100 %
Par défaut : 50 %
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
57
7
Inspection manuelle d'outils | Lighting palette
7.3.3
Configurer l'éclairage
Dans la palette d'éclairage, vous pouvez vous servir du curseur de réglage pour
ajuster en continu l'éclairage. En mode simple, les curseurs de réglage indiquent la
valeur moyenne des trois LED, en pourcentage. En mode étendu, les curseurs de
réglage indiquent les valeurs individuelles des LED, en pourcentage.
La valeur en pourcentage indique le niveau de clarté qui a été défini pour les LED
de la caméra correspondante. Si la valeur est inférieure à 100 %, cela signifie que
l'éclairage des LED est atténué.
Pour adapter l'éclairage, procédez comme suit :
Configurer un éclairage en mode simple
Sélectionner la caméra de votre choix
Appuyer sur Eclairage
Pour définir la clarté des différentes zones, appuyer sur Simple
Pour activer une zone donnée, appuyer sur l'élément de
commande correspondant.
L'élément de commande et le curseur de réglage s'affichent en
vert.
Déplacer le curseur de réglage horizontalement vers la droite
ou vers la gauche pour obtenir l'éclairage de votre choix
L'éclairage est adapté.
Configurer un éclairage en mode étendu
Sélectionner la caméra de votre choix
Appuyer sur Eclairage
Pour définir la clarté des différentes LED, appuyer sur Etendu
Pour activer une zone donnée, appuyer sur l'élément de
commande correspondant.
L'élément de commande et le curseur de réglage s'affichent en
vert.
Déplacer le curseur de réglage horizontalement vers la droite
ou vers la gauche pour obtenir l'éclairage de votre choix
L'éclairage est adapté.
L'éclairage configuré dans un mode est automatiquement repris dans un
autre mode.
Fermer la palette d'éclairage
Pour quitter la boîte de dialogue, appuyer sur Fermer
ou
Appuyer sur Eclairage
La configuration de l'éclairage est enregistrée.
La boîte de dialogue se ferme.
58
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
7
Inspection manuelle d'outils | Prises de vue manuelles individuelles
7.4
Prises de vue manuelles individuelles
Vous avez la possibilité de réaliser des prises de vue manuelles d'une image live (en
temps réel), et de les enregistrer. Vous pouvez ensuite vous appuyer sur ces images
pour vérifier l'absence de bris sur l'outil.
Pour générer une image, entrez un nom, le groupe et l'outil dans la boîte
de dialogue Nouvelle capture.
L'image ne pourra être enregistrée dans l'Tool evaluation qu'avec ces
informations.
Si vous créez et ouvrez un groupe et une entrée d'outil au préalable, dans
le menu Tool evaluation, ces informations seront automatiquement
reprises au moment de générer une nouvelle image.
Informations complémentaires : "Ajouter un nouveau groupe",
Page 66
Informations complémentaires : "Ajouter une nouvelle entrée d'outil",
Page 69
7.4.1
Ouvrir une image individuelle prise manuellement
Dans le menu Manual tool inspection, appuyer sur Enregistrer
La boîte de dialogue Nouvelle capture s'ouvre.
Ilustration 11 : La boîte de dialogue Nouvelle capture
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
59
7
Inspection manuelle d'outils | Prises de vue manuelles individuelles
7.4.2
Paramètres de l'image individuelle
Dans la boîte de dialogue Nouvelle capture, vous pouvez définir les paramètres de
l'image. Avec l'option logicielle Pano activée, vous pouvez même générer une image
panoramique.
Paramètre
Explication
Nom
Intitulé de l'image, sous lequel elle sera enregistrée dans
l'Tool evaluation
Groupe
Affectation à un groupe dans l'Tool evaluation
Outil
Affectation à une entrée d'outil dans l'Tool evaluation
Capture panoramique
Activation de l'image panoramique
Réglage : ON ou OFF
Réglage par défaut : OFF
Vitesse rotation
broche
Valeur de rotation de l'outil La caméra a besoin de cette
information pour générer l'image panoramique.
Réglage : Vitesse de rotation correspondante de la
machine-outil
Réglage par défaut : 0.0 1/min
Diamètre d'outil
Valeur du diamètre de l'outil concerné. L'application
a besoin de cette information pour générer l'image
panoramique.
Réglage : Diamètre de l'outil sur la machine
Réglage par défaut : 0.0000 mm
Qualité d'image
Choix de la qualité d'enregistrement de l'image
Réglage : Faible, Moyenne ou Elevée
Réglage par défaut : /
Pour obtenir une meilleure qualité, il faut
opter pour une vitesse de rotation de la
broche plus faible.
Enregistrer une image individuelle
Pour enregistrer l'image, appuyer sur OK
L'image est enregistrée dans le menu correspondant de l'Tool
evaluation.
Rejeter une image individuelle
Pour rejeter l'image, appuyer sur Annuler
L'image est rejetée.
La boîte de dialogue Nouvelle capture se ferme.
60
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
7
Inspection manuelle d'outils | Souffler
7.5
Souffler
La touche Souffler vous permet de souffler de l'air comprimé sur les verres sales et
la zone autour de l'outil.
Dans le menu Manual tool inspection, appuyer sur Souffler
La boîte de dialogue Souffler s'ouvre.
Dans la fenêtre de dialogue Souffler, maintenir la touche
Démarrer appuyée
Les blocs de buses de l'appareil soufflent de l'air comprimé sur
les verres sales et sur l'outil.
Lâcher la touche Démarrer
L'air comprimé est désactivé.
Ilustration 12 : Dialogue Souffler
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
61
8
Evaluation de l'outil
8
Evaluation de l'outil | Informations générales
8.1
Informations générales
Les images générées manuellement et celles qui ont été générées par les cycles 621
et 622 sont sauvegardées dans le menu Tool evaluation. Pour garder une bonne
vue d'ensemble des images qui ont été générées, vous pouvez regrouper les outils
dans différents groupes et générer des séries d'images.
Ilustration 13 : Menu Tool evaluation
64
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Niveaux de menu
8.2
Niveaux de menu
Le menu Evaluation de l'outil compte trois niveaux qui s'utilisent de manière
similaire.
Les niveaux de menu disponibles pour l'enregistrement des images sont les
suivants :
Premier niveau de menu Evaluation de l'outil
Deuxième niveau de menu Groupe
Troisième niveau de menu Outils
Le chemin de navigation qui se trouve dans la partie fonctionnelle du
menu vous offre une vue d'ensemble et vous permet de naviguer d'un
niveau de menu à l'autre.
Informations complémentaires : "Eléments de navigation", Page 50
Affichage des contenus
Eléments de
commande
Explication
View small
Toutes les entrées du niveau de menu sont affichées en
petit.
View medium
Les entrées du niveau menu sont affichées en taille
moyenne.
View large
Les entrées du niveau de menu sont affichées en grand.
Les entrées de tous les niveaux de menu sont rangées par ordre
numérique et/ou alphabétique, les chiffres précédant les lettres.
8.3
Premier niveau de menu : "Tool evaluation"
Dans le premier niveau du menu Tool evaluation, vous pouvez créer des groupes.
Les groupes vous permettent de structurer des entrées d'outils, des images
individuelles et des images en séries. Le groupe doit également être indiqué comme
"Tâche" (Job) dans le cycle 622", lorsque vous générez des images en série.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
65
8
Evaluation de l'outil | Premier niveau de menu : "Tool evaluation"
8.3.1
Eléments de commande du niveau de menu Evaluation de l'outil
Le niveau de menu Evaluation de l'outil vous propose les fonctions suivantes :
Eléments de
commande
Explication
Deselect
Désactive la sélection des groupes, des enregistrements
d'outils et des séries d'images.
Information
Active l'affichage des différentes informations relatives
au groupe, à l'enregistrement de l'outil ou à la série
d'images, telles que :
la date de création
la date de modification
la date de la dernière ouverture
le cas échéant, la taille de l'image
le cas échéant, l'information relative à l'éclairage
le cas échéant, le temps d'exposition
Ajouter un groupe
Crée un nouveau groupe et ouvre la fenêtre de dialogue
Ajouter un groupe.
Customize group
Ouvre la fenêtre de dialogue Customize group. L'apparence du groupe peut être personnalisée par des choix
individuels :
Icônes
Couleur
Champ de commentaire
Renommer
Ouvre la fenêtre de dialogue Renommer. Il est possible
de définir un nouveau nom pour le groupe.
Effacer
Ouvre la fenêtre de dialogue Effacer.
8.3.2
Ajouter un nouveau groupe
Pour créer un nouveau groupe, appuyer sur Ajouter un
groupe
La boîte de dialogue Ajouter un groupe s'ouvre.
Appuyer dans le champ Nom
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir le nom de votre choix
Valider avec RET
Valider avec OK
Le nouveau groupe est créé.
66
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Premier niveau de menu : "Tool evaluation"
8.3.3
Adapter un groupe
Pour éditer un groupe, maintenir le groupe de votre choix
appuyé
Le groupe s'affiche en vert.
Appuyer sur Adapter
La boîte de dialogue Adapter s'ouvre.
Au besoin, appuyer sur l'icône de votre choix
Au besoin, appuyer sur la couleur de votre choix
Au besoin, appuyer dans le champ de commentaire
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir un commentaire
Valider avec RET
Valider avec OK
Le groupe change d'apparence.
Ilustration 14 : La boîte de dialogue Adapter
8.3.4
Renommer un groupe
Pour éditer un groupe, maintenir le groupe de votre choix
appuyé
Le groupe s'affiche en vert.
Appuyer sur Renommer
La boîte de dialogue Renommer s'ouvre.
Appuyer dans le champ Nom
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir un nouveau nom
Valider avec RET
Valider avec OK
Le nom du groupe est modifié.
Le cas échéant, l'ordre des groupes est modifié pour respecter
l'ordre alphabétique.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
67
8
Evaluation de l'outil | Premier niveau de menu : "Tool evaluation"
8.3.5
Supprimer un groupe
Notez que, lorsque vous supprimez un groupe, toutes les entrées d'outils
et leur contenu sont supprimées en même temps.
Pour éditer un groupe, maintenir le groupe de votre choix
appuyé
Le groupe s'affiche en vert.
Appuyer sur Effacer
La boîte de dialogue Effacer s'ouvre.
Pour supprimer le groupe et toutes les entrées d'outils du
groupe, confirmer avec OK
Le groupe est supprimé.
8.4
Deuxième niveau de menu "Groupe"
Dans le deuxième niveau du menu Tool evaluation, vous pouvez créer des entrées
d'outils. Les entrées d'outils vous permettent de structurer individuellement les
images. Des entrées d'outils doivent également être renseignées au moment de
générer des séries d'images dans le cycle 622.
Ouvrir le niveau de menu "Groupes"
Le niveau de menu Groupe n'est accessible que si vous avez déjà créé un groupe.
Pour ouvrir le niveau de menu Groupe :
Appuyer sur le groupe de votre choix
Le groupe s'ouvre.
Le chemin de navigation indique le niveau de menu.
Ilustration 15 : Niveau de menu Groupe
68
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Deuxième niveau de menu "Groupe"
8.4.1
Les éléments de commande du niveau de menu Groupe
Le niveau de menu Groupe vous propose les fonctions suivantes :
Eléments de
commande
Explication
Deselect
Désactive la sélection des groupes, des enregistrements
d'outils et des séries d'images.
Information
Active l'affichage des différentes informations relatives
au groupe, à l'enregistrement de l'outil ou à la série
d'images, telles que :
la date de création
la date de modification
la date de la dernière ouverture
le cas échéant, la taille de l'image
le cas échéant, l'information relative à l'éclairage
le cas échéant, le temps d'exposition
Ajouter une entrée d'outil
Crée une nouvelle entrée d'outil et ouvre la fenêtre de
dialogue Ajouter une entrée d'outil.
Customize tool entry
Ouvre la fenêtre de dialogue Customize tool entry.
L'apparence de l'entrée d'outil peut être personnalisée
par des choix individuels :
Icônes (différents types d'outils)
Couleur
Champ de commentaire
Renommer
Ouvre la fenêtre de dialogue Renommer. Il est possible
de définir un nouveau nom comme entrée du groupe.
Effacer
Ouvre la fenêtre de dialogue Effacer.
8.4.2
Ajouter une nouvelle entrée d'outil
Pour créer une nouvelle entrée d'outil, appuyer sur Ajouter
une entrée d'outil
La boîte de dialogue Ajouter une entrée d'outil s'ouvre.
Appuyer dans le champ Nom
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir le nom de votre choix
Valider avec RET
Valider avec OK
Une nouvelle entrée d'outil est créée.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
69
8
Evaluation de l'outil | Deuxième niveau de menu "Groupe"
8.4.3
Adapter une entrée d'outil
Pour éditer une entrée d'outil, maintenir l'entrée d'outil de votre
choix appuyée
L'entrée d'outil s'affiche en vert.
Appuyer sur Adapter
La boîte de dialogue Adapter s'ouvre.
Au besoin, appuyer sur l'icône correspondant au type d'outil de
votre choix
Au besoin, appuyer sur la couleur de votre choix
Au besoin, appuyer dans le champ de commentaire
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir un commentaire
Valider avec RET
Valider avec OK
L'entrée d'outil change d'apparence.
Ilustration 16 : La boîte de dialogue Adapter
70
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Deuxième niveau de menu "Groupe"
8.4.4
Renommer une entrée d'outil
Pour éditer une entrée d'outil, maintenir l'entrée d'outil de votre
choix appuyée
L'entrée d'outil s'affiche en vert.
Appuyer sur Renommer
La boîte de dialogue Renommer s'ouvre.
Appuyer dans le champ Nom
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir un nouveau nom
Valider avec RET
Valider avec OK
Le nom de l'entrée d'outil est modifié.
Le cas échéant, l'ordre des entrées d'outils est modifié pour
respecter l'ordre alphabétique.
8.4.5
Supprimer une entrée d'outil
Notez que, lorsque vous supprimez une entrée d'outil, toutes les images
et toutes les séries d'images de cette entrée d'outil sont supprimées.
Pour éditer une entrée d'outil, maintenir l'entrée d'outil de votre
choix appuyée
L'entrée d'outil s'affiche en vert.
Appuyer sur Effacer
La boîte de dialogue Effacer s'ouvre.
Pour supprimer l'entrée d'outil et les images qui lui sont
associées, confirmer avec OK
L'entrée d'outil est supprimée.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
71
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
8.5
Troisième niveau de menu Outils
Dans le troisième niveau de menu Tool evaluation, vous pouvez afficher les images
de l'outil et modifier l'état de l'outil. Vous pouvez également générer des séries
d'images pour combiner plusieurs images en séries.
Dans ce niveau de menu, les images peuvent être générées soit via le Manual tool
inspection, soit via le cycle 622. Vous définissez vous-même l'emplacement de
sauvegarde au moment de générer des images individuelles, ou par l'intermédiaire
du cycle.
Informations complémentaires : "Ouvrir une image individuelle prise manuellement",
Page 59
Ouvrir le niveau de menu Outils
Pour pouvoir accéder au niveau de menu Outils, il vous faut avoir créé une entrée
d'outil au préalable. Pour ouvrir le niveau de menu Outils, procédez comme suit :
Appuyer sur l'entrée d'outil de votre choix
L'entrée d'outil s'ouvre.
Le chemin de navigation indique le niveau de menu.
Ilustration 17 : Niveau de menu Outils
72
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
8.5.1
Les éléments de commande du niveau de menu Outils
Le niveau de menu Outils vous propose les fonctions suivantes :
Eléments de
commande
Explication
View image
Active l'affichage d'une image. Dans la fonction View
image, vous pouvez agrandir ou réduire la taille des
images des outils qui ont été prises. Pour la navigation,
vous avez le choix entre la série individuelle ou l'enchaînement de séries.
Inspection view
Ouverture du Inspection view. L'état de l'outil est défini
via le cycle. L'outil peut être examiné sous différentes
vues.
Deselect
Désactive la sélection des groupes, des enregistrements
d'outils et des séries d'images.
Information
Active l'affichage des différentes informations relatives
au groupe, à l'enregistrement de l'outil ou à la série
d'images, telles que :
la date de création
la date de modification
la date de la dernière ouverture
le cas échéant, la taille de l'image
le cas échéant, l'information relative à l'éclairage
le cas échéant, le temps d'exposition
Ajouter une série d'images
Crée une nouvelle série d'images et ouvre la fenêtre de
dialogue Ajouter une série d'images.
Customize image series
Ouvre la fenêtre de dialogue Customize image series.
L'apparence de la série d'images peut être personnalisée
par des choix individuels :
Couleur
Champ de commentaire
Renommer
Ouvre la fenêtre de dialogue Renommer. Un nouveau
nom peut être défini pour la série d'images.
Effacer
Ouvre la fenêtre de dialogue Effacer.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
73
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
8.5.2
Travailler avec la fonction View image
La fonction View image est disponible pour toutes les images des cycles et pour les
images de l'inspection manuelle d'outils. Dans la fonction View image, vous pouvez
agrandir des parties d'images et naviguer d'une image à l'autre.
Si l'image est une image panoramique, vous pouvez modifier virtuellement l'angle
d'éclairage des différentes arêtes à l'aide du curseur de réglage pour renvoyer une
image optimale de l'outil, sans réflexions, et ainsi mieux contrôler son usure.
Ouvrir la fonction Affichage
Appuyer sur l'image de votre choix
Appuyer sur View image
ou
Appuyer deux fois sur l'image de votre choix
L'affichage plein écran s'ouvre.
Ilustration 18 : La fonction View image dans le cas d'une image individuelle
Éclaircir une image individuelle
Pour éclaircir l'image, appuyer sur Baguette magique
La vue de l'image est éclaircie.
Agrandir et réduire la taille d'une image individuelle
Pour agrandir l'image, appuyer sur 
L'image est agrandie par pas de 10 %.
La taille de l'image s'affiche en pourcentage.
Pour réduire la taille de l'image, appuyer sur –
La taille de l'image est réduite par pas de 10 %.
La taille de l'image s'affiche en pourcentage.
Appuyer deux fois sur l'image pour passer de l'affichage 100 %
à l'affichage plein écran dans la fenêtre, et inversement
74
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
Optimiser l'affichage de l'outil dans le cas d'une image panoramique
Pour modifier l'angle d'éclairage dans le cas d'une image
panoramique, déplacer le curseur de réglage vers la droite ou
vers la gauche.
L'angle d'incidence de la lumière est adapté.
Ilustration 19 : La fonction View image dans le cas d'une image panoramique
Fermer la fonction Affichage
Pour quitter la fonction View image, appuyer sur Fermer
La fonction View image est fermée.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
75
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
8.5.3
Travailler avec la fonction Inspection view
La fonction Inspection view est disponible uniquement pour les séries
d'images générées automatiquement par des cycles.
Informations générales
Dans la fonction Inspection view, vous pouvez travailler avec la Vue de côté, la
Vue d'en dessous et la Vue agrandie. La Vue de côté et la Vue d'en dessous sont
chacune complétées de la Vue agrandie.
Dans la Vue de côté et dans la Vue d'en dessous, vous disposez d'une vue
individuelle, ou éventuellement d'une vue panoramique. Si vous sélectionnez une
Vue d'en dessous ou une Vue de côté, une section d'image s'affiche dans la Vue
agrandie.
Chacune des deux vues vous permet de travailler avec le cadre de zoom. Si vous
modifiez la position de l'image dans la Vue agrandie, le cadre de zoom vous indique
la position actuelle dans la Vue de côté ou la Vue d'en dessous.
Dans la Vue agrandie, vous pouvez agrandir et réduire la taille de la section de
l'image. Le cadre de zoom s'adapte à la section de l'image. Une fois que vous avez
inspecté votre outil à l'aide des images, vous pouvez définir l'état de l'outil.
Si vous définissez un cadre de zoom et que vous passez d'une série
d'images à l'autre, le cadre de zoom restera à la même position.
Ouvrir la vue de contrôle
Appuyer sur Inspection view
La fonction Inspection view s'ouvre.
Ilustration 20 : Fonction Inspection view
76
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
Eléments de commande de la vue de contrôle
Les éléments de commande suivants sont disponibles :
Elément de
commande
Fonction
Camera 1
Active et désactive la Vue de côté. La Vue de côté affiche
l'image de l'outil sélectionnée, vue de la caméra 1.
Camera 2
Active et désactive la Vue d'en dessous. La Vue d'en
dessous affiche l'image de l'outil sélectionnée, vue de la
caméra 2.
Single view
Active et désactive la Single view des images d'une série.
Panoramic view
Active et désactive la Panoramic view si une image panoramique a été créée dans la série.
Vue en mosaïque
Active et désactive la Vue en mosaïque. La Vue en mosaïque
génère, à partir de plusieurs images individuelles prises en
dessous de l'outil (caméra 2), une image recomposée.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
77
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
Travailler avec la vue individuelle
Pour travailler avec les vues et le cadre de zoom dans la vue individuelle, procédez
comme suit :
Dans la Vue d'en dessous ou dans la Vue de côté, appuyer
sur Vue individuelle
Appuyer sur une image de la Vue d'en dessous ou de la Vue
de côté
Le cadre orange est placé autour de l'image sélectionnée.
Le cadre de zoom montre la section de l'image dans la Vue
agrandie
Pour modifier la section de l'image, appuyer sur la Vue
agrandie et l'amener à la position de votre choix
Le cadre de zoom indique la nouvelle position dans l'image
sélectionnée.
Pour agrandir la section de l'image, appuyer sur Agrandir
La taille du cadre du zoom est adaptée.
Pour réduire la section de l'image, appuyer sur Réduire
La taille du cadre du zoom est adaptée.
Répéter l'inspection des dents dans les autres vues
Dans la Vue individuelle, des numéros indiquent le rapport entre la Vue
de côté et la Vue d'en dessous. Cela vous permet de mettre en relation
les images des dents les unes avec les autres.
Un double-clic dans la Vue agrandie vous permet de commuter
directement entre l'affichage 100 % et l'image intégrale.
Ilustration 21 : Inspection view de la vue individuelle
78
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
Travailler avec la vue panoramique
La vue panoramique n'est disponible que pour les images panoramiques,
dans le cadre de séries. La vue panoramique est adaptée pour une
inspection de la Vue de côté.
Dans la Vue de côté, appuyer sur Vue panoramique
Le cadre orange est placé autour de l'image sélectionnée.
Le cadre de zoom montre la section de l'image dans la Vue
agrandie
Pour modifier la section de l'image, appuyer sur la Vue
agrandie et l'amener à la position de votre choix
Le cadre de zoom indique la nouvelle position dans l'image
sélectionnée.
Pour éclairer l'outil de façon optimale, sans réflexions, déplacer
le curseur de réglage vers la droite et la gauche
L'affichage de la dent est virtuellement optimisé pour éliminer
toutes les réflexions.
Ilustration 22 : La Inspection view de la vue panoramique
Définir l'Etat de l'outil
Dans l'Etat de l'outil, vous pouvez évaluer les images provenant des cycles, sur la
base du contrôle qui a été fait. Procédez pour cela comme suit :
Appuyer sur Conserver ou Verrouiller
Appuyer sur Confirmer
L'état de l'outil est mémorisé avec la date et l'heure.
Uniquement pour les TNC 640 de HEIDENHAIN :
Si vous sélectionnez l'état Verrouiller, alors l'outil sera verrouillé en
permanence dans le tableau d'outils TOOL.T de la TNC.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
79
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
8.5.4
Ajouter un nouveau groupe
Pour créer une nouvelle série d'images, appuyer sur Ajouter
une série d'images
La boîte de dialogue Ajouter une série d'images s'ouvre.
Appuyer dans le champ Nom
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir le nom de votre choix
Confirmer avec RET
Confirmer avec OK
Une nouvelle série d'images est créée.
8.5.5
Adapter une série d'images
Pour éditer une série d'images, maintenir la série d'images de
votre choix appuyée
La série d'images concernée s'affiche en vert.
Appuyer sur Adapter
La boîte de dialogue Adapter s'ouvre.
Au besoin, appuyer sur la couleur de votre choix
Au besoin, appuyer dans le champ de commentaire
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir un commentaire
Valider avec RET
Valider avec OK
L'affichage de la série d'images change.
Ilustration 23 : Dialogue Adapter
80
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
8
Evaluation de l'outil | Troisième niveau de menu Outils
8.5.6
Renommer une série d'images
Pour éditer une série d'images, maintenir la série d'images de
votre choix appuyée
La série d'images concernée s'affiche en vert.
Appuyer sur Renommer
La boîte de dialogue Renommer s'ouvre.
Appuyer dans le champ Nom
Utiliser le clavier de l'écran pour saisir un nouveau nom
Valider avec RET
Valider avec OK
Le nom de la série d'images est modifié.
L'ordre des séries d'images est automatiquement trié.
8.5.7
Supprimer une série d'images et une image individuelle
Notez que, lorsque vous supprimez une série d'images, toutes les images
associées sont elles aussi supprimées.
Pour éditer une série d'images, maintenir la série d'images de
votre choix appuyée
La série d'images concernée s'affiche en vert.
Appuyer sur Effacer
La boîte de dialogue Effacer s'ouvre.
Pour supprimer la série d'images et les images qui s'y
trouvent, confirmer avec OK
La série d'images est supprimée.
Pour supprimer une image individuelle, appuyer sur l'image de
votre choix
Appuyer sur Effacer
L'image individuelle est supprimée.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
81
9
Gestion de fichiers
9
Gestion de fichiers | Vue d'ensemble
9.1
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit le menu Gestion des fichiers et les fonctions de ce menu.
Vous devez avoir lu et compris le chapitre "Utilisation générale" avant
d'effectuer les opérations décrites ci-après.
Informations complémentaires : "Utilisation générale", Page 43
Bref descriptif
Le menu Gestion des fichiers affiche une vue d'ensemble des fichiers stockés dans
la mémoire de la CN.
Appel
Dans le menu principal, appuyer sur Gestion des fichiers
L'interface de la gestion des fichiers s'affiche.
Ilustration 24 : Menu Gestion des fichiers
84
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
9
Gestion de fichiers | Types de fichiers
9.2
Types de fichiers
Dans le menu Gestion des fichiers, vous pouvez travailler avec les types de fichiers
suivants :
Type
Description
Gérer
Visualiser
Ouvrir
Imprimer
*.mcc
Fichiers de configuration
✓
–
–
–
*.dro
Fichiers firmware
✓
–
–
–
*.svg, *.ppm
Fichiers image
✓
–
–
–
*.jpg, *.png,
*.bmp
Fichiers image
✓
✓
–
–
*.wav
Fichiers audio
✓
✓
–
–
*.csv
Fichiers texte
✓
–
–
–
*.txt, *.log,
*.xml
Fichiers texte
✓
✓
–
–
*.pdf
Fichiers PDF
✓
✓
–
–
L'accès aux fichiers dépend de la manière dont sont configurés les droits
d'accès sur le PC ou le serveur.
9.3
Gestion des répertoires et des fichiers
Structure des répertoires
Dans le menu Gestion des fichiers, les fichiers sont sauvegardés dans
les répertoires suivants du dossier d'installation qui se trouve sous
..\HEIDENHAIN\VTC\ProductsMGE5\Metrology\VTC\user :
Répertoire
Signification/Fonction
Documents
Fichiers de type documents
Images
Fichiers images pour l'interface utilisateur
System
Fichiers audio et fichiers système
ToolManagerFileBase
Stock de données, images d'outils
User
Données utilisateur
Elément de
commande
Fonction
Créer un nouveau répertoire
Déplacer vers la droite le symbole du répertoire dans
lequel vous souhaitez créer un nouveau répertoire
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Créer un nouveau répertoire
Dans la fenêtre de dialogue, appuyer sur le champ de
saisie et nommer le nouveau répertoire
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur OK
Un nouveau répertoire est créé.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
85
9
Gestion de fichiers | Gestion des répertoires et des fichiers
Elément de
commande
Fonction
Déplacer un répertoire
Déplacer vers la droite le symbole du répertoire que vous
souhaitez déplacer
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Déplacer vers
Dans la fenêtre de dialogue, sélectionner le répertoire
dans lequel vous souhaitez déplacer le répertoire
Appuyer sur Sélectionner
Le répertoire est déplacé.
Copier un répertoire
Déplacer vers la droite le symbole du répertoire que vous
souhaitez copier
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Copier vers
Dans la fenêtre de dialogue, sélectionner le répertoire
dans lequel vous souhaitez copier le répertoire
Appuyer sur Sélectionner
Le répertoire est copié.
Renommer un répertoire
Déplacer vers la droite le symbole du répertoire que vous
souhaitez renommer
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Renommer répertoire
Dans la fenêtre de dialogue, appuyer sur le champ de
saisie et nommer le nouveau répertoire
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur OK
Le répertoire est renommé.
Déplacer un fichier
Déplacer vers la droite le symbole du fichier que vous
souhaitez déplacer
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Déplacer vers
Dans la fenêtre de dialogue, sélectionner le répertoire
dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier
Appuyer sur Sélectionner
Le fichier est déplacé.
Si vous déplacez un fichier dans un répertoire
dans lequel un fichier du même nom est
mémorisé, le fichier sera supprimé.
86
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
9
Gestion de fichiers | Visualiser des fichiers
Elément de
commande
Fonction
Copier un fichier
Déplacer vers la droite le symbole du fichier que vous
souhaitez copier
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Copier vers
Dans la fenêtre de dialogue, sélectionner le répertoire
dans lequel vous souhaitez copier le fichier.
Appuyer sur Sélectionner
Le fichier est copié.
Renommer un fichier
Déplacer vers la droite le symbole du fichier que vous
souhaitez renommer
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Renommer un fichier
Dans la fenêtre de dialogue, appuyer sur le champ de
saisie et nommer le nouveau fichier
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur OK
Le fichier est renommé.
Supprimer un répertoire ou un fichier
Les répertoires et les fichiers que vous supprimez sont
définitivement perdus. Tous les sous-répertoires et fichiers
contenus dans un répertoire supprimé sont effacés simultanément.
Déplacer vers la droite le symbole du répertoire ou du
fichier que vous souhaitez supprimer
Les éléments de commande s'affichent.
Appuyer sur Supprimer sélection
Appuyer sur Effacer
Le répertoire/fichier est supprimé.
9.4
Visualiser des fichiers
Visualiser des fichiers
Dans le menu principal, appuyer sur Gestion des fichiers
Naviguer vers l'emplacement de stockage du fichier de votre
choix
Appuyer sur le fichier
Une image d'aperçu (uniquement en PDF et fichiers image) et
des informations sur le fichier s'affichent.
Appuyer sur Visualiser
Le contenu du fichier s'affiche.
Pour fermer la vue, appuyer sur Fermer
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
87
10
Paramètres
10
Paramètres | Vue d'ensemble
10.1
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit les paramètres qui servent à configurer l'utilisation et l'affichage.
10.1.1
Software information
Chemin :
Réglages ► Général ► Software information
La vue d'ensemble affiche les informations de base relatives au logiciel.
10.1.2
Paramètres
Affiche les informations
Modèle d'appareil
Désignation du logiciel
Numéro de série
Numéro de version du logiciel
Version Firmware
Numéro de version du logiciel
Firmware du
Date de création du logiciel
Dernière mise à jour du
firmware
Date de la dernière mise à jour du logiciel
Sons
Chemin :
Réglages ► Général ► Sons
Les différents sons disponibles sont regroupés par thème. Les sons d'un même
thème se distinguent les uns des autres.
90
Paramètres
Explication
Haut-parleur
Utilisation du haut-parleur intégré
Paramètres : ON ou OFF
Par défaut : ON
Volume sonore
Volume du haut-parleur
Plage de réglage : 0 % ... 100 %
Par défaut : 50 %
Message et erreur
Thème sonore à l'affichage d'un message
Vous pouvez entendre un thème sonore lorsque vous le sélectionnez.
Options de réglage : Standard, Guitare, Robot, Espace, Pas de
son
Par défaut : Standard
Bruit des touches
Thème sonore lorsque vous utilisez un panneau de commande
Vous pouvez entendre un thème sonore lorsque vous le sélectionnez.
Options de réglage : Standard, Guitare, Robot, Espace, Pas de
son
Par défaut : Standard
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
10
Paramètres | Vue d'ensemble
10.1.3
Unités
Réglages ► Général ► Unités
Paramètres
Explication
Unité pour valeurs linéaires
Unité des valeurs linéaires
Options de réglage : Millimètre ou Pouce
Réglage par défaut: Millimètre
Règle d'arrondi pour valeurs
linéaires
Règle d'arrondi pour valeurs linéaires
Configuration:
Commercial : les décimales entre 1 et 4 sont arrondies à l'unité
inférieure, tandis que les décimales entre 5 et 9 sont arrondies
à l'unité supérieure.
Arrondir bas : les décimales entre 1 et 9 sont arrondies à
l'unité inférieure.
Arrondir haut : les décimales entre 1 et 9 sont arrondies à
l'unité supérieure.
Tronquer : les décimales sont tronquées, sans arrondi.
Arrondir à 0 et 5 : les décimales ≤ 24 ou ≥ 75 sont arrondies
à 0, tandis que les décimales ≥ 25 ou ≤ 74 sont arrondies à 5
("arrondi commercial")
Par défaut : Commercial
Décimales pour valeurs linéaires
Nombre de chiffres après la virgule pour les valeurs linéaires
Plage de réglage :
Millimètre : 0 ... 5
Pouce : 0 ... 7
Valeur par défaut :
Millimètre : 4
Pouce : 6
Unité pour valeurs angulaires
Unité pour valeurs angulaires
Configuration:
Radian : angle en radian (rad)
Degré décimal : angle en degrés (°) avec des décimales
Deg. Min. Sec. : angle en degrés (°), minutes ['] et secondes ["]
Réglage par défaut : Degré décimal
Règle d'arrondi pour valeurs
angulaires
Règle d'arrondi pour les valeurs angulaires décimales
Configuration:
Commercial : décimales entre 1 et 4 sont arrondies à l'unité
inférieure, tandis que les décimales entre 5 et 9 sont arrondies
à l'unité supérieure.
Arrondir bas : les décimales entre 1 et 9 sont arrondies à
l'unité inférieure.
Arrondir haut : les décimales entre 1 et 9 sont arrondies à
l'unité supérieure.
Tronquer : les décimales sont tronquées, sans arrondi.
Arrondir à 0 et 5 : les décimales ≤ 24 ou ≥ 75 sont arrondies
à 0, tandis que les décimales ≥ 25 ou ≤ 74 sont arrondies à 5
("arrondi commercial")
Par défaut : Commercial
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
91
10
Paramètres | Vue d'ensemble
10.1.4
Paramètres
Explication
Règle des décimales pour
valeurs angulaires
Nombre de chiffres après la virgule des valeurs angulaires
Plage de réglage :
Radian : 0 ... 7
Degré décimal : 0 ... 5
Deg. Min. Sec. : 0 ... 2
Valeur par défaut :
Radian : 5 ...
Degré décimal : 3
Deg. Min. Sec. : 0
Séparateur décimal
Signe décimal représenté à l'affichage des données
Options de réglage : Point ou Virgule
Réglage par défaut : Point
Droits d'auteur
Réglages ► Général ► Droits d'auteur
10.2
Paramètres
Signification et fonction
Logiciel open source
Affichage des licences des logiciels utilisés
Capteurs
Ce chapitre décrit les paramètres de configuration des capteurs.
En fonction des options logicielles activées sur l'appareil, différents paramètres de
configuration sont proposés.
10.2.1
Caméra
Chemin :
Réglages ► Capteurs ► Caméra
Dans le menu Caméra, les caméras virtuelles sont affichées sous forme de liste.
10.2.2
Caméra virtuelle ou caméra physique
Réglages ► Capteurs ► Caméra ► Désignation de la caméra
92
Paramètres
Explication
Caméra
Affiche le nom de la caméra
Numéro de série
Affiche le numéro de série de la caméra
Résolution de capteur
Affiche la résolution du capteur de la caméra
Images par seconde
Affiche le nombre d'images de la caméra par seconde
Images (bien/mauvais)
Affiche le nombre d'images qui ont été enregistrées (ou non) avec
succès depuis la dernière activation de l'appareil.
Format pixel
Palette de couleurs possible pour l'image de la caméra
Configuration:
8 Bit : 256 couleurs
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
10
Paramètres | Interfaces
Paramètres
Explication
Répertoire d'images
emplacement auquel se trouve l'image de démonstration enregistrée sur l'appareil (configurable uniquement sur les caméras
virtuelles)
Réglage par défaut : répertoire Camera dans le dossier d'installation
Paramètres réseau
Adresse de réseau et masque de sous-réseau (configurables
uniquement pour les caméras raccordées (GigE))
Configuration:
Adresse IPv4 : adresse réseau
Masque de sous-réseau IPv4 : masque de sous-réseau
Par défaut : OFF
La caméra doit se trouver dans le même sous-réseau
que l'appareil.
10.3
Rotation de l'image
Selon la conception mécanique de la caméra, il est éventuellement possible de faire pivoter l'image de la caméra.
Réglages :
0°
90°
180°
270°
Par défaut : 270°
Horloge pixel (MHz)
Vitesse à laquelle les données de l'image sont lues à partir du
capteur de la caméra
Plage de réglage : Dépend de la caméra raccordée
Débit d'image
nombre d'images enregistrées par seconde
Plage de réglage : Dépend de la caméra raccordée
Valeurs par défaut
Réinitialise l'Horloge pixel (MHz) et le Débit d'image aux valeurs
par défaut
Focus points
Affiche les valeurs des points de focus de la caméra
Désactiver caméra
Désactive la caméra et l'image live
Interfaces
Ce chapitre décrit les paramètres de configuration des réseaux, des lecteurs de
réseau et des mémoires de masse USB.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
93
10
Paramètres | Interfaces
10.3.1
Serveur OPC UA
Chemin :
10.4
Réglages ► Interfaces ► OPC UA-Server
Paramètres
Explication
Port
Saisie de l'interface OPC UA
Service
Ce chapitre décrit les paramètres de configuration de l'appareil et de maintenance
du firmware.
10.4.1
Informations sur le firmware
Chemin : Réglages ► Service ► Informations sur le firmware
Les informations suivantes, relatives aux modules logiciels, s'affichent à des fins de
service après-vente et d'entretien.
94
Paramètres
Explication
Core version
Numéro de version du microkernel
Boot ID
Numéro d'identification de la procédure de démarrage
C Library Version
Numéro de version de la bibliothèque C
Version du compilateur
Numéro de version du compilateur
Number of unit starts
Nombre des procédures de mise en marche de l'appareil
Qt build system
Numéro de version du logiciel de compilation Qt
Qt runtime libraries
Numéro de version des bibliothèques d'exécution Qt
Kernel
Numéro de version du Kernel Linux
Login status
Informations sur l'utilisateur connecté
SystemInterface
Numéro de version du module Interface système
GuiInterface
Numéro de version du module Interface utilisateur
TextDataBank
Numéro de version du module Base de données de textes
CameraInterface
Numéro de version du module Interface caméra
NetworkInterface
Numéro de version du module Interface réseau
OSInterface
Numéro de version du module Interface du système d'exploitation
VTCComServer
Numéro de version du module VTC ComServer
VTCDataBase
Numéro de version du module Base de données VTC
VTCSettings
Numéro de version du module Réglages VTC
system.xml
Numéro de version des paramètres système
info.xml
Numéro de version des paramètres d'informations
audio.xml
Numéro de version des paramètres audio
camera.xml
Numéro de version des paramètres de la caméra
network.xml
Numéro de version des paramètres réseau
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
10
Paramètres | Service
10.4.2
Paramètres
Explication
os.xml
Numéro de version des paramètres du système d'exploitation
runtime.xml
Numéro de version des paramètres d'exécution
users.xml
Numéro de version des paramètres utilisateur
vtcCameraSettings.xml
Numéro de version des paramètres de la caméra VTC
vtcDataBaseSettings.xml
Numéro de version des paramètres de la base de données VTC
vtcDisplaySettings.xml
Numéro de version des paramètres d'affichage VTC
vtcLightSettings.xml
Numéro de version des paramètres d'éclairage
vtcServerSettings.xml
Numéro de version des paramètres du serveur VTC
GI Patch Level
Patch-Stand des Golden Image (GI)
Sauvegarder et restaurer la configuration
Réglages ► Service ► Sauvegarder et restaurer la configuration
Les réglages ou les fichiers utilisateur de l'appareil peuvent être sauvegardés
sous forme de fichier de manière à être disponibles après une réinitialisation aux
paramètres d'usine ou pour une utilisation sur plusieurs appareils.
10.4.3
Paramètres
Explication
Restaurer la configuration
Restaurer des paramétrages sauvegardés
Informations complémentaires : "Restaurer la configuration",
Page
Enregistrer les données de
configuration
Sauvegarder des paramétrages de l'appareil
Informations complémentaires : "Enregistrer les données de
configuration", Page
Options de logiciel
Chemin : Réglages ► Service ► Options de logiciel
10.4.4
Outils
Chemin : Réglages ► Service ► Outils
Paramètres
Explication
Accès à distance aux photos de
l'écran
Activation de l'accès à distance pour les captures d'écran du
logiciel
Paramètres : ON ou OFF
Par défaut : OFF
Outils du développeur
Accès aux outils de développement possible uniquement avec
mot de passe
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
95
11
Entretien et
maintenance
11
Entretien et maintenance | Informations générales
11.1
Informations générales
Ce chapitre contient une description des fonctions de service du logiciel. Vous avez
la possibilité de sauvegarder et de restaurer vos paramétrages. Vous pouvez même
activer des options logicielles.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer les opérations
suivantes :
Informations complémentaires : "Qualification du personnel", Page 16
11.2
Enregistrer les données de configuration
Les réglages peuvent être sauvegardés sous forme de fichier de manière à
être disponibles après une réinitialisation aux paramètres d'usine, ou pour une
installation sur plusieurs appareils.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Service
Ouvrir dans l’ordre :
Sauvegarder et restaurer la configuration
Enregistrer les données de configuration
Appuyer sur Sauvegarde complète
Au besoin, connecter un support de mémoire de masse USB
(format FAT32) à un port USB
Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier de
configuration doit être copié
Entrer le nom de votre choix pour les données de
configuration, par ex. "<yyyy-mm-dd>_config"
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur Enregistrer sous
Une fois la sauvegarde de la configuration terminée, confirmer
avec OK
Le fichier de configuration a été sauvegardé.
Informations complémentaires : "Sauvegarder et restaurer la configuration",
Page 95
98
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
11
Entretien et maintenance | Restaurer la configuration
11.3
Restaurer la configuration
Les réglages sauvegardés peuvent être chargés de nouveau à tout moment. La
configuration actuelle du logiciel est alors remplacée.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appeler dans l'ordre :
Service
Sauvegarder et restaurer la configuration
Restaurer la configuration
Appuyer sur Restauration complète
Connecter au besoin un support de stockage de masse USB à
l'un des ports USB
Naviguer vers le répertoire qui contient le fichier de
sauvegarde
Sélectionner un fichier de sauvegarde
Appuyer sur Sélectionner
Confirmer la fin du transfert avec OK
Le logiciel se ferme.
11.4
Activer les Options de logiciel
Les Options de logiciel supplémentaires s'activent avec une Clé de licence.
Vous pouvez consulter les Options de logiciel qui ont été activées dans
la vue d'ensemble.
Informations complémentaires : "Vérifier les Options de logiciel
activées", Page 102
11.5
Demander une clé de licence
Vous pouvez demander une clé de licence comme suit :
En générant une demande de clé de licence
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
99
11
Entretien et maintenance | Demander une clé de licence
En générant une demande de clé de licence
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Service
Appuyer sur Options de logiciel
Pour faire une demande d'option logicielle payante, appuyer
sur Demander des options
Pour faire une demande d'option de test gratuite, appuyer sur
Demander des options de test
Pour sélectionner les options logicielles de votre choix,
appuyer sur les coches correspondantes
Pour réinitialiser le réglage, appuyer sur la coche
de l'option logicielle concernée
Appuyer sur Créer une entrée
Dans cette fenêtre, sélectionner l'emplacement dans lequel
vous souhaitez sauvegarder la demande de licence.
Entrer un nom de fichier qui convient
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur Enregistrer sous
La demande de licence est créée et conservée dans le
répertoire sélectionné.
Contacter votre filiale HEIDENHAIN pour lui transmettre votre
demande de licence et lui demander une clé de licence
La clé de licence et le fichier de licence sont générés et vous
sont transmis par e-mail.
11.6
Activer une clé de licence
Il existe plusieurs possibilités d'activation d'une clé de licence :
lecture d'une clé de licence sur l'appareil à partir du fichier de licence transmis
saisie manuelle d'une clé de licence sur l'appareil
100
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
11
Entretien et maintenance | Activer une clé de licence
11.6.1
Importation d'une clé de licence depuis un fichier de licence
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Service
Ouvrir les éléments suivants, les uns après les autres :
Options de logiciel
Activer des options
Appuyer sur Lire le fichier de licence
Sélectionner le fichier de licence dans le système de fichiers,
sur le support de masse USB ou sur le lecteur
Confirmer votre choix avec Sélectionner
Appuyer sur OK
La clé de licence est activée.
Appuyer sur OK
En fonction de l'option logicielle, un redémarrage peut s'avérer
nécessaire.
Confirmer le redémarrage avec OK
L'option de logiciel activée est disponible.
11.6.2
Saisie manuelle d'une clé de licence
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Service
Ouvrir les éléments suivants, les uns après les autres :
Options de logiciel
Activer des options
Saisir la Clé de licence dans le champ de saisie
correspondant
Valider la saisie avec RET
Appuyer sur OK
La clé de licence est activée.
Appuyer sur OK
En fonction de l'option logicielle, un redémarrage peut s'avérer
nécessaire.
Confirmer le redémarrage avec OK
L'option de logiciel activée est disponible.
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
101
11
Entretien et maintenance | Vérifier les Options de logiciel activées
11.7
Vérifier les Options de logiciel activées
La vue d'ensemble vous permet de vérifier les Options de logiciel qui sont activées
sur l'appareil.
Dans le menu principal, appuyer sur Réglages
Appuyer sur Service
Ouvrir les éléments suivants, les uns après les autres :
Options de logiciel
Vue d'ensemble
Une liste des Options de logiciel activées s'affiche.
102
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
12
Index
12
Index
A
Actions avec la souris
appuyer........................................ 44
appuyer deux fois...................... 44
déplacer....................................... 45
maintenir appuyé....................... 45
Activer les Options de logiciel....... 99
Activer une clé de licence........... 100
Appuyer............................................. 44
Appuyer deux fois........................... 44
G
Générer une image individuelle....
Gestes
appuyer........................................
appuyer deux fois......................
déplacer.......................................
Maintenir appuyé.......................
Gestion des fichiers
Bref descriptif.............................
Menu............................................
Gestionnaire de fichiers
types de fichiers.........................
59
44
44
45
45
84
50
85
C
Caméra
Paramètres.................................. 92
Clé de licence
demander.............................. 21, 99
saisir.................................... 22, 101
Consignes de sécurité................... 16
Cycles
Contrôle de bris.......................... 38
Etalonnage VT 121.................... 31
Images......................................... 35
Inspection manuelle.................. 33
Mesure de l'angle de la dent.... 40
Cycles VTC....................................... 30
I
Image live......................................... 55
Importer un fichier de
licence...................................... 21, 101
Interface utilisateur
Menu Evaluation des outils...... 50
Menu Gestion des fichiers....... 50
Menu Inspection manuelle
d'outils.......................................... 49
Menu Réglages.......................... 51
D
Décimales.........................................
Déplacer............................................
Documentation
Addendum...................................
Téléchargement.........................
M
Maintenir appuyé............................ 45
Manuel d'utilisation.................. 11, 11
Menu
Evaluation des outils................. 50
Gestion des fichiers................... 50
Inspection manuelle d'outils.... 49
Réglages...................................... 51
91
45
11
10
E
Eléments de commande
Clavier de l'écran........................ 46
Éléments de commande
bouton Plus/Moins.................... 46
curseur coulissant..................... 47
fermer........................................... 47
interrupteur coulissant.............. 47
liste déroulante........................... 47
Retour........................................... 47
valider........................................... 47
Eléments de commande du menu
principal............................................ 48
F
Fichier
copier...........................................
déplacer.......................................
ouvrir............................................
renommer....................................
supprimer....................................
87
86
87
87
87
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
simple...........................................
Remarques sur la sécurité............
Répertoire
copier...........................................
créer..............................................
déplacer.......................................
renommer....................................
supprimer....................................
Répertoires
gérer.............................................
56
12
86
85
86
86
87
85
S
Signe décimal.................................. 91
Structure des répertoires............... 85
U
Unités................................................ 91
Utilisation
éléments de commande........... 46
Utilisation générale......................... 44
V
Vue de contrôle............................... 76
L
LED.................................................... 56
Les utilisateurs................................ 16
N
Notes d'information........................ 13
O
Obligations de l'exploitant............. 17
P
Paramètres
restaurer...................................... 99
Personnel spécialisé...................... 16
Q
Qualification du personnel............ 16
R
Réglages
Menu............................................
sauvegarder................................
Règle d'arrondi................................
Régler l'éclairage.............................
Régler la lumière
étendu..........................................
51
98
91
58
56
103
13
Liste des figures
13
Liste des figures
Ilustration 1 :
Ilustration 2 :
Ilustration 3 :
Ilustration 4 :
Ilustration 5 :
Ilustration 6 :
Ilustration 7 :
Ilustration 8 :
Ilustration 9 :
Ilustration 10 :
Ilustration 11 :
Ilustration 12 :
Ilustration 13 :
Ilustration 14 :
Ilustration 15 :
Ilustration 16 :
Ilustration 17 :
Ilustration 18 :
Ilustration 19 :
Ilustration 20 :
Ilustration 21 :
Ilustration 22 :
Ilustration 23 :
Ilustration 24 :
Ilustration 25 :
104
Fenêtre de dialogue Activer l'application............................................................................................ 21
Clavier de l'écran.......................................................................................................................................... 46
Clavier de l'écran....................................................................................................................................
Menu principal de l'interface utilisateur.................................................................................................. 48
Menu Manual tool inspection................................................................................................................. 49
Menu Tool evaluation................................................................................................................................50
Menu Gestion des fichiers...................................................................................................................... 51
Menu Réglages............................................................................................................................................. 51
Menu Manual tool inspection................................................................................................................. 54
Image live de la caméra 2..........................................................................................................................55
Dialogue Eclairage.......................................................................................................................................56
La boîte de dialogue Nouvelle capture................................................................................................. 59
Dialogue Souffler.........................................................................................................................................61
Menu Tool evaluation................................................................................................................................64
La boîte de dialogue Adapter................................................................................................................... 67
Niveau de menu Groupe............................................................................................................................68
La boîte de dialogue Adapter................................................................................................................... 70
Niveau de menu Outils...............................................................................................................................72
La fonction View image dans le cas d'une image individuelle.......................................................... 74
La fonction View image dans le cas d'une image panoramique...................................................... 75
Fonction Inspection view......................................................................................................................... 76
Inspection view de la vue individuelle................................................................................................. 78
La Inspection view de la vue panoramique.........................................................................................79
Dialogue Adapter.........................................................................................................................................80
Menu Gestion des fichiers...................................................................................................................... 84
HEIDENHAIN | VTC | Manuel utilisateur | 03/2022
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
 +49 8669 31-0
 +49 8669 32-5061
E-mail: info@heidenhain.de
Technical support  +49 8669 32-1000
Measuring systems  +49 8669 31-3104
E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
NC support
 +49 8669 31-3101
E-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming  +49 8669 31-3103
E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming  +49 8669 31-3102
E-mail: service.plc@heidenhain.de
APP programming  +49 8669 31-3106
E-mail: service.app@heidenhain.de
www.heidenhain.de
1322445 · 02 · A · 03 · 03/2022 · PDF
*I_1322445*

Manuels associés