◉
Touch to zoom
Mode d’emploi Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2014 Roland Corporation Description de l’appareil Prise DC IN Voyant CHECK Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA ; en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. Ce voyant indique si l’appareil est sous tension ou hors tension, et offre également une fonction de vérification de la pile. * Si l’appareil est alimenté par une pile et que le voyant CHECK faiblit (ou cesse complètement de s’allumer), cela signifie que la pile est presque épuisée et doit être remplacée. Pour des instructions concernant le remplacement de la pile, voir la section « Remplacement de la pile ». * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA ; en option) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela risquerait de provoquer Adaptateur secteur des dysfonctionnements. (Série PSA : vendu séparément) * Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est installée, l’alimentation est fournie depuis l’adaptateur secteur. * Nous vous recommandons de laisser la pile dans l’appareil même lorsque vous alimentez ce dernier à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer de jouer même en cas de déconnexion accidentelle de l’adaptateur secteur. Voyant LOOP Ce voyant s’allume durant l’enregistrement, l’overdubbing et la lecture. Bouton LEVEL Permet de régler le niveau du volume pour la phrase en boucle que vous lisez. * Il n’est pas possible de régler le niveau d’entrée des prises INPUT. Prises OUTPUT A (MONO)/B Voyant Explication Rouge Durant l’enregistrement Rouge et vert Durant l’overdubbing Vert Durant la lecture * Durant l’overdubbing/la lecture, la vitesse de rotation du voyant correspond à la longueur de la boucle. Prise STOP/UNDO Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur à ces prises. Si vous utilisez une configuration mono, utilisez la prise OUTPUT A. Si vous utilisez un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7 : vendu séparément), vous pouvez vous en servir pour arrêter la lecture ou bien pour annuler/rétablir. Amplificateur guitare * La prise OUTPUT A fonctionne également comme un bouton de marche/arrêt. L’appareil s’allume si un connecteur est inséré dans la prise OUTPUT A. Retirez le connecteur lorsque vous n’utilisez pas le RC-1. * Ne raccordez pas un casque d’écoute à la prise OUTPUT. Vous risqueriez d’endommager le casque. Prises INPUT A (MONO)/B Vis à main Commutateur à pédale Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile. Cette pédale vous permet de basculer entre l’enregistrement de phrases, l’overdubbing et la lecture. Appuyez deux fois de suite sur la pédale pour arrêter la lecture. Si vous appuyez sur la pédale pendant deux secondes ou plus alors que la lecture est arrêtée, la phrase enregistrée est effacée. Raccordez votre guitare électrique, ou autre instrument ou dispositif d’effets, à ces prises. * Utilisez la prise INPUT A et la prise INPUT B lorsque vous raccordez un dispositif d’effets avec sortie stéréo. Utilisez uniquement la prise INPUT A en cas d’utilisation d’une source mono. * Pour des instructions concernant le remplacement de la pile, voir la section « Remplacement de la pile ». Précautions lors du branchement de l’équipement Guitare électrique Allumage de l’appareil L’insertion d’un connecteur de raccordement dans la prise OUTPUT A provoque l’allumage de l’appareil. Une fois les branchements effectués, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils. Lors de la mise sous tension : Allumez l’amplificateur de votre guitare en dernier. Lors de la mise hors tension : Éteignez l’amplificateur de votre guitare en premier. * Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à mettre tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements. * Augmentez le volume de l’amplificateur uniquement une fois que vous avez mis sous tension tous les appareils connectés. * Si vous utilisez l’appareil uniquement sur pile, le voyant de l’appareil faiblira lorsque le niveau de la pile sera trop bas. Remplacez la pile au plus vite. * Si vous utilisez des câbles de connexion munis de résistances, il se peut que le volume de l’équipement connecté aux prises INPUT soit faible. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion non munis de résistances. * Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous tension avant que l’appareil puisse fonctionner normalement. * Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même si le volume est baissé au minimum, il se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Ce phénomène est toutefois normal et ne signale pas un dysfonctionnement. Faites attention en connectant un footswitch externe Vous devez éteindre votre pédale avant de connecter le footswitch. Si vous connectez le footswith alors que la pédale est alumée, vous risquez de perdre vos données enregistrées dans la pédale. Précautions à prendre lors de la mise hors tension Ne mettez jamais l’appareil hors tension alors que le voyant LOOP est en rotation ou clignote (c’est-à-dire, ne débranchez jamais le connecteur de la prise OUTPUT A). Vous risqueriez sinon de perdre les données enregistrées. Fonctionnement de base Pour des opérations d’enregistrement, d’overdubbing et de lecture, appuyez sur la pédale comme indiqué dans le schéma. Enregistrement Lecture en boucle Créez des couches de son alors que la phrase est lue sous forme de boucle. Appuyez sur la pédale pour que l’appareil passe en mode de Allumé en rouge et vert lecture. Lisez une phrase sous forme de boucle. Appuyez sur la pédale pour que l’appareil passe en mode d’overdubbing. Enregistrez votre jeu à la guitare ou à la basse. Allumé en rouge Overdubbing Allumé en vert Technique d’arrêt Stop Exemple : Lorsque vous souhaitez arrêter à la fin d’une mesure avec un tempo de 4/4 Appuyez une fois sur la pédale au début du quatrième temps, puis appuyez à nouveau une fois au début du premier temps de la mesure suivante. 1 2 3 4 Stop 1 * Appuyez sur la pédale deux fois de suite dans un délai d’une seconde. 1ère fois 2nde fois Suppression d’une phrase Modification du mode d’enregistrement/mode d’arrêt/mode d’affichage La phrase enregistrée est effacée si vous appuyez sur la pédale pendant deux secondes ou plus pendant l’arrêt. Pendant l’effacement des données, le voyant LOOP (rouge) clignote rapidement. * N’éteignez jamais l’appareil alors que le voyant LOOP (rouge) clignote rapidement. Vous risqueriez sinon de perdre les données enregistrées. * Une phrase est lue lorsque vous maintenez la pédale. Si vous voulez efffacer la phrase sans la jouer, utilisez un footswitch externe pour l’arreter. 1. Tout en appuyant sur la pédale, allumez l’appareil (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A). Le voyant LOOP (rouge) s’allume, indiquant le mode d’enregistrement actuel. Mode d’enregistrement Rouge Annulation d’un overdub (annuler/rétablir) Opération Explication Annulation Annule le dernier enregistrement ou overdub. Rétablissement Pour rétablir le son annulé, appuyez à nouveau une fois sur la pédale pendant deux secondes ou plus lors de la lecture. * Le rétablissement n’est possible que pendant l’overdubbing ou la lecture. Explication Changez de mode de fonctionnement Moitié supérieure dans l’ordre suivant : enregistrement 0 overdubbing 0 lecture. Changez de mode de fonctionnement dans l’ordre suivant : enregistrement 0 lecture 0 overdubbing (réglage par défaut). Moitié inférieure Vous pouvez annuler ou rétablir une opération en appuyant sur la pédale gauche pendant au moins deux secondes lors de l’overdubbing ou de la lecture. 2. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour changer de mode d’enregistrement. 3. Appuyez sur la pédale. Le voyant LOOP (vert) s’allume et indique le mode d’arrêt actuel. Mode d’arrêt Pendant l’annulation ou le rétablissement, le voyant LOOP (vert) clignote rapidement. Explication Moitié Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour supérieure arrêter immédiatement (réglage par défaut). Raccord à un commutateur au pied externe Raccordez votre commutateur au pied à la prise STOP/UNDO comme indiqué dans le schéma, puis réglez l’interrupteur POLARITY. * Le commutateur au pied FS-5L ne peut pas être utilisé. Vert Moitié inférieure Jack 6,35 mm stéréo 10 Jack 6,35 mm x 2 Jack 6,35 mm 10 Jack 6,35 mm Pour arrêter un overdubbing ou une lecture en boucle en cours, appuyez deux fois consécutives sur la pédale. Appuyez deux fois Jack 6,35 mm stéréo 10 Jack 6,35 mm stéréo Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour arrêter à la fin d’une phrase. La lecture s’arrête une fois que la phrase a été lue jusqu’au bout. Lorsque la lecture s’arrête, la phrase est effacée. Fonctionnement lorsque l’arrêt a été activé • Le voyant LOOP (vert) effectue une rotation tout en clignotant. • Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour arrêter immédiatement et effacer la phrase. • Appuyez sur la pédale pendant deux secondes ou plus pour annuler l’activation de l’arrêt. 4. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour changer de mode d’arrêt. 5. Appuyez sur la pédale. L’indicateur LOOP (rouge et vert) s’allume, indiquant le mode d’affichage actuel. Mode d’affichage FS-5U FS-5U FS-6 FS-7 Commutateur au pied Opération FS-5U Stop Pendant l’enregistrement/l’overdubbing/la lecture, appuyez sur le commutateur au pied pour arrêter. Effacer la phrase Appuyez sur le commutateur au pied pendant deux secondes ou plus pour effacer la phrase. Pédale FS-5U/FS-7 connectée au côté L stéréo Pédale B du FS-6 Pédale FS-5U/FS-7 Annuler/Rétablir connectée au côté R stéréo Vous pouvez annuler ou rétablir une opération en appuyant sur le commutateur au pied. Pédale A du FS-6 Rouge et Vert Explication La vitesse de cycle de l’indicateur LOOP Moitié change en fonction de la longueur de la supérieure partie enregistrée (paramètre par défaut). Moitié inférieure L’indicateur LOOP cycle rapidement; puis l’emplacement de lecture clignote. 6. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour changer de mode d’arrêt. 7. Après que vous avez éteint puis rallumé l’appareil, ce dernier revient en mode de fonctionnement normal. MÉMO • Si un commutateur au pied est connecté à la prise STOP/UNDO, vous pouvez arrêter en appuyant une seule fois sur le commutateur au pied. • La phrase enregistrée est sauvegardée même si vous éteignez l’appareil. REMARQUE • La durée minimale d’enregistrement pour une phrase en boucle est d’environ 0,25 secondes. Si vous appuyez sur la pédale dans un intervalle d’environ 0,25 secondes après le début de l’enregistrement, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que la phrase atteigne une durée approximative de 0,25 secondes. • La durée maximum d’enregistrement pour une phrase loop est d’approximativement 12 minutes (stéréo). Si vous dépassez le temps d’enregistrement, celui-ci est intérrompu automatiquement et la pédale passera en mode «loop playback». • Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Remplacement de la pile 1. Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la Vis à main vis à main, puis ouvrez la pédale vers le haut. Câble de connexion de * Vous pouvez ouvrir la pédale sans détacher la pile complètement la vis à main. 2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. 3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile dans le compartiment. Pile Connexion * Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -). 4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la pédale, puis refermez la pédale. Pile 9 V * Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, le ressort et le compartiment de la pile. 5. Enfin, insérez la vis dans son logement et serrez-la. Pédale Base du ressort Ressort Logement de la vis Compartiment de la pile Fiche technique Niveau d’entrée nominale -20 dBu Impédance en entrée 1 MΩ Niveau de sortie nominal -20 dBu Impédance en sortie 1 kΩ Impédance de charge recommandée Durée maximale d’enregistrement 10 kΩ ou plus 12 minutes environ Alimentation Pile alcaline (9 V, 6LR61) Adaptateur secteur (série PSA : vendu séparément) Courant 95 mA * Autonomie de la pile en cas d’utilisation continue : Alcaline : 3 heures environ Ces chiffres varient en fonction des conditions réelles d’utilisation. Dimensions 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm Poids 430 g (pile comprise) Accessoires Options (vendues séparément) Brochure (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « REMARQUES IMPORTANTES » et « Informations ») Pile alcaline (9 V, 6LR61) Adaptateur secteur : Série PSA Commutateur au pied : FS-5U, FS-6, FS-7 * 0 dBu = 0,775 Vrms * Ce document décrit les spécifications du produit à la date de la publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. À propos des piles • Veillez à toujours installer ou remplacer les piles avant de connecter un autre appareil, afin d’éviter de provoquer des dysfonctionnements et des dommages. • L’utilisation d’un adaptateur secteur est conseillée dans la mesure où la consommation de l’appareil est relativement élevée. Si vous préférez utiliser une pile, le type alcaline est recommandé. • La manipulation incorrecte des piles peut entraîner un risque d’explosion ou de fuite de liquide. Veillez à respecter les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ». Réparations et données • Nous apportons le plus grand soin à la préservation des données enregistrées sur votre appareil lorsque nous procédons à des réparations. Il peut néanmoins arriver que la restauration du contenu enregistré soit impossible lorsque la section de la mémoire est endommagée physiquement. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu. Droits de propriété intellectuelle • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit. • Roland, BOSS et le produit Loop Station sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 02