Boss RC-1 Loop Station Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Boss RC-1 Loop Station Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Français
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
© 2014 Roland Corporation
Description de l’appareil
Prise DC IN
Voyant CHECK
Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA ; en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer
sans vous soucier de la durée de vie de la pile.
Ce voyant indique si l’appareil est sous tension ou hors tension, et offre également une fonction de vérification de la pile.
* Si l’appareil est alimenté par une pile et que le voyant CHECK faiblit (ou cesse complètement de s’allumer), cela
signifie que la pile est presque épuisée et doit être remplacée. Pour des instructions concernant le remplacement de
la pile, voir la section « Remplacement de la pile ».
* Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA ; en option) et branchez-le sur une prise murale fournissant
une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela risquerait de provoquer
Adaptateur secteur
des dysfonctionnements.
(Série PSA : vendu séparément)
* Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une pile est installée, l’alimentation est
fournie depuis l’adaptateur secteur.
* Nous vous recommandons de laisser la pile dans l’appareil même lorsque vous
alimentez ce dernier à l’aide de l’adaptateur secteur. Vous pourrez ainsi continuer de
jouer même en cas de déconnexion accidentelle de l’adaptateur secteur.
Voyant LOOP
Ce voyant s’allume durant l’enregistrement, l’overdubbing et la lecture.
Bouton LEVEL
Permet de régler le niveau du volume pour la phrase en boucle que vous lisez.
* Il n’est pas possible de régler le niveau d’entrée des prises INPUT.
Prises OUTPUT A (MONO)/B
Voyant
Explication
Rouge
Durant l’enregistrement
Rouge et vert
Durant l’overdubbing
Vert
Durant la lecture
* Durant l’overdubbing/la lecture,
la vitesse de rotation du voyant
correspond à la longueur de la
boucle.
Prise STOP/UNDO
Raccordez les enceintes de votre amplificateur ou de votre moniteur
à ces prises.
Si vous utilisez une configuration mono, utilisez la prise OUTPUT A.
Si vous utilisez un commutateur au pied (FS-5U, FS-6, FS-7 : vendu
séparément), vous pouvez vous en servir pour arrêter la lecture ou bien
pour annuler/rétablir.
Amplificateur
guitare
* La prise OUTPUT A fonctionne également comme un bouton de
marche/arrêt. L’appareil s’allume si un connecteur est inséré dans la
prise OUTPUT A. Retirez le connecteur lorsque vous n’utilisez pas le RC-1.
* Ne raccordez pas un casque d’écoute à la prise OUTPUT.
Vous risqueriez d’endommager le casque.
Prises INPUT A (MONO)/B
Vis à main
Commutateur à pédale
Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre,
permettant ainsi le remplacement de la pile.
Cette pédale vous permet de basculer entre l’enregistrement de phrases, l’overdubbing
et la lecture. Appuyez deux fois de suite sur la pédale pour arrêter la lecture.
Si vous appuyez sur la pédale pendant deux secondes ou plus alors que la lecture est
arrêtée, la phrase enregistrée est effacée.
Raccordez votre guitare électrique, ou autre instrument ou dispositif d’effets, à ces
prises.
* Utilisez la prise INPUT A et la prise INPUT B lorsque
vous raccordez un dispositif d’effets avec sortie
stéréo. Utilisez uniquement la prise INPUT A en cas
d’utilisation d’une source mono.
* Pour des instructions concernant le
remplacement de la pile, voir la section
« Remplacement de la pile ».
Précautions lors du branchement de l’équipement
Guitare électrique
Allumage de l’appareil
L’insertion d’un connecteur de raccordement dans la prise OUTPUT A provoque l’allumage de l’appareil.
Une fois les branchements effectués, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre indiqué. Si vous ne respectez pas
cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux haut-parleurs et aux autres appareils.
Lors de la mise sous tension :
Allumez l’amplificateur de votre guitare en dernier.
Lors de la mise hors tension :
Éteignez l’amplificateur de votre guitare en premier.
* Pour éviter tout dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume au minimum et à
mettre tous les appareils hors tension avant de procéder à des branchements.
* Augmentez le volume de l’amplificateur uniquement une fois que vous avez mis sous tension tous les appareils connectés.
* Si vous utilisez l’appareil uniquement sur pile, le voyant de l’appareil faiblira lorsque le niveau de la pile sera trop bas.
Remplacez la pile au plus vite.
* Si vous utilisez des câbles de connexion munis de résistances, il se peut que le volume de l’équipement connecté aux prises
INPUT soit faible. Dans ce cas, utilisez des câbles de connexion non munis de résistances.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous
tension avant que l’appareil puisse fonctionner normalement.
* Avant de mettre l’appareil sous/hors tension, veillez à baisser le volume au minimum. Même si le volume est baissé au
minimum, il se peut que vous entendiez des sons lors de la mise sous/hors tension de l’appareil. Ce phénomène est
toutefois normal et ne signale pas un dysfonctionnement.
Faites attention en connectant un footswitch externe
Vous devez éteindre votre pédale avant de connecter le footswitch.
Si vous connectez le footswith alors que la pédale est alumée, vous risquez de perdre vos données enregistrées dans la
pédale.
Précautions à prendre lors de la mise hors tension
Ne mettez jamais l’appareil hors tension alors que le voyant LOOP est en rotation ou clignote (c’est-à-dire, ne
débranchez jamais le connecteur de la prise OUTPUT A). Vous risqueriez sinon de perdre les données enregistrées.
Fonctionnement de base
Pour des opérations d’enregistrement, d’overdubbing et de lecture, appuyez sur la pédale comme indiqué dans le schéma.
Enregistrement
Lecture en boucle
Créez des couches de son alors
que la phrase est lue sous forme
de boucle.
Appuyez sur la pédale pour que
l’appareil passe en mode de
Allumé en
rouge et vert lecture.
Lisez une phrase sous forme
de boucle.
Appuyez sur la pédale pour
que l’appareil passe en mode
d’overdubbing.
Enregistrez votre
jeu à la guitare ou
à la basse.
Allumé
en rouge
Overdubbing
Allumé
en vert
Technique d’arrêt
Stop
Exemple : Lorsque vous souhaitez arrêter à la fin d’une
mesure avec un tempo de 4/4
Appuyez une fois sur la pédale au début du
quatrième temps, puis appuyez à nouveau une
fois au début du premier temps de la mesure
suivante.
1
2
3
4
Stop
1
* Appuyez sur la pédale deux fois de suite
dans un délai d’une seconde.
1ère fois 2nde fois
Suppression d’une phrase
Modification du mode d’enregistrement/mode d’arrêt/mode d’affichage
La phrase enregistrée est effacée si vous appuyez sur la pédale pendant deux
secondes ou plus pendant l’arrêt.
Pendant l’effacement des données, le voyant LOOP (rouge) clignote rapidement.
* N’éteignez jamais l’appareil alors que le voyant LOOP (rouge) clignote
rapidement. Vous risqueriez sinon de perdre les données enregistrées.
* Une phrase est lue lorsque vous maintenez la pédale. Si vous voulez efffacer la
phrase sans la jouer, utilisez un footswitch externe pour l’arreter.
1. Tout en appuyant sur la pédale, allumez l’appareil (insérez un connecteur
dans la prise OUTPUT A).
Le voyant LOOP (rouge) s’allume, indiquant le mode d’enregistrement actuel.
Mode d’enregistrement
Rouge
Annulation d’un overdub (annuler/rétablir)
Opération
Explication
Annulation
Annule le dernier enregistrement ou overdub.
Rétablissement
Pour rétablir le son annulé, appuyez à nouveau une fois sur la
pédale pendant deux secondes ou plus lors de la lecture.
* Le rétablissement n’est possible que pendant l’overdubbing
ou la lecture.
Explication
Changez de mode de fonctionnement
Moitié
supérieure dans l’ordre suivant : enregistrement 0
overdubbing 0 lecture.
Changez de mode de fonctionnement dans
l’ordre suivant : enregistrement 0 lecture
0 overdubbing (réglage par défaut).
Moitié
inférieure
Vous pouvez annuler ou rétablir une opération en appuyant sur la pédale gauche
pendant au moins deux secondes lors de l’overdubbing ou de la lecture.
2. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour
changer de mode d’enregistrement.
3. Appuyez sur la pédale.
Le voyant LOOP (vert) s’allume et indique le mode d’arrêt actuel.
Mode d’arrêt
Pendant l’annulation ou le rétablissement, le voyant LOOP (vert) clignote rapidement.
Explication
Moitié
Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour
supérieure arrêter immédiatement (réglage par défaut).
Raccord à un commutateur au pied externe
Raccordez votre commutateur au pied à la prise STOP/UNDO comme indiqué
dans le schéma, puis réglez l’interrupteur POLARITY.
* Le commutateur au pied FS-5L ne peut pas être utilisé.
Vert
Moitié
inférieure
Jack 6,35 mm stéréo
10
Jack 6,35 mm x 2
Jack 6,35 mm
10
Jack 6,35 mm
Pour arrêter un overdubbing ou une lecture
en boucle en cours, appuyez deux fois
consécutives sur la pédale.
Appuyez
deux fois
Jack 6,35 mm stéréo
10
Jack 6,35 mm stéréo
Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour
arrêter à la fin d’une phrase. La lecture s’arrête
une fois que la phrase a été lue jusqu’au bout.
Lorsque la lecture s’arrête, la phrase est effacée.
Fonctionnement lorsque l’arrêt a été activé
• Le voyant LOOP (vert) effectue une rotation
tout en clignotant.
• Appuyez sur la pédale deux fois de suite pour
arrêter immédiatement et effacer la phrase.
• Appuyez sur la pédale pendant deux
secondes ou plus pour annuler l’activation
de l’arrêt.
4. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour
changer de mode d’arrêt.
5. Appuyez sur la pédale.
L’indicateur LOOP (rouge et vert) s’allume, indiquant le mode d’affichage
actuel.
Mode d’affichage
FS-5U
FS-5U
FS-6
FS-7
Commutateur au pied
Opération
FS-5U
Stop
Pendant l’enregistrement/l’overdubbing/la
lecture, appuyez sur le commutateur au pied
pour arrêter.
Effacer la phrase
Appuyez sur le commutateur au pied pendant
deux secondes ou plus pour effacer la phrase.
Pédale FS-5U/FS-7
connectée au côté L stéréo
Pédale B du FS-6
Pédale FS-5U/FS-7
Annuler/Rétablir
connectée au côté R stéréo Vous pouvez annuler ou rétablir une opération en
appuyant sur le commutateur au pied.
Pédale A du FS-6
Rouge
et
Vert
Explication
La vitesse de cycle de l’indicateur LOOP
Moitié
change en fonction de la longueur de la
supérieure
partie enregistrée (paramètre par défaut).
Moitié
inférieure
L’indicateur LOOP cycle rapidement; puis
l’emplacement de lecture clignote.
6. Appuyez sur la pédale deux fois de suite (dans un délai d’une seconde) pour
changer de mode d’arrêt.
7. Après que vous avez éteint puis rallumé l’appareil, ce dernier revient en
mode de fonctionnement normal.
MÉMO
• Si un commutateur au pied est connecté à la prise STOP/UNDO, vous pouvez
arrêter en appuyant une seule fois sur le commutateur au pied.
• La phrase enregistrée est sauvegardée même si vous éteignez l’appareil.
REMARQUE
• La durée minimale d’enregistrement pour une phrase en boucle est d’environ
0,25 secondes. Si vous appuyez sur la pédale dans un intervalle d’environ 0,25
secondes après le début de l’enregistrement, l’enregistrement se poursuit
jusqu’à ce que la phrase atteigne une durée approximative de 0,25 secondes.
• La durée maximum d’enregistrement pour une phrase loop est
d’approximativement 12 minutes (stéréo). Si vous dépassez le temps
d’enregistrement, celui-ci est intérrompu automatiquement et la pédale
passera en mode «loop playback».
• Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
Remplacement de la pile
1. Maintenez la pédale enfoncée et desserrez la
Vis à main
vis à main, puis ouvrez la pédale vers le haut.
Câble de
connexion de
* Vous pouvez ouvrir la pédale sans détacher
la pile
complètement la vis à main.
2. Sortez la pile du compartiment et détachez le
câble de connexion.
3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez
la pile dans le compartiment.
Pile Connexion
* Respectez bien la polarité des bornes de la
pile (+ et -).
4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière
de la pédale, puis refermez la pédale.
Pile 9 V
* Assurez-vous de ne pas coincer le câble de
connexion dans la pédale, le ressort et le compartiment de la pile.
5. Enfin, insérez la vis dans son logement et serrez-la.
Pédale
Base du
ressort
Ressort
Logement
de la vis
Compartiment de
la pile
Fiche technique
Niveau d’entrée nominale
-20 dBu
Impédance en entrée
1 MΩ
Niveau de sortie nominal
-20 dBu
Impédance en sortie
1 kΩ
Impédance de charge recommandée
Durée maximale d’enregistrement
10 kΩ ou plus
12 minutes environ
Alimentation
Pile alcaline (9 V, 6LR61)
Adaptateur secteur (série PSA : vendu séparément)
Courant
95 mA
* Autonomie de la pile en cas d’utilisation continue :
Alcaline : 3 heures environ
Ces chiffres varient en fonction des conditions
réelles d’utilisation.
Dimensions
73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm
Poids
430 g (pile comprise)
Accessoires
Options (vendues séparément)
Brochure (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « REMARQUES
IMPORTANTES » et « Informations »)
Pile alcaline (9 V, 6LR61)
Adaptateur secteur : Série PSA
Commutateur au pied : FS-5U, FS-6, FS-7
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Ce document décrit les spécifications du produit à la date de la publication. Pour les
informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
À propos des piles
• Veillez à toujours installer ou remplacer les piles avant de connecter un autre appareil, afin
d’éviter de provoquer des dysfonctionnements et des dommages.
• L’utilisation d’un adaptateur secteur est conseillée dans la mesure où la consommation de l’appareil
est relativement élevée. Si vous préférez utiliser une pile, le type alcaline est recommandé.
• La manipulation incorrecte des piles peut entraîner un risque d’explosion ou de fuite de liquide.
Veillez à respecter les consignes relatives aux piles qui sont décrites dans les documents
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES ».
Réparations et données
• Nous apportons le plus grand soin à la préservation des données enregistrées sur votre appareil
lorsque nous procédons à des réparations. Il peut néanmoins arriver que la restauration
du contenu enregistré soit impossible lorsque la section de la mémoire est endommagée
physiquement. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu
enregistré qui aurait été perdu.
Droits de propriété intellectuelle
• L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente,
la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou
visuelles, œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie
ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi.
• N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus
par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des
violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit.
• Roland, BOSS et le produit Loop Station sont des marques déposées ou des marques de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
02

Manuels associés