Graco 334289J, Kit de module de commande pour E-Flo® Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels58 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
58
Instructions - Pièces pour E-Flo® Kit de module de commande Interface utilisateur pour les pompes c.c. E-Flo® avec un moteur avancé. Pour un usage professionnel seulement. Instructions de sécurité importantes Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel, le manuel fourni avec l'ADCM, ainsi que les manuels de l'E-Flo c.c. Conservez ces instructions. Consultez le manuel séparé (fourni) pour obtenir les avertissements complets et les informations sur les autorisations concernant le module de commande à affichage avancé (ADCM) 24L097. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. 334289J FR Contents Manuels de référence................................... 3 Modèles ............................................................. 3 Module de commande......................................... 4 Installation ......................................................... 4 Installation du module de commande ............ 4 Branchement des câbles .............................. 5 Fonctionnement.................................................. 6 Écrans du module ........................................ 6 Touches du module...................................... 6 Navigation et modification sur l'écran ............ 8 Configuration initiale..................................... 8 Écrans de fonctionnement................................... 9 Écran de fonctionnement 1 ........................... 9 Écran de fonctionnement 2 ........................... 9 Écran de fonctionnement 3 ........................... 10 Écran de fonctionnement 4 ........................... 10 Écran de fonctionnement 5 ........................... 11 Écrans de fonctionnement 6-9 et 10-13 ............................................. 11 Écrans de configuration ...................................... 12 Écran de configuration 1............................... 12 Écran de configuration 2............................... 13 Écran de configuration 3............................... 13 Écran de configuration 4............................... 14 Écran de configuration 5............................... 15 Écran de configuration 6............................... 15 Écran de configuration 7............................... 16 Écran de configuration 8............................... 16 Écran de configuration 9............................... 17 Écran de configuration 10 ............................. 17 Écrans de configuration 11 et 12 ................... 18 Écrans de configuration 13 et 14 ................... 18 Écran de configuration 15 ............................. 19 Écran de configuration 16 ............................. 19 Écran de configuration 17 ............................. 20 2 Écran de configuration 18 ............................. 21 Écran de configuration 19 ............................. 21 Écran de configuration 20 ............................. 22 Écran de configuration 21 ............................. 22 Écran de configuration 22 ............................. 23 Écran de configuration 23 ............................. 23 Dépannage des codes d’erreur............................ 24 Pièces ............................................................... 28 Kit module de commande (monophasé, montage latéral) 24P822 ................. 28 Kit module de commande (triphasé, montage latéral) 17V232 ................. 29 Kit support de montage supérieur 17W754 ......................................... 29 Accessoires........................................................ 30 Kit régulateur BPR 24V001........................... 30 Kit commutateur Marche/Arrêt 16U729.......................................... 31 Kit capteur de pression 24R050 pour pompes à 4 billes Kit capteur de pression 24Y245 pour pompes à 2 billes ........................................... 32 Annexe A. Carte des variables Modbus................ 33 Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC............................................... 48 Note d’application 1 - Mode débit et Mode pression ......................................... 50 Note d’application 2 - Transitions des points de consigne de la pompe ................ 50 Annexe C. Configurations du système.................. 51 Annexe D. Programmation du module de commande............................................ 55 Procédure de mise à jour du logiciel .............. 55 Remarques ....................................................... 57 334289J Modèles Manuels de référence Réf. du manuel Description 3A2526 Manuel d'utilisation-pièces, Moteur E-Flo DC 3A2096 Manuel d'utilisation-pièces, Pompes à piston à 4 billes E-Flo DC 332013 Manuel d'utilisation-pièces, pour module de commande d'affichage avancé (ADCM) 3A0539 Manuel d'utilisation-pièces, bas de pompe à 4 billes 334359 Manuel d'utilisation-pièces, Pompes de circulation E-Flo DC 2000, 3000 et 4000 3A4030 Instructions, Intelligent Paint Kitchen Modèles Description Réf. Série 24P821 B Affichage seul 24P822 B Monophasé 24X599 B Monophasé (compatible avec les moteurs EM0014 et EM0024 uniquement) 17V232 B Triphasé 334289J 3 Module de commande Module de commande Le module de commande fournit aux utilisateurs une interface qui leur permet de faire leurs choix et d'afficher les informations concernant la configuration et l'utilisation de l’appareil. Le rétroéclairage de l’écran est configuré par défaut pour rester actif, même sans activité de l’écran. Consultez la section Écran de configuration 19, page 21 pour définir la luminosité et le minuteur du rétroéclairage. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rétablir les paramètres par défaut. Les touches permettent de saisir des données numériques, d’accéder aux écrans de configuration, de naviguer dans un écran, de faire défiler les écrans et de sélectionner des valeurs de configuration. Installation Installation du module de commande 3. Montez le kit support (6a-6f) ainsi que le dispositif de soutien et l'attache (11, 12), comme illustré. 1. Coupez et verrouillez l’alimentation en courant du moteur. 4. Montez le module (1) dans le support (6a), en vous assurant que les languettes au bas du support s'encastrent dans les logements du module et que le bord supérieur du support maintienne bien en place le module. 2. Sur les modèles monophasés, installez le connecteur cavalier (5) sur les deux bornes supérieures du moteur à l'aide de la vis (5a). Les modèles triphasés ne sont pas dotés de connecteur cavalier. REMARQUE : pour connecter jusqu'à 8 moteurs ensemble, consultez l'annexe A du manuel du moteur E-Flo DC (3A2526), où le module de commande est l'appareil de sécurité intrinsèque (SI) référencé. 5. Branchez le câble accessoire (C), en utilisant l'attache (12) comme réducteur de tension, tel qu'illustré. Voir Branchement des câbles, page 5 . 6. Remettez le moteur sous tension. REMARQUE : consultez l’annexe C pour plus d’informations sur les différentes topologies à plusieurs unités. Figure 1 Installation du module de commande (sur un modèle monophasé) 4 334289J Installation Branchement des câbles Commandez l’un des câbles accessoires (C) proposés dans le tableau 1. Branchez le câble au port 3 en bas du module de commande (voir Fig. 2). Branchez l'autre extrémité du câble sur la borne d'alimentation électrique (PT) du moteur (voir Fig. 3). Raccordez les autres câbles comme décrit dans le tableau 2. Table 1 Câbles CAN Réf. Câble Description 16P911 Câble CAN de sécurité intrinsèque, femelle x femelle, 1 m (3 pi.) 16P912 Câble CAN de sécurité intrinsèque, femelle x femelle, 8 m (25 pi.) Figure 2 Connecteurs ADCM Table 2 Branchement des câbles au port ADCM Numéro du port Finalité du connecteur ADCM 1 Fibre optique RX - vers le module de convertisseur de fibres optiques 2 Fibre optique TX - vers le module de convertisseur de fibres optiques 3 Alimentation et communication CAN 4 • Entrée Marche/Arrêt (broche 2) • Sortie Pompe de remplissage (broche 3) • Entrée Commutateur à lames (broche 4) • Entrée Arrêt agitateur (broche 4) • Sortie Haut du réservoir (broche 4) • Sortie Bas du réservoir (broche 4) • Sortie auxiliaire (broche 4) 5 Fibre optique RX - vers le port ADCM suivant 6 Fibre optique TX - vers le port ADCM suivant 7 Capteur de pression 1 8 Sortie 4-20 mA de la commande du BPR 9 Contrôle de niveau du réservoir primaire 10 Capteur de pression 2 334289J Figure 3 Borne d'alimentation du moteur 5 Fonctionnement Fonctionnement Écrans du module Le module de commande présente deux types d'écrans : les écrans de fonctionnement et les écrans de configuration. Pour en savoir plus, consultez les sections Écrans de fonctionnement, page 9 et Écrans de configuration, page 12. Appuyez sur pour basculer entre les écrans de fonctionnement et les écrans de configuration. Les informations affichées sur les écrans de fonctionnement correspondent aux registres Modbus. Consultez l’ Annexe A. Carte des variables Modbus, page 33. Écrans de configuration, page 12 expliquent ce que chacune des icônes représente. Les deux touches programmables sont des boutons souples dont la fonction est en corrélation avec le contenu de l'écran immédiatement à gauche du bouton. AVERTISSEMENT Afin d’éviter d’endommager les touches programmables, ne jamais appuyer dessus avec des objets pointus ou tranchants (stylos, cartes en plastique, voire les ongles). REMARQUE : la luminosité de l’écran s’assombrit en fonction de la charge requise. Touches du module La figure 4 est une représentation de l'affichage du module de commande et des touches. Le tableau 2 présente la fonction des touches souples sur le module de commande. En parcourant les écrans, vous remarquerez que la plupart des informations sont communiquées via des icônes plutôt que des mots pour faciliter la communication globale. Les descriptions détaillées des écrans aux sections Écrans de fonctionnement, page 9 et 6 Figure 4 Affichage et clavier du module de commande 334289J Fonctionnement Table 3 Touches du module Touches souples Touches programmables Commuter : permet de basculer entre les écrans de fonctionnement et les écrans de configuration. Accéder à l’écran : permet de mettre en évidence les données qui peuvent être modifiées. Modifie également la fonction des flèches vers le haut/bas pour qu’elles se déplacent entre les champs de données de l’écran, plutôt qu’entre les écrans. Annuler/Réinitialiser erreurs : permet de supprimer une alarme une fois la cause corrigée. Lorsqu'il n'y a pas d'alarme à supprimer, cette touche met le profil de la pompe active sur Arrêt. Permet également d’effacer les données saisies et de rétablir les données initiales. Quitter l’écran : permet de quitter l’édition des données. REMARQUE : la fonction d'arrêt de la pompe peut être désactivée dans l'écran de configuration 16. Flèches Haut/Bas : Permet de se déplacer entre les écrans ou les champs figurant sur un écran, ou d’augmenter ou de diminuer les valeurs numériques d’un champ modifiable. Touches programmables : l’utilisation varie en fonction de l’écran. Reportez à la colonne ci-contre. Entrée : permet d’activer un champ à éditer ou pour accepter la sélection en surbrillance d’un menu déroulant. Flèche droite : permet de déplacer la sélection vers la droite pour modifier les champs numérotés. Appuyer de nouveau sur cette touche pour valider la saisie lorsque tous les chiffres sont corrects. Réinitialiser : permet de remettre le totalisateur à zéro. Activer le profil : cette touche programmable est désactivée par défaut et s'affiche uniquement sur les écrans de configuration 1 à 4 si la case Verrouillage du profil est cochée sur l’ Écran de configuration 23, page 23. Appuyez dessus pour activer le profil qui vient d'être modifié. Rechercher : appuyez dessus dans l'écran de fonctionnement 1 pour faire clignoter la pompe active afin de l’identifier. Reconnaissance : permet de reconnaître qu’une mise à jour logicielle s’est terminée. 334289J 7 Fonctionnement Navigation et modification sur l'écran Cette section vous indique comment parcourir les écrans, saisir des informations et effectuer des sélections. Cases à cocher Les cases à cocher permettent d'activer ou de désactiver des fonctionnalités dans le logiciel. Tous les écrans • Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour naviguer entre les écrans. • Appuyez sur la touche pour accéder à l’écran. Le premier champ de données affiché à l'écran est mis en surbrillance. • Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour mettre en surbrillance les données que vous souhaitez modifier. • Appuyez sur case. pour cocher ou décocher une • La fonctionnalité est activée si la case est cochée . Champ de réinitialisation Le champ de réinitialisation est utilisé pour les totalisateurs. Appuyez sur la touche remettre le champ à zéro. pour • Appuyer sur la touche modifications. pour effectuer des Configuration initiale • Appuyer sur la touche pour annuler l’opération. REMARQUE : avant de créer les profils de pompe dans les écrans de configuration 1 à 4, vous devez définir les paramètres du système dans les écrans de configuration 5 à 22, comme suit. • Lorsque toutes les données sont correctes, appuyez sur la touche pour quitter l'écran. Utilisez ensuite les flèches vers le haut/vers le bas pour accéder à un autre écran, ou pour basculer entre appuyez sur la touche les écrans de configuration et les écrans de fonctionnement. pour accéder 1. Appuyer sur la touche aux écrans de configuration. L'écran de configuration 1 s'affiche. 2. Faites défiler la page jusqu'à l'écran de configuration 5. Champs du menu • Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour mettre en surbrillance votre choix dans le menu. • Appuyer sur la touche pour le sélectionner. Champs contenant des chiffres • Le premier chiffre indiqué dans le champ est mis en surbrillance. Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour modifier ce chiffre. • Appuyer sur le flèche droite chiffre suivant. pour passer au 3. Reportez-vous à l’ Écran de configuration 5, page 15, puis sélectionnez le bas de pompe utilisé dans votre système. 4. Continuez de définir les paramètres du système sur l’ Écran de configuration 6, page 15 jusqu’à l’ Écran de configuration 23, page 23. 5. Faites défiler la page jusqu'à l'écran de configuration 1. Établissez les profils pour chaque pompe. Consultez l’ Écran de configuration 1, page 12 jusqu’à l’ Écran de configuration 4, page 14. • Quand tous les chiffres sont corrects, appuyez de nouveau sur 8 pour valider. 334289J Écrans de fonctionnement Écrans de fonctionnement Les écrans de fonctionnement affichent les performances et les valeurs cibles actuelles pour une pompe et un profil choisis. Les alarmes s'affichent dans la barre latérale à droite de l'écran. Les écrans 6 à 9 et 10 à 13 affichent l’historique des 20 dernières alarmes qui se sont déclenchées sur la pompe active. La pompe et le profil actifs peuvent être changés dans les écrans de fonctionnement 1, 2 et 3. Écran de fonctionnement 1 Écran de fonctionnement 2 Cet écran affiche les informations correspondant au profil et à la pompe sélectionnés. Lorsqu’une icône est encadrée, il s’agit du mode de fonctionnement de la pompe et du profil actifs (pression ou débit). Cet écran affiche des informations permettant de commander un agitateur électrique via le superviseur qui transmet le point de consigne du contrôle de débit à un variateur de fréquence variable (VFD), également appelé « inverseur ». Figure 5 Écran de fonctionnement 1 Figure 6 Écran de fonctionnement 2 Légende de l'écran de fonctionnement 1 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de sélectionner le profil (1 à 4) dans le menu. L’option d’arrêt menu permet d’arrêter la pompe. du Affiche la vitesse actuelle de la pompe en cycles par minute. Affiche la pression actuelle de la pompe sous la forme d'un pourcentage. Si un capteur est utilisé, cette icône est remplacée par l'icône de la pression. Pour configurer un capteur de pression, consultez les sections Écran de configuration 8, page 16 et Écran de configuration 9, page 17. Affiche le débit actuel, dans les unités de mesure sélectionnées sur l’ Écran de configuration 16, page 19. Permet d'indiquer la pompe active à l'aide du code de clignotement 9 pour l’identifier facilement. 334289J Légende de l'écran de fonctionnement 2 Cochez cette case et définissez la vitesse de consigne de l’agitateur entre 0 et 100 %. Cochez cette case pour désactiver le contrôle réseau de l’agitateur et empêcher l’écran tactile IPK de modifier le point de consigne du variateur de fréquence variable (ou inverseur). Cochez cette case et maintenez la touche programmable enfoncée pour faire fonctionner manuellement la pompe selon le profil sélectionné. Cette fonction permet à l’opérateur de vider le réservoir même quand l’alarme indiquant un niveau bas dans le réservoir s’est déclenchée. Cochez cette case et maintenez le bouton de la touche programmable enfoncé pour commander manuellement la sortie de l’électrovanne de la pompe de remplissage. Volume actuel du réservoir primaire en pourcentage. Ce champ contient des données seulement lorsque le capteur du réservoir est activé. Voir Écran de configuration 17, page 20. 9 Écrans de fonctionnement Écran de fonctionnement 3 Écran de fonctionnement 4 Cet écran affiche les réglages de pression pour la pompe et le profil actifs. La pression peut être mesurée en MPa, bar et psi. Cet écran affiche les paramètres de débit du fluide pour la pompe et le profil actifs. Le débit du fluide peut être mesuré en litres par minute, en gallons par minute, en cm3 par minute, en once (oz) par minute ou en cycles par minute. REMARQUE : certains champs sont grisés, en fonction des sélections de configuration. REMARQUE : certains champs sont grisés, en fonction des sélections de configuration. Figure 7 Écran de fonctionnement 3, en mode pression Figure 8 Écran de fonctionnement 4, en mode pression Légende de l'écran de fonctionnement 3 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de sélectionner le profil (1 à 4) dans le menu. L’option d’arrêt menu permet d’arrêter la pompe. du Affiche la pression du fluide maximale sélectionnée sur l’ Écran de configuration 2, page 13. Reportez-vous à la section Écran de configuration 4, page 14 pour définir ou désactiver les alarmes de pression. Affiche la pression cible sélectionnée sur l’ Écran de configuration 2, page 13. Affiche la pression du fluide minimale sélectionnée sur l’ Écran de configuration 2, page 13. Reportez-vous à la section Écran de configuration 4, page 14 pour définir ou désactiver les alarmes de pression. 10 Légende de l'écran de fonctionnement 4 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de sélectionner le profil (1 à 4) dans le menu. L’option d’arrêt menu permet d’arrêter la pompe. du Affiche le débit maximal et le régime maximal sélectionnés sur l’ Écran de configuration 3, page 13. Reportez-vous à la section Écran de configuration 4, page 14 pour définir ou désactiver les alarmes de débit. Affiche le débit cible sélectionné sur l’ Écran de configuration 3, page 13. Affiche le débit minimal sélectionné sur l’ Écran de configuration 3, page 13. Reportez-vous à la section Écran de configuration 4, page 14 pour définir ou désactiver les alarmes de débit. 334289J Écrans de fonctionnement Écran de fonctionnement 5 Cet écran affiche les lectures de pression actuelle des capteurs 1 et 2. La pression peut être affichée en MPa, bar ou psi. Voir Écran de configuration 21, page 22. Écrans de fonctionnement 6-9 et 10--13 10 Les écrans de fonctionnement 6-9 (pompe principale unique ou double) et 10-13 (pompe auxiliaire double) affichent l’historique des 20 dernières alarmes en indiquant la date et de l’heure de chacune d’entre elles. La pompe actuellement active est indiquée dans un encadré en haut à gauche de l'écran. Pour connaître les codes d’erreur, consultez la section Dépannage des codes d’erreur, page 24. Figure 9 Écran de fonctionnement 5 Légende de l'écran de fonctionnement 5 Affiche la pression du capteur 1. Figure 10 Écran de fonctionnement 6 Affiche la pression du capteur 2. Affiche la différence de pression entre le capteur 1 et le capteur 2. 334289J 11 Écrans de configuration Écrans de configuration Les écrans de configuration vous permettent de régler les paramètres de la pompe et les fonctions des accessoires. Consultez la section Navigation et modification sur l'écran, page 8 pour savoir comment effectuer des sélections et saisir des données. Écran de configuration 1 Cet écran permet de définir le mode de fonctionnement pour une pompe et un profil choisis. Les champs inactifs sont grisés sur les écrans. REMARQUE : avant de configurer des profils sur les écrans de configuration 1 à 4, effectuez la configuration initiale sur les écrans de configuration 5 à 22 pour définir la configuration de votre système et affecter les données affichées. Figure 11 Écran de configuration 1 Légende de l'écran de configuration 1 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de sélectionner le profil (1 à 4) dans le menu. Permet de sélectionner le mode de fonctionnement (force/pression ou débit) dans le menu. • Dans le mode de force/pression, le moteur ajuste la vitesse de la pompe afin de maintenir le pourcentage de pression du fluide défini dans l’écran de configuration 2. Si la limite de débit est atteinte avant la pression cible, l’unité arrête d’essayer d’atteindre la pression (si définie comme alarme). • En mode débit, le moteur maintient une vitesse constante afin de conserver le débit cible défini dans l'écran de configuration 3, indépendamment de la pression du fluide, jusqu'à la pression de service maximale de la pompe. Si le système est équipé d'un régulateur de pression de retour (BPR), paramétrez la pression d'air cible arrivant au BPR de 0 à 100 % (environ 1 à 100 psi). Laissez le réglage du champ sur 000 si le système ne possède pas de BPR. Cette valeur représente le pourcentage de pression arrivant au BPR. Si la valeur est supérieure à zéro et qu’il n’y pas de BPR, le code d’erreur L6CA s’affiche. Cette touche programmable est désactivée par défaut et ne s'affiche que si la case Verrouillage du profil est cochée sur l’ Écran de configuration 23, page 23. Appuyez dessus pour activer le profil que vous venez de modifier. 12 334289J Écrans de configuration Écran de configuration 2 Écran de configuration 3 Cet écran vous permet de définir la force/la pression de fluide maximale, cible et minimale pour la pompe et le profil choisis. En mode force/pression, vous pouvez définir la force/pression de fluide cible. En mode débit, vous pouvez définir la force/pression de fluide maximale. En mode force/pression ou débit, vous pouvez définir la pression minimale. Accédez à l’ Écran de configuration 4, page 14 pour spécifier la façon dont le système doit réagir si la pompe commence à fonctionner hors des limites définies. Sur cet écran, vous pouvez définir les paramètres de débit selon la pompe et le profil choisis. En mode pression, vous définissez un débit maximal. En mode débit, vous définissez un débit cible. En mode pression ou débit, vous pouvez définir un débit minimal si nécessaire. Rendez-vous sur l'écran de configuration 4 pour spécifier la façon dont le système doit réagir si la pompe commence à fonctionner en dehors des limites définies. Figure 12 Écran de configuration 2 REMARQUE : avec un débit en cm3/mn, la valeur maximale pouvant être affichée est de 9999. Si le champ affiche ####, la valeur enregistrée n’est pas comprise dans la plage. Rendez-vous sur l’ Écran de configuration 16, page 19 et choisissez une unité plus grande pour mesurer le débit. Revenez à cet écran et réduisez le paramètre à une valeur inférieure qui rentrera dans la plage de l'affichage, puis réinitialisez les unités de débit sur cm3/mn. Légende de l'écran de configuration 2 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de sélectionner le profil (1 à 4) dans le menu. En mode débit, paramétrez la force/pression de fluide maximale pour la pompe, en pourcentage de la pression maximale de votre pompe. Ce champ n'est pas utilisé en mode pression. REMARQUE : si la pression maximale n’est pas paramétrée dans le profil, le moteur ne fonctionnera pas et le code d’erreur WSCX s’affiche. En mode force/pression, paramétrez la force/pression de fluide cible, en pourcentage de la pression maximale de votre pompe. Ce champ n'est pas utilisé en mode débit. REMARQUE : si la pression en boucle fermée est activée, la pression cible est affichée sous la forme d'une valeur de pression, et non en pourcentage de la pression maximale. Reportez-vous à la section Écran de configuration 8, page 16 pour savoir comment activer la régulation de la pression en boucle fermée. Si vous le souhaitez, vous pouvez définir une force/pression de fluide minimale pour la pompe, en pourcentage de la force/pression de fluide maximale de votre pompe. Cette touche programmable est désactivée par défaut et ne s'affiche que si la case Verrouillage du profil est cochée sur l’ Écran de configuration 23, page 23. Appuyez dessus pour activer le profil que vous venez de modifier. 334289J Figure 13 Écran de configuration 3 Légende de l'écran de configuration 3 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de sélectionner le profil (1 à 4) dans le menu. En mode débit, définissez un débit de consigne. Ce champ n'est pas utilisé en mode pression. En mode pression, définissez le débit maximal. Le logiciel calcule le nombre de cycles de la pompe pour obtenir ce débit. Ce champ n'est pas utilisé en mode débit. REMARQUE : si le débit maximal n’est pas paramétré dans le profil, le moteur ne fonctionnera pas et le code d’erreur WSC_ s’affiche. Si vous le souhaitez, vous pouvez définir un débit minimal. Cette touche programmable est désactivée par défaut et ne s'affiche que si la case Verrouillage du profil est cochée sur l’ Écran de configuration 23, page 23. Appuyez dessus pour activer le profil que vous venez de modifier. 13 Écrans de configuration Écran de configuration 4 Cet écran vous permet d’indiquer comment le système doit réagir si la pompe commence à fonctionner en dehors des paramètres de pression et de débit réglés sur les écrans de configuration 2 et 3. Le mode de fonctionnement (pression ou débit, réglé sur l’écran de configuration 1) détermine les champs actifs. Figure 14 Menu des préférences d'alarme • / Limite : la pompe continue de fonctionner et n'émet pas d'alerte. – Pression maximale réglée sur Limite : le système réduit le débit, si nécessaire, pour éviter que la pression ne dépasse cette limite. – Débit maximal réglé sur Limite : le système réduit la pression si nécessaire pour éviter que le débit ne dépasse la limite. – Pression ou débit minimal réglé sur Limite : le système ne prend aucune mesure. Utilisez ce paramètre si la pression ou le débit minimal n'est pas réglé. – Codes d’erreur si la limite de pression est atteinte : P1l_, P2l_, P3l_ et P4l_. – Codes d’erreur de débit : K1D_, K2D_, K3D_et K4D_. • Écart : le système vous avertit du problème, mais la pompe peut continuer de fonctionner au-delà de la configuration maximale ou minimale pendant cinq secondes jusqu'à ce que les limites de pression ou de débit absolues du système soient atteintes. • Alarme le système vous avertit de la cause de l'alarme et arrête la pompe. REMARQUE : Le temps de déclenchement d'alerte varie en fonction de l’écart entre les mesures actives et leurs limites définies. Légende de l'écran de configuration 4 Permet d’activer l’alarme de pression : • Ligne 1 (pression maximale) : Limite, Écart ou Alarme Alarme. sélectionnez Limite Pour éviter l’emballement de la pompe, Alarme. Si réglez le débit maximal sur Alarme le débit dépasse la limite maximale entrée sur l'écran de configuration 3 pendant cinq secondes, le symbole de s'affiche sur l'écran et la l'alarme pompe s'arrête. • Ligne 2 (pression minimale) : Limite, Écart ou Alarme Alarme. sélectionnez Limite Pour détecter un filtre ou un tuyau obstrué, réglez le débit minimal sur Écart. Si le débit chute en dessous de Écart la limite minimale entrée sur l'écran de configuration 3, le symbole de l'écart s'affiche à l'écran pour avertir l'opérateur qu’il doit intervenir. La pompe continue de fonctionner. Pour activer l’alarme de débit : • Ligne 3 (débit maximal) : sélectionnez Limite, Écart ou Alarme Alarme. Limite Pour éviter que les équipements connectés ne subissent une pression excessive, réglez la pression maximale sur Limite. • Ligne 4 (débit minimal) : sélectionnez Limite, Écart ou Alarme Alarme. Limite Pour éviter l’emballement de la pompe, réglez la pression minimale Alarme. Si un flexible éclate, la sur Alarme pompe ne change pas de vitesse, mais la pression de retour chute. Quand la pression baisse en dessous de la limite minimale entrée sur l'écran de configuration 2, le symbole de l'alarme s'affiche à l'écran et la pompe s'arrête. Pour détecter un filtre ou un tuyau obstrué, réglez la pression maximale Écart. Si la pression chute en sur Écart dessous de la limite maximale entrée sur l'écran de configuration 2, le s'affiche à symbole de l'écart l'écran pour avertir l'opérateur qu’il doit intervenir. La pompe continue de fonctionner. Cette touche programmable est désactivée par défaut et ne s'affiche que si la case Verrouillage du profil est cochée sur l’ Écran de configuration 23, page 23. Appuyez dessus pour activer le profil que vous venez de modifier. 14 334289J Écrans de configuration Écran de configuration 5 Écran de configuration 6 Sur cet écran, vous pouvez définir le volume du bas de pompe (en cm3) de chaque pompe. La valeur par défaut est un champ vide ; choisissez le volume du bas de pompe ou personnalisez-le. Si l'option de personnalisation est sélectionnée, entrez le volume du bas de pompe en cm3. Cet écran active également le mode à-coups, ce qui vous permet de positionner l'arbre du moteur/de la pompe en vue d'une connexion ou d'une déconnexion. Cet écran vous permet d’afficher la valeur du totalisateur général et de définir ou de réinitialiser le totalisateur de lots. REMARQUE : le moteur limite sa pression de sortie lorsque le bas de pompe sélectionné est de 750 cm3, afin d'éviter de dépasser la pression nominale du bas de pompe. Figure 16 Écran de configuration 6 Légende de l'écran de configuration 6 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Figure 15 Écran de configuration 5 Légende de l'écran de configuration 5 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Affiche le total général des cycles de la pompe. Il est impossible de réinitialiser ce champ. Affiche le total de lots dans les unités de volume sélectionnées. Remet le totalisateur de lots à zéro. Permet d’activer le mode à-coups. Utilisez les touches fléchées pour déplacer l'arbre du moteur ou de la pompe vers le haut ou vers le bas. Permet de sélectionner le volume du bas de pompe dans le menu. Le champ est vide par défaut. Si l'option de personnalisation est sélectionnée, un champ s'affiche pour vous permettre de saisir le bas de pompe en cm3. • Pompes d’alimentation – 145 cm3 – 180 cm3 – 220 cm3 – 290 cm3 • Pompes de circulation – – – – – 750 cm3* 1 000 cm3 1 500 cm3 2 000 cm3 2 500 cm3 * Lorsque 750 cm3 est sélectionné, la force maximale est plafonnée à 75 % pour éviter de mettre la pompe en surpression. 334289J 15 Écrans de configuration Écran de configuration 7 Écran de configuration 8 Sur cet écran, vous pouvez définir l'intervalle de maintenance (en cycles) de chaque pompe. L'écran affiche également le nombre de cycles effectués. Le code d’erreur MND_ s’affiche lorsque le compteur arrive à 0 (zéro). Cet écran vous permet de configurer la pression du capteur 1. Le fait de sélectionner un capteur et une pompe active la régulation de la pression en boucle fermée. REMARQUE : la régulation de la pression en boucle fermée nécessite que le capteur soit installé à proximité de la sortie de la pompe. Figure 17 Écran de configuration 7 Légende de l'écran de configuration 7 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Permet de définir l'intervalle de maintenance (en cycles) de chaque pompe. Figure 18 Écran de configuration 8 Légende de l'écran de configuration 8 Permet de sélectionner les options de menu (500 psi ou 5 000 psi) pour activer le capteur. Cette option active la régulation de la pression en boucle fermée et assigne le capteur à une pompe. • Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. • Pour les pompes triphasées, sélectionnez la pompe 1. Entrez le facteur d'échelle d'étalonnage indiqué sur l'étiquette du capteur. Indiquez la valeur de décalage de l'étalonnage indiquée sur l'étiquette du capteur. Affiche la mesure actuelle du capteur. 16 334289J Écrans de configuration Écran de configuration 9 Écran de configuration 10 Sur cet écran, vous pouvez configurer la pression du capteur 2. En général, cela vous permet de contrôler la pression de fluide arrivant au BPR. Sur cet écran, vous pouvez indiquer la façon dont le système doit réagir si la pompe commence à fonctionner hors des paramètres de pression définis. Le capteur de pression 2 contrôle la pression arrivant au BPR. La pression différentielle permet de contrôler la différence de pression à la sortie de la pompe et au BPR. Figure 19 Écran de configuration 9 Légende de l'écran de configuration 9 Permet de sélectionner les options de menu (500 psi ou 5 000 psi) pour activer le capteur. Entrez le facteur d'échelle d'étalonnage indiqué sur l'étiquette du capteur. Indiquez la valeur de décalage de l'étalonnage indiquée sur l'étiquette du capteur. Figure 20 Écran de configuration 10 Les événements suivants peuvent s’afficher : • Aucun événement : la pompe continue de fonctionner et n'émet pas d'alerte. • Écart : le système avertit l’opérateur du problème, mais la pompe peut continuer de fonctionner au-delà de la configuration maximale ou minimale pendant cinq secondes jusqu'à ce que les limites de pression ou de débit absolues du système soient atteintes. • Alarme : le système vous avertit de la cause de l'alarme et arrête la pompe. Affiche la mesure actuelle du capteur. Légende de l'écran de configuration 10 Pression maximale et minimale. Possibilité de la configurer sur Aucun événement, Aucun écart ou Aucune alarme. Différence de pression entre le capteur 1 et le capteur 2. 334289J 17 Écrans de configuration Écrans de configuration 11 et 12 Écrans de configuration 13 et 14 Sur ces écrans, les paramètres sont remplis automatiquement par le logiciel. L'écran 11 affiche les numéros de série des moteurs 1 à 4, et l'écran 12 affiche les numéros de série des moteurs 5 à 8. Sur ces écrans, les paramètres sont remplis automatiquement par le logiciel. L'écran 13 affiche les numéros de version du logiciel des moteurs 1 à 4, et l'écran 14 affiche les numéros de version du logiciel des moteurs 5 à 8. REMARQUE : si vous modifiez l'ordre des pompes, la position de toutes les pompes sera décalée. Par exemple, si la pompe AD00001 est modifiée pour devenir la pompe 4, AD00002 devient la pompe 1, AD00003 devient la pompe 2, et ainsi de suite. Figure 22 Écrans de configuration 13 et 14 (écran 13 illustré) Figure 21 Écrans de configuration 11 et 12 (écran 11 illustré) 18 334289J Écrans de configuration Écran de configuration 15 Écran de configuration 16 Utilisez cet écran pour définir vos préférences Modbus. Sur cet écran, vous pouvez configurer et contrôler la fonction de remplissage du réservoir et les périphériques Intelligent Paint Kitchen. REMARQUE : ci-dessous figurent les paramètres Modbus fixes, qui ne peuvent pas être définis ou modifiés par l'opérateur : Bits d'information : 8 Bits d'arrêt : 2 Parité : Néant REMARQUE : le moment de déclenchement de l'alerte varie en fonction de l’écart entre les mesures actives et leurs limites définies. Figure 24 Écran de configuration 16 Légende de l'écran de configuration 16 Figure 23 Écran de configuration 15 Légende de l'écran de configuration 15 Pour les systèmes équipés de plusieurs pompes et d'un affichage, sélectionnez la pompe (1 à 8) dans le menu. REMARQUE : les systèmes triphasés ne peuvent pas être raccordés à plusieurs pompes. Sélectionnez Local ou Distant dans le menu. Ce paramètre peut être défini uniquement pour la pompe sélectionnée. Le mode Local vous permet de consulter les changements effectués sur le réseau Modbus. (Vous ne pouvez pas effectuer des changements sur le réseau Modbus.) Le mode Distant vous permet de consulter et de modifier les informations sur le réseau Modbus. Saisissez ou modifiez l’identifiant de nœud Modbus. La valeur est comprise entre 1 et 246. Chaque pompe nécessite un identifiant de nœud unique qui identifie cette pompe si plus d’une pompe est reliée à l’affichage. Sélectionnez la vitesse de transmission du port série dans le menu. Il s’agit d’une configuration système étendue. Cochez cette case pour activer manuellement la sortie de l’électrovanne de remplissage sur le port 4, broche 3. REMARQUE : la case non modifiable affiche l’état du registre Modbus. Cochez cette case pour activer le remplissage automatique du réservoir. Vous pouvez ensuite définir les niveaux de remplissage. Lorsque ce niveau est atteint dans le réservoir, l’électrovanne de remplissage s’arrête. Cette valeur ne peut être supérieure au niveau ci-dessous. Lorsque ce niveau est atteint dans le réservoir, l’électrovanne de remplissage s’active. Cette valeur ne peut être inférieure au niveau ci-dessus. Configurez la notification d’écart ou d’alarme qui s’affiche en cas de débit faible de la pompe de remplissage et définissez le délai en secondes. Si un changement de niveau de 1 % n’est pas détecté dans le délai imparti, le système réagit selon le type d’événement. • 38 400 kbps • 57 600 kbps (par défaut) • 115 200 kbps 334289J 19 Écrans de configuration Écran de configuration 17 Cet écran vous permet de contrôler, configurer et commander certains des périphériques Intelligent Paint Kitchen. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration des périphériques dans le manuel 3A4030 du système Intelligent Paint Kitchen. REMARQUE : le deuxième champ varie selon la sélection du menu dans le premier champ. Figure 25 Écran de configuration 17, option Commutateur à lames Légende de l'écran de configuration 17 Sélectionnez le périphérique connecté dans le menu. Définit le port 4, broche 4 comme entrée pour permettre la connexion d’un commutateur à lames. Le régime actuel du commutateur à lames s’affiche à côté de l’icône du régime cycles par minute. en Définit le port 4, broche 4 comme entrée pour permettre la connexion d’un commutateur de pression. Si le couvercle du fût est ouvert pendant la connexion, l’agitateur s’arrête. L’état de l’entrée actuelle s’affiche dans le champ d’état de l’agitateur . REMARQUE : cette fonction nécessite l’utilisation d’un module Superviseur. Définit le port 4, broche 4 comme sortie pour permettre à l’appareil connecté de recevoir une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est supérieur à la valeur définie dans le champ Niveau haut réservoir primaire . Cette valeur correspond à un pourcentage du niveau total du réservoir primaire. Définit le port 4, broche 4 comme sortie pour permettre à l’appareil connecté de recevoir une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est inférieur à la valeur définie dans le champ Niveau bas réservoir primaire . Cette valeur correspond à un pourcentage du niveau total du réservoir primaire. Définit le port 4, broche 4 comme sortie pour permettre la connexion et le contrôle d'une autre électrovanne sur l’appareil. Cochez la case de la sortie manuelle et maintenez le bouton enfoncé pour commander l’électrovanne auxiliaire manuellement. Lorsque vous relâchez le bouton, l’activation manuelle est terminée. Permet à l’appareil connecté de recevoir une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est supérieur à la valeur définie dans ce champ. Si la valeur est définie sur 0, l’événement est désactivé. Permet à l’appareil connecté de recevoir une alarme lorsque le niveau du réservoir primaire est inférieur à la valeur définie dans ce champ. Si la valeur est définie sur 0, l’événement est désactivé. Un événement peut être configuré comme un écart ou une alarme. Lorsqu’une alarme se déclenche, la pompe s’arrête et l’agitateur s’éteint. 20 334289J Écrans de configuration Écran de configuration 18 Écran de configuration 19 Sur cet écran, vous pouvez configurer le facteur d’échelle de l’entrée (capteur de niveau radar) pour les appareils de 4-20 mA et activer la boucle actuelle (port 8 et port 9 de l’ADCM). Cet écran sert à activer une alarme de communication Modbus et à désactiver la fonction Arrêt pompe de la touche Annuler. Figure 27 Écran de configuration 19 Figure 26 Écran de configuration 18 Légende de l'écran de configuration 18 Permet de contrôler la sortie mA du régulateur de pression de retour. Permet de définir la valeur du P9 (port 9) entre 4 et 20. Cochez cette case pour allumer l’alimentation 4-20 mA. Permet de définir le plafond d’échelle du signal 4-20 mA. Niveau actuel du réservoir hors production. Reportez-vous à la section Écran de configuration 20, page 22. Légende de l'écran de configuration 19 Sélectionnez le type d'alarme Modbus : Néant Écart Alarme Cochez cette case pour empêcher la pompe de s’arrêter lorsqu’il y a un écart de communication CAN. Cochez cette case pour désactiver la fonction Arrêt pompe de la touche Réinitialiser/Annuler. Permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage et de définir le délai en minutes. 334289J 21 Écrans de configuration Écran de configuration 20 Écran de configuration 21 Sur cet écran, vous pouvez activer ou désactiver le commutateur Marche/Arrêt et le redémarrage automatique. Cet écran vous permet de définir les unités pour mesurer la pression, les totaux et le débit. Figure 28 Écran de configuration 20 Légende de l'écran de configuration 20 Permet d’activer ou de désactiver le commutateur Marche/Arrêt. Celui-ci est désactivé par défaut. Consultez le kit commutateur Marche/Arrêt dans la section Accessoires, page 30. Lorsqu’il est activé, le commutateur Marche/Arrêt permet de mettre la pompe en pause pendant le déroulement d’un profil. Lorsque le commutateur Marche/Arrêt est actif, la fenêtre contextuelle suivante s’affiche : Figure 29 Écran de configuration 21 Légende de l'écran de configuration 21 Permet de sélectionner les unités de pression suivantes : • psi • bar (par défaut) • MPa Permet de sélectionner les unités de volume suivantes : • litres (par défaut) • gallons • cm3 Permet de sélectionner les unités de débit suivantes : Permet de désactiver la fonction de démarrage à distance sur Modbus. Lorsque cette fonction et le commutateur Marche/Arrêt sont activés, vous devez basculer le commutateur lorsque vous passez du profil 0 (arrêt) à la mise en marche de la pompe pour que celle-ci puisse démarrer. Lorsque le commutateur Marche/Arrêt est actif, la fenêtre contextuelle suivante s’affiche : • • • • • L/mn (par défaut) gpm cm3/mn oz/mn cycles/mn Permet de sélectionner le mode du système (unique ou double). Si le système est en mode unique mais qu’il est connecté à une double pompe, ou inversement, le code d’erreur WNNX s’affiche. Permet d’activer ou de désactiver le redémarrage automatique. Celui-ci est désactivé par défaut. S’il est activé, l’unité se remet en marche avec le profil défini avant que l’unité soit éteinte. 22 Permet d’activer le profil hors production. Cette fonction fait basculer le profil 4 en profil hors production. Lorsque le profil 4 est actif, la pompe de remplissage est désactivée et le niveau du réservoir primaire est enregistré. Si le niveau du réservoir primaire baisse de plus de 3 %, le système déclenche une alarme et arrête la pompe. 334289J Écrans de configuration Écran de configuration 22 Écran de configuration 23 Cet écran vous permet de définir votre format de date, la date, l’heure ou de forcer le redémarrage du système lors de la mise à jour logicielle (jeton de mise à jour inséré dans l’affichage). Une fois la mise à jour logicielle terminée avec succès, le jeton doit être retiré avant de sélectionner la touche de reconnaissance ou de mettre l’affichage hors tension. Si une mise à jour a été installée et que le jeton n’est pas retiré, appuyez sur la touche de reconnaissance pour redémarrer le processus de mise à jour. Sur cet écran, vous pouvez entrer un mot de passe qui sera demandé pour accéder aux écrans de configuration. Cet écran affiche également la version du logiciel. REMARQUE : Reportez-vous à l’ Annexe D. Programmation du module de commande, page 55 pour en savoir plus sur la mise à jour logicielle. La mise à jour logicielle perturbe toutes les pompes connectées à l’affichage. Toutes les pompes liées à l’affichage ne doivent pas être du matériel de pompage lorsque la mise à jour logicielle est initiée. Figure 31 Écran de configuration 23 Légende de l'écran de configuration 23 Permet d’entrer le mot de passe à 4 chiffres souhaité. Cochez la case pour verrouiller le champ de l’agitateur sur les écrans de fonctionnement. Cochez la case pour verrouiller le champ du profil sur les écrans de fonctionnement. Figure 30 Écran de configuration 22 Légende de l'écran de configuration 22 Permet de sélectionner le format de date de votre choix dans le menu. • MM/JJ/AA • JJ/MM/AA (par défaut) • AA/MM/JJ Permet de paramétrer la date du jour. Permet de paramétrer l'heure actuelle. Permet de redémarrer le système en douceur. 334289J 23 Dépannage des codes d’erreur Dépannage des codes d’erreur REMARQUE : dans les codes d’erreur ci-dessous, X veut dire que le code est uniquement associé à l’affichage. Les codes d’erreur peuvent être de trois sortes : • Alarme : avertit de la raison de l’alarme et arrête la pompe. : avertit du problème, mais il se peut • Écart que la pompe continue de fonctionner au-delà des limites établies jusqu’à ce que les limites absolues du système soient atteintes. : à des fins d’informations uniquement. • Conseil La pompe continue de fonctionner. REMARQUE : sur les moteurs avancés, le débit (codes K) et la pression (codes P) peuvent être considérés comme des alarmes ou des écarts. Voir Écran de configuration 4, page 14. REMARQUE : dans les codes d'erreur ci-dessous, « _ » correspond à un espace réservé au numéro de la pompe concernée par l'événement. REMARQUE : le code de clignotement s’affiche sur le voyant de mise sous tension du moteur. Le code de clignotement ci-dessous indique la séquence. Par exemple, le code de clignotement 1–2 indique 1 clignotement, puis 2 clignotements ; la séquence se répète ensuite. REMARQUE : le code de clignotement 9 n'est pas un code d'erreur ; il indique que la pompe est active a été enfoncée ; voir (la touche programmable Écran de fonctionnement 1, page 9 ). Code d’affichage Moteur concerné Code de clignotement Alarme ou écart Néant De base 6 Alarme Description Le bouton Sélection de mode vous permet de choisir entre les modes Pression vous convient. Néant De base et avancé A4N_ et Débit . Sélectionnez le mode qui 9 Néant Le code de clignotement 9 n'est pas un code d'erreur ; il indique que la pompe est active. 6 Alarme L’intensité du moteur dépasse 13 A ou la surintensité du matériel s’est déclenchée à 20 A. CAC_ Avancé Néant Alarme L’affichage détecte une perte de la communication CAN. L’alarme clignotante apparaît sur l’affichage et le code de clignotement se déclenche. CAD_ Avancé 2–3 Alarme L’unité détecte une perte de communication CAN. Cette alarme fait uniquement l’objet d’un enregistrement. Aucune alarme clignotante n’apparaît sur l’affichage, mais le code de clignotement se déclenche. Néant Écart Le PLC a arrêté d’envoyer des pings au registre de l’électrovanne. CAG_ C3G_ Avancé Néant Écart L’affichage détecte une perte de communication Modbus lorsque l’écart Modbus est activé sur l'écran de configuration 16. C4G_ Avancé Néant Alarme L’affichage détecte une perte de communication Modbus lorsque l’alarme Modbus est activée sur l'écran de configuration 16. CBN_ De base et avancé 2–4 Écart CCC_ Avancé 3–7 Alarme Aucun affichage n’a été détecté au démarrage. CCN_ De base et avancé 3–6 Alarme Panne de communication au niveau de la carte de circuit imprimé. END_ De base et avancé 5–6 Message Étalonnage de l’encodeur et de la plage de la course en cours. ENN_ Avancé Néant Message Étalonnage du système de bas de pompe double terminé avec succès. E5D_ De base et avancé 1–7 24 Écart Panne de communication temporaire de la carte de circuit imprimé. Échec de l’étalonnage de l’encodeur 334289J Dépannage des codes d’erreur Code d’affichage Moteur concerné Code de clignotement E5F_ Avancé Néant E5N_ De base et avancé 2–7 E5S_ Avancé Néant Message Étalonnage du système de bas de pompe double arrêté ou interrompu. E5U_ Avancé Néant Message Étalonnage du système de bas de pompe double non stable. Le système ne peut pas déterminer de paramètres optimaux. EBC_ Avancé Néant Message Commutateur Marche/Arrêt sur position Arrêt (fermé). ELI_ De base et avancé 4–5 Écart Réinitialisation de la carte de chaud. ERR0_ De base et avancé 2–5 Écart Erreur d’écart dans le logiciel. F1F0 Néant Alarme Débit de la pompe de remplissage non détecté. Le niveau du réservoir primaire n’a pas augmenté proportionnellement au délai d’absence de débit et l’événement à déclencher en cas d’absence de débit est défini sur Alarme. F2F0 Néant Écart Débit de la pompe de remplissage non détecté. Le niveau du réservoir primaire n’a pas augmenté proportionnellement au délai d’absence de débit et l’événement à déclencher en cas d’absence de débit est défini sur Écart. Alarme ou écart Description Message Erreur d’étalonnage du système de bas de pompe double. Le système fonctionne trop rapidement pour effectuer l’étalonnage. Écart Échec de l’étalonnage de la course. K1D_ Avancé 1–2 Alarme Débit inférieur à la limite minimale. K2D_ Avancé Néant Écart Débit inférieur à la limite minimale. K3D_ Avancé Néant Écart Débit supérieur à la cible maximale ; indique également un risque d’emballement de la pompe. K4D_ De base et avancé 1 Alarme Débit supérieur à la cible maximale ; indique également un risque d’emballement de la pompe. Néant Alarme Le débit est supérieur à la limite de débit du profil actuel définie sur l’écran de profil 3. Pendant que le système était en mode hors production, le niveau du réservoir a baissé de 3 % par rapport à la valeur enregistrée lorsque la pompe est entrée en mode hors production. L1A0 L1AF Avancé Néant Alarme L2A0 Avancé Néant Écart Le niveau actuel du réservoir primaire est inférieur au point de consigne de l’écart du réservoir primaire. L3A0 Avancé Néant Écart Le niveau actuel du réservoir primaire est supérieur au point de consigne de l’écart du réservoir primaire. L4A0 Néant Alarme L6CA Néant Écart Le port 8 est activé et la consommation de courant est inférieure à 4 mA. Le BPR demande une valeur supérieure à 0 %. Vérifiez que l’appareil est connecté. L6CB Néant Écart Le port 9 est activé et la consommation de courant est inférieure à 4 mA. Vérifiez que l’appareil est connecté. MND_ Avancé Néant P1CB Avancé Néant 334289J Le niveau du réservoir primaire est supérieur au point de consigne de l’alarme Niveau haut dans le réservoir primaire. Message Le compteur d’entretien est enclenché et le compte à rebours est arrivé à zéro (0). Alarme La pression du capteur de pression 2 est inférieure au point de consigne de l’alarme. 25 Dépannage des codes d’erreur Code d’affichage Moteur concerné Code de clignotement Alarme ou écart Description P1D_ Avancé Néant Écart Charge non équilibrée. Système bas de pompe double — P1D1 = Le moteur 1 nécessite moins de force pour maintenir la vitesse ; l’entretien du bas de pompe est probablement nécessaire. P1D2 = Le moteur 2 nécessite moins de force que le moteur 1 pour maintenir la vitesse. P9D_ Avancé Néant Écart Charge non équilibrée majeure — voir P1D_ (P9D_ pour une magnitude plus élevée) P1I_ Avancé 1–3 Alarme Pression inférieure à la limite minimale. P2I_ Avancé Néant Écart Pression inférieure à la limite minimale. P2CB Avancé Néant Écart La pression du capteur de pression 2 est inférieure au point de consigne de l’écart. P3CB Avancé Néant Écart La pression du capteur de pression 2 est supérieure au point de consigne de l’écart. P3I_ Avancé Néant Écart Pression supérieure à la cible maximale. P4CB Avancé Néant Alarme La pression du capteur de pression 2 est supérieure au point de consigne de l’alarme. P4I_ Avancé 1–4 Alarme Pression supérieure à la cible maximale. P5DX Avancé Néant Écart Plusieurs pompes sont assignées à un capteur. L’assignation de ce capteur est automatiquement supprimée dans cette condition. L’utilisateur doit le réassigner. P6CA ou P6CB Avancé Néant Écart Dans le cas des unités sans régulation de la pression en boucle fermée : Le capteur (A ou B) est enclenché, mais n’a pas été détecté. P6D_ Avancé 1–6 Alarme Dans le cas des unités avec régulation de la pression en boucle fermée : Le capteur est enclenché, mais n’a pas été détecté. P7C_ Avancé Néant Écart La différence de pression entre le capteur 1 et le capteur 2 est supérieure au point de consigne de l’écart. P9C_ Avancé Néant Alarme La différence de pression entre le capteur 1 et le capteur 2 est supérieure au point de consigne de l’alarme. T2D_ De base et avancé 3–5 Alarme Thermistance interne déconnectée ou la température du moteur est inférieure à 0 °C (32 °F). T3D_ De base et avancé 5 Écart Surchauffe du moteur. Le moteur accélérera de lui-même pour rester sous les 85 °C (185 °F) en interne. T4D_ De base et avancé 4–6 Alarme Surchauffe du moteur. Le moteur accélérera de lui-même pour rester sous les 85 °C (185 °F) en interne. V1I_ De base et avancé 2 Alarme Baisse de tension ; tension alimentant le moteur trop faible. V2I_ De base et avancé Néant Écart Baisse de tension ; tension alimentant le moteur trop faible. V1M_ De base et avancé 2–6 Alarme V3I_ De base et avancé Néant Écart Tension alimentant le moteur trop élevée. V4I_ De base et avancé 3 Alarme Tension alimentant le moteur trop élevée. V9M_ De base et avancé 7 Alarme Tension d'alimentation faible détectée au démarrage. 26 L’alimentation en CA est perdue. 334289J Dépannage des codes d’erreur Code d’affichage Moteur concerné Code de clignotement Alarme ou écart WCW_ Avancé Néant Alarme Erreur de type du système ; le moteur est un système de bas de pompe double E-Flo DC et la configuration de l’affichage ne correspond pas. Modifiez le type de système de l’affichage sur l’écran de configuration (écran 15). WMC_ De base et avancé 4–5 Alarme Erreur dans le logiciel. WNC_ De base et avancé 3–4 Alarme Les versions du logiciel ne correspondent pas. WNN_ Avancé Néant Alarme Erreur de type du système ; le moteur est un système de bas de pompe unique E-Flo DC et la configuration de l’affichage ne correspond pas. Modifiez le type de système de l’affichage sur l’écran de configuration (écran 12 dans le mode bas de pompe double). WSC_ Avancé Néant Écart WSD_ Avancé 1–5 Alarme Volume du bas de pompe non valide. Cette alarme se déclenche si l’unité est utilisée avant de configurer le volume du bas de pompe. WXD_ De base et avancé 4 Alarme Une panne de la carte de circuit imprimé interne est détectée. 334289J Description Le profil est défini sur Pression 0 ou Débit 0. 27 Pièces Pièces Kit module de commande (monophasé, montage latéral) 24P822 Num. 1 1a▲ Réf. Description Qté 24P821 KIT D'AFFICHAGE, module de commande ; comprend l'élément 1a ; consultez le manuel 332013 pour avoir des informations sur les autorisations concernant le module ADCM nu ÉTIQUETTE, avertissement, en anglais ÉTIQUETTE, avertissement, en français ÉTIQUETTE, avertissement, en espagnol (expédiée séparément) CONNECTEUR, cavalier ; comprend l'élément 5a VIS, d'assemblage, à six pans creux ; M5 x 40 mm 1 16P265 1b▲ 16P265 1c▲ 16P265 5 24N910 5a ——— 28 1 1 1 Num. 6 Réf. Description Qté 24P823 1 6a ——— 6b 6c ——— ——— 6d 6e ——— ——— 6f 11 ——— ——— 12 ——— KIT DE SUPPORT, module de commande ; comprend les SUPPORT, module éléments 6a-6f de commande SUPPORT, fixation RONDELLE-FREIN, denture externe ; M5 RONDELLE ; M5 VIS, d'assemblage, à six pans creux ; M5 x 12 mm BOUTON ; M5 x 0,8 DISPOSITIF DE SOUTIEN, attache BANDE, de serrage 1 1 4 2 2 2 1 1 ▲ Des étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 Les éléments portant la mention « — — — » ne sont pas vendus séparément. Le câble (C) est illustré pour référence, mais il n'est pas inclus dans le kit. Commandez le câble souhaité séparément. Voir Branchement des câbles, page 5 . 334289J Pièces Kit module de commande (triphasé, montage latéral) 17V232 Num. 1 Réf. Description Qté ——— KIT D'AFFICHAGE, module de commande ; comprend l'élément 1a ; consultez le manuel 332013 pour avoir des informations sur les autorisations concernant le module ADCM nu ÉTIQUETTE ÉTIQUETTE, avertissement, en français KIT DE SUPPORT, module de commande ; comprend les éléments 6a-6f SUPPORT, module de commande SUPPORT, fixation 1 1a▲ 1b▲ ——— 6 24P823 6a* ——— 6b ——— 16P265 1 1 1 1 1 Num. 6c Réf. Description Qté ——— 4 6d 6e ——— ——— 6f 11 ——— ——— 12 ——— 17 ——— RONDELLE-FREIN, denture externe ; M5 RONDELLE ; M5 VIS, d'assemblage, à six pans creux ; M5 x 12 mm BOUTON ; M5 x 0,8 BANDE, de serrage, fils DISPOSITIF DE SOUTIEN, attache JETON, GCA, mise à niveau, E-Flo DC (non illustré) 2 2 2 1 1 1 ▲ Des étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. Les éléments portant la mention « — — — » ne sont pas vendus séparément. Le câble (C) est illustré pour référence, mais il n'est pas inclus dans le kit. Commandez le câble souhaité séparément. Voir Branchement des câbles, page 5 . Kit support de montage supérieur 17W754 334289J 29 Accessoires Accessoires REMARQUE : Les pièces incluses dans les kits présentés dans le tableau ci-dessous ne sont pas vendues séparément. Kit régulateur BPR 24V001 Pièce Kit Num. Réf. Description Qté 25D293 25D294 Kit capteur radar 101 ——— CAPTEUR, miniature 1 102 ——— CÂBLE, F/C, S.I., 8 M 1 17S640 Kit électrovanne auxiliaire 103 110436 24Z671 Kit remplissage du réservoir MANOMÈTRE, pression 1 d’air 241405 24A032 Kit compteur du commutateur à lames 104 100030 DOUILLE 1 105 198178 COUDE 1 17B160 Câbles à fibres optiques KM172 106 110207 COUDE 1 17T898 Câbles à fibres optiques KM173 107 C19466 TÉ 1 108 198171 1 COUDE — — — Pièces non vendues séparément. 30 334289J Accessoires Kit commutateur Marche/Arrêt 16U729 Caractéristiques techniques (16U729) Kit commutateur Marche/Arrêt 16U729 Système impérial (E.U.) Système métrique Puissance nominale du commutateur : Tension 24 V CC Courant 10 A Puissance Température ambiante 240 W max. -13 à 122 °F -25 à 50 °C Classification EX : Classification « appareil simple » conformément à la norme UL/EN/CEI 60079-11, art. 5.7 Classe 1, Div. 1 : Groupe D T4 II 1 G Ex ia IIA T4 Ga Paramètres 334289J Ui = 17,9 V Ii = 217 mA Pi = 937 mW Ci = 1200 pF Li = 6,8 uH Li/Ri = 7,4 uH/Ohm 31 Accessoires Kit capteur de pression 24R050 pour pompes à 4 billes Kit capteur de pression 24Y245 pour pompes à 2 billes Réf. Désignation Pièce du 24R050 Pièce du 24Y245 Qté 101 ADAPTATEUR, raccord, capteur de pression 16U440 1 102 PRESSEÉTOUPE, joint torique 119348 1 103 16P289 15M669 1 CAPTEUR, pression, sortie de liquide — — — Pièces non vendues séparément. Caractéristiques techniques (24R050 et 24Y245) Kits capteur de pression 24R050, 24Y245 Système impérial (E.U.) Système métrique Puissance nominale : Tension 5 V CC 20,00 mV/V Sensibilité (plage complète) Pression maximale Température ambiante 100 mV 32 à 140 °F 0 à 60 °C Classification EX : Classification « appareil simple » conformément à la norme UL/EN/CEI 60079-11, art. 5.7 Classe 1, Div. 1 : Groupe D T4 II 1 G Ex ia IIA T4 Ga Paramètres 32 Ui = 17,9 V Ii = 73 mA Pi = 1,3 W Ci = 900 pF Li = 1,7 uH Li/Ri = 6,6 uH/Ohm 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus Annexe A. Carte des variables Modbus Pour communiquer par fibres optiques avec le module de commande E-Flo DC, indiquez la référence du matériel illustré dans le manuel 332356. Ce manuel propose plusieurs options de raccordement des câbles de fibres optiques du module de commande dans la zone non dangereuse. Le tableau suivant répertorie les registres Modbus disponibles sur un ordinateur ou un PLC qui serait situé dans cette zone. pompe, et aux fonctionnalités de contrôle de l'alarme. Les tableaux 5 et 6 énumèrent les types de bits nécessaires pour certains registres. Le tableau 7 indique les unités et la conversion de la valeur du registre en unité. Reportez-vous aux paramètres de communication Modbus sélectionnés sur l’ Écran de configuration 15, page 19. Le tableau 4 présente les registres correspondant à un fonctionnement et un contrôle de base de la Table 4 Registres Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités 403225 Sortie de l’électrovanne de la pompe de remplissage Lecture/écriture 16 bits 0 = Arrêt, 1 = Marche 403226 Entretien de la sortie de l’électrovanne Lecture/écriture 16 bits Écrire n'importe quelle valeur pour l’activer. 403227 Nombre de commutateurs à lames Lecture/écriture 16 bits Nombre de cycles 403228 Pression complète Niveau réservoir 1 Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 403229 Pression complète Niveau réservoir 2 Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 403230 Niveau réel réservoir 1 % Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 403231 Niveau réel réservoir 2 % Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 403232 Type E/S configurables Lecture/écriture 16 bits 0 = Entrée commutateur à lames, 1 = Entrée commutateur couvercle fût 403233 État arrêt agitateur Lecture/écriture 16 bits 0 = Couvercle fût abaissé, 1 = Couvercle fût relevé, 2 = Sortie électrovanne accessoire 403234 Sortie électrovanne accessoire Lecture/écriture 16 bits 0 = Arrêt, 1 = Marche 404100 Bits d'état de la pompe Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 6 pour connaître les définitions des bits. 404101 Vitesse réelle de la pompe Lecture seule 16 bits Pour les unités de vitesse, reportez-vous au tableau 7. 404102 Débit réel de la pompe Lecture seule 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 404103 Pression réelle de la pompe Lecture seule 16 bits Pour le % de pression, reportez-vous au tableau 7. 404104 Pression du capteur 1 Lecture seule 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 404105 Pression du capteur 2 Lecture seule 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 334289J 33 Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités 404106 Mot supérieur du total de lots Lecture seule 16 bits Pour les unités de volume, reportez-vous au tableau 7. 404107 Mot inférieur du total de lots Lecture seule 16 bits Pour les unités de volume, reportez-vous au tableau 7. 404108 Mot supérieur du total général Lecture seule 16 bits Pour les cycles de pompe, reportez-vous au tableau 7. 404109 Mot inférieur du total général Lecture seule 16 bits Pour les cycles de pompe, reportez-vous au tableau 7. 404110 Mot supérieur du total de maintenance Lecture seule 16 bits Pour les cycles de pompe, reportez-vous au tableau 7. 404111 Mot inférieur du total de maintenance Lecture seule 16 bits Pour les cycles de pompe, reportez-vous au tableau 7. 404112 Événements de la pompe 1 — Mot supérieur Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 5 pour connaître les définitions des bits. 404113 Événements de la pompe 1 — Mot inférieur Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 5 pour connaître les définitions des bits. 404114 Événements de l'affichage — Mot supérieur Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 5 pour connaître les définitions des bits. 404115 Événements de l'affichage — Mot inférieur Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 5 pour connaître les définitions des bits. 404116 Événements de la pompe 2 — Mot supérieur Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 5 pour connaître les définitions des bits. 404117 Événements de la pompe 2 — Mot inférieur Lecture seule 16 bits Consultez le tableau 5 pour connaître les définitions des bits. 404118 Type de système Lecture seule 16 bits 0 = bas de pompe unique, 1 = bas de pompe double 404119 État du commutateur Marche/Arrêt Lecture seule 16 bits 0 = Commutateur fermé (état d’arrêt), 1 = Commutateur ouvert (état de marche) Variables Modbus étendues Les registres répertoriés dans cette section sont destinés aux cas d’intégration avancée, lorsque l’utilisateur souhaite avoir le contrôle total du système via le PLC. Pour garantir une latence de communication optimale, il est recommandé de mapper uniquement les registres qui seront surveillés et changés régulièrement et de configurer les paramètres restants avec l’affichage. 404150 Pression minimale Lecture seule 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 404151 Pression cible Lecture seule 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 404152 Pression maximale Lecture seule 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 404153 Débit minimal Lecture seule 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 404154 Débit cible Lecture seule 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 404155 Débit maximal Lecture seule 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 404156 Mode Lecture seule 16 bits 0 = Pression, 1 = Débit 34 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités 404157 % BPR ouvert Lecture seule 16 bits Valeur de 0-100 (1-100 psi environ, consultez le manuel 332142 pour plus d’informations sur le kit de commande du BPR) 404158 Type d’alarme en cas de pression/force minimale Lecture seule 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 404159 Type d’alarme en cas de pression/force maximale Lecture seule 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 404160 Type d’alarme en cas de débit minimal Lecture seule 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 404161 Type d’alarme en cas de débit maximal Lecture seule 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 334289J 35 Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités Bloc de configuration d’intégration Cette section contient des variables de commande au niveau du système pouvant parfois nécessiter une surveillance ou un changement (occasionnel). 404200 Commande locale/à distance Lecture/écriture 16 bits 0 = local, 1 = distance/PLC 404201 Numéro du profil actif Lecture/écriture 16 bits 0 = Arrêt, 1, 2, 3, 4 404202 Champ d'élément binaire de commande de pompe Lecture/écriture 16 bits Consultez le tableau 6 pour connaître les définitions des bits. 404203 Mot supérieur d'intervalle de maintenance Lecture/écriture 16 bits Pour les cycles de pompe, reportez-vous au tableau 7. 404204 Mot inférieur d'intervalle de maintenance Lecture/écriture 16 bits Pour les cycles de pompe, reportez-vous au tableau 7. 404205 Type de capteur 1 Lecture/écriture 16 bits 404206 Type de capteur 2 Lecture/écriture 16 bits 0 = Aucun, 1 = 500 psi (3,44 mPa, 34,47 bar), 2 = 5 000 psi (34,47 mPa, 344,74 bar), 3 = 5 psi (34,5 kPa, 0,345 bar) Détecteur de niveau du réservoir. 404207 Régulation du capteur 1 en boucle fermée activée Lecture/écriture 16 bits 404208 Régulation du capteur 2 en boucle fermée activée Lecture/écriture 16 bits 0 = Désactivée, 1 = Activée (Remarque : seul le capteur 1 peut être activé pour la régulation en boucle fermée) 404209 Réservés Lecture/écriture 16 bits Sans objet 404210 Type du bas de pompe Lecture/écriture 16 bits 0 = Invalide/non configuré, 1 = 145 cm3, 2 = 180 cm3, 3 = 220 cm3, 4 = 290 cm3, 5 = 750 cm3, 6 = 1 000 cm3, 7 = 1 500 cm3, 8 = 2 000 cm3, 9 = 2 500 cm3 404211 Volume du bas de pompe Lecture/écriture 16 bits Volume réel du bas de pompe en cm3 404212 Sortie 4-20 mA de l’agitateur Lecture/écriture 16 bits 0 à 100 = 4 à 20 mA 404213 Sortie 4-20 mA de l’agitateur activée Lecture/écriture 16 bits 0 = Désactivé, 1 = Activé 404214 Profil d’arrêt du % BPR ouvert Lecture/écriture 16 bits Configuration lorsque le profil d’arrêt est activé : maintien de la pression de ligne du liquide lorsque la pompe est arrêtée. (Consultez 405107 ci-dessous) 404215 Réservé pour E-Flo DCX2 404216 Réservé pour E-Flo DCX2 404250 Activation mot de passe Lecture/écriture 16 bits 0 = Désactivé, 1 = Activé 404251 Verrouillage du profil Lecture/écriture 16 bits 0 = Déverrouillé, 1 = Verrouillé 36 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités 403102 Afficher les secondes Lecture seule 16 bits Utiliser comme des pulsations. 334289J 37 Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités Fonctionnement Registres Intelligent Paint Kitchen 406100 Compteur de secondes Lecture seule 0 - 60 406101 Bits d'état de la pompe Lecture seule bit 0 = La pompe essaie de se mettre en mouvement bit 1 = La pompe est en mouvement bit 2 = Alarme activée bit 3 = Écart activé bit 4 = Conseils activés bit 5 = Configuration modifiée (Registres 6141-6159) bit 6 = Réservé/inutilisé bit 7 = État de marche bit 8 = Profil 1 modifié bit 9 = Profil 2 modifié bit 10 = Profil 3 modifié bit 11 = Profil 4 modifié bit 12 = Événements du réservoir 406102 Vitesse réelle de la pompe Lecture seule 0 - 65535 406103 Débit réel de la pompe Lecture seule 406104 Force ou pression estimée de la pompe Lecture seule 406105 Pression du capteur 1 Lecture seule 0 - 65535 406106 Pression du capteur 2 Lecture seule 0 - 65535 406107 Bits d’état de l’entrée ADCM Lecture seule bit 0 / bit 1 : 0 = Arrêt 1 = Marche 2 = Bascule bit 2 = État arrêt agitateur 0 = Désactivé 1 = Activé 406108 Bits de la sortie ADCM Lecture/écriture 0 = Pompe de remplissage 1 = Sortie auxiliaire 406109 Numéro du profil actif Lecture/écriture 0-4 406110 VFD Agitateur/Sortie analogique #2 % (4-20 mA) Lecture/écriture 0 - 100 406111 État Activer VFD Lecture/écriture 0 = Arrêt 1 = Marche 406112 Niveau réel réservoir #1 Pct Lecture/écriture 0 - 100 406113 Activer Profil Agitateur Lecture/écriture 0 = Désactivé 1 = Activé 406114 Mot supérieur du total de lots Lecture seule 0 - 65535 406115 Mot inférieur du total de lots Lecture seule 0 - 65535 406116 Mot supérieur du total général — Pompe 1 Lecture seule 0 - 65535 406117 Mot inférieur du total général — Pompe 1 Lecture seule 0 - 65535 406118 Mot supérieur du total général — Pompe 2 (x2) Lecture seule 0 - 65535 38 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre 406119 Mot inférieur du total général — Pompe 2 (x2) Lecture seule 0 - 65535 406120 Pourcentage Gel Niveau réservoir Lecture seule 0 - 100 334289J Taille Remarques/unités 39 Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités Configuration Registres Intelligent Paint Kitchen 406129 Mot supérieur des alarmes de la pompe 1 Lecture seule 406130 Mot inférieur des alarmes de la pompe 1 Lecture seule 406131 Mot supérieur des alarmes de l'affichage 1 Lecture seule 406132 Mot inférieur des alarmes de l'affichage 1 Lecture seule 406133 Mot supérieur des alarmes 2 de la pompe 1 Lecture seule 406134 Mot inférieur des alarmes 2 de la pompe 1 Lecture seule 406135 Mot supérieur des alarmes de la pompe 2 Lecture seule 406136 Mot inférieur des alarmes de la pompe 2 Lecture seule 406137 Mot supérieur des alarmes 2 de la pompe 2 Lecture seule 406138 Mot inférieur des alarmes 2 de la pompe 2 Lecture seule 406139 Champ d'élément binaire de commande de pompe Lecture/écriture bit 0 = Supprimer l’alarme bit 1 = Réinitialiser le lot bit 2 = Réinitialiser le compteur de maintenance 1 bit 3 = Réinitialiser le compteur de maintenance 2 bit 4 = Réinitialiser l’agitateur de maintenance 406140 Configuration Lecture/écriture bit 0 : 0 = Local 1 = Distance bit 14 : Commutateur Marche/Arrêt 0 = Désactiver 1 = Activer bit 15 : Démarrage à distance 0 = Activer 1 = Désactiver 406141 Type de système Lecture/écriture 0 = bas de pompe unique 1 = bas de pompe double 406142 Unités de pression Lecture/écriture 0 = Psi 1 = bar 2 = Mpa 406143 Unités de volume Lecture/écriture 0 = Litres 1 = Gallons 406144 Unité de débit Lecture/écriture 0 = Litre/mn 1 = Gallons/mn 2 = cm3/mn 3 = oz/mn 4 = Cycles/mn 40 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre 406145 Unités de vitesse de l’agitateur Lecture/écriture 0 = Pour cent 1 = Hertz 2 = tr/mn 406146 Réglage du profil d’arrêt du % BPR Lecture/écriture 0-100 406147 Alarme niveau haut dans réservoir primaire Lecture/écriture 0-100 406148 Cible de remplissage du réservoir primaire Lecture/écriture 0-100 406149 Niveau de remplissage du réservoir primaire Lecture/écriture 0-100 406150 Alarme niveau bas dans réservoir primaire Lecture/écriture 0-100 406151 Alarme niveau de gel dans réservoir primaire Lecture/écriture 0-65535 406152 TBD Lecture/écriture 0-65535 406153 TBD Lecture/écriture 0-65535 406154 TBD Lecture/écriture 0-65535 406155 Capteur en boucle fermée activé Lecture/écriture bit 0 = Activer/Désactiver Capteur 1 bit 1 = Activer/Désactiver Capteur 2 406156 Volume du bas de pompe Lecture seule 0-65535 cm3 406157 Fonction E/S auxiliaire Lecture/écriture 0 = Nombre de commutateurs à lames (Ent. aux.) 1 = Arrêt agitateur (Ent. aux.) 2 = Niveau haut Primaire (Sort. aux.) 3 = Niveau bas Primaire (Sort. aux.) 4 = Niveau bas Secondaire (Sort. aux.) 5 = PLC (Sort. aux.) 334289J Taille Remarques/unités 41 Annexe A. Carte des variables Modbus Registre Modbus Variable Accès du registre Taille Remarques/unités Blocs de configuration du profil Chaque bloc de profil correspond à un groupe de 12 registres. Le profil (1 à 4) est le quatrième chiffre (x) du numéro du registre et correspond au profil d’utilisateur véritablement défini. Par exemple, le registre 405x00 représente 405100, 405200, 405300 et 405400. 405x00 Pression/force minimale Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 405x01 Pression/force cible Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 405x02 Pression/force maximale Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de pression, reportez-vous au tableau 7. 405x03 Débit minimal Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 405x04 Débit cible Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 405x05 Débit maximal Lecture/écriture 16 bits Pour les unités de débit, reportez-vous au tableau 7. 405x06 Sélection de mode Lecture/écriture 16 bits 0 = Pression, 1 = Débit 405x07 % BPR ouvert Lecture/écriture 16 bits Valeur de 0-100 (1-100 psi environ, consultez le manuel 332142 pour plus d’informations sur le kit de commande du BPR) 405x08 Type d’alarme en cas de pression/force minimale Lecture/écriture 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 405x09 Type d’alarme en cas de pression/force maximale Lecture/écriture 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 405x10 Type d’alarme en cas de débit minimal Lecture/écriture 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 405x11 Type d’alarme en cas de débit maximal Lecture/écriture 16 bits 0 = Limite, 1 = Écart, 2 = Alarme 42 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus REMARQUE : consultez la section Dépannage des codes d’erreur, page 24 pour obtenir une description de chaque alarme. Table 5 Bits d'alarme 404112 - Événements de la pompe 1 — Mot supérieur Bit Type d’événement Code de l’événement Nom de l’événement 0 Écart T3D_ Écart Surchauffe 1 — — Réservés 2 Alarme P6D_ Capteur de pression manquant 3 Écart ERR_ Erreur de logiciel 4 Message MND_ Compteur de maintenance 5 Alarme V1M_ Perte d'alimentation CA 6 Écart T2D_ Basse température 7 Alarme WNC_ Incohérence de version 8 Alarme CCN_ Communication IPC 9 Alarme WMC_ Erreur du logiciel interne 10 — — Réservés 11 Écart WSC_ Réglage du zéro sur le profil actif 12 Écart END_ Étalonnage de l’encodeur/la plage de la course en cours 13 Alarme A4N_ Surintensité 14 Alarme T4D_ Alarme Surchauffe 15 Alarme WCW_ Système de bas de pompe double avec affichage en mode de bas de pompe unique 404113 - Événements de la pompe 1 — Mot inférieur Bit Type d’événement Code de l’événement Nom de l’événement 0 Alarme K1D_ Vitesse minimale 1 Écart K2D_ Vitesse minimale 2 Alarme K4D_ Vitesse maximale 3 Écart K3D_ Vitesse maximale 4 Alarme P1I_ Pression minimale 5 Écart P2I_ Pression minimale 6 Alarme P4I_ Pression maximale 7 Écart P3I_ Pression maximale 8 Alarme V1I_ Sous-tension 9 Alarme V4I_ Surtension 10 Alarme V1I_ Pression élevée 120 V 11 Alarme CAD_ Pompe communication CAN 12 Écart CBN_ Erreur de communication du processeur interne 13 Alarme WXD_ Matériel carte 14 Alarme WSD_ Volume de bas de pompe non valide 15 — — Réservés 334289J 43 Annexe A. Carte des variables Modbus 404116 - Événements de la pompe 2 — Mot supérieur Bit Type d’événement Code de l’événement Nom de l’événement 0 — — Réservés 1 — — Réservés 2 — — Réservés 3 Écart CAD_ Pompe Erreur de communication CAN 4 Écart E5D_ Échec de l’étalonnage de l’encodeur 5 Écart E5N_ Échec de l’étalonnage de la course 6 Message ENDC Étalonnage de l’encodeur/la plage de la course en cours 7 Alarme CCC_ La pompe n’a pas trouvé l’affichage au démarrage 8 Écart ELI_ Réinitialisation inattendue de la carte de chaud 9 Alarme A5N_ Surintensité 10 Message ELD_ Réservés 11 — — Réservés 12 — — Réservés 13 — — Réservés 14 — — Réservés 15 — — Réservés 404117 - Événements de la pompe 2 — Mot inférieur Bit Type d’événement Code de l’événement Nom de l’événement 0 Message E5F_ Erreur d’étalonnage X2, trop rapide 1 Message ENN_ Étalonnage X2 terminé 2 Alarme WNN_ Système de bas de pompe unique avec affichage en mode de bas de pompe double 3 — — Réservés 4 Message E5S_ Étalonnage du système de bas de pompe double arrêté ou interrompu 5 Message E5U_ Étalonnage du système de bas de pompe double non stable 6 Alarme V9M_ Tension d'alimentation faible détectée au démarrage 7 — — Réservés 8 — — Réservés 9 — — Réservés 10 — — Réservés 11 — — Réservés 12 — — Réservés 13 — — Réservés 14 — — Réservés 15 — — Réservés 44 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus 404114 - Événements de l’affichage — Mot supérieur Bit Type d’événement Code de l’événement Nom de l’événement 0 Écart P6CX Erreur Capteur de pression 1 Alarme L1AF Alarme gel dans réservoir primaire 2 Écart P3CB Écart Niveau haut Capteur de pression 2 3 Alarme P4CB Alarme Niveau haut Capteur de pression 2 4 Écart P2CB Écart Niveau bas Capteur de pression 2 5 Alarme P1CB Alarme Niveau bas Capteur de pression 2 6 Écart P7CX Écart Pression différentielle 7 Alarme P9CX Alarme Pression différentielle Autres — — Réservés 404115 - Événements de l’affichage — Mot inférieur Bit Type d’événement Code de l’événement Nom de l’événement 0 Alarme P5D_ Conflit d’attribution du capteur 1 Écart P1D_ Charge non équilibrée 2 Écart CAG_ Signal d’entretien de l’électrovanne non détecté 3 Écart C3GX Perte de communication Modbus 4 Alarme C4GX Perte de communication Modbus 5 Écart P9D_ Charge non équilibrée majeure (système x2) 6 Message EBCX Commutateur Marche/Arrêt fermé 7 Écart L3AO Écart Niveau haut réservoir primaire 8 Alarme L4AO Alarme Niveau haut réservoir primaire 9 Écart L2AO Écart Niveau bas réservoir primaire 10 Alarme L1AO Alarme Niveau bas réservoir primaire 11 Écart F2FO Écart Aucun débit de la pompe de remplissage 12 Alarme F1FO Alarme Aucun débit de la pompe de remplissage 13 Écart L6CA Circuit ouvert 4-20 mA du port 8 14 Alarme L6CB Circuit ouvert 4-20 mA du port 9 15 Alarme CACX Alarme Affichage communication CAN 334289J 45 Annexe A. Carte des variables Modbus Table 6 Bits de commande et d'état de la pompe 404100 - Bits d'état de la pompe Bit signifie 0 Affiche 1 si la pompe essaie d'être en mouvement 1 Affiche 1 si la pompe est réellement en mouvement 2 Affiche 1 si des alarmes sont activées 3 Affiche 1 si des écarts sont activés 4 Affiche 1 si des messages sont activés 5 Configuration modifiée 6 Réservés 7 Commutateur Marche/Arrêt fermé 8 Profil 1 modifié 9 Profil 2 modifié 10 Profil 3 modifié 11 Profil 4 modifié 12 Autres - Réservés aux événements ultérieurs du réservoir 404202 - Bits de commande de la pompe Bit signifie 0 Affiche 0 si une alarme ou un écart est activé. Réinitialisez sur 1 pour désactiver. 1 Définissez sur 1 pour réinitialiser le total de lots 2 Définissez sur 1 pour réinitialiser le compteur de maintenance Autres Réservés pour une utilisation future - écrivez uniquement 0 46 334289J Annexe A. Carte des variables Modbus Table 7 Unités Type d'unité Unités possibles Registre des unités Conversion des registres en unités Valeur de registre pour 1 unité Pression Pourcentage s/o Pression = Registre 1 = 1 % de pression Pression psi 403208 = 0 Pression = Registre 1 = 1 psi Bar 403208 = 1 Pression = Registre/10 10 = 1,0 bar MPa 403208 = 2 Pression = Registre/100 100 = 1,00 MPa Vitesse Cycles/mn s/o Vitesse = Registre/10 10 = 1,0 cycle/mn Débit Litres/mn 403210 = 0 Débit = Registre/10 10 = 1,0 L/mn Gallons/mn 403210 = 1 Débit = Registre/10 10 = 1,0 gal/mn cm3/mn 403210 = 2 Débit = Registre 1 = 1 cm3/mn oz/mn 403210 = 3 Débit = Registre 1 = 1 oz/mn Cycles/mn 403210 = 4 Débit = Registre/10 10 = 1,0 cycle/mn litres 403209 = 0 Volume = 1 000*supérieur + inférieur/10 0 (supérieur) / 10 (inférieur) = 1,0 L gallons 403209 = 1 Volume = 1 000*supérieur + inférieur/10 0 (supérieur) / 10 (inférieur) = 1,0 gal Cycles de la pompe s/o Cycles = 10 000*supérieur + inférieur 0 (supérieur) / 1 (inférieur) = 1 cycle Volume† Cycles† † Exemple de conversion de la valeur du registre de volume en unités : si la valeur du registre 404106 (mot supérieur de volume) est 12 et que la valeur du registre 404107 (mot inférieur de volume) est 34, le volume est de 12 003,4 litres. 12 * 1 000 + 34/10 = 12 003,4. †† Exemple de conversion de la valeur du registre de cycles en unités : si la valeur du registre 404108 (mot supérieur de cycles) est 75 et que la valeur du registre 404109 (mot inférieur de cycles) est 8000, le nombre de cycles est 758 000 cycles. 75 * 10 000 + 8 000 = 758 000. 334289J 47 Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC Ce guide montre comment utiliser les informations contenues dans l'annexe A pour commander une pompe à distance à partir d'un PLC. Les différentes étapes passent d'une commande basique de la pompe à un contrôle plus avancé en passant par les fonctionnalités de contrôle des alarmes. Il est important de suivre tout d'abord toutes les instructions contenues dans les écrans de configuration pour pouvoir configurer correctement votre système. Vérifiez que la pompe fonctionne correctement lorsqu'elle est contrôlée à l'aide de l'affichage. Assurez-vous que l'affichage, les fibres optiques, la passerelle de communication et le PLC sont correctement branchés. Reportez-vous au manuel du kit de communication. Utilisez l'écran de configuration 12 pour activer la commande à distance et définir vos préférences Modbus. 2. Faire fonctionner une pompe : définissez le registre 404201. Saisissez 0 pour l’arrêt, 1 à 4 pour le profil. 3. Afficher le profil de la pompe : lisez le registre 404201. Ce registre se met automatiquement à jour pour refléter l’état réel de la pompe. Si le profil est modifié à partir de l'affichage, ce registre change également. Si la pompe s'arrête suite à une alarme, ce registre indique 0. 1. Activer la commande avec un PLC : définissez le registre 404200 sur 1. 48 334289J Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC 4. Afficher l'état de la pompe : lisez le registre 404100 pour voir l'état de la pompe. Consultez l'annexe A, tableau 6, pour obtenir une description de chaque bit. • Exemple 1 : registre 404100, bit 1, indique 1 si la pompe est actuellement en mouvement. • Exemple 2 : registre 404100, bit 2 indique 1 si la pompe a une alarme activée. 5. Surveiller les alarmes et les écarts : lisez les registres 404112 à 404115. Chaque bit dans ces registres correspond à une alarme ou à un écart. Consultez l'annexe A, tableau 5. I • Exemple 1 : la pression est inférieure à la configuration minimale saisie dans l’écran de configuration 2. Cela s’affichera au bit 4 du registre 404113 si une pression minimale est réglée sur Alarme et au bit 5 du registre 404113 si une pression minimale est définie sur Écart. • Exemple 2 : le système a été configuré pour un capteur de pression sur l'écran de configuration 8, mais aucun capteur n'est détecté. Cela apparaît au niveau du bit 1 du registre 404114. 334289J 6. Contrôler le régime, le débit, la pression de la pompe : lisez les registres 404101 à 404105. Notez que la pression est uniquement disponible si un capteur de pression est raccordé à l’affichage. Le registre 404104 montre la pression sur le capteur 1. Le registre 404105 montre la pression sur le capteur 2. Consultez l'annexe A, tableau 7, pour connaître les unités de ces registres. • Exemple 1 : si le registre 404101 indique 75, la vitesse de la pompe est de 7,5 cycles par minute. • Exemple 2 : si le registre 404103 indique 67, la pompe fonctionne à une pression de 67 %. 7. Réinitialiser les alarmes et les écarts actifs : supprimez la condition qui a provoqué l'alarme. Définissez le registre 404202, bit 0, sur 1 pour désactiver l'alarme. La pompe sera en profil 0 à cause de l'alarme. Définissez 404201 sur le profil pour faire fonctionner à nouveau la pompe. 49 Annexe B. Commande de la pompe à partir d'un PLC Note d’application 1 - Mode débit et Mode pression Dans la majorité des applications, il est souhaitable de toujours fonctionner en mode débit et permettre au régulateur de pression de retour de contrôler la pression dans la canalisation. Cela garantit que la vitesse du matériau est conforme à la cible pour la suspension particulaire. • Pour déterminer si la pompe peut fonctionner exclusivement en mode débit, testez-la au débit maximal, ouvrez toutes les gouttes du robot et tous les pistolets pulvérisateurs, etc. Ensuite, vérifiez la pression de sortie de la pompe pour voir si le BPR peut la maintenir. Si c’est le cas, alors le mode pression n’est pas nécessaire. • Si le BPR ne peut pas maintenir la pression du liquide au moment des pics de demande en matériaux, alors il devient nécessaire d'exécuter le mode pression pendant la production. Dans ce mode, la pompe accélérera pour répondre à la demande et maintenir la pression cible. Elle ralentira également automatiquement pour maintenir la pression lorsque la demande diminue. L'utilisation de ce mode signifie probablement basculer entre le mode pression et débit : mode pression durant la production et mode débit hors production. Consultez la note d’application suivante pour en savoir plus sur ce scénario. Note d’application 2 - Transitions des points de consigne de la pompe Pour les applications où les paramètres de débit et de pression sont modifiés régulièrement, comme pendant les périodes hors production, il est important de considérer les points suivants : • Lorsque la pompe est en mode pression, elle s’arrêtera à tout moment dès lors que la pression de retour dans la canalisation est égale ou supérieure à la pression de consigne de la pompe. • Les changements de viscosité peuvent au cours du temps augmenter la pression de retour dans la canalisation, de sorte que lorsque vient le moment de passer du mode débit (hors production) au mode pression, la pompe ne se déplace plus, car une nouvelle pression de consigne doit être configurée pour compenser la hausse de pression de retour. • Nous vous recommandons de relever la pression ou la force active avant de passer au mode pression et d’utiliser ce relevé pour la nouvelle pression de consigne. Reportez-vous aux registres 404103 et suivants si le moteur fonctionne sans capteur de pression (c’est-à-dire Force/mode %). • Reportez-vous aux registres 404104 et suivants si le moteur commande la pompe depuis le capteur de pression 1 ou consultez le registre 404105 pour le capteur de pression 2. Pour les applications avec un BPR pneumatique, le point de consigne du BPR du profil peut être utilisé pour gérer le 50 système par l’intermédiaire du kit régulateur BPR Graco (24V001). • En mode débit hors production, le registre 405107 (405X07 pour le profil X) peut être réglé sur 0 (%) pour ouvrir complètement le BPR. Cela permet au débit cible de circuler avec une pression réduite et, par conséquent, diminue la consommation énergétique. Par exemple : En utilisant le profil 1 (hors production), la pompe est réglée en mode débit (registre 405106 = 1) avec un paramètre débit cible de 8 gallons/minute (30 litres/minute) (registre 405104 = 80) et le paramètre de pression maximale du profil a conservé la valeur par défaut du système. Avant de passer en mode pression, enregistrez la valeur de la pression actuelle du registre 404104 (le moteur contrôle la rétroaction fournie par le capteur de pression 1) et utilisez cette valeur comme nouveau réglage pour la pression cible du registre 405101. Ensuite, réglez le mode registre (405106) sur 0 (mode pression) Remarque : en utilisant seulement le profil 1 (4 sont disponibles), vous pouvez commander la pompe avec moins de registres à mapper. Cependant, pour configurer plusieurs profils, vous pouvez appliquer le scénario ci-dessus lorsque le registre 405X01 est la cible de pression pour le profil X, 405X04 est le débit cible pour le profil X, et ainsi de suite. 334289J Annexe C. Configurations du système Annexe C. Configurations du système Ces schémas de configuration montrent les interconnexions de communication standard. Pour créer un système qui utilisera les capteurs de pression, les commandes BPR ou les commutateurs d’arrêt, consultez votre distributeur Graco. Raccords pour commande locale Affichage unique et 1 ou plusieurs pompes à la chaîne D Équivalent de communication D P 3† C P 1† P #1 P #1 P(n) P #2 P #3 P 2† C P 1† P(n) P 3† P 2† J D : Affichage C : Câble CAN P # : Numéro de pompe P(n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une chaîne = 8 J : Cavalier † Prise de câble sur l’appareil ; consultez Branchement des câbles, page 5 334289J REMARQUE : Une perte du raccord physique entre deux appareils provoquera l’arrêt de tous les appareils de la chaîne. Si la pompe avec cavalier installé est mise hors tension, toutes les pompes s’arrêteront de fonctionner. 51 Annexe C. Configurations du système Raccords pour commande à distance FOCM Rx† RS 485 MODBUS RTU G P LC Tx† S F P 1† Rx P 6† Tx P 1† Rx D #1 P 2† Tx P 3† P 6† Tx P 1† D #2 P 5† Rx F« P 2† Tx P 3† D(n) P 5† Rx F« P 2† P 3† C C C P 1† P 1† P 1† P #1 P #1 P 2† P 2† P 1† P (n) P 3† P #1 P 2† J C C P 1† P 3† P (n) P 2† P 3† P 2† J MCFO : Module de convertisseur des fibres optiques (24R086) G : Passerelle Graco D # : Numéro de l’affichage D(n) : Dernier affichage P # : Numéro de pompe P(n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une chaîne = 8 J : Cavalier S : Commutateur Marche/Arrêt F : Câble en fibre optique C : Câble CAN † Prise de câble sur l’appareil ; consultez Branchement des câbles, page 5 52 P 4† J * Une perte de communication à distance entre deux affichages provoquera l’arrêt de la commande à distance de toutes les pompes liées aux affichages après la coupure. Après la coupure, les pompes peuvent toujours être commandées localement par l’affichage auquel elles sont liées. REMARQUE : si un commutateur Marche/Arrêt est utilisé avec un affichage, l’activation du commutateur arrêtera toutes les pompes liées à cet affichage. 334289J Annexe C. Configurations du système Configuration étendue RS 485 MODBUS RTU PLC G E RS 485 MODBUS RTU FOCM FOCM F F F F F D #1 D #2 D #3 D #4 D #5 C C C C C P (n) P (n) P(n) P P J C J J D #6 D #7 D #8 P(n) P(n) P(n) J J J C P P (n) J C P (n) J MCFO : Module de convertisseur des fibres optiques (24R086) G : Passerelle Graco D # : Numéro de l’affichage D(n) : Dernier affichage P # : Numéro de pompe P(n) : Dernière pompe ; maximum autorisé dans une chaîne = 8 J : Cavalier S : Commutateur Marche/Arrêt F : Câble en fibre optique C : Câbles CAN E : Ethernet ou autre câble de bus de champ 334289J REMARQUE : cette configuration réduit le nombre de pompes mises hors service si les lignes de communication d’un seul affichage sont endommagées. 53 Annexe C. Configurations du système Pièces de configuration Les configurations nécessitent l’achat d’éléments d’interconnexion séparés. Sélectionnez les longueurs de câble appropriées selon votre configuration. Identifiant Référence pièce Description MCFO 24R086 Module de convertisseur des fibres optiques (MCFO) ; contient un module de raccord de fibre optique ; configurer le MCFO pour des affichages supplémentaires nécessite l’achat de 3 modules de raccord de fibre optique supplémentaires (M) dans un MCFO. M 24N978 Module, raccord de fibre optique F G 54 Câble, paire de fibres optiques : lors de l’utilisation, 1 câble requis pour connecter chaque appareil 17T898 3 m (10 pi.) 16M172 15 m (50 pi.) 16M173 30 m (100 pi.) 17Z418 50 m (165 pi.) 17B160 100 m (330 pi.) 15V331 Passerelle 334289J Annexe D. Programmation du module de commande Annexe D. Programmation du module de commande 4. Mettez le module de commande Graco sous tension. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne jamais raccorder, télécharger ou retirer le jeton si l’appareil est situé à l’intérieur de la zone dangereuse (atmosphère explosive). • Toutes les données du module peuvent être réinitialisées aux paramètres d’usine. Enregistrez l’ensemble des paramètres et préférences utilisateur avant la mise à niveau, afin de faciliter leur restauration après cette dernière. • Vous pouvez trouver la dernière version du logiciel de chaque système sur le site www.graco.com. 5. Le voyant lumineux rouge (L) clignotera pendant que le logiciel se charge sur l’affichage. Une fois le logiciel entièrement chargé, le voyant lumineux s'éteint. AVERTISSEMENT Pour éviter toute corruption du logiciel, ne retirez pas le jeton, mettez le système hors tension ou déconnectez tout module jusqu’à ce que l’écran d’état indique que la mise à jour est terminée. 6. L’écran suivant s’affiche lorsque l’affichage démarre. Procédure de mise à jour du logiciel REMARQUE : si la version du logiciel du jeton est la même que celle du module, rien ne se produit (aucune lumière rouge ne clignote). Vous pouvez essayer de programmer plusieurs fois le module sans aucun risque. 1. Mettez le module de commande Graco hors tension en coupant l’alimentation du système. REMARQUE : la mise à jour logicielle peut également s’effectuer sans couper l’alimentation grâce au bouton de réinitialisation du système sur l’écran de configuration 16 (date et heure) pour initier la mise à jour après l’insertion du jeton. Communication avec les moteurs établie. 7. Patientez jusqu’à ce que la mise à jour se termine. REMARQUE : Le temps restant approximatif est indiqué en dessous de la barre de progression. 2. Retirez le couvercle d'accès (C). 8. Les mises à jour sont terminées. L'icône indique la réussite ou l'échec de la mise à jour. Si la mise à jour a réussi, retirez le jeton (T) de la fente. Icône Description La mise à jour a réussi La mise à jour a échoué 3. Introduisez le jeton (T) et enfoncez-le fermement dans la fente. REMARQUE : le jeton peut être inséré dans n’importe quel sens. 334289J Mise à jour terminée ; aucune modification requise 55 Annexe D. Programmation du module de commande 9. Appuyez sur pour continuer. Si le jeton est toujours inséré, la procédure de chargement à distance recommence. Revenez à l’étape 5 pour suivre les étapes de la mise à jour depuis le début. 11. Si le jeton est toujours inséré, retirez-le de la fente. 12. Réinstallez le couvercle d’accès et maintenez-le en place en remettant les vis (S). 10. Mettez le module de commande Graco hors tension en coupant l’alimentation du système. 56 334289J Remarques Remarques 334289J 57 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériau et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, une négligence, un accident, une modification ou une substitution par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdits structures, accessoires, équipements ou matériels non fournis par Graco. Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur agréé de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais pas fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, interrupteurs, tuyau, etc.) sont couverts par la garantie de leur fabricant, s’il en existe une. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre. POUR LES CLIENTS DE GRACO CANADA The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en anglais, ainsi que tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations Graco Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site www.graco.com. Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents. commande, contactez le distributeur Graco local ou téléphonez pour connaître le Pour passer une commande distributeur le plus proche. Téléphone : 612-623-6921 ou Numéro gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. Ce manuel est rédigé en français. MM 3A2527 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS Copyright 2019, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision J, octobre 2019