▼
Scroll to page 2
of
12
Instructions - Pièces Alimentation CC avec barrière et kit de barrière 332967B FR Alimentation CC avec barrière, pour une utilisation avec les systèmes à sécurité intrinsèque. Réservé à un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Instructions de sécurité importantes Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel et de votre manuel système. Conservez ces instructions. Modèle 16M167, alimentation CC avec barrière Kit 16P467, kit de barrière de puissance PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Homologations ..................................................... 2 Avertissements ..................................................... 3 Installation ........................................................... Emplacement ................................................. Montage ........................................................ Mise à la terre ................................................ Raccordements électriques ............................... Barrières supplémentaires ................................ 5 5 5 5 6 7 Pièces ................................................................ 8 Cotes de montage ................................................. 10 Caractéristiques techniques .................................... 11 Garantie standard de Graco .................................... 12 Homologations Pièce Homologation Modèle 16M167, alimentation CC avec barrière Kit 16P467, kit de barrière de puissance 2 332967B Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel. AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. • Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastique (risque d'électricité statique). • Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence. • Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables. • Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise à la terre. • N'utilisez que des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau. N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice. • Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème. • Gardez un extincteur opérationnel sur le site. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système inapproprié peut provoquer une décharge électrique. • Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et d'entreprendre un entretien quelconque ou une installation. • À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur. 332967B 3 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. • Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. Lisez les avertissements du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d'informations concernant votre produit, demandez la fiche de données de sécurité à votre distributeur ou revendeur. • Ne quittez pas le site tant que l'équipement est sous tension ou sous pression. • Éteignez tous les équipements et exécutez la Procédure de décompression lorsque ces équipements ne sont pas utilisés. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine du fabricant. • Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l'appareil peut rendre les autorisations des agences nulles et entraîner des risques de sécurité. • Assurez-vous que l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il est utilisé. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles pour tirer l'équipement. • Tenez les enfants et animaux à l'écart du site. • Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. 4 332967B Installation Installation Emplacement N'utilisez pas cet équipement dans des atmosphères explosives et des zones dangereuses. N'installez pas un équipement homologué uniquement pour des zones non dangereuses dans une zone dangereuse. Installez le module d'alimentation électrique dans une zone non dangereuse. Montage Mise à la terre L'équipement doit être relié à la terre pour réduire le risque d'étincelle statique et de choc électrique. Une étincelle d'électricité ou statique peut entraîner un incendie ou une explosion. Une mise à la terre inadéquate peut provoquer un choc électrique. La mise à la terre fournit un fil d'évacuation au courant électrique. Raccordez le fil de mise à la terre de l’alimentation à une véritable prise de terre. Reportez-vous à la figure 1. 1. Voir Cotes de montage, page 10. 2. Assurez-vous que le mur et le matériel de montage sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'appareil, des câbles et de la traction exercée pendant le fonctionnement. 3. En se servant de l'appareil comme calibre, marquez les trous de fixation sur le mur à une hauteur confortable pour l'opérateur et à un endroit accessible pour l'entretien. 4. Percez des trous de montage dans le mur. Installez des fixations, si nécessaire. 5. Vissez solidement l'appareil. 332967B 5 Installation Raccordements électriques 1. Branchez un cordon d'alimentation (A) aux bornes L et N de l'unité d'alimentation via le réducteur de tension. REMARQUE : utilisez un réducteur de tension (5) ou (6), en fonction de la taille du cordon. Prises des câbles d'alimentation Raccordement de la barrière Alimentation Connecteur 1 2. Raccorder le fil de mise à la terre du cordon d'alimentation (C) au bornier de mise à la terre (13). Commune Connecteur 2 3. Branchez un câble d'alimentation IS (B) conformément au tableau suivant. Raccordement de la mise à la terre et de la vidange au bornier. Figure 1 LÉGENDE A Cordon d'alimentation CA entrant (non fourni) B Câble d'alimentation à sécurité intrinsèque (non fourni) C Câbles de mise à la terre 4 Test de l’unité d'alimentation 10 Barrière 13 Bornier de mise à la terre 6 332967B Installation Barrières supplémentaires Le module d'alimentation électrique comporte un espace permettant d'inclure jusqu'à trois barrières supplémentaires, pour un total de quatre systèmes. Pour installer les kits de barrière supplémentaire : 3. Débranchez les fils des raccords à vis 7 et 8 sur la barrière (10). 4. Posez la nouvelle barrière (102) et les borniers (101–1 et 101–2). Posez les fils comme indiqué à la figure 2. 1. Débranchez l'alimentation. 2. Retirez le couvercle de l'alimentation. Figure 2 LÉGENDE 4 Unité d'alimentation (existante) 10 Barrière de puissance (existant) 101–1 et 101–2 Borniers (supplémentaires) 102 Barrière de puissance (supplémentaire) 332967B 7 Pièces Pièces Alimentation avec barrière, 16M167 8 332967B Pièces Alimentation 16M167 Réf. Pièce 1 Kit de barrière de puissance 16P467 Description Qté 15V339 PANNEAU 1 2 15T752 CAPOT 1 3 514014 RAIL, montage 1 4 16N575 1 5 15V345 6 111987 7 ——— UNITÉ D'ALIMENTATION, alimentation, 15 V ŒILLET, système d'entrée de câble CONNECTEUR, cordon réducteur de tension CHEMIN DE CÂBLES, base, 1/2 po. x 1 po. x 6 pi. 1 8▲ 186620 1 9 ——— ÉTIQUETTE, symbole de mise à la terre CHEMIN DE CÂBLES, capot, 1/2 po. x 6 pi. 1 10* 16N838 1 11 ——— 12 103833 13 112443 BARRIÈRE, sécurité intrinsèque BLOC, extrémité de collier VIS, n° 10 —32 UNF-2A BORNIER, terre 14 ——— 1 15 ——— FIL, cuivre, 16 ga ; 230 mm (9 po.) FIL, cuivre, 16 ga ; 230 mm (9 po.) 20▲ 15W776 1 21 16M007 ÉTIQUETTE, avertissement VIS 2 1 Réf. Pièce Description Qté 101 125816 BORNIERS, 2 niveaux, 4 cond., 26–10 AWG, 30 A, 150 V CA 2 4 102 16N838 1 1 103 112515 104 ——— 105 ——— BARRIÈRE, sécurité intrinsèque VIROLE, fil, rouge, non illustré FIL, cuivre, 46 cm (18 po.) ; non illustré FIL, cuivre, 46 cm (18 po.) ; non illustré 2 1 8 2 2 4 * Commandez la réf. 16N838 pour remplacer une barrière. Commandez le kit 16P467, comprenant la barrière et les composants supplémentaires, pour alimenter un système supplémentaire. Une seule alimentation peut alimenter jusqu'à quatre systèmes. ▲ L’échange d’étiquettes, de plaques et de fiches de danger et d'avertissement est gratuit. Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus séparément. 332967B 9 Cotes de montage Accessoires 16K615, câble d'alimentation, IS Câble d'alimentation de 30 m (100 pi.) pour le raccordement de l'alimentation 16M167 à un module situé dans la zone dangereuse. Le câble comporte un connecteur M12 à 5 broches à clé inversée femelle (code B) à une extrémité et des prises volantes à l'autre extrémité. 16K509, câble d'alimentation, IS Câble d'alimentation de 15 m (50 pi.) pour le raccordement de l'alimentation 16M167 à un module situé dans la zone dangereuse. Le câble comporte un connecteur M12 à 5 broches à clé inversée femelle (code B) à une extrémité et des prises volantes à l'autre extrémité. Cotes de montage Composant A po. (mm) B po. (mm) C po. (mm) D po. (mm) E po. (mm) Alimentation IS 16.57 (420.9) 15.07 (382.8) 5.31 (134.9) 8.71 (221.2) 4.52 (114.8) 10 332967B Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Module d'alimentation électrique 16M167 US Acier au carbone peint Matériau du capot Alimentation électrique Poids Homologations du convertisseur d'alimentation et des barrières Métrique Taille de connecteur : AW26 — 12 9 lb 4,1 kg Voir les fiches de données fournies. Entrée d'alimentation électrique Tension : 90-264 V CA 50-60 Hz Fréquence : Phase : Ampérage : 1 1,25 A maximum Sortie de barrière de puissance Tension : Ampérage : 15 V CC 160 mA maximum Environnement Température de service -4° à 140 °F -20° à 60 °C Température de stockage -13° à 158 °F -25° à 70 °C Humidité de service et de stockage 332967B 75 % maximum, sans condensation 11 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations Graco Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site www.graco.com. Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332196 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision B, avril 2013