Graco 332967B, DC Power Supply Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Graco 332967B, DC Power Supply Mode d'emploi | Fixfr
Instructions - Pièces
Alimentation CC avec barrière et kit de
barrière
332967B
FR
Alimentation CC avec barrière, pour une utilisation avec les systèmes à sécurité intrinsèque. Réservé à
un usage professionnel uniquement.
Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel et de votre
manuel système. Conservez ces instructions.
Modèle 16M167, alimentation CC
avec barrière
Kit 16P467, kit de barrière de
puissance
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Homologations ..................................................... 2
Avertissements ..................................................... 3
Installation ...........................................................
Emplacement .................................................
Montage ........................................................
Mise à la terre ................................................
Raccordements électriques ...............................
Barrières supplémentaires ................................
5
5
5
5
6
7
Pièces ................................................................ 8
Cotes de montage ................................................. 10
Caractéristiques techniques .................................... 11
Garantie standard de Graco .................................... 12
Homologations
Pièce
Homologation
Modèle 16M167,
alimentation CC avec
barrière
Kit 16P467, kit de
barrière de puissance
2
332967B
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de ce
matériel. Le point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques spécifiques
aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement,
reportez-vous à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait
référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou
exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
• N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées.
• Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches
plastique (risque d'électricité statique).
• Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence.
• Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur
marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.
• Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise à la terre.
• N'utilisez que des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau.
N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice.
• Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une
décharge électrique. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème.
• Gardez un extincteur opérationnel sur le site.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système inapproprié
peut provoquer une décharge électrique.
• Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et d'entreprendre un
entretien quelconque ou une installation.
• À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des
codes et des régulations locaux en vigueur.
332967B
3
Avertissements
AVERTISSEMENT
RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool.
• Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus
sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements.
• Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit.
Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. Lisez les
avertissements du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d'informations concernant votre produit,
demandez la fiche de données de sécurité à votre distributeur ou revendeur.
• Ne quittez pas le site tant que l'équipement est sous tension ou sous pression.
• Éteignez tous les équipements et exécutez la Procédure de décompression lorsque ces équipements ne
sont pas utilisés.
• Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou
endommagées uniquement par des pièces d’origine du fabricant.
• Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l'appareil peut rendre les autorisations des
agences nulles et entraîner des risques de sécurité.
• Assurez-vous que l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il est utilisé.
• Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez
votre distributeur.
• Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en
mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles
pour tirer l'équipement.
• Tenez les enfants et animaux à l'écart du site.
• Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur.
4
332967B
Installation
Installation
Emplacement
N'utilisez pas cet équipement dans des atmosphères
explosives et des zones dangereuses. N'installez pas
un équipement homologué uniquement pour des zones
non dangereuses dans une zone dangereuse.
Installez le module d'alimentation électrique dans une zone
non dangereuse.
Montage
Mise à la terre
L'équipement doit être relié à la terre pour réduire
le risque d'étincelle statique et de choc électrique.
Une étincelle d'électricité ou statique peut entraîner
un incendie ou une explosion. Une mise à la terre
inadéquate peut provoquer un choc électrique. La mise
à la terre fournit un fil d'évacuation au courant électrique.
Raccordez le fil de mise à la terre de l’alimentation à une
véritable prise de terre. Reportez-vous à la figure 1.
1. Voir Cotes de montage, page 10.
2. Assurez-vous que le mur et le matériel de montage
sont suffisamment solides pour supporter le poids de
l'appareil, des câbles et de la traction exercée pendant
le fonctionnement.
3. En se servant de l'appareil comme calibre, marquez les
trous de fixation sur le mur à une hauteur confortable
pour l'opérateur et à un endroit accessible pour
l'entretien.
4. Percez des trous de montage dans le mur. Installez
des fixations, si nécessaire.
5. Vissez solidement l'appareil.
332967B
5
Installation
Raccordements électriques
1. Branchez un cordon d'alimentation (A) aux bornes L et
N de l'unité d'alimentation via le réducteur de tension.
REMARQUE : utilisez un réducteur de tension (5) ou
(6), en fonction de la taille du cordon.
Prises des câbles
d'alimentation
Raccordement de la
barrière
Alimentation
Connecteur 1
2. Raccorder le fil de mise à la terre du cordon
d'alimentation (C) au bornier de mise à la terre (13).
Commune
Connecteur 2
3. Branchez un câble d'alimentation IS (B) conformément
au tableau suivant.
Raccordement de la mise à la terre et de la vidange
au bornier.
Figure 1
LÉGENDE
A
Cordon d'alimentation CA entrant (non fourni)
B
Câble d'alimentation à sécurité intrinsèque (non fourni)
C
Câbles de mise à la terre
4
Test de l’unité d'alimentation
10
Barrière
13
Bornier de mise à la terre
6
332967B
Installation
Barrières supplémentaires
Le module d'alimentation électrique comporte un
espace permettant d'inclure jusqu'à trois barrières
supplémentaires, pour un total de quatre systèmes.
Pour installer les kits de barrière supplémentaire :
3. Débranchez les fils des raccords à vis 7 et 8 sur la
barrière (10).
4. Posez la nouvelle barrière (102) et les borniers (101–1
et 101–2). Posez les fils comme indiqué à la figure 2.
1. Débranchez l'alimentation.
2. Retirez le couvercle de l'alimentation.
Figure 2
LÉGENDE
4
Unité d'alimentation (existante)
10
Barrière de puissance (existant)
101–1 et 101–2
Borniers (supplémentaires)
102
Barrière de puissance (supplémentaire)
332967B
7
Pièces
Pièces
Alimentation avec barrière, 16M167
8
332967B
Pièces
Alimentation 16M167
Réf.
Pièce
1
Kit de barrière de puissance 16P467
Description
Qté
15V339
PANNEAU
1
2
15T752
CAPOT
1
3
514014
RAIL, montage
1
4
16N575
1
5
15V345
6
111987
7
———
UNITÉ D'ALIMENTATION, alimentation, 15
V
ŒILLET, système
d'entrée de câble
CONNECTEUR,
cordon réducteur de
tension
CHEMIN DE CÂBLES,
base,
1/2 po. x 1 po. x 6 pi.
1
8▲
186620
1
9
———
ÉTIQUETTE, symbole
de mise à la terre
CHEMIN DE CÂBLES,
capot, 1/2 po. x 6 pi.
1
10*
16N838
1
11
———
12
103833
13
112443
BARRIÈRE, sécurité
intrinsèque
BLOC, extrémité de
collier
VIS, n° 10 —32
UNF-2A
BORNIER, terre
14
———
1
15
———
FIL, cuivre, 16 ga ;
230 mm (9 po.)
FIL, cuivre, 16 ga ;
230 mm (9 po.)
20▲
15W776
1
21
16M007
ÉTIQUETTE,
avertissement
VIS
2
1
Réf.
Pièce
Description
Qté
101
125816
BORNIERS, 2 niveaux, 4
cond., 26–10 AWG, 30 A,
150 V CA
2
4
102
16N838
1
1
103
112515
104
———
105
———
BARRIÈRE, sécurité
intrinsèque
VIROLE, fil, rouge, non
illustré
FIL, cuivre, 46 cm (18 po.) ;
non illustré
FIL, cuivre, 46 cm (18 po.) ;
non illustré
2
1
8
2
2
4
* Commandez la réf. 16N838 pour remplacer une
barrière. Commandez le kit 16P467, comprenant
la barrière et les composants supplémentaires,
pour alimenter un système supplémentaire. Une
seule alimentation peut alimenter jusqu'à quatre
systèmes.
▲ L’échange d’étiquettes, de plaques et de fiches de
danger et d'avertissement est gratuit.
Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus
séparément.
332967B
9
Cotes de montage
Accessoires
16K615, câble d'alimentation, IS
Câble d'alimentation de 30 m (100 pi.) pour le raccordement
de l'alimentation 16M167 à un module situé dans la zone
dangereuse. Le câble comporte un connecteur M12 à 5
broches à clé inversée femelle (code B) à une extrémité et
des prises volantes à l'autre extrémité.
16K509, câble d'alimentation, IS
Câble d'alimentation de 15 m (50 pi.) pour le raccordement
de l'alimentation 16M167 à un module situé dans la zone
dangereuse. Le câble comporte un connecteur M12 à 5
broches à clé inversée femelle (code B) à une extrémité et
des prises volantes à l'autre extrémité.
Cotes de montage
Composant
A
po. (mm)
B
po. (mm)
C
po. (mm)
D
po. (mm)
E
po. (mm)
Alimentation IS
16.57 (420.9)
15.07 (382.8)
5.31 (134.9)
8.71 (221.2)
4.52 (114.8)
10
332967B
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Module d'alimentation électrique 16M167
US
Acier au carbone peint
Matériau du capot
Alimentation électrique
Poids
Homologations du convertisseur d'alimentation et des barrières
Métrique
Taille de connecteur : AW26 — 12
9 lb
4,1 kg
Voir les fiches de données fournies.
Entrée d'alimentation électrique
Tension :
90-264 V CA
50-60 Hz
Fréquence :
Phase :
Ampérage :
1
1,25 A maximum
Sortie de barrière de puissance
Tension :
Ampérage :
15 V CC
160 mA maximum
Environnement
Température de service
-4° à 140 °F
-20° à 60 °C
Température de stockage
-13° à 158 °F
-25° à 70 °C
Humidité de service et de stockage
332967B
75 % maximum, sans condensation
11
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom,
est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf
garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de
douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette
garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations
écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable d'une détérioration générale, ou
tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application,
abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de
pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas
de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures,
accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de
fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de
matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un
distributeur Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou
remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l'acheteur d'origine en
port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront
effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU
UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront
tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère
exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou
matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la
garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX
OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués
par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en
existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation
faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant
de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance ou de l'utilisation de
produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation
de la garantie, négligence de Graco, ou autrement.
Informations Graco
Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site www.graco.com.
Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche.
Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières
informations disponibles concernant le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332196
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS
Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision B, avril 2013

Manuels associés