▼
Scroll to page 2
of
12
Instructions - Pièces Kits de communication 332959C FR Pour la communication à partir d'un module de commande d'affichage (DCM) ou un module de commande d'affichage avancé (ADCM) vers un automate programmable industriel (API) non Graco ou une interface Web avancée (AWI). Réservé à un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses. Instructions de sécurité importantes Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel et de votre manuel système. Conservez ces instructions. Kit 24N978, convertisseur fibre optique (convertisseur fibre optique vers série) Kit 24N977, passerelle Modbus (convertisseur Modbus TCP vers Modbus RTU) PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques spécifiques aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques au produit auxquels il n'est pas fait référence dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel. AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. • Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastique (risque d'électricité statique). • Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence. • Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables. • Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise à la terre. • N'utilisez que des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau. N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice. • Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème. • Gardez un extincteur opérationnel sur le site. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système inapproprié peut provoquer une décharge électrique. • Coupez le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et d'entreprendre un entretien quelconque ou une installation. • À brancher uniquement sur une source d'alimentation mise à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur. 2 332959C Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. • Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. Lisez les avertissements du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d'informations concernant votre produit, demandez la fiche de données de sécurité à votre distributeur ou revendeur. • Ne quittez pas le site tant que l'équipement est sous tension ou sous pression. • Éteignez tous les équipements et exécutez la Procédure de décompression lorsque ces équipements ne sont pas utilisés. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine du fabricant. • Ne modifiez pas cet équipement. Toute modification apportée à l'appareil peut rendre les autorisations des agences nulles et entraîner des risques de sécurité. • Assurez-vous que l'équipement est adapté et homologué pour l'environnement dans lequel il est utilisé. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles pour tirer l'équipement. • Tenez les enfants et animaux à l'écart du site. • Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. 332959C 3 Présentation Présentation Le convertisseur FO (24N978) permet la communication Modbus RTU entre plusieurs modules de commande d'affichage (DCM) et modules de commande d'affichage avancés (ADCM) et un automate programmable industriel (API). En cas d'utilisation sans passerelle Modbus, le convertisseur FO est raccordé directement à l'API via un câble série. Une passerelle Modbus (24N977) est requise si vous souhaitez que le convertisseur FO communique avec l'API ou avec une interface Web avancée (AWI) via Ethernet. Installation Pour éviter toute décharge électrique, mettez l'équipement hors tension et coupez l’alimentation électrique au disjoncteur principal avant l’installation. Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme à l'ensemble des codes et des régulations locaux en vigueur. AVIS Pour éviter d'endommager le circuit imprimé, portez un bracelet de mise à la terre réf. 112190 et mettez-le à la terre de façon appropriée. 4 332959C Kit 24N978, pour communication Modbus RTU Kit 24N978, pour communication Modbus RTU Le convertisseur FO permet la communication Modbus RTU avec un automate programmable industriel (API) fourni par l'utilisateur à l'aide d'un câble série. Selon les exigences de votre système, le convertisseur FO peut être installé dans un module AWI (réf. Graco 15V337), dans un module d'alimentation électrique (réf. Graco 16M167) ou sur un rail DIN fourni par l'utilisateur. En cas d'installation dans un module d'alimentation 16M167, utilisez des borniers (7), comme indiqué. Pièces du kit 24N978 Réf. Pièce Description Qté 1 112515 VIROLE, fil, rouge 8 2 ——— FIL, cuivre, calibre 16 3 à 1,5 pi. 3 ——— FIL, cuivre, calibre 16 3 à 1,5 pi. 4 16K465 CONVERTISSEUR, fibre optique vers série 1 7 125816 BORNIER, 2 niveaux, 4 conducteurs 2 Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus séparément. Figure 2 Raccordements électriques Utilisez les fils fournis (réf. 2 et 3) pour raccorder les bornes +/- du convertisseur FO aux bornes +/- d'une alimentation (F). Le convertisseur FO présente une plage de tension d'entrée de 10 à 48 V CC, avec une consommation d'énergie de 0,5 W. Figure 1 332959C 5 Kit 24N978, pour communication Modbus RTU Branchements des câbles de communication 1. Utilisez un câble en fibre optique pour réaliser un branchement croisé entre le convertisseur FO et le module de commande d'affichage (DCM) ou le module de commande d'affichage avancé (ADCM). Reportez-vous à Accessoires, page 11 pour les câbles en fibre optique Graco disponibles. 2. Utilisez un câble série (fourni par le client) pour créer une connexion RS-232/RS-485 à l'API, selon le tableau suivant. Borne du convertisseur FO RS-232 RS-485 A Terre Terre B non utilisé RDB (+) Port du convertisseur FO Port DCM ou ADCM TX 1 C Rx (ENTRÉE) RDA (-) RX 2 D non utilisé TDB (+) E Tx (SORTIE) TDA (-) REMARQUE : pour plus d'informations sur la configuration du convertisseur à fibre optique, reportez-vous au Guide de démarrage rapide fourni avec le convertisseur. 6 332959C Kit 24N978, pour communication Modbus RTU Monté dans le module AWI 15V337 LÉGENDE : Monté sur un rail DIN fourni par l'utilisateur 4 Convertisseur FO (du kit 24N978) 7 Bornier (du kit 24N978) F Alimentation électrique. Voir Accessoires, page 11. G Bornier de mise à la terre (réf. Graco 112443) Voir Accessoires, page 11. H Rail DIN (fourni par l'utilisateur), doit être mis à la terre. J DCM ou ADCM (jusqu'à 30 en série). K Câble à fibre optique pour le raccordement du DCM/ADCM au convertisseur FO. Voir Accessoires, page 11. L Câble série, fourni par le client, pour le raccordement du convertisseur FO au dispositif de communication. M Automate programmable industriel (API) ; fourni par le client. U Blocs d'extrémité de collier (réf. Graco 255045). Voir Accessoires, page 11. V Barrière de puissance existante (dans 16M167). REMARQUE : La zone au-dessus de la ligne en pointillés dans chaque illustration correspond à la zone non dangereuse. Monté dans le module d'alimentation électrique en 16M167 332959C 7 Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI La passerelle Modbus (kit 24N977) est utilisée avec le convertisseur FO (kit 24N978) pour permettre la communication Modbus TCP à l'aide d'un automate programmable industriel (API). La passerelle Modbus peut être connectée à un module AWI réf. 15V337 de Graco pour permettre la communication avec un ordinateur personnel (PC) à l'aide d'un câble Ethernet. Pièces du kit 24N977 Réf. Pièce Description Qté 1 112515 VIROLE, fil, rouge 10 FIL, cuivre, calibre 16 2 à 1,5 pi. 3 à 1,5 pi. 1 2 ——— 3 ——— FIL, cuivre, calibre 16 5 16P893 CONVERTISSEUR, Modbus TCP vers Modbus RTU 6 121994 CÂBLE, CAT 5 2. Utilisez les fils fournis (réf. 3) pour raccorder le convertisseur FO (4) à la passerelle Modbus (5), selon le tableau suivant. Borne de la passerelle Modbus Borne du convertisseur FO A 15 B non utilisé C 16 D non utilisé E 17 1 pi. Les éléments marqués — — — ne sont pas vendus séparément. Raccordements électriques 1. Utilisez les fils fournis (réf. 2) pour raccorder les bornes d'alimentation 23 (-) et 24 (+) de la passerelle Modbus aux bornes + /-d'une alimentation. La passerelle Modbus présente une plage de tension d'entrée de 9 à 28 V CC, avec une consommation d'énergie de 2,0 W. Figure 3 8 332959C Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI En cas d'installation dans un module d'alimentation 16M167, utilisez des borniers (7), comme indiqué. Figure 4 Branchements des câbles de communication 1. Utilisez un câble en fibre optique pour réaliser un branchement croisé entre le convertisseur FO et le module de commande d'affichage (DCM) ou le module de commande d'affichage avancé (ADCM). Reportez-vous à Accessoires, page 11 pour les câbles en fibre optique Graco disponibles. Port du convertisseur FO Port DCM ou ADCM TX 1 RX 2 332959C 2. Pour la communication TCP Modbus avec un API : branchez un câble (CAT 5, RJ45) Ethernet fourni par le client du port Ethernet (T) de la passerelle Modbus directement sur un port Ethernet disponible sur l'API. Reportez-vous à Accessoires, page 11 pour les câbles CAT 5 Graco disponibles. Pour la communication AWI avec un PC : Utilisez le câble Ethernet (6) fourni pour raccorder le port Ethernet (T) de la passerelle Modbus à un port disponible sur le commutateur Ethernet (R) du module AWI. Utilisez un deuxième câble Ethernet (N) fourni par l'utilisateur pour raccorder le commutateur Ethernet (R) à l'ordinateur. 9 Kit 24N978 et kit 24N977, pour communication Modbus TCP/AWI Monté dans le module AWI 15V337 4 LÉGENDE : Convertisseur FO (du kit 24N978) 5 Passerelle Modbus (du kit 24N977) 6 Câble CAT 5/RJ45, 1 pi., pour le raccordement de la passerelle Modbus au commutateur Ethernet. Bornier (du kit 24N978) 7 F G H J K M N Monté sur un rail DIN fourni par Alimentation électrique. Voir Accessoires, page 11 pour les options 15 V et 24 V. Bornier de mise à la terre 112443 Rail DIN (fourni par l'utilisateur), doit être mis à la terre DCM ou ADCM (jusqu'à 30 en série) Câble à fibre optique pour le raccordement du DCM/ADCM au convertisseur FO. Voir Accessoires, page 11. Automate programmable industriel (API) R Câble Ethernet (Cat 5/RJ45) pour le raccordement du commutateur Ethernet au dispositif de communication. Voir Accessoires, page 11. Ordinateur personnel (PC). Remarque : Reportez-vous à Informations de configuration Modbus à la page suivante si vous souhaitez communiquer directement de la passerelle Modbus à un PC. Commutateur Ethernet (dans l'AWI Graco 15V337) S Carte AWI U Blocs d'extrémité de collier (réf. Graco 255045). Voir Accessoires, page 11. Barrière de puissance existante (dans 16M167). P V REMARQUE : l'utilisateur La zone au-dessus de la ligne en pointillés dans chaque illustration correspond à la zone non dangereuse. Monté dans le module d'alimentation électrique en 16M167 (et/ou le module AWI), avec connexion Ethernet vers le module AWI 10 332959C Accessoires Informations de configuration Modbus Pour l'administrateur réseau : la passerelle Modbus est configurée en usine pour la communication Ethernet avec un réseau local AWI Graco. Vous pouvez reconfigurer l'appareil pour répondre à vos besoins en matière de réseau. Consultez le tableau de cette page pour restaurer la configuration de l'appareil aux valeurs d'usine par défaut. Utilisez l'utilitaire de configuration OEM Netbiter disponible sur www.anybus.com pour modifier la configuration de l'appareil. Consultez également la brochure d'installation de la passerelle Modbus Anybus (fournie) pour plus d'informations. Paramètres TCP/IP Adresse IP 192.168.178.205 Masque de sous-réseau 255.255.0.0 Passerelle par défaut 192.168.178.200 Paramètres Modbus Mode de transmission RTU Temporisation de la réponse de l'esclave 1 000 ms Interface physique EIA-232 Débit en bauds 115 200 bPS Format de caractère Pas de parité/2 bits d'arrêt Référence 502 Accessoires Câbles électriques Composants • 121998, câble CAT 5, RJ45, 7,6 m (25 pi.) • 16N575, unité d'alimentation, 15 V CC, utilisée dans le module d'alimentation 16M167 • 121999, câble CAT 5, RJ45, 15 m (50 pi.) • 15V842, câble CAT 5, RJ45, 30 m (100 pi.) • 120369, unité d'alimentation, 24 V CC, utilisée dans le module d'interface Web avancée 15V337 • 15V843, câble CAT 5, RJ45, 61 m (200 pi.) • 112443, bloc de mise à la terre • 16M172, câble en fibre optique, 15 m (50 pi.) • 255045, blocs d'extrémité de collier • 16M173, câble en fibre optique, 30 m (100 pi.) 332959C 11 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité du matériel de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que le matériel objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. Le matériel sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations Graco Pour connaître les dernières informations concernant les produits Graco, consultez le site www.graco.com. Pour connaître les informations relatives aux brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332356 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • ÉTATS-UNIS Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision C, juin 2013