Küppersbusch GMS 705.0 E-NL Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Küppersbusch GMS 705.0 E-NL Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS ET CONSEILS
D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET
D’ENTRETIEN DES TABLES DE CUISSON
A ENCASTREMENT AU GAZ ET MIXTES
Cher client,
vous venez d’acheter un de nos produits et nous vous en remercions vivement.
Nous sommes certains que ce nouvel appareil, moderne, fonctionnel et pratique, construit avec
des matériaux de toute première qualité, vous donnera entière satisfaction. L’utilisation de ce
nouvel appareil est facile. Toutefois, avant de le mettre en fonction, il est important de lire
attentivement ce livret pour obtenir les meilleurs résultats.
Ces instructions ne sont valables que pour les pays de destination dont les symboles
d’identification figurent sur la couverture du livret d’instructions et sur l’étiquette de
l’appareil. Le constructeur n’assume aucune responsabilité pour les dégâts matériels et
les accidents de personnes dérivant d’une installation incorrecte ou d’un usage
impropre de l’appareil.
Le Constructeur ne répond pas des inexactitudes éventuelles, imputables à des erreurs d’impression ou de
transcription, contenues dans ce livret. Quant à l’aspect esthétique des figures, il est lui aussi purement
indicatif. Quoi qu’il en soit, il se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes les modifications qu’il jugera
nécessaires ou utiles et dans l’intérêt de l’utilisateur, sans porter préjudice aux caractéristiques essentielles
de fonctionnalité et de sécurité.
COD. 0105BLD (0105BFD) - 30.11.2001
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
TYPES: PCFZD 60V - PCFZD 60N
TYPES: PCFZD 70V - PCFZD 70N
1 Brûleur triple couronne
2 Brûleur rapide
3 Brûleur semi-rapide
4 Brûleur auxiliaire
7 Grille en acier émaillé à 2 feux
8 Grille en acier centrale
9 Bouton de commande du brûleur n° 1
10 Bouton de commande du brûleur n° 4
11 Bouton de commande du brûleur n° 2
13 Bouton de commande du brûleur n° 3
15 Bouton d’allumage électrique
de 3100 W
de 2800 W
de 1750 W
de 1000 W
Attention: cet appareil à été conçu pour l’emploi domestique, dans habitat domestiques et de part
de sujets privés.
2
UTILISATION
- Lorsque l’ébullition a été atteinte, amener le bouton
sur la position Minimum (petite flamme fig. 1).
- Toujours utiliser des casseroles avec un
couvercle.
1) BRULEURS
Sur le bandeau de commande on a réalisé en
sérigraphie, sous chaque brûleur, un schéma
indiquant à quel brûleur correspond le bouton. Après
avoir ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de
gaz, allumer les brûleurs en suivant la description ciaprès:
- Allumage manuel
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum
(grande flamme fig.1) et approcher une allumette du
brûleur.
- Allumage électrique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum
(grande flamme fig.1) puis enfoncer et relâcher le
bouton d’allumage “E”.
- Allumage électrique automatique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum
(grande flamme fig.1) puis enfoncer le bouton à
fond.
- Allumage des brûleurs dotés d’un
thermocouple de sécurité
Avec les brûleurs dotés d’un thermocouple de
sécurité, il faut tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton correspondant au
brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum
(grande flamme fig. 1) jusqu’à entendre un léger
déclic puis enfoncer le bouton et répéter les
opérations indiquées précédemment.
Lorsque l’allumage a eu lieu, maintenir le bouton
enfoncé pendant 10 secondes environ.
Comment utiliser les brûleurs
Pour obtenir le rendement maximal avec une
consommation minimale de gaz, il est utile de
rappeler les points suivants:
- Utiliser pour chaque brûleur des casseroles
adéquates (voir le tableau suivant et la fig.2).
Brûleurs
Triple couronne
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
Puissances W Ø Casseroles(cm)
3100
2800
1750
1000
24 ÷ 26
20 ÷ 22
16 ÷ 18
10 ÷ 14
AVERTISSEMENTS:
- On ne peut procéder à l’allumage des
brûleurs dotés d’un thermocouple de
sécurité que lorsque le bouton est sur la
position Maximum (grande flamme fig.1).
- En cas de coupure de courant, on peut
allumer les brûleurs avec des allumettes.
- Durant l’utilisation des brûleurs, ne pas
laisser l’appareil sans surveillance et en
éloigner les enfants. S’assurer en particulier
que les poignées des casseroles sont
correctement positionnées et surveiller la
cuisson des aliments qui requièrent des
huiles et des graisses car elles sont
facilement inflammables.
- Ne pas utiliser de spray à proximité de
l’appareil lorsqu’il est en fonction.
- Si la table de cuisson est dotée d’un
couvercle, avant de le soulever, éliminer tous
les résidus d’aliments qui ont débordé sur la
surface. Si l’appareil est doté d’un couvercle
en verre, ce dernier peut éclater lorsqu’il est
chauffé. Eteindre et laisser refroidir tous les
brûleurs avant de refermer le couvercle.
FIG. 1
FIG. 2
3
UTILISATION
Remarque :
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où il
est installé. Il est donc nécessaire d’assurer une bonne aération de la pièce en veillant à ne pas
obstruer les ouvertures pour la ventilation naturelle (fig. 3) et en mettant en marche le dispositif
mécanique d’aération (hotte aspirante ou électro-ventilateur fig. 4 et fig. 5).
En cas d’utilisation intensive ou prolongée de l’appareil, une aération supplémentaire peut s’avérer
nécessaire, comme par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou bien une aération plus efficace en
augmentant la puissance de l’aspiration mécanique si elle est prévue.
(*) ENTREE D’AIR: VOIR CHAPITRE INSTALLATION (PARAGRAPHES 5 ET 6)
FIG. 3
FIG. 4
4
FIG. 5
NETTOYAGE
ATTENTION:
Avant toute opération de nettoyage, débrancher
l’appareil et couper le gaz.
AVERTISSEMENTS:
Lors du remontage des composants, il est
conseillé de s’en tenir aux recommandations
suivantes:
- Vérifier que les trous de sortie de gaz des
répartiteurs de flamme “T” (fig. 6) ne sont pas
bouchés par des corps étrangers.
- S’assurer que le couvercle émaillé du
répartiteur de flamme “C” (fig. 6) est
correctement positionné sur le répartiteur de
flamme, c’est à dire qu’il est dans une position
parfaitement stable.
- La position exacte de la grille est définie par
des coins arrondis qu’il faut positionner vers le
bord latéral de la table.
- Si l’ouverture ou la fermeture d’un robinet
devait s’avérer difficile, ne pas forcer, mais
demander l’intervention urgente du Service
d’Assistance Technique.
- Après utilisation, pour une bonne
conservation, chaque plaque devra être
traitée avec les produits spéciaux pour
plaques électriques vendus dans le commerce
pour que la surface soit toujours propre et
brillante. Cette opération nécessaire protège
contre une oxydation éventuelle (rouille).
2) PLAN DE TRAVAIL
Si on veut conserver la brillance de la table, il est très
important de la laver après chaque utilisation à l’eau
savonneuse tiède puis de la rincer et de la sécher.
Laver de la même manière les grilles émaillées, les
couvercles émaillés “C” des répartiteurs de flamme et
les injecteurs “T” (voir fig. 6).
Le nettoyage doit être effectué lorsque la table et les
composants ne sont pas chauds et on ne doit pas
utiliser d’éponges abrasives ni de produits abrasifs
en poudre ni de sprays corrosifs. Eviter que le
vinaigre, le café, le lait, l’eau salée, le jus de citron ou
de tomate ne restent trop longtemps au contact des
surfaces.
FIG. 6
5
INSTALLATION
L’appareil doit figurer en classe 3 et il est donc
soumis à toutes les prescriptions prévues par
les normes correspondantes.
INFORMATIONS TECHNIQUES A
L’ATTENTION DES INSTALLATEURS
L’installation, tous les réglages, les
transformations et les entretiens mentionnés
dans ce chapitre doivent être effectués
exclusivement par du personnel qualifié.
Une mauvaise installation peut provoquer des
accidents de personnes et d’animaux ainsi que
des dégâts matériels qui ne sont pas imputables
au constructeur.
Les dispositifs de sécurité ou de réglage
automatique des appareils pour la durée de vie
de l’installation pourront être modifiés
uniquement par le constructeur ou par le
fournisseur dûment autorisé.
4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
La table est équipée d’une garniture spéciale pour
éviter toute infiltration de liquide dans le meuble.
Pour appliquer correctement cette garniture, prière
de s’en tenir scrupuleusement à ce qui est spécifié
ci-après:
- Détacher les bandes de la garniture de leur
suppor t en veillant à ce que la protection
transparente reste fixée à la garniture.
- Renverser la table de cuisson et positionner
correctement la garniture “E” (fig. 9) sous le bord
de la table, de manière à ce que le côté externe
de garniture coïncide parfaitement avec le bord
périmétral externe de la table. Les extrémités des
bandes doivent coïncider sans se chevaucher.
- Faire adhérer la garniture à la table de cuisson, de
manière uniforme et sûre, en la pressant avec les
doigts, puis retirer la bande de protection en
papier de la garniture et positionner la table dans
le trou pratiqué sur le plan de travail.
- La bloquer au moyen des brides “S”, en ayant soin
d’enfiler la partie saillante dans la fente “H”
réalisée sur le fond et en serrant la vis “F” jusqu’à
ce que la bride ne bloque plus la table de cuisson
sur le plan de travail (voir fig. 10).
- Le cloison éventuel (droite ou gauche) que
dépasse en hauteur le plan de travail devra être à
une distance minima de trou, comme mentionné
dans le paragraphe et dans le tableau.
3) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE
CUISSON
Après avoir enlevé l’emballage externe et interne
des différentes pièces mobiles, s’assurer que la
table est intacte. En cas de doute, ne pas utiliser
l’appareil et s’adresser à du personnel qualifié.
Les éléments de l’emballage (carton, sachets,
polystyrène expansé, clous…) ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants car ils
représentent des sources potentielles de
danger.
On doit pratiquer, sur le plan du meuble à éléments,
une ouver ture pour l’encastrement ayant les
dimensions exprimées en millimètres indiquées dans
les fig. 7, en veillant à respecter les distances
critiques entre la table, les parois latérales,
postérieure et supérieure (voir fig. 7et 8).
DIMENSIONS A
RESPECTER (en mm)
A
B
C
4F
553
473
67.5
59.5 100 min.
5F
553
473
67.5
59.5 175 min.
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
6
FIG. 10
D
E
INSTALLATION
PRESCRIPTIONS IMPORTANTES
POUR L’INSTALLATION
ATTENTION : Si les brûleurs de la table de
cuisson sont dépourvus du thermocouple de
sécurité, l’ouverture de ventilation doit avoir
une surface minimale de 200 cm2.
Information pour l’installateur: les parois
latérales éventuelles ne doivent pas dépasser
en hauteur la table de cuisson. En outre, la
paroi postérieure ainsi que les surfaces
adjacentes et environnantes doivent résister à
une surchauffe de 70 K.
Le produit collant qui unit le laminé plastique
au meuble doit résister à des températures
supérieures à 150°C pour éviter le décollement
du revêtement.
L’installation de l’appareil doit être conforme
aux normes en vigueur.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de la combustion. Il
doit donc être raccordé conformément aux
règles d’installation mentionnées ci-dessus. Il
faudra prêter une attention particulière aux
dispositions applicables en matière de
ventilation et d’aération.
6) EMPLACEMENT ET AERATION
Les appareils de cuisson au gaz doivent toujours
comporter une évacuation des produits de la
combustion au moyen de hottes raccordées à des
cheminées, à des conduits de fumée ou donnant
directement sur l’extérieur (voir fig. 4). Au cas où il
serait impossible d’installer une hotte, on tolère
l’utilisation d’un ventilateur installé sur la fenêtre
ou sur le mur extérieur, qu’il faudra mettre en
fonction simultanément à l’appareil (voir fig. 5), à
condition que les dispositions concernant la
ventilation énumérées dans les normes en vigueur
soient strictement respectées.
5) VENTILATION DES PIECES
Il est indispensable que la pièce où l’appareil est
installé soit ventilée en permanence pour garantir
un fonctionnement correct de ce der nier. La
quantité d’air nécessaire est celle requise par une
combustion de gaz normale et une ventilation de
la pièce dont le volume ne pourra pas être
inférieur à 20 m3.
L’afflux naturel d’air doit se faire par voie directe à
travers des ouvertures permanentes pratiquées
dans les murs extérieurs de la pièce ayant une
surface minimum de 100 cm 2 (Voir fig. 3). Ces
ouvertures doivent être réalisées de manière à ce
qu’on ne puisse pas les obstruer.
On autorise également la ventilation indirecte par
prélèvement d’air dans les pièces contiguës, en
respectant strictement les prescriptions des
normes en vigueur.
7
INSTALLATION
AVERTISSEMENTS:
- Le raccord d’entrée du gaz de l’appareil est
fileté 1/2” gaz cylindrique mâle conformément
aux normes ISO 228-1.
- Le tuyau flexible ou le tube souple doit être
installé de manière à ne pas être en contact
avec des parties mobiles du module
encastrable (par exemple des tiroirs) et ne doit
pas traverser des casiers pouvant être
remplis.
En cas d’utilisation du tube souple en
caoutchouc, il est indispensable de respecter
les prescriptions suivantes:
- Le tube souple dans sa longueur ne doit pas
toucher de parties ayant une température
supérieure à 70 K.
- Il ne doit pas être sujet à torsion ou traction, ni
présenter des étranglements ou des coudes
très serrés.
- Il ne doit pas être en contact avec des corps
coupants, arêtes vives et similaires.
- Il doit être visitable sur toute sa longueur afin
de controler son état de conservation.
- Remplacez le tube avant la date limite
d’utilisation indiquée sur le tube lui-même.
- L’appareil est conforme aux prescriptions des
Directives Européennes suivantes:
CEE 90/396 + 93/68 concernantes la sécurité
gaz.
7) RACCORDEMENT AU GAZ
Avant de raccorder l’appareil, s’assurer que les
données figurant sur l’étiquette signalétique
appliquée sur la partie inférieure du caisson
sont compatibles avec celles du réseau de
distribution du gaz.
Une étiquette imprimée à la page 14 de ce livret
ainsi qu’une étiquette appliquée sur la partie
inférieure du caisson indiquent les conditions
de réglage de l’appareil: type de gaz et pression
d’exercice.
Quand le gaz est distribué par une canalisation,
l’appareil doit être raccordé à l’installation
d’arrivée du gaz selon la norme NBN D 51-003:
o Soit au moyen d’un tuyau métallique rigide en
acier, dont les jonctions doivent être réalisées au
moyen de raccords filetés conformément à la
norme UNI-ISO 7/1. On autorise l’utilisation de
matériaux d’étanchéité comme le chanvre avec
des mastics appropriés ou un ruban de téflon.
o Soit au moyen d’un tuyau de cuivre, dont les
jonctions doivent être réalisées au moyen de
raccords à garniture mécanique.
o Soit au moyen d’un tuyau flexible en acier
inoxydable à paroi continue, avec une extension
maximale de 2 mètres et des garnitures
d’étanchéité conforme aux normes.
Lorsque le gaz est directement distribué à partir
d’une bouteille, l’appareil, alimenté par un
régulateur de pression, doit être raccordé:
o Soit au moyen d’un tuyau de cuivre, dont les
jonctions doivent être réalisées au moyen de
raccords à garniture mécanique.
o Soit au moyen d’un tuyau flexible en acier
inoxydable à paroi continue, avec une extension
maximale de 2 mètres et des garnitures
d’étanchéité conforme aux normes. Il est conseillé
d’appliquer sur le tuyau flexible l’adaptateur
spécial, couramment vendu dans le commerce,
pour faciliter le raccordement à l’embout du
régulateur de pression monté sur la bouteille.
o Soit par tube souple en caoutchouc d’une
lungueur allant de 400 à 1500 mm, fixé
solidement à l’embout par un collier de sécurité.
8
INSTALLATION
Lorsque le raccordement est directement
réalisé sur le réseau électrique :
- Inter poser entre l’appareil et le réseau un
interrupteur omnipolaire, dimensionné à la
charge de l’appareil, avec une ouver ture
minimale entre les contacts de 3 mm.
- Ne pas oublier que le câble de mise à la terre ne
doit pas être interrompu par l’interrupteur.
- Alternative: le réseau électrique peut également
être protégé au moyen d’un interrupteur
différentiel à haute sensibilité.
Il est vivement recommandé de fixer le fil de terre
vert-jaune à un circuit efficace de mise à la terre.
8) RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement électrique doit être effectué
conformément aux normes et aux dispositions
légales en vigueur.
Avant de procéder au raccordement, vérifier que:
- La portée électrique de l’installation et des prises
de courant sont appropriées à la puissance
maximale de l’appareil (voir l’étiquette appliquée
sur la partie inférieure du caisson).
- La prise ou l’installation sont munies d’un
raccordement efficace à la terre conformément
aux nor mes et aux dispositions légales en
vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non respect de ces dispositions.
Lorsque le branchement au réseau
d’alimentation est effectué par l’intermédiaire
d’une prise:
- Appliquer au câble d’alimentation “C”, s’il en est
dépourvu, une fiche normalisée adaptée à la
charge indiquée sur l’étiquette signalétique.
Raccorder les fils d’après le schéma de la fig. 11
en ayant soin de respecter les correspondances
suivantes:
AVERTISSEMENT :
On signale à l’installateur que l’appareil est du
type Y. En outre, les parois et les surfaces
adjacentes et environnantes doivent résister à
une surchauffe de 70 K.
Tous nos appareils sont conçus et construits
suivant
les
normes
européennes
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 plus les
amendements correspondants.
L’appareil est conforme aux prescriptions des
Directives Européennes:
- CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 relatives à la
compatibilité électromagnétique.
- CEE 73/23 + 93/68 relatives à la sécurité
électrique.
Lettre L (phase) = fil marron ;
Lettre N (neutre) = fil bleu ;
Symbole de terre
= fil vert-jaune.
- Le câble d’alimentation doit être positionné de
manière à ce qu’à aucun endroit il ne puisse subir
une surchauffe de 70 K.
- Ne pas utiliser pour le raccordement des
réductions, des adaptateurs ou des dérivateurs
car ils risqueraient de provoquer de faux contacts
suivis de surchauffes dangereuses.
FIG. 11
9
REGLAGES
flamme du brûleur soit correctement réglée au
“Minimum”.
S’assurer qu’en passant rapidement de la position
“Maximum” à la position “Minimum” la flamme ne
s’éteint pas.
Robinets avec thermocouple:
- Lorsque vous enlevez le bouton, vous apercevez
à son gauche, après avoir poussé le caoutchouc
un petit peu de côté avec un tournevis "D" une vis
en cuivre avec laquelle vous pouvez régler le
"minimum" (voir fig. 12).
Il reste entendu que ce réglage ne doit être
effectué qu’avec des brûleurs fonctionnant à
G20 ou G25, tandis qu’avec les brûleurs
fonctionnant à G30 ou G31 la vis doit être
bloquée à fond. (Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre).
Avant tout réglage, débrancher l’appareil. Au
terme des opérations de réglage ou de
préréglage, les scellages éventuels doivent être
rétablis par le technicien.
Le réglage de l’air primaire sur nos brûleurs
n’est pas nécessaire.
9) ROBINETS
Réglage du “Minimum”:
- Allumer le brûleur et placer le bouton sur la
position “Minimum“ (petite flamme fig. 1).
- Enlever le bouton “M” du robinet fixé par une
simple pression sur la tige de ce dernier.
Robinets sans thermocouple:
- Introduire un petit tournevis “D” dans le trou “C”
(fig. 12/A) et tourner vers la droite ou vers la
gauche la vis d’étranglement jusqu’à ce que la
FIG. 12
FIG. 12/A
10
TRANSFORMATIONS
sur l’appareil par celle qui correspond au
nouveau réglage de gaz effectué. Cette
étiquette se trouve dans le sachet qui contient
les injecteurs de rechange.
L’enveloppe contenant les injecteurs et les
étiquettes, peut être donné en dotazion
outrement être disponible chez le centre
autorisé d’assistance.
Pour faciliter le travail de l’opérateur, nous
reportons ci-après un tableau comportant les
débits, les débits thermiques des brûleurs, le
diamètre des injecteurs et la pression d’exercice
pour les différents gaz.
10) REMPLACEMENT DES INJECTEURS
Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en
montant les injecteurs correspondants au gaz
utilisé. Pour cela, il est nécessaire d’enlever les
répartiteurs de flamme des brûleurs et, au moyen
d’une clé droite “B”, de dévisser l’injecteur “A” (voir
fig. 13) et de le remplacer par un injecteur
correspondant au gaz utilisé.
Il est conseillé de bloquer énergiquement
l’injecteur.
Après avoir effectué les remplacements
indiqués ci-dessus, le technicien devra
procéder au réglage des brûleurs, suivant la
description du paragraphe 9, sceller les
organes de réglage ou de préréglage
éventuels, et remplacer l’étiquette présente
DISPOSITION DES BRULEURS
TABLEAU
BRULEURS
GAZ
N° DENOMINATION
1
2
3
4
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
G 25 - NATUREL
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
RAPIDE
G 20 - NATUREL
G 25 - NATUREL
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
SEMI-RAPIDE G 20 - NATUREL
G 25 - NATUREL
TRIPLE
COURONNE
AUXILIAIRE
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
G 25 - NATUREL
DEBIT
PRESSION
DIAMETRE
D’EXERCICE THERMIQUE INJECTEUR
mbar
g/h L/h 1/100 mm
28 - 30
225
90
37
222
90
20
295
121 Y
25
343
121 Y
28 - 30
204
83
37
200
83
20
267
117 S
25
310
117 S
28 - 30
127
65
37
125
65
20
167
97 Z
25
194
97 Z
28 - 30
37
20
25
73
71
95
111
FIG. 13
11
50
50
72 X
72 X
BY
DEBIT
PASS
THERMIQUE (W)
Min.
Max. 1/100 mm
1400
3100
62
1400
3100
62
1400
3100
62
1400
3100
62
800
2800
45
800
2800
45
800
2800
45
800
2800
45
500
1750
35
500
1750
35
500
1750
35
500
1750
35
400
400
400
400
1000
1000
1000
1000
30
30
30
30
ENTRETIEN
- Démonter le corps du robinet.
- Nettoyer le cône et son logement au moyen d’un
chiffon imbibé de diluant.
- Graisser légèrement le cône avec de la graisse
spéciale.
- Introduire le cône, le bouger plusieurs fois,
l’extraire à nouveau, enlever la graisse superflue
et s’assurer que les trous de passage du gaz ne
sont pas obturés.
- Remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse
du démontage.
- Le contrôle de l’étanchéité parfait devoit être
vérifié avec une solution savonneuse; l’emploi
d’une flamme est interdit.
Pour faciliter le travail du technicien chargé de
l’entretien, nous reportons, à la page suivante, un
tableau avec les types et les sections des câbles
d’alimentation ainsi que la puissance des
composants électriques.
Avant toute opération d’entretien, débrancher
l’appareil et couper le gaz.
11)
REMPLACEMENT
COMPOSANTS
DES
Pour remplacer les composants logés à l’intérieur
de l’appareil, il faut enlever les grilles et le corps
des brûleurs de la partie supérieure de la table de
travail, puis retirer les vis “V” de fixation des
brûleurs (fig. 14) ainsi que les boutons de
commande fixés par simple pression, afin de
pouvoir extraire la table de travail.
Après avoir effectué les opérations indiquées cidessous, on peut remplacer les injecteurs (fig. 15),
les robinets (fig. 16) ainsi que les composants
électriques (fig. 17).
Il est conseillé de changer la garniture “D” lors de
chaque remplacement d’un robinet, afin d’assurer
une parfaite tenue entre le corps et la rampe.
Graissage des robinets (voir fig. 18 - 19)
Si la manipulation d’un robinet devient difficile, il faut
sans plus attendre le graisser en suivant les
instructions ci-après:
FIG. 14
FIG. 15
FIG. 16
FIG. 17
FIG. 18
FIG. 19
12
ENTRETIEN
TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION
TYPE DE TABLE
DE CUISSON
Table de cuisson au gaz
TYPE DE CABLE
ALIMENTATION
MONOPHASE
H05 RR - F
Section 3 x 0.75 mm2
ATTENTION !!!
En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra veiller à ce que le conducteur
de terre soit plus long que les conducteurs de phase (voir fig. 20) et il devra en outre respecter les
avertissements du paragraphe 8.
FIG. 20
13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPORTEES
SUR L’ETIQUETTE SIGNALETIQUE
4 FEUX
5 FEUX
CATEGORIE = II2E+3+
CATEGORIE = II2E+3+
G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar
G 31 - PROPANE = 37 mbar
G 20 - NATUREL = 20 mbar
G 25 - NATUREL = 25 mbar
G 30 - BUTANE = 28 - 30 mbar
G 31 - PROPANE = 37 mbar
G 20 - NATUREL = 20 mbar
G 25 - NATUREL = 25 mbar
Déb.Tot. Nom.Gaz = 7.3 kW
Déb.Tot. Nom.G.p.l. = 531 g/h
Déb.Tot. Nom.Gaz = 10.40 kW
Déb.Tot. Nom.G.p.l. = 756 g/h
TENSION = 230 V ~
FREQUENCE = 50 Hz
TENSION = 230 V ~
FREQUENCE = 50 Hz
DONNEES TECHNIQUES DE LA RÉGULATION
GAZ DE L’APPAREIL
14
15
ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIECES DE
RECHANGE
Cet appareil, avant de quitter l’usine, a fait l’objet d’essais et d’une mise au point de la part d’un personnel
expert et spécialisé, de manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement.
Les pièces de rechange originales ne sont disponibles que dans nos Centres d’Assistance Technique et
dans les magasins autorisés.
Toute réparation ou mise au point nécessaire par la suite devra être effectuée avec le plus grand soin par du
personnel qualifié.
C’est pour cette raison que nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui a
procédé à la vente ou à notre Centre d’Assistance Technique le plus proche en spécifiant la marque, le
modèle, le numéro de série et le type de défaut que présente votre appareil. Les données correspondantes
sont poinçonnées sur l’étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure de votre appareil ainsi que sur
l’étiquette appliquée sur la boîte d’emballage.
Ces informations permettent au technicien de se munir des pièces de rechange appropriées et par
conséquent de garantir une intervention immédiate et spécifique. Il est conseillé de reporter ces données ciaprès de manière à toujours les avoir à portée de main:
-VI
MARQUE:...........................................
MODELE:...........................................
SERIE:...............................................
16

Manuels associés