KCT 906.2 E-UL | Küppersbusch KCT 906.2 E Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
KCT 906.2 E-UL | Küppersbusch KCT 906.2 E Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instructions for use and installation instructions
Instructions d’utilisation et avis de montage
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Istruzioni di uso e di montaggio
Instrucciones de uso y de montaje
Instruções de uso e de montagem
Ðtv³wuÒ xvÒvÒ ÊËw Ò´ÎËxÑÐÌгvÒvÒ
072548 K71
KCT 906.2E
Conditions de garantie
Sommaire
Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l'achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour
l'application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas,
le document d'achat.
Aperçu général de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remarques concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour votre information
Nous vous prions de lire attentivement les information mentionnées dans cette
brochure. Vous y trouverez des remarques importantes concernant la sécurité,
l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Cet appareil sert exclusivement à la préparation de repas dans le ménage.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Evacuation des déchets
L’emballage
L'emballage de transport se compose des matières suivantes:
Du carton ondulé, du carton, du polystyrène (sans CFC), de feuilles de polyéthylène.
Ne jetez pas ces matières avec les ordures ménagères mais renseignez-vous
auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche.
Branchement et fonctions
Plan de cuisson
Avant le premier emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
L'utilisation des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise sous tension du plan de cuisson
Les niveaux de cuisson
La cuisson à feu vif automatique
Les indicateurs de chaleur
Zones de cuisson à deux foyers
La détection électronique
Déconnecter le système de détection de casseroles
La détection automatique de la taille des casseroles pour les zones de
cuisson à deux foyers
Quelques remarques concernant les casseroles adéquates
Le coupe-circuit instantané
Le dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives)
La limitation du temps de service (réglage«absence»)
D'autres fonctions
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encastrement dans un meuble de cuisine
Branchement électrique
L’appareil hors d’usage
Les appareils hors d'usage contiennent beaucoup de matières récupérables.
Ne vous débarassez pas de votre vieil appareil dans une décharge, mais renseignez-vous auprès de votre mairie sur les diverses possibilités de recyclage.
KCT 906.2E
21
Aperçu général de l'appareil
1 Zone de cuisson à deux foyers
2 Touches sensitives pour les niveaux decuisson
3 Touche d'arrêt
4 Touche sensitive de mise en attente
5 Dispositif protège-enfants (blocage des touches sensitives)
22
KCT 906.2E
Remarques concernant
la sécurité
Branchement et fonctions
■
■
Le branchement sur secteur, la maintenance et la réparation des appareils
ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé et selon les règlements de sécurité en vigueur. Les travaux effectués inconvenablement mettront en danger votre sécurité.
Les surfaces au niveau des zones de chauffage et de cuisson se chauffent
lors du fonctionnement. Tenez l'appareil toujours hors de la portée des enfants.
Avant le premier emploi
Eliminez toute pièce étrangère à l'appareil ainsi que l'emballage. Avant une
première préparation d'aliments, nettoyez le plan de cuisson avec un chiffon
humide additionné de produit vaisselle. Le plan de cuisson résiste à des fortes
variations de température (froid et chaleur) et il est également très robuste.
■
■
Plan de cuisson
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Des graisses et des huiles surchauffées peuvent s'enflammer. Surveiller
toujours les aliments préparés avec de la graisse ou de l'huile, p.ex. les
frites. Ne jamais éteindre de la graisse ou de l'huile enflammée avec de
l'eau! Mettre un couvercle, arrêter la zone de cuisson et retirer le récipient
de la zone de cuisson chaude.
En cas de fissures, de fentes ou de cassure du plan de cuisson vitrocéramique, mettez immédiatement l'appareil hors service. Arrêtez immédiatement le fusible et appelez le service après-vente.
S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (technique des touches
sensitives défectueuse), arrêtez immédiatement le fusible et appelez le service après-vente.
Attention lorsque vous travaillez avec d'autres appareils électriques! Les câbles ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes.
Ne pas se servir du plan de cuisson vitrocéramique pour déposer des objets.
Ne poser sur les plaques de cuisson aucun objet combustible ou inflammable susceptible de provoquer un danger en cas de mise en route accidentelle.
Ne jamais faire fonctionner les zones de cuisson sans y avoir posé des récipients et ne jamais se servir de l'appareil pour chauffer des pièces! Ceci
pourrait mener à des conditions de service inconvenables.
Ne pas couvrir les zones de cuisson de feuilles d'aluminium ou de matières
plastiques. Tenir à l'écart de la zone de cuisson chaude toute matière qui
pourrait fondre, p.ex. des matières plastiques, des feuilles plastiques, en
particulier du sucre et des aliments contenant une grande quantité de sucre.
Eliminer immédiatement le sucre encore chaud à l'aide d'un racloir ou d'une
lame de rasoir afin d'éviter la détérioration de votre plan de cuisson.
Evitez les débordements d'aliments et les brûlures des taches sur le plan
de cuisson.
Des taches de calcaire peuvent endommager les zones de cuisson.
S'il y chez vous des animaux domestiques qui parviennent à atteindre les
plaques de cuisson, il faut activer la sécurité enfants.
■
Evitez néanmoins de laisser tomber des objets durs sur la surface. Des
coups ponctuels peuvent faire briser le plan de cuisson vitrocéramique.
Observez les remarques concernant le nettoyage et l'entretien. Nettoyez surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Ne jamais poser des objets
(casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'appuyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence.
Lorsque vous allumez les zones de cuisson vous entendrez éventuellement
le bourdonnement du chauffage. Ceci est dû à la technique et n'a aucune
influence sur le bon fonctionnement de l'appareil.
Les casseroles et les poêles chaudes ne doivent pas couvrir la zone des
touches sensitives; sinon l'appareil s'arrête automatiquement.
L’utilisation des zones de
cuisson
Observer les remarques concernant la sécurité!
Après le premier raccordement et toute coupure de courant, les lettres
«CAL» apparaissent brièvement sur l'affichage par DEL. Ensuite, celui-ci indique des symboles circulaires mobiles. Ceci signifie que les palpeurs sont
contrôlés dans le cadre d'un auto-test et que la sensibilité des touches est
recalibrée.
Concluez cet affichage en appuyant sur le palpeur Arrêt. Si aucun objet ne
repose sur les palpeurs, ces symboles seront éliminés immédiatement. Sinon,
enlevez les objets en contact avec les palpeurs, éteindre l'éclairage le cas
échéant et coupez à nouveau la table de cuisson du réseau électrique (fusible).
Important: Aucun objet ne doit reposer sur les palpeurs pendant le recalibrage
de sensibilité.
Mise sous tension du plan de cuisson
Appuyer environ 2 secondes sur la
touche sensitive de mise en attente. Le voyant DEL au-dessus de la
touche s'allume; l'appareil est prêt
à l'utilisation (mode «en attente»).
Le mode «en attente» sera automatiquement désactivé,
– si l'on n'activeaucun foyer dans les 20 secondes (déjà après les premières 10 secondes un signal sonore vous indique que l'appareil s'arrêtera 10 secondes plus tard) ou
– si l'appareil reste inutilisé 1 minute après son fonctionnement.
KCT 906.2E
23
Les niveaux de cuisson
La cuisson à feu vif automatique
Il y a 9 niveaux de cuisson.
Toutes les zones de cuisson disposent d'une fonction de cuisson à feu vif automatique. La cuisson de choc est effectué avec la puissance maximale. La durée
de la cuisson de choc dépend du niveau de cuisson préréglé. A la fin de la cuisson de choc, la zone de cuisson se met au niveau de cuisson sélectionné.
Le niveau de cuisson désiré peut être sélectionné par les touches sensitives
«plus» ou «moins». Il sera ensuite affiché.
F
Pour pouvoir sélectionner un niveau de cuisson, une casserole adaptée
à la détection automatique doit être placée sur la zone de cuisson ou la
détection automatique doit être désactivée.
F
Si la casserole est retirée de la zone de cuisson, la détection automatique
étant activée, la cuisson à feu vif automatique sera interrompue. Une fois
une casserole posée sur la zone de cuisson, la cuisson à feu vif automatique continue à fonctionner.
Lorsque vous sélectionnez votre
niveau de cuisson par la touche
«moins», la fonction de cuisson à
feu vif automatique sera automatiquement mise en circuit.
ou
Après l'extinction, la position «0» s'affiche durant environ 2 secondes.
Niveau de cuisson
Approprié pour
1-3
le rechauffage
le maintien au chaud
le gonflement, la décongélation
4-5
la cuisson à la vapeur
la cuisson à l'étuvée, la cuisson
6-8
le rôtissage, la friture
9
En service automatique, vous observerez au niveau de l'affichage le
clignotement d'un «A» en alternance avec le niveau de cuisson préréglé.
le rechauffage de grandes quantités
Lorsque vous appuyez sur la touche «plus», la zone de cuisson démarre au niveau 5, sans cuisson
de choc.
2X
Lorsque vous appuyez sur la touche «moins», la zone de cuisson
démarre au niveau 9.
Ceci active toujours la cuisson
automatique à feu vif.
Lorsque vous sélectionnez votre
niveau de cuisson par la touche
«plus» et que vous voulez mettre
en circuit la cuisson à feu vif automatique, vous devez appuyer de
nouveau sur la touche «plus»
quand le niveau 9 est atteint.
Ensuite, réglez le niveau de cuisson désiré.
Au niveau de l'affichage, vous verrez le «A» clignotant en alternance
avec le niveau de cuisson préréglé.
Arrêter la zone de cuisson:
et
Appuyez simultanément sur les touches sensitives «plus» et «moins».
24
KCT 906.2E
Les indicateurs de chaleur
Après l'extinction, un «H» s'affiche
sur l'indicateur tant que le foyer
reste chaud.
Déconnecter le système de détection de casseroles
(par exemple lorsque vous utilisez des casseroles ou des plats en verre ou de
tout autre type inadapté à ce système de détection)
Zones de cuisson à deux foyers
Si la détection automatique est déconnectée, le petit foyer chauffe par
défaut.
ou
Pour des faitouts plus larges, activez le foyer de cuisson extérieur.
DAppuyez sur le symbole de zone
de cuisson situé à côté des touches «plus»/«moins».
Le fonctionnement du foyer extérieur sera indiqué par le voyant
vert situé à gauche, en dessous du
symbole du double foyer de cuisson.
Avant le réglage du niveau de cuisson, appuyez simultanément sur les touches
«plus» et «moins».
Un point sera affiché.
Ce point reste visible à côté de la
valeur du niveau de cuisson préréglé.
Appuyez de nouveau sur le symbole de zone de cuisson et la zone à
deux foyers sera désactivée.
Le point clignotant vous signale
qu'il y a un défaut au niveau de la
détection électronique de récipient.
Vous pouvez néanmoins continuer
sans problème à utiliser la zone de
cuisson.
Utilisation d’une sauteuse
Pour cuire avec une sauteuse, vous pouvez utiliser les deux petites zones de
cuisson situées à côté l'une de l'autre.
La régulation de température s' effectue par l'intermédiaire des boutons de
commande de température des deux zones de cuisson.
La détection électronique
La détection automatique de la taille des casseroles pour les zones de cuisson à deux foyers
Toutes les zones de cuissons disposent du système de détection automatique
de casseroles, les zones de cuisson à deux foyers disposent en outre du système de détection automatique de la taille des casseroles.
Les zones de cuisson à deux foyers disposent d'un palpeur qui «reconnaît» la
taille de la casserole ou du plat utilisé.
F
La détection automatique des casseroles reconnaît les casseroles et faitouts en métal.
Pour pouvoir utiliser des plats de cuisson en verre ou en céramique, la
détection automatique doit être désactivée.
Si l'on dispose une petite casserole ou un petit plat sur la zone de cuisson,
seul le foyer intérieur de la zone se mettra en marche. Si l'ensemble de la
zone de cuisson est recouverte, les deux foyers se mettront en route. Veuillez
veiller à ce que le foyer extérieur de cuisson soit toujours entièrement recouvert – même en cas d'utilisation de casseroles ou de plats à base arrondie.
Lorsque vous posez une casserole
appropriée à la détection électronique sur la zone de cuisson, un «U»
sera affiché.
En cas d'absence de récipient ou
lorsque vous posez une casserole
inappropriée à la détection électronique sur la zone de cuisson allumée, un «U» souligné sera affiché.
1 minutes plus tard, la zone de
cuisson s'arrêtera automatiquement.
KCT 906.2E
Le déplacement de la casserole ou du plat pendant la cuisson peut conduire
à l'extinction du foyer extérieur de cuisson si celui-ci n'est pas entièrement
recouvert.
F
Lorsque la détection automatique ou la détection automatique de la taille
des casseroles est activée, le foyer extérieur de cuisson peut être mis en
marche ou arrêté manuellement.
25
Quelques remarques concernant les casseroles
adéquates
Le blocage est indiqué par 3 voyants de contrôle clignotants.
N'utilisez que des casseroles à fonds lisses et planes.
Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson
et fait augmenter la consommation d'énergie. Un fond rugueux risque de rayer
la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour
la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications
du fabricant.
Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson.
Attention:
La mise hors service du plan de cuisson ne désactive pas le blocage!
Désactiver la sécurité enfants:
Simultanément,
après max 3 sec.
Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l'énergie et vous évitez une
surchauffe du plan de cuisson.
Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles.
Appuyez simultanément sur les touches situées en dessous des deux voyants
de contrôle clignotants de gauche.
Après 3 secondes max., appuyez sur la touche située en dessous du voyant
de contrôle clignotant à droite.
En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d'énergie.
Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée.
La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec
un peu d'entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon
niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez
mis le couvercle.
Le coupe-circuit instantané
Grâce à la touche sensitive d'Arrêt,
on peut éteindre rapidement tous
les foyers.
Remarque:
Après une interruption d'alimentation électrique, la sécurité enfant est désactivée.
La limitation du temps de service
(réglage«absence»)
L’appareil dispose d’une fonction limitant automatiquement le temps de service. Ceci évite le fonctionnement de l'appareil par inadvertance pour une durée
prolongée.
La durée de cette limitation de service dépend du niveau de cuisson sélectionné, c'est-à-dire: Plus le niveau de cuisson est élevé, plus vite le chauffage
de la zone s'arrêtera.
Niveau de cuisson
Le dispositif protège-enfants
(blocage des touches sensitives)
Grâce au dispositif de blocage des touches sensitives, l'appareil peut être bloqué contre une utilisation non autorisée. Pour ce faire, le plan de cuisson doit
être sous tension.
Activer la sécurité enfants:
Appuyez sur la touche de blocage
pour deux secondes.Dans ce cas,
il est seulement possible de diminuer la puissance ou d'arrêter l'appareil.
26
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Arrêt effectué après:
2 heures
3 heures
4 heures
5 heures
10 heures
Le dispositif de limitation de durée d'utilisation fonctionne séparément pour
chaque foyer.
KCT 906.2E
D’autres fonctions
■
Lorsque deux ou plusieurs touches sensitives sont activées en même temps
– p.ex. à cause d'un récipient posé par inadvertance sur l'une des touches
– aucune commande n'est émise. L'électronique émet un signal sonore
après 10 secondes, 20 secondes plus tard elle est arrêtée complètement.
Exceptions:
– Désactivation du blocage des touches sensitives.
– Arrêt de zones de cuisson
■
■
■
Si une touche sensitive est activée après que le niveau de cuisson le plus
élevé est atteint, un signal sonore est émis après 10 secondes. Après 20
seconde l'électronique entière sera arrêtée.
En cas d'une panne de courant au réseau, l'appareil n'est pas automatiquement remis en service. La sécurité enfant est neutralisée si elle a été activée
avant une coupure de courant.
En cas de surchauffe de l'électronique, la plaque s'éteint. Les affichages
DEL se mettent tous les quatre à clignoter et un signal cyclique retentit.
Nettoyage et entretien
■
■
■
■
Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs!
En général, il suffit de nettoyer l'appareil après chaque utilisation avec
un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec
un chiffon sec.
En cas de fortes salissures ou de résidus d'aliments débordés, faites-les
d'abord tremper par un chiffon
mouillé. Eliminez-les ensuite avec un
racloir pour surfaces vitrocéramiques. Eliminez du sucre ou du plastique fondu immédiatement tant que
la surface est encore chaude.
Nettoyez votre plan de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation.
Maintenez propre surtout les touches sensitives, car l'appareil pourrait «reconnaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Eliminez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais des objets (casseroles,
torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où des aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d'appuyer sur le dispositif d'arrêt d'urgence.
Employez une fois par semaine un produit d'entretien pour surfaces vitrocéramiques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoyage quotidien vous sera plus facile. Observez toujours les indications des
fabricants des différents produits de nettoyage et d'entretien. Des taches plus
tenaces peuvent être traitées avec des produits d'entretien. Ensuite, rincez
l'appareil toujours abondamment à l'eau et essuiez-le avec un chiffon sec.
Dépannage
Avant toute réparation mettre l'appareil hors tension!
Vérifiez d'abord s'il ne s'agit pas d'une fausse manoeuvre. Certaines pannes
peuvent être éliminées par vous-même.
Remarque importante:
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé!Les
réparations pendant le délai de garantie ne seront pas gratuites en cas d'une
fausse manoeuvre ou si vous n'avez pas respecté les indications de dépannage.
Panne
Cause
Remède
Petits traits apparaissant alternativement au
niveau des 4 affichages DEL.
ceci n’est pas une
panne mais
l’affichage normal
suite à une coupure de courant.
Composant électronique défectueux.
Si aucun objet n'a été posé sur
les touches sensitives, confirmez l'affichage par la touche
«Arrêt».
Composant électronique défectueux.
L'affichage DEL est
défectueux.
Couper le fusible, Appeler le
SAV.
Contacter le service clientèle.
Comme on ne prend plus
garde à la température, il existe un danger de brûlure.
Traits horizontaux traversant la fenêtre
d'affichage du haut en
bas.
Impossible d'arrêter le
plan de cuisson.
L'affichage DEL de
l'intensité de cuisson ou
de la température ne
s'allume pas, ou seulement partiellement.
Surface de cuisson ne
chauffe pas.
Couper le fusible, Appeler le
SAV.
Fusible défectueux. Vérifier le fusible ou le remplacer.
Dispositif protège- Débloquer le dispositif protègeenfants pas déblo- enfants.
qué.
Zone de cuisson
Appelez le SAV.
défectueuse.
Foyer intérieur d'une En aucun cas se servir du
zone à 2 foyers
foyer extérieur encore intact.
Appelez immédiatement le
défectueux.
SAV.
Certaines / toutes les
Pour une courte durée, décontouches sensitives ne
necter le plan de cuisson du
réagissent plus au conréseau (par le fusible).
tact.
Lorsque ce point clignote, cela indique un défaut du système de détection de la taille de récipient. Il
est toutefois possible de continuer
à utiliser cette zone de cuisson en
désactivant le système de détection.
Pour un dépannage par le service après-vente et lors d'une commande de
pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson. Elle
est en outre collée sur la page de couverture de la notice d'utilisation jointe.
KCT 906.2E
27
Montage
– Intégrer l'appareil.
Encastrement dans un meuble de cuisine
Attention lors du montage! Ne pas poser ou faire tomber d’outils anguleux
ou pointus (tournevis, etc.) sur la plaque vitrocéramique!
■ Le plan de cuisson doit se positionner horizontalement.
■ Les filtres à buées ou placards muraux installés au dessus doivent se trouver à une distance minimale de 650 mm de la surface chauffante.
■ Le four à encastrer Küppersbusch EEB 970 peut être monté sous le centre
de cuisson Profi KCT 906.2E.
L'appareil est du type Y, en ce qui concerne la protection des surfaces environnantes (éléments de meubles) contre toute surchauffe éventuelle. Observez
le fait que dans les meubles servant à l'encastrement, le revêtement en matière plastique ou le placage doit se coller avec une colle résistant à la chaleur
(100°C).
■
Ceci signifie que sa paroi arrière et une de ses parois latérales peuvent se
placer contre des ar moires verticales de hauteur quelconque ou des parois
de séparation des pièces. Contre l'autre paroi latérale on ne doit prévoir qu'un
meuble ou un appareil de même hauteur que votre table de cuisson.
– Fixer l'appareil avec 4 vis 4,2 x 7 mm sur les barres d'appui.
– Raccorder le câble de raccordement à l'appareil.
– Fixer les barres d'appui en position horizontale, à droite et à gauche, conformément aux côtes, avec des vis 4,2 x 16 mm, aux parois latérales de
l'armoire.
– Etancher l'appareil sur les deux côtés latéraux et à l'arrière avec une masse
de silicone.
28
KCT 906.2E
Branchement électrique
Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste autorisé!
■ Les règlements reconnus par la loi ainsi que les conditions de branchement
du service local de distribution d'électricité sont à respecter strictement.
■ Lors du raccordement de l'appareil, il faut prévoir une installation permettant
de séparer l'appareil du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3
mm sur tous les pôles. Les commutateurs L-S, les coupe-circuits et les fusibles de sécurité constituent des dispositifs de séparation adéquats.
■ En cas de réparations et d'installation déconnecter l'appareil du réseau par
un de ces dispositifs.
■ L'encastrement doit assurer une protection complète contre les contacts accidentels
■ Le conducteur de protection doit être suffisamment long pour qu'en cas de
panne de la décharge de traction il ne soit soumis à la traction qu'après les
fils sous tension du câble de raccordement.
■ Le câble excédentaire doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil.
La plaque de cuisson électronique est équipée en usine d'un cordon thermorésistant avec boîtier de jonction pour les cordons de branchement de la cuisinière.
■
Branchement
électrique
Schéma de
branchement
Puissance
connectée
Câble de
raccordement
Installation à poste fixe par une prise de contact pour
cuisinières.
pour les différents dimensionnements du réseau est indiqué sur la face inférieure de l'appareil.
Installation à poste fixe 400 V 3 N ~ 50 Hz
(AC 230 V in UK)
Tension élément chauffant: 230 V
Cordon de raccordement général: 8,2 kW
400 V 3 N ~ Courant fusible 16 A
400 V 2 N ~ Courant fusible 20 A
230 V 1 N ~ Courant fusible 25 A
230 V 3 ~ Courant fusible 16 A
Utiliser H 05 RR-F ou H 07 RN-F.
Longueur de câble suivant le cas.
du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écar= Lors
tement minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma.
Branchement monophasé 230 V phase à neutre
Câble vers la table de cuisson
Le boîtier de jonction se fixe au mur de la cuisine, derrière le meuble d'encastrement. S'il n'y a pas de four encastré au-dessous, le boîtier de jonction
peut également être fixé au meuble, sous la table de cuisson.
■
■
■
■
■
■
■
Lors du montage du boîtier de jonction, il convient de respecter un écartement minimal de 300 mm par rapport au sol, conformément au schéma.
Le boîtier de jonction ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes
de l'appareil.
Le boîtier de jonction ne doit pas être utilisé comme répartiteur de potentiel
pour d'autres appareils.
Le raccordement ne doit être effectué que dans la boîte de jonction.
La boîte de jonction ne doit pas être enlevée.
En cas de détérioration, la cordon de raccordement incorporé doit être remplacé par le service clientèle KÜPPERSBUSCH.
Le câble de mise à la terre de couleur vert-jaune doit être d'une longueur
supérieure à celle des autres câbles.
Cordon de la prise
de la cuisiniére
La couleur des câbles peut être différente. C'est la schéma des
connexions et le numéro des bornes qui sont déterminantes.
Fond
Branchement triphasé 400 V réseau avec 230 V phase à neutre
Schéma de raccordemen
Réseau courant alternatif 230 V avec 230 V phase à phase
Attention:
Un raccordement incorrect peut provoquer la destruction totale de
l'électronique de puissance.
KCT 906.2E
29

Manuels associés