▼
Scroll to page 2
of
32
Jet Wash7 Projecteur wash mobile 7x20W RGBW avec zoom 4°- 56° MANUEL D’UTILISATION REV.01-04/22 Version française Merci d’avoir choisi PROLIGHTS Veuillez noter que chaque produit PROLIGHTS a été conçu en Italie pour répondre aux exigences de qualité et de performance des professionnels, et conçu et fabriqué pour l'utilisation et l'application indiquées dans ce document. Toute autre utilisation, si elle n'est pas expressément indiquée, pourrait compromettre le bon état / fonctionnement du produit et / ou être une source de danger. Ce produit est destiné à un usage professionnel. Par conséquent, l'utilisation commerciale de cet équipement est soumise aux règles et réglementations nationales en vigueur en matière de prévention des accidents. Les caractéristiques, spécifications et apparence peuvent être modifiées sans préavis. Music & Lights S.r.l. et toutes les sociétés affiliées déclinent toute responsabilité pour toute blessure, dommage, perte directe ou indirecte, perte consécutive ou économique ou toute autre perte occasionnée par l'utilisation, l'incapacité d'utiliser ou la confiance dans les informations contenues dans ce document. Le manuel d'utilisation du produit peut être téléchargé à partir du site Web www.prolights.it, ou peut être demandé aux distributeurs officiels PROLIGHTS de votre territoire (https://www.prolights.it/sales_network.html). En scannant le QR Code ci-dessous, vous accéderez à la zone de téléchargement de la page du produit, où vous trouverez un large éventail de documentations techniques toujours à jour : spécifications, manuel d'utilisation, dessins techniques, photométrie, bibliothèque de projecteurs, mises à jour du firmware des appareils. Visitez l’espace téléchargement de page produit de la Le logo PROLIGHTS, les noms PROLIGHTS et toutes les autres marques commerciales dans ce document se rapportant aux services PROLIGHTS ou au produit PROLIGHTS sont des marques déposées ou sous licencepar Music & Lights S.r.l., ses sociétés affiliées et filiales. PROLIGHTS est une marque déposée de Music & Lights S.r.l. Tous droits réservés. Music & Lights – Via A. Olivetti, snc 04026 - Minturno (LT) ITALIE. TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 02 1 - CONTENU 05 CONTENU DE L’EMBALLAGE���������������������������������������������������������������������������������������� 05 ACCESSOIRES OPTIONNELS���������������������������������������������������������������������������������������� 05 2 - DESSIN TECHNIQUE 05 3 - INSTALLATION 06 4 - CONNEXION AU SECTEUR 07 5 - DÉMARRER 07 6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 08 7 - CONNEXION DMX 09 MONTAGE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 06 CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT���������������������������� 07 CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX���������������������������������������������� 09 INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE���������������������������������������������� 09 CONNEXION EN CHAÎNE��������������������������������������������������������������������������������������������� 09 CONNEXION D’UNE LIGNE DMX��������������������������������������������������������������������������������� 09 CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX������������������������������������������������������������� 10 ADDRESSAGE DMX������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 8 - PANNEAU DE CONTRÔLE 11 9 - STRUCTURE DU MENU 12 10 - RACCOURCIS 14 11 - FONCTIONS RDM 15 12 - CHARTE DMX 17 13 - MESSAGES D’ERREUR 21 14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES 23 15 - NETTOYAGE PÉRIODIQUE 24 16 - ENTRETIEN 25 DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES������������������������������������������������������������� 11 NID D’BEILLE (ASTRAW7PEC - OPTIONNEL)����������������������������������������������������������������� 23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT������������������������������������������������������������������� 25 REPLACER LE FUCIBLE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT������������������������������������������������������������� 25 DÉPANNAGE������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 26 PROLIGHTS - Jet Wash7 01 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! • Veuillez lire attentivement les instructions rapportées dans cette rubrique avant d’installer, d’alimenter, d’utiliser ou de réparer le produit et respectez également les indications pour sa future manipulation. Cet appareil n'est pas destiné à un usage résidentiel et domestique, uniquement à des applications professionnelles. Raccordement à l’alimentation secteur • Le raccordement au secteur doit être effectué par un installateur électrique qualifié. • Utilisez uniquement des alimentations AC 100-240V 50-60 Hz. L’appareil doit être connecté électriquement à la terre. • Sélectionnez la section du câble en fonction de la consommation de courant maximale du produit et du nombre possible de produits raccordés sur la même ligne électrique. • Le circuit de distribution de l’alimentation AC doit être équipé d’une protection magnétique et d’un disjoncteur différentiel. • Ne connectez pas l’appareil à un système de gradateur car cela pourrait endommager le produit. Protection et avertissement contre les chocs électriques • Ne retirez aucun couvercle du produit, et débranchez toujours le produit de l’alimentation AC avant de procéder à l’entretien. • Assurez-vous que l’appareil est connecté électriquement à la terre. N’utilisez qu’une source d’alimentation AC conforme à la législation électrique locale du bâtiment et dotée d’une protection contre les surcharges et les défauts de terre. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles électriques sont en parfait état et respectent les exigences actuelles relatives à tous les appareils connectés. • Isolez immédiatement l’appareil du secteur si la fiche d’alimentation ou tout joint, couvercle, câble ou autres composants sont endommagés, défectueux, déformés ou présentent des signes de surchauffe. • Ne pas remettre sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées. • Confiez toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel à l’équipe PROLIGHTS service ou à un centre PROLIGHTS service agréé. Installation • Assurez-vous que toutes les parties visibles du produit sont en bon état avant de l’utiliser ou de l’installer. • Assurez-vous que le point d’ancrage est stable avant de positionner le projecteur. • Lorsque vous suspendez l’appareil au-dessus du sol, sécurisez-le contre la défaillance des fixations principales en attachant une élingue de sécurité dont la CMU peut supporter le poids de l’appareil, au point de fixation sur le cadre principal du produit. Si l’élingue de sécurité est endommagée, elle doit être remplacée par une nouvelle. • Installez le produit uniquement dans des endroits bien aérés. • Pour les installations non temporaires, assurez-vous que l’appareil est solidement fixé à une surface portante avec un matériel résistant à la corrosion approprié. • Pour une installation temporaire avec des colliers, assurez-vous que la fixation quart de tour et/ou les vis sont complètement tournées et fixées avec une élingue de sécurité appropriée. • Pour les installations en hauteur, fixez l’appareil avec des élingues de sécurité appropriées et respectez toujours les charges indiquées, les normes et les exigences de sécurité applicables. 02 PROLIGHTS - Jet Wash7 0.3 m Distance minimale des objets illuminés • Le projecteur doit être positionné de sorte que les objets illuminés par le faisceau de lumière se trouvent à au moins 0.3 mètres (0.98 pieds) de la lentille du projecteur. Ta 45°C Température ambiante de fonctionnement max. (Ta) • N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 45 °C (113 °F). Ta -10°C Température ambiante de fonctionnement minimale (Ta) • N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) est inférieure à -10 ° C (-14 ° F). Protection contre les brûlures et le feu • L’extérieur de l’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Évitez tout contact avec des personnes et des matériaux. • Assurez-vous qu’il y a un flux d’air libre et dégagé autour de l’appareil. • Gardez les matériaux inflammables loin de l’appareil. • N’exposez pas la vitre frontale au soleil ou à toute autre source de lumière puissante sous quelque angle que ce soit. Les lentilles peuvent concentrer les rayons du soleil à l’intérieur de l’appareil, créant un risque d’incendie. • N’essayez pas de court-circuiter les interrupteurs thermostatiques ou les fusibles. Utilisation en intérieur • Ce produit est conçu pour une utilisation dans des environnements intérieurs et secs. • Ne pas utiliser dans des environnements humides ou mouillés et ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. • N’utilisez jamais l’appareil dans des endroits soumis à des vibrations ou à des chocs. • Assurez-vous qu’aucun liquide inflammable, de l’eau ou un objet métallique ne pénètre dans l’appareil. • Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie du produit. Système optique de collimation • Ce produit contient un système optique interne de collimation de lumière. Évitez d’exposer le système optique à toute source de lumière intense (y compris la lumière du soleil) sous n’importe quel angle. Tc 56°C Température de la surface externe • Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut atteindre jusqu’à 56 °C (132.8 °F). Évitez tout contact avec les personnes et les matériels. Maintenance • Avertissement ! Débranchez l’appareil de l’alimentation AC et laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le manipuler. • Seuls les techniciens autorisés par PROLIGHTS ou des partenaires agréés sont autorisés à ouvrir l’appareil. • Les utilisateurs peuvent effectuer un nettoyage externe en suivant les avertissements et les instructions fournis. Toute opération de maintenance non décrite dans ce manuel doit être faite par un technicien de maintenance qualifié. • Important ! Une accumulation excessive de poussière, de liquide fumigène et de particules dégrade les performances, provoque une surchauffe et endommage l’appareil. Les dommages causés par un nettoyage ou un entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie du produit. PROLIGHTS - Jet Wash7 03 Sécurité photobiologique • Cet appareil émet un rayonnement optique potentiellement dangereux et est identifié dans la catégorie du groupe de risque 2 selon EN 62471. Ne regardez pas la source de lumière en fonctionnement • Ne regardez pas directement la source LED pendant le fonctionnement. Cela peut être nocif pour les yeux et la peau. • Pendant l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil, préparez-vous à ce qu’il s’allume et bouge soudainement lorsqu’il est connecté à l’alimentation. • L’appareil doit être positionné de manière à ce que vous n’ayez pas à regarder la source de lumière à une distance inférieure à 1.399 m (4.589 ft). Minimun distance Risk Group 2 0.2 m 0.7 ft Risk Group 1 1.399 m 4.589 ft Rebut • Ce produit est fourni conformément à la directive européenne 2012/19/UE - Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Pour préserver l’environnement, veuillez éliminer ou recycler ce produit à la fin de sa vie conformément à la réglementation locale. Les produits auxquels ce manuel se réfère sont conformes aux directives suivantes: • 2014/35/UE - Sécurité électrique : matériel électrique à basse tension (LVD). • 2014/30/UE - Compatibilité électromagnétique (EMC). • 2011/65/UE - Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS). Les produits auxquels ce manuel fait référence sont conformes: • UL 1573 + CSA C22.2 n° 166 - Luminaires de scène et de studio et barrettes de connexion. • UL 1012 + CSA C22.2 N° 107.1 - Norme pour les unités de puissance autres que la classe 2. Conformité FCC: • Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Autres approbations • Le produit répond aux exigences de sécurité des procédures de certification du marché sur lequel il est placé et vendu 04 PROLIGHTS - Jet Wash7 1 - CONTENU CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1x JETWASH7; • 1x 1,5 mètres (BARE END - NEUTRIK POWERCON TRUE1) câble d'alimentation; • 1x OS24; • Manuel d’utilisation. ACCESSOIRES OPTIONNELS • WSBBF1G6: transmetteur blackBox F-1 G6, 512ch, 2.45GHz, DMX&RDM,Bluetooth,G3,G4,G4S, G5, CRMX; • WSBBR512G5: récepteur blackBox R-512 G5 512Ch, 2.45GHz & 5.8GHz, DMX/RDM en option; • WSBBF1G5: transmetteur blackBox F-1 G5, 2,45GHz & 5.2/5,8 GHz, DMX/RDM, 512Ch; • WSBBR512G6: récepteur blackBox R-512 G6 512Ch, 2.45GHz, DMX & RDM,Bluetooth,G3,G4,G4S,G5,CRMX; • TOUR53415L03BK: cable DMX HC5340. avec fiches XLR 5p CANC5MXX / CANC5FXX XLR, L.3m; • 9533FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, SHUKO mâle, MENAC3FXW femelle, L.3m; • 9513FXWL03: câble d’alimentation 3x2.5mm TH07, CEE mâle, MENAC3FXW femelle, L.3m; • 958225L03: rallonge 3x2.5mm TH07, 16A 3p PwCon MXW male / femelle, L. 3m; • RSR0630A/B: élingue de sécurité en acier avec manille en acier inoxydable pour accroche, L=60 cm, acier/noire; • C6002: collier aluminium charge 200 kg pour tubes 48-51mm avec boulon M10; • FCLASTRAW7PIX: flight case pour 6 ASTRAWASH7PIX / JETWASH7; • ASTRAW37PEC: nid d’abeille pour ASTRAW37PEC; • OS24: platine omega ¼ de tour; • UPBOX2: kit de mise à jour du firmware, USB IN, DMX OUT sur XLR 3p. * 2 - DESSIN TECHNIQUE Fig. 01 Poids: 8.3 kg - 18.29 lbs PROLIGHTS - Jet Wash7 05 3 - INSTALLATION MONTAGE Vérifiez que la structure porteuse peut supporter en toute sécurité le poids de tous les appareils, colliers, câbles, équipements auxiliaires, etc. installés et est conforme aux réglementations locales en vigueur. Lors de la suspension de l'appareil au-dessus du niveau du sol, sécurisez-le contre la défaillance des attaches principales en installant une élingue de sécurité approuvée comme attachement de sécurité pour le poids de l'appareil à un point d'ancrage sur le châssis principal du produit. N'utilisez pas de pièces amovibles ou d'ancrages faibles pour la fixation secondaire. Attention! Lorsque vous fixez l'appareil à une structure ou à un autre support à n'importe quel angle, utilisez des colliers de type semi-coupleur. N'utilisez aucun type de collier qui n'entoure pas complètement la structure une fois serré. OS24 RSR0630A/B Élingue de sécurité 108 mm 4.3 in C6002 collier Fig. 02 06 PROLIGHTS - Jet Wash7 4 - CONNEXION AU SECTEUR AVERTISSEMENT: pour se protéger des chocs électriques, l'appareil doit être mis à la terre! Le produit est équipé d'une alimentation universelle qui s'adapte automatiquement à toute source d'alimentation de 100-240 VAC / 50-60 Hz. Si vous devez installer une fiche sur le câble d’alimentation pour permettre la connexion à des prises de courant, installez une fiche avec mise à la terre en suivant les instructions du fabricant de la fiche. Si vous avez des doutes sur une installation correcte, consultez un électricien qualifié. La consommation électrique maximale est de 160W. Câble (EU) Câble (US) Connexion Marquage Marron Noir Phase L Bleu Blanc Neutre N Jaune+vert Vert Terre 5 - DÉMARRER CONNECTER ET DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU PRODUIT Pour appliquer et couper l'alimentation du produit: • Vérifiez que le produit est installé et sécurisé comme indiqué dans les informations de sécurité, et que la sécurité personnelle ne sera pas mise en danger lorsque l'appareil s'allume. • Branchez le connecteur d'alimentation dans la prise d'entrée secteur (100-240 VAC-50/60 Hz). • Le produit est alors prêt à fonctionner et peut être contrôlé par les signaux d'entrée disponibles. • Pour couper l'alimentation du produit, débranchez la prise du secteur. • En cas d’une utilisation avec une batterie externe, connectez le produit à cette dernière (24-36V) via l’entrée XLR4p dédiée; pour coupe l’alimentation, déconnecter simplement la batterie externe de l’appareil. PROLIGHTS - Jet Wash7 07 6 - PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. ŒIL DE SÉCURITÉ pour attacher l’élingue de sécurité. 2. INTERFACE UTILISATEUR avec écran et touches de commande pour accéder aux fonctions du panneau de commande. 3. DMX IN (5-p XLR) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C. 4. DMX OUT (5-p XLR) : 1 = Terre, 2 = signe -, 3 = signe +, 4 N/C, 5 N/C. 5. PORTE-FUSIBLE : toujours remplacer un fusible défectueux par un de même type (3.15A TBC). 6. POWER IN : pour la connexion au secteur 100-240 VAC / 50-60Hz. 7. POWER OUT: sortie d’alimentation pour la connexion de plusieurs unités en série. 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 03 08 PROLIGHTS - Jet Wash7 7 - CONNEXION DMX CONNEXION DU SIGNAL DE CONTRÔLE: LIGNE DMX Le produit dispose d’embases XLR pour l'entrée et la sortie DMX. Le brochage par défaut sur les deux prises est le suivant: ENTRÉE DMX Fiche XLR SORTIE DMX Embase XLR Pin1: Terre - Masse Pin2: - Signal Pin3: + Signal Pin4: N/C Pin5: N/C Fig. 04 INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION DMX FIABLE Utilisez un câble à paire torsadée blindé conçu pour les appareils RS-485 : le câble de microphone standard ne peut pas transmettre les données de contrôle de manière fiable sur de longues distances. Le câble 24 AWG convient pour des longueurs allant jusqu'à 300 mètres (1000 pieds). Un câble plus épais et / ou un booster est recommandé pour de plus grandes longueurs. Pour diviser la liaison de données en étoiles, utilisez des splitters-boosters dans la ligne de connexion. Ne surchargez pas la ligne Jusqu'à 32 appareils peuvent être connectés sur une liaison série. CONNEXION EN CHAÎNE Connectez la sortie DMX de la source DMX à la prise d'entrée DMX du produit (connecteur XLR mâle). Relier le DMX depuis la prise de sortie XLR du produit (connecteur femelle XLR) vers l'entrée DMX de l'appareil suivant. Terminez la ligne DMX connectant une terminaison de signal de 120 Ohm. Si un splitter est utilisé, terminez chaque sortie de ce dernier. Installez une terminaison DMX sur le dernier appareil de la ligne. CONNEXION D’UNE LIGNE DMX La connexion DMX utilise des connecteurs XLR standard. Utilisez des câbles torsadés blindés avec une impédance de 120Ω et une faible capacité. Le schéma suivant montre le mode de connexion: Adresse DMX: 33 Adresse DMX: 58 Adresse DMX: 83 Adresse DMX: 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT Contrôleur DMX512 Fig. 05 - Exemple 25 - configuration des canaux DMX PROLIGHTS - Jet Wash7 09 CONSTRUCTION D’UNE TERMINAISON DMX La terminaison est préparée en soudant une résistance de 120 Ω 1/4 W entre les broches 2 et 3 du connecteur XLR mâle, comme indiqué sur la figure. 4 Exemple: Connecteur XLR 5 broches Fig. 06 ADDRESSAGE DMX Pour commencer à contrôler le produit en DMX, la première étape consiste à sélectionner une adresse DMX, également connue sous le nom de canal de départ, c'est le premier canal utilisé pour recevoir les informations d'un contrôleur DMX. Si vous souhaitez contrôler chaque produit individuellement, il est nécessaire d'attribuer un canal d'adresse de départ différent à chaque appareil. Le nombre de canaux occupés par le produit dépend du mode DMX sélectionné, vérifiez donc toujours le mode DMX dans le MENU avant de commencer l'adressage. Si vous attribuez la même adresse à deux appareils, ils auront le même comportement. La sélection de la même adresse pour plusieurs appareils peut être utile à des fins de diagnostic et de contrôle symétrique. L'adressage DMX est limité pour qu'il soit impossible de régler l'adresse DMX si haut que vous vous retrouvez sans suffisamment de canaux de contrôle pour le produit. Pour définir l’adresse DMX de l’appareil: 1. Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. 2. Aller jusqu’au menu d’adressage puis sélectionner les réglages DMX ADDRESS. 3. Sélectionner une adresse entre 1 et 512 à l’aide des flèches de navigation et confirmer en appuyant sur ENTER. 4. Appuyer sur Menu pour quitter et retourner à l’écran de départ. 10 PROLIGHTS - Jet Wash7 8 - PANNEAU DE CONTRÔLE Le produit dispose d’un écran et de touches associées pour accéder aux fonctions du panneau de contrôle. Fig. 07 DISPOSITION DE L’ÉCRAN ET DES TOUCHES Le produit dispose d’un écran et de touches associées pour accéder aux fonctions du panneau de contrôle. 1 4 5 3 1 • Navigue vers le haut dans la liste des menus et augmente la valeur numérique affichée. 2 • Revient au niveau supérieur. 2 3 • Navigue vers le bas dans la liste des menus et diminue la valeur numérique affichée. 4 • Permute entre les unités, les dizaines, les centaines dans le menu. 5 • Utilisé pour accéder à l'arborescence du menu ou pour revenir ànune fenêtre de menu précédente. PROLIGHTS - Jet Wash7 11 9 - STRUCTURE DU MENU Le tableau suivant décrit l'arborescence du MENU du produit, les termes en GRAS indiquent les paramètres par défaut. MENU 1 2 CONNECT SETUP ADDRESS 001-512 DMX MODE STANDARD SCREEN BACKLIGHT ON 10 s 20 s Définissez le DMX chart pour Main Fixture. Vous permet de sélectionner le moment après lequel l'affichage s'éteint automatiquement lorsqu'il est inactif. 30 s FLIP DISPLAY ON OFF Permet de tourner l’écran de 180°. AUTO KEY LOCK ON OFF MOVEMENT PAN REVERSE ON OFF TILT REVERSE PAN/TILT FEEDBACK ON OFF ON OFF PAN/TILT MODE SLOW MEDIUM FAST SYNC HOME POSITION STANDARD CUSTOM P DEGREE CUSTOM 0° ... CUSTOM T DEGREE 315° 0% ... FIXTURE SETTINGS FAN MODE 100% AUTO SILENT Permet de verrouiller les boutons du panneau de commande par un mot de passe. Appuyez sur les combinai-sons suivantes (mot de passe) pour accéder au menu utilisateur : UP, DOWN, UP, DOWN, ENTER. Permet d'inverser le mouvement Pan. Permet d'inverser le mouvement Tilt. Pour activer / désactiver la lecture des retours feedbacks par les encodeurs. Pour choisir la vitesse de déplacement horizontal/vertical. Le mode SYNC synchronisera la vitesse de mouvement avec l'ensemble des luminaires de la famille ASTRAWASH. Pour choisir la position d'origine. Pour choisir les valeurs de panoramique en cas de position personnalisée. Pour choisir les valeurs d'inclinaison en cas de position personnalisée. Sélectionnez du Fan. Comportement HIGH TUNGSTEN EMULATION 12 OFF ON PROLIGHTS - Jet Wash7 Activez Tungsten Emulation. WHITE CALIBRATION OFF STUDIO Manufacturer calibration pour garantir les performances et la cohérence des couleurs. 8000K DMX FAULT ZOOM MODE HOLD BLACKOUT Pour choisir le comportement de l'appareil en cas de perte du signal dmx. STANDARD Sélectionnez le mode zoom. PIXELS DIMMER CURVE LINEAR S-CURVE Sélectionnez un comportement de courbe différent du dimmer. SQUARE LAW INV. SQUARE LAW DIMMER SPEED AUTO FAST MEDIUM SLOW LED FREQUENCY 600Hz 1200Hz Comportement du gradateur linéaire. Courbe de gradateur ajoutant un long fondu. Courbe de gradateur ajoutant un fondu moyen. Courbe de gradateur ajoutant peu de fondu. Sélection de la fréquence du PWM. 2000Hz 4000Hz 6000Hz 25KHz 50KHz INVERT ZOOM ON Inverser les valeurs de zoom. OFF TRANSFER CONFIGURATION 3 ADVANCED RESET WITHOUT DMX ADDRESS WITH DMX ADDRESS ALL Pour transférer les mêmes paramètres de menu d'un appareil à tous les autres dans la guirlande, y compris ou non l'adresse dmx. Pour réinitialiser ces fonctions. PAN & TILT ZOOM CALIBRATION PASSWORD Pour le calibrage de ces fonctions. 050 mot de passe pour la réinitialisation de l'utilisateur. PAN TILT ... MANUAL CONTROL RELOAD DEFAULT Pour le contrôle manuel de l'unité. BASIC RELOAD ON - OFF FACTORY RELOAD ON - OFF PROLIGHTS - Jet Wash7 050 mot de passe pour la réinitialisation de l'utilisateur. 13 4 INFORMATION FIXTURE TIME FIXTURE HOURS CURRENT HOURS TOTAL (ONLY READ) PARTIAL (READ AND RESET) (ONLY READ) TOTAL PARTIAL SOURCE HOURS TOTAL PARTIAL POWER ON CYCLE TOTAL PARTIAL MAINTENANCE TIME (READ AND RESET) (ONLY READ) (READ AND RESET) ELAPSED TIME ALERT PERIOD TEMPERATURE (READ AND RESET) (ONLY READ) 10 - 300 Pour vérifier le nombre total d'heures de fonctionnement de l'unité. Pour vérifier les heures de travail actuelles de l'unité. Pour voir le nombre total d'heures de fonctionnement de la source LED. Pour voir les power cycles de la machine. Pour choisir et réinitialiser les heures d'avertissement de maintenance de l'unité. NEAR SOURCE TEMP, DRIVER PCB TEMP, LED PCB TEMP,… NEAR SOURCE FAN, BASE FAN,… PAN... Pour voir la température de l'unité. ERROR MESSAGE PAN, TILT... Pour voir les messages d'erreur. FIXTURE MODEL XXXXXXXXXX Voir les informations sur le modèle de luminaire. RDM UID (READ AND RESET) Afficher l'ID du contrôle RDM. SOFTWARE VERSION 1U01 V1.0.00... Afficher les informations sur la version du logiciel. FANS SPEED CHANNEL VALUE Pour voir la vitesse des fans. Pour voir la valeur dmx de ces canaux. 10 - RACCOURCIS KEYS 14 MODE DESCRIPTION UP + DOWN après power on Flip Display Retournez directement l'affichage sans entrer dans le menu. DOWN alors power on Reset without pan/tilt movements Le luminaire sera mis sous tension sans réinitialisation sur les mouvements de panoramique/inclinaison. ENTER + UP alors power on Bootloader Forcer la mise à niveau du micrologiciel. PROLIGHTS - Jet Wash7 11 - FONCTIONS RDM Le produit peut communiquer en RDM (Remote Device Management) dans un réseau DMX512. Le RDM est un protocole de communication bidirectionnel à utiliser dans les systèmes de contrôle DMX512, c'est le standard libre de droits pour la configuration et la surveillance de l'état des appareils DMX512. Le protocole RDM permet d'insérer des paquets de données dans un flux de données DMX512 sans affecter les équipements non RDM existants. Il permet à une console ou à un contrôleur RDM dédié d'envoyer des commandes et de recevoir des messages provenant d'appareils spécifiques. Les PID dans les tableaux suivants sont pris en charge dans le produit. Catégorie Information produit Configuration DMX512 Paramètres du Dimmer Capteurs PID GET DEVICE_INFO Paramètre 0x0060 x PRODUCT_DETAIL_ID_LIST 0x0070 x DEVICE_MODEL_DESCRIPTION 0x0080 x MANUFACTURER_LABEL 0x0081 x DEVICE_LABEL 0x0082 x x FACTORY_DEFAULTS 0x0090 x x SOFTWARE_VERSION_LABEL 0x00C0 x BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID 0x00C1 x BOOT_SOFTWARE_VERSION_LABEL 0x00C2 x DMX_PERSONALITY 0x00E0 x DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION 0x00E1 x SET x DMX_START_ADDRESS 0x00F0 x SLOT_INFO 0x0120 x x SLOT_DESCRIPTION 0x0121 x DEFAULT_SLOT_VALUE 0x0122 x DMX_BLOCK_ADDRESS 0x0140 x x DMX_FAIL_MODE 0x0141 x x DMX_STARTUP_MODE 0x0142 x x DIMMER_INFO 0x0340 x MINIMUM_LEVEL 0x0341 x x MAXIMUM_LEVEL 0x0342 x x CURVE 0x0343 x x CURVE_DESCRIPTION 0x0344 x x OUTPUT_RESPONSE_TIME 0x0345 x x OUTPUT_RESPONSE_TIME_ DESCRIPTION 0x0346 x MODULATION_FREQUENCY 0x0347 x MODULATION_FREQUENCY_ DESCRIPTION 0x0348 x SENSOR_DEFINITION 0x0200 x SENSOR_VALUE 0x0201 x RECORD_SENSORS 0x0202 BURN_IN 0x0440 PROLIGHTS - Jet Wash7 x x x x x 15 Category Paramètres Power/Lamp Paramètres Display Configuration Contrôler 16 PID GET SET DEVICE_HOURS Parameter 0x0400 x x LAMP_HOURS 0x0401 x x LAMP_STRIKES 0x0402 x x LAMP_STATE 0x0403 x x LAMP_ON_MODE 0x0404 x x DEVICE_POWER_CYCLES 0x0405 x x x DISPLAY_INVERT 0x0500 x DISPLAY_LEVEL 0x0501 x x PAN_INVERT 0x0600 x x TILT_INVERT 0x0601 x x PAN_TILT_SWAP 0x0602 x x REAL_TIME_CLOCK 0x0603 x x LOCK_PIN 0x0640 x x LOCK_STATE 0x0641 x x LOCK_STATE_DESCRIPTION 0x0642 x x IDENTIFY_DEVICE 0x1000 RESET_DEVICE 0x1001 x POWER_STATE 0x1010 x x PERFORM_SELFTEST 0x1020 x x SELF_TEST_DESCRIPTION 0x1021 x x CAPTURE_PRESET 0x1030 x x PRESET_PLAYBACK 0x1031 x x IDENTIFY_MODE 0x1040 x x PRESET_INFO 0x1041 x PRESET_STATUS 0x1042 x x PRESET_MERGEMODE 0x1043 x x POWER_ON_SELF_TEST 0x1044 x x PROLIGHTS - Jet Wash7 12 - CHARTE DMX RDM Personality ID List ID RDM Model ID Mode 1 Standard 0xA016 DMX Chart Summary Channel Standard 1 Pan 2 Pan Fine 3 Tilt 4 Tilt Fine 5 Dimmer 6 Dimmer Fine 7 Shutter / Strobe 8 CCT 9 Tint 10 Crossfade from CCT to Color 11 Red 12 Red Fine 13 Green 14 Green Fine 15 Blue 16 Blue Fine 17 White 18 White Fine 19 Color Macro 20 CTO on colors 21 Zoom 22 Zoom Fine 23 Control PROLIGHTS - Jet Wash7 17 Std 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 18 Function PAN Linear from 0% to 100% PAN FINE TILT Linear from 0% to 100% TILT FINE DIMMER Linear from close to open DIMMER FINE SHUTTER Close Strobe from slow to fast Open Pulse in from slow to fast Open Pulse out from slow to fast Open Random from slow to fast Open CCT Linear from 2800K to 10000K TINT +25 % to +0 % magenta balanced +0 % to +25 % green DMX Value Default 000 ÷ 255 000 ÷ 255 128 128 000 ÷ 255 000 ÷ 255 128 128 000 ÷ 255 000 ÷ 255 000 000 000 ÷ 001 002 ÷ 062 063 ÷ 064 065 ÷ 125 126 ÷ 127 128 ÷ 188 189 ÷ 190 191 ÷ 251 252 ÷ 255 000 ÷ 255 000 ÷ 127 128 129 ÷ 255 CROSSFADE FROM WHITE TO COLOR Linear from CCT to RGBW RED Linear from 0% to 100% RED FINE GREEN Linear from 0% to 100% GREEN FINE BLUE Linear from 0% to 100% BLUE FINE WHITE Linear from 0% to 100% WHITE FINE COLOR MACRO Open Red Green Blue Cyan Magenta Yellow Dirty White Alice Bllue Congo Blue Dark Steel Blue Deep Lavender Lilac Ting Daylight Blue Flame Red Bastard Amber Deep Orange Pale Gold Apricot Bright Blue Primary Green Special Lavender Pale Lavender Deep Golden Amber Medium Blue Bright Pink Mauve 000 128 000 ÷ 255 255 000 ÷ 255 000 ÷ 255 255 255 000 ÷ 255 000 ÷ 255 255 255 000 ÷ 255 000 ÷ 255 255 255 000 ÷ 255 000 ÷ 255 255 255 000 ÷ 001 002 ÷ 003 004 ÷ 005 006 ÷ 007 008 ÷ 009 010 ÷ 011 012 ÷ 013 014 ÷ 015 016 ÷ 017 018 ÷ 019 020 ÷ 021 022 ÷ 023 024 ÷ 025 026 ÷ 027 028 ÷ 029 030 ÷ 031 032 ÷ 033 034 ÷ 035 036 ÷ 037 038 ÷ 039 040 ÷ 041 042 ÷ 043 044 ÷ 045 046 ÷ 047 048 ÷ 049 050 ÷ 051 052 ÷ 053 PROLIGHTS - Jet Wash7 255 000 Std Function DMX Value Default 19 COLOR MACRO Dark Green Lee Green Dark Blue Light Blue Steel Blue Medium Blue÷Green Peacock Blue Magenta Dark Pink Middle Rose Light Salmon English Rose Light Rose Orange Deep Amber Straw Light Amber Spring Yellow Dark Yellow Green Just Blue Sky Blue Lavender Light Lavender Pink Carnation Medium Pink Light Pink Sunset Red Dark Amber Gold Amber Medium Amber Fire Surprise Peach Straw Tint Medium Yellow Lee Minus Green Pale Gold Orange Deep Straw Rose Purple Deep Purple Soft Green Reserved 2800K 3000K 3200K 3400K 3600K 3800K 4000K 4200K 4400K 4600K 4800K 5000K 5200K 5400K 5600K 6000K 6500K 7000K 8000K 9000K 10000K Full On 054 ÷ 055 056 ÷ 057 058 ÷ 059 060 ÷ 061 062 ÷ 063 064 ÷ 065 066 ÷ 067 068 ÷ 069 070 ÷ 071 072 ÷ 073 074 ÷ 075 076 ÷ 077 078 ÷ 079 080 ÷ 081 082 ÷ 083 084 ÷ 085 086 ÷ 087 088 ÷ 089 090 ÷ 091 092 ÷ 093 094 ÷ 095 096 ÷ 097 098 ÷ 099 100 ÷ 101 102 ÷ 103 104 ÷ 105 106 ÷ 107 108 ÷ 109 110 ÷ 111 112 ÷ 113 114 ÷ 115 116 ÷ 117 118 ÷ 119 120 ÷ 121 122 ÷ 123 124 ÷ 125 126 ÷ 127 128 ÷ 129 130 ÷ 131 132 ÷ 133 134 ÷ 135 136 ÷ 211 212 ÷ 213 214 ÷ 215 216 ÷ 217 218 ÷ 219 220 ÷ 221 222 ÷ 223 224 ÷ 225 226 ÷ 227 228 ÷ 229 230 ÷ 231 232 ÷ 233 234 ÷ 235 236 ÷ 237 238 ÷ 239 240 ÷ 241 242 ÷ 243 244 ÷ 245 246 ÷ 247 248 ÷ 249 250 ÷ 251 252 ÷ 253 254 ÷ 255 20 CTO ON COLORS Linear from 0% to 100% 000 ÷ 255 000 ZOOM Linear from wide to narrow ZOOM FINE 000 ÷ 255 000 ÷ 255 128 128 21 22 000 * Color Macro for 21CH: please refer to next list for values. PROLIGHTS - Jet Wash7 19 20 Std Function DMX Value 23 CONTROL No Function/Safe Reserved Reserved PAN REVERSE ON PAN REVERSE OFF TILT REVERSE ON TILT REVERSE OFF PAN/TILT MODE FAST PAN/TILT MODE MEDIUM PAN/TILT MODE SLOW PAN/TILT MODE SYNC MOVEMENT IN BLACKOUT ON MOVEMENT IN BLACKOUT OFF HOME POSITION STANDARD HOME POSITION CUSTOM DISPLAY ON DISPLAY 10S DISPLAY 20S DISPLAY 30S FLIP DISPLAY ON FLIP DISPLAY OFF FLIP DISPLAY AUTO KEY LOCK ON KEY LOCK OFF FAN MODE AUTO FAN MODE SILENT FAN MODE HIGH WHITE CALIBRATION OFF WHITE CALIBRATION STUDIO WHITE CALIBRATION 8000K NO SIGNAL HOLD NO SIGNAL BLACKOUT Reserved Reserved DIMMER CURVE LINEAR DIMMER CURVE S-CURVE DIMMER CURVE SQUARE LAW DIMMER CURVE INVERSE SQUARE LAW DIMMER SPEED AUTO DIMMER SPEED FAST DIMMER SPEED MEDIUM DIMMER SPEED SLOW LED FREQUENCY 600HZ LED FREQUENCY 1200HZ LED FREQUENCY 2000HZ LED FREQUENCY 4000HZ LED FREQUENCY 6000HZ LED FREQUENCY 25KHZ LED FREQUENCY 50KHZ Reserved Reserved ZOOM MODE STANDARD ZOOM MODE PIXELS INVERT ZOOM OFF INVERT ZOOM ON TUNGSTEN EMULATION ON TUNGSTEN EMULATION OFF RESET ALL RESET PAN RESET TILT RESET PAN/TILT RESET ZOOM Reserved FACTORY DEFAULT OF CONTROL FUNCTIONS 000 ÷ 001 002 ÷ 003 004 ÷ 005 006 ÷ 007 008 ÷ 009 010 ÷ 011 012 ÷ 013 014 ÷ 015 016 ÷ 017 018 ÷ 019 020 ÷ 021 022 ÷ 023 024 ÷ 025 026 ÷ 027 028 ÷ 029 030 ÷ 031 032 ÷ 033 034 ÷ 035 036 ÷ 037 038 ÷ 039 040 ÷ 041 042 ÷ 043 044 ÷ 045 046 ÷ 047 048 ÷ 049 050 ÷ 051 052 ÷ 053 054 ÷ 055 056 ÷ 057 058 ÷ 059 060 ÷ 061 062 ÷ 063 064 ÷ 065 066 ÷ 067 068 ÷ 069 070 ÷ 071 072 ÷ 073 074 ÷ 075 076 ÷ 077 078 ÷ 079 080 ÷ 081 082 ÷ 083 084 ÷ 085 086 ÷ 087 088 ÷ 089 090 ÷ 091 092 ÷ 093 094 ÷ 095 096 ÷ 097 098 ÷ 099 100 ÷ 101 102 ÷ 103 104 ÷ 105 106 ÷ 107 108 ÷ 109 110 ÷ 111 112 ÷ 113 114 ÷ 115 116 ÷ 117 118 ÷ 119 120 ÷ 121 122 ÷ 123 124 ÷ 253 254 ÷ 255 PROLIGHTS - Jet Wash7 Default 000 13 - MESSAGES D’ERREUR L'erreur s'affiche sur l'écran de l'appareil. Dans le tableau ci-dessous, la colonne « ERREUR AFFICHÉE À L'ÉCRAN » liste les erreurs possibles, accompagnées d'une cause possible (colonne « CAUSES POSSIBLES »). La couleur des messages d'erreur (répertoriés dans la colonne "MESSAGES DE COULEUR") est différente pour chaque carte à laquelle il se réfère (colonne "PCB"). À la page 22, vous pouvez voir l'emplacement des différentes cartes de circuits imprimés. ERREUR AFFICHÉE À L'ÉCRAN [BASE FAN ERROR] [DMX ACTIVE] [MAINTENANCE TIME] [PAN/TILT PCB ERROR] [PAN MOTOR ERROR] [TILT MOTOR ERROR] CAUSES POSSIBLES COULEURS DES MESSAGES Le ventilateur de la base de refroidissement est tombé Green en panne. If transfer configuration is used with dmx signal connecGreen ted. Si la configuration de transfert est utilisée avec le signal Green dmx connecté. Pan tilt pcb non détecté. Blue Ce message apparaîtra après la réinitialisation du produit si : • le circuit d'indexation magnétique PAN détecte une • panne (capteur défaillant ou aimant manquant) ; Blue • ou le moteur pas à pas est défectueux ; • ou son circuit intégré de pilotage sur le PCB est défectueux ; • ou le produit n'est pas situé dans la position par défaut après la réinitialisation de l'appareil. Ce message apparaîtra après la réinitialisation du produit si : • le circuit d'indexation magnétique TILT détecte une • panne (capteur défaillant ou aimant manquant) ; • ou le moteur pas à pas est défectueux ; Blue • ou son circuit intégré de pilotage sur le PCB est défectueux ; • ou le produit n'est pas situé dans la position par défaut après la réinitialisation de l'appareil. PCB 1U 1U 1U 2U 2U 2U [PAN SENSOR ERROR] Capteur de Pan non détecté. Blue 2U [TILT SENSOR ERROR] Capteur de Tilt non détecté. Blue 2U [PAN LOCKED] Pan lock est inséré. Blue 2U [TILT LOCKED] Tilt lock est inséré. Blue 2U [LED FAN ERROR] L'un des ventilateurs de refroidissement de la source Blue est tombé en panne, la source a été éteinte. 2U [DRIVER/LED PCB ERROR] Led driver pcb non détecté. 3U [ZOOM ERROR] [LED DRIVER TEMPERATURE ERROR] [HEAD FAN ERROR] Yellow Panne détectée lors de la réinitialisation du système ZOOM, si la lentille de zoom n'est pas dans sa position Yellow par défaut. Ce message d'erreur indique qu'une surchauffe s'est produite dans la tête et que la lampe a été éteinte par Yellow le système de protection du produit Le premier des ventilateurs de refroidissement de la Yellow lampe est tombé en panne, la lampe a été éteinte. PROLIGHTS - Jet Wash7 3U 3U 3U 21 IDENTIFICATION DES CARTES ÉLECTRONIQUES 3U PCB 2U PCB 1U PCB Fig. 08 22 PROLIGHTS - Jet Wash7 14 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES NID D’BEILLE (ASTRAW7PEC - OPTIONNEL) 3 2 1 Desserrez et retirez les trois vis marquées (1). Insérez ensuite le nid d'beille (2) et fixez les trois vis (3). Fig. 09 PROLIGHTS - Jet Wash7 23 15 - NETTOYAGE PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT! Coupez l'alimentation et attendez environ 20 minutes pour que le luminaire refroidisse. Utilisez un chiffon doux imbibé de n'importe quel liquide détergent de nettoyage afin d'éliminer la saleté de l'optique. Fig. 10 24 PROLIGHTS - Jet Wash7 16 - ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT AVERTISSEMENT: débranchez du secteur avant de commencer tout travail de maintenance. Il est recommandé de nettoyer la lentille de sortie à intervalles réguliers, des impuretés causées par la poussière, la fumée ou d'autres particules pour s'assurer que la lumière rayonne à une puissance maximale. • Pour le nettoyage, débranchez la fiche principale de la prise. Utilisez un chiffon doux et propre imbibé d'un détergent doux. Essuyez ensuite soigneusement la pièce. Pour nettoyer les autres pièces du boîtier, utilisez uniquement un chiffon doux et propre. N'utilisez jamais de liquide, il pourrait pénétrer dans l'appareil et l'endommager. • L'utilisateur doit nettoyer le produit périodiquement pour maintenir des performances et un refroidissement optimaux. L'utilisateur peut également télécharger le firmware (logiciel du produit) sur l'appareil via le port d'entrée de signal DMX ou le port USB en utilisant le firmware et les instructions de PROLIGHTS. • La fréquence de ces opérations de maintenance est à effectuer en fonction de différents facteurs, tels que le niveau d'utilisation et l'état de l'environnement de l'installation (humidité de l'air, présence de poussière, salinité, etc.). Il est recommandé que le produit fasse l'objet d'un entretien annuel par un technicien qualifié et impliquant au moins les procédures suivantes : • Nettoyage général des pièces internes. • Pour toutes les pièces soumises à frottement, en utilisant des lubrifiants spécifiquement fournis par PROLIGHTS. • Contrôle visuel général des composants internes, du câblage, des pièces mécaniques, etc. • Contrôles électriques, photométriques et fonctionnels ; réparations éventuelles. • Nettoyage des lentilles. Utilisez uniquement du savon neutre et de l'eau pour nettoyer les lentilles, puis séchez-les soigneusement avec un chiffon doux et non abrasif. AVERTISSEMENT: l'utilisation d'alcool ou de tout autre détergent peut endommager les lentilles. • Toutes les autres opérations d'entretien sur le produit doivent être effectuées par PROLIGHTS, ses agents d'entretien agréés ou par du personnel formé et qualifié. • La politique de PROLIGHTS est d'appliquer les procédures de calibration les plus strictes et d'utiliser les meilleurs matériaux disponibles pour garantir des performances optimales et la durée de vie des composants la plus longue possible. Cependant, les composants optiques sont sujets à l'usure pendant la durée de vie du produit, ce qui entraîne des changements graduels de couleurs sur plusieurs milliers d'heures d'utilisation. L'étendue de l'usure dépend fortement des conditions de fonctionnement et de l'environnement, il est donc impossible de spécifier précisément si et dans quelle mesure les performances seront affectées. Cependant, vous devrez éventuellement remplacer des composants optiques si leurs caractéristiques sont affectées par l'usure après une période d'utilisation prolongée et si vous avez besoin que les appareils fonctionnent avec des paramètres optiques et de couleur très précis. • N'appliquez pas de filtres, d'objectifs ou d'autres matériaux sur les objectifs ou autres composants optiques. N'utilisez que des accessoires approuvés par PROLIGHTS. REPLACER LE FUCIBLE AVERTISSEMENT: avant de remplacer le fusible, débranchez le produit du secteur. • Retirez l'ancien fusible du boîtier à l'aide d'un tournevis approprié (sens anti-horaire) et remplacez-le par un de même type et de même classification (3.15A TBC). CONTRÔLE VISUEL DU BOITIER DU PRODUIT • Les pièces du couvercle / boîtier du produit doivent être vérifiées pour déceler d'éventuels dommages et coupures au moins tous les deux mois. De plus, en particulier, les pièces du porte-lentille avant doivent être contrôlées mécaniquement (au moyen d'un mouvement de la pièce) si elle est solidement fixée à la fixation. Si un soupçon de fissure est détecté sur une pièce en plastique, n'utilisez pas le produit avant que la pièce endommagée ne soit remplacée. • Des fissures ou autres dommages du couvercle / des pièces du boîtier peuvent être causés par le PROLIGHTS - Jet Wash7 25 transport ou la manipulation du produit et le processus de vieillissement peut également influencer les matériaux. • Cette vérification est nécessaire tant pour les installations fixes que pour la préparation du produit à la location. Toutes les pièces mobiles libres à l'intérieur du produit, le couvercle / boîtier fissuré ou toute partie de la lentille avant qui ne se trouve pas correctement en place doivent être immédiatement remplacés. DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Le produit ne s’allume pas Vérifications et solutions • Le produit n’est pas ali- • Vérifiez que le secteur est bien actif et que le câble menté d’alimentation est correctement connecté. • Le fusible a grille ou • Vérifier si le fusible est intact et éventuellement le presence d’un défaut remplacer si nécessaire. interne • Contactez le service PROLIGHTS ou revendeur agréé. Ne retirez pas les pièces et / ou les couvercles, et n'effectuez aucune réparation ou service qui ne sont pas décrits dans ce manuel de sécurité et d'utilisation, sauf si vous avez à la fois l'autorisation de PROLIGHTS et la documentation de service. Le produit se réinitialise • Mauvaise connexion du • Inspectez les connexions et les câbles. Corrigez correctement mais ne résignal d'éventuelles mauvaises connexions. Réparez ou rempond pas correctement au placez les câbles endommagés. contrôleur. • Absence de terminaison • Insérez la fiche de terminaison DMX dans la prise de DMX sortie de signal du dernier produit sur la ligne de signal. • Adresse DMX incorrecte • Vérifiez l'adresse du produit et les paramètres de contrôle. • L'un des produits est • Débranchez les connecteurs d'entrée et de sortie XLR et connectez-les directement ensemble pour contourdéfectueux et altère la ner un produit à la fois jusqu'à ce que le fonctionnetransmission du signal ment normal soit rétabli. Une fois l'erreur trouvée, sur la ligne DMX faites réparer cet appareil par un technicien qualifié. Timeout error après la réini- • Un ou plusieurs compo- • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit tialisation de l'appareil. sants matériels nécespour plus d'informations. Contactez le service PROsitent des réglages méLIGHTS ou un revendeur agréé. caniques Le produit ne tient pas sa • Le matériel mécanique • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit position nécessite un nettoyage, pour plus d'informations. Contactez le service PROun réglage ou une lubriLIGHTS ou un revendeur agréé. fication La lumière s’éteint de façon • Le projecteur est trop • intermittente chaud • • • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit. Refroidissez le projecteur. Nettoyez le produit et les filtres de circulation d'air. Réduisez la temperature ambiante. • Panne matérielle (sonde • Consultez les messages d'erreur stockés sur le produit de température, ventilapour plus d'informations. Contactez le service PROteurs, source lumineuse ...) LIGHTS ou un revendeur agréé. Intensité lumineuse bale très faible glo- • Lentilles sales • Nettoyez régulièrement l’appareil. • Filtres sales ou endom- • Installez correctement les lentilles. magés Contacter un revendeur agréé en cas de problèmes techniques ou non signalés dans le tableau ne pouvant être résolus par la procédure indiquée. 26 PROLIGHTS - Jet Wash7 Remarque Remarque PROLIGHTS is a trademark of MUSIC & LIGHTS S.r.l. musiclights.it Via A.Olivetti snc 04026 - Minturno (LT) ITALY Tel: +39 0771 72190 prolights.it support@prolights.it