COE7P31V | Electrolux EOE7P31X Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
COE7P31V | Electrolux EOE7P31X Four Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation
Four
COE7P31B
COE7P31X2
COE7P31V
EOE7P31X
electrolux.com/register
FR
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été
pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir
d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................5
3. INSTALLATION...............................................................................................................8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................. 10
5. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................10
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 12
7. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 13
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 15
9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES.............................................................................. 17
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................18
11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 21
12. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................23
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 27
14. DÉPANNAGE..............................................................................................................31
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 33
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 34
2
FRANÇAIS
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants
et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
FRANÇAIS
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre
inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS
•
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les
accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la
cavité de l’appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la
porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de
refroidissement électrique. Il doit être
utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meu‐
ble (Hauteur minimale du
meuble sous le plan de tra‐
vail)
Largeur du meuble
590 (600) mm
560 mm
Profondeur de l'appareil
569 mm
Profondeur d’encastrement
de l’appareil
548 mm
Profondeur avec porte ou‐
verte
1022 mm
Dimensions minimales de
l’ouverture de ventilation.
Ouverture placée sur la
partie inférieure de la face
arrière
560x20 mm
Longueur du câble d’ali‐
mentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin
droit de la face arrière
1500 mm
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
550 (550) mm
•
Hauteur de l’avant de l’ap‐
pareil
594 mm
•
Hauteur de l’arrière de l’ap‐
pareil
576 mm
Largeur de l’avant de l’ap‐
pareil
595 mm
Largeur de l’arrière de l’ap‐
pareil
559 mm
Profondeur du meuble
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un électricien
qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche
d'encastrement sous l'appareil,
FRANÇAIS
5
•
•
•
•
•
•
•
•
particulièrement lorsqu'il est en marche ou
que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil avant
de brancher la fiche à la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche
électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'instal‐
lation ou le remplacement pour l’Europe :
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le
tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3x0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3x1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être
2 cm plus long que les câbles de phase et
neutre (câbles bleu et marron).
6
FRANÇAIS
Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ou d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
•
•
•
•
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de
l’appareil fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi
d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à
ce que la porte ne soit jamais fermée
lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur
et l’humidité peuvent s’accumuler derrière
la porte fermée du meuble et provoquer
d’importants dégâts sur l’appareil, votre
logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi
du meuble tant que l’appareil n’a pas
refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie
ou de dommages matériels sur
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées)
en mode pyrolyse.
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage
par pyrolyse ou la fonction Première
utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout
dépôt ou toute éclaboussure de
graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec le
produit), en particulier les récipients,
plateaux, plaques, ustensiles, etc.
anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les instructions
relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air
chaud s'échappe des fentes d'aération
avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des
résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent, nous
recommandons à nos clients de suivre les
conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à
température maximale.
Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se dégager
lors du processus de nettoyage des fours
à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à proximité
de l'appareil pendant et après un
nettoyage par pyrolyse ; la première
fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une
pièce bien ventilée.
FRANÇAIS
7
•
•
•
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse lorsque le
processus de nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles
de cuisine (poêles, casseroles, plaques
de cuisson, etc.) peuvent être
endommagées par la très haute
température nécessaire au nettoyage par
pyrolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées
nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants et les personnes à la santé
fragile.
•
•
2.7 Service
•
•
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Ce produit contient une source lumineuse
de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant
les mêmes spécifications.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les jeunes et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Encastrement
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
8
FRANÇAIS
(*mm)
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
60
5
198
3
523
20
(*mm)
70
60
548
min. 550
20
520
18
590
21
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
3.2 Fixation du four au meuble
FRANÇAIS
9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation générale
1
8
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
5
4
3
2
1
6
Bandeau de commande
Programmateur électronique
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Niveaux de la grille
7
4.2 Accessoires
•
•
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
•
Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
peuvent être insérées et retirées plus
facilement.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Programmateur électronique
1
10
2 3
FRANÇAIS
4 5
6
7 8 9 10 11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
Touche
sensitive
1
2
3
4
5
6
-
7
8
9
10
11
Fonction
Description
MARCHE / ARRET
Pour allumer et éteindre le four.
Options
Pour régler un mode de cuisson, une fonction de nettoyage
ou un programme automatique.
Éclairage du four
Pour allumer et éteindre l'éclairage du four.
Température / Préchauf‐
fage rapide
Pour régler ou vérifier la température.
Appuyez et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes
pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
Mon programme préféré
Pour enregistrer votre programme préféré. Permet d'accéder
à votre programme préféré directement, même lorsque le four
est éteint.
Affichage
Affiche les réglages actuels du four.
Haut
Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
Bas
Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
Horloge
Pour régler les fonctions de l'horloge.
Minuteur
Permet de régler le Minuteur.
OK
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
5.2 Affichage
A
B
E
C
D
A. Symbole du mode de cuisson
B. Numéro du mode de cuisson / du
programme
C. Indicateurs des fonctions de l'horloge
(reportez-vous au tableau « Fonctions de
l'horloge »)
D. Affichage de l'horloge / chaleur résiduelle
E. Affichage de la température/de l'heure
FRANÇAIS
11
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole
/
/
Nom
Description
Programme automatique
Vous pouvez sélectionner un programme automati‐
que.
Mon programme préféré
Le programme préféré est en cours.
kg/g
Un programme automatique basé sur le poids est en
cours.
h/min
Une fonction de l'horloge est en cours.
Voyant de chauffe / de chaleur rési‐
duelle
Indique la température dans le four.
Température / Préchauffage rapide
La fonction est en cours.
Température
Vous pouvez consulter ou modifier la température.
Sonde à viande
La sonde à viande se trouve dans la prise de la son‐
de à viande.
Verrouillage de la porte
La fonction de verrouillage de la porte est active.
Minuteur
Le minuteur est en cours de fonctionnement.
5.3 Indicateur de chauffe
Si vous activez un mode de cuisson,
s'affiche. Les barres indiquent l'augmentation
ou la diminution de la température à
l'intérieur du four.
Lorsque le four atteint la température réglée,
les barres disparaissent de l'affichage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Étape 1
6.1 Nettoyage initial
Étape 2
Retirez tous les accessoires et les
Nettoyez l’appareil et les accessoi‐
supports de grille amovibles de l’ap‐ res avec un chiffon en microfibre, de
pareil.
l’eau chaude et un détergent doux.
12
FRANÇAIS
Étape 3
Placez les accessoires et les sup‐
ports de grille amovibles dans l’ap‐
pareil.
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est
ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Fonction du
four
Pour cuire des gâteaux à fond
croustillant et pour stériliser des
aliments.
7.1 Modes de cuisson
Fonction du
four
Chaleur tournante
Application
Pour faire cuire sur 3 niveaux en
même temps et pour sécher des
aliments.
Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la
Chauffage Haut/Bas.
Cuisson de sole
Chaleur tournante
humide
Pour cuire des pizzas. Pour fai‐
re dorer de façon intensive et
obtenir un dessous croustillant.
Fonction Pizza
Pour cuire et rôtir des aliments
sur un seul niveau.
Décongélation
Chauffage
Haut/Bas
Cette fonction est conçue pour
économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Lorsque vous
utilisez cette fonction, la tempé‐
rature à l’intérieur de la cavité
peut différer de la température
sélectionnée. La chaleur rési‐
duelle est utilisée. La puissance
peut être réduite. Pour plus d’in‐
formations, consultez la partie
sur les remarques du chapitre
« Utilisation quotidienne ». Cha‐
leur tournante humide.
Pour décongeler des aliments
(fruits et légumes). Le temps de
décongélation dépend de la
quantité et de la grosseur des
plats surgelés.
Pour maintenir les aliments au
chaud.
Pour préparer des rôtis tendres
et juteux.
Cuisson basse
température
Application
Maintien au chaud
Pour faire griller des aliments
peu épais et du pain.
Gril
FRANÇAIS
13
Fonction du
four
Application
Pour faire griller des aliments
peu épais en grandes quantités
et pour griller du pain.
Gril rapide
Turbo gril
Pour rôtir de gros morceaux de
viande ou de volaille avec os
sur un seul niveau. Pour grati‐
ner et faire dorer.
7.2 Remarques sur : Chaleur
tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer
à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU
65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément
à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la
plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Chaleur tournante humide. Pour obtenir des
recommandations générales sur l'économie
d'énergie, reportez-vous au chapitre
« Efficacité énergétique », « Économie
d'énergie ».
7.3 Comment régler : Modes de
cuisson
1. Allumez le four avec .
L'affichage montre la température réglée, le
symbole et le numéro du mode de cuisson.
ou
2. Appuyez sur
mode de cuisson.
pour régler un
3. Appuyez sur
ou le four démarre
automatiquement au bout de 5 secondes.
14
FRANÇAIS
Si vous allumez le four sans régler de mode
de cuisson ou de programme, le four s'éteint
automatiquement au bout de 20 secondes.
7.4 Comment régler : Température
Appuyez sur
ou
pour changer la
température par paliers : 5 °C.
Lorsque le four atteint la température réglée,
un signal sonore retentit et l'indicateur de
préchauffage s'éteint.
7.5 Comment vérifier : Température
Vous pouvez vérifier la température actuelle
à l'intérieur du four lorsque la fonction ou le
programme sont en cours.
1. Appuyez sur .
La température dans le four est indiquée sur
l'affichage.
2. Appuyez sur
ou la température
réglée s'affiche de nouveau
automatiquement au bout de 5 secondes.
7.6 Comment régler : Préchauffage
rapide
Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque
la fonction Préchauffage rapide est en cours.
La fonction Préchauffage rapide n'est pas
disponible avec tous les modes de cuisson.
Un signal sonore retentit si la tonalité d'erreur
est activée dans le « menu des réglages »,
indiquant que la fonction Préchauffage rapide
n'est pas disponible pour la fonction réglée.
Reportez-vous au paragraphe « Utilisation du
menu des réglages » du chapitre « Fonctions
supplémentaires ».
La fonction Préchauffage rapide diminue le
temps de chauffe.
Pour activer le Préchauffage rapide,
maintenez la touche enfoncée pendant
plus de 3 secondes.
Une fois le Préchauffage rapide activé, des
barres s'affichent en clignotant.
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
00:00
Utilisation
Heure actuelle
Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler l'heure que
lorsque le four est allumé.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin de cuisson
Pour régler l'heure d'arrêt du four.
Départ différé
Pour combiner les fonctions Durée et Fin de cuisson.
Minuteur
Pour régler un décompte de temps. Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement du four. Vous pouvez régler le Minuteur à tout moment,
même lorsque le four est éteint.
Minuteur de durée de
fonctionnement
Pour régler la durée de fonctionnement indiquant la durée pendant la‐
quelle le four est en fonctionnement. Il se met en fonctionnement dès
que le four commence à chauffer. Le Minuteur de durée de fonctionne‐
ment n’est pas mis en marche si la Durée et l’Fin de cuisson sont ré‐
glées. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
8.2 Comment régler : Heure actuelle
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
attendez que
clignote.
et 12:00 s'affichent. « 12 »
1. Appuyez sur
heures.
ou
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
minutes.
ou
pour régler les
pour régler les
4. Appuyez sur
.
L'affichage indique la nouvelle heure.
Pour changer l'heure, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
commence à clignoter.
jusqu'à ce que
8.3 Comment régler : Durée
4. Appuyez sur
ou le Durée démarre
automatiquement au bout de 5 secondes.
5. Appuyez sur
ou
heures de la Durée.
6. Appuyez sur
ou le Durée démarre
automatiquement au bout de 5 secondes.
Lorsque la durée définie s'est écoulée, un
signal sonore retentit pendant 2 minutes.
L'affichage indique
en clignotant et le
réglage de la durée. Le four s'éteint.
7. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal.
8. Éteignez le four.
8.4 Comment régler : Fin de
cuisson
1. Sélectionnez un mode de cuisson et la
température.
1. Sélectionnez un mode de cuisson et la
température.
2. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
jusqu'à ce que
à plusieurs reprises
clignote.
3. Appuyez sur
ou
minutes de la Durée.
pour régler les
pour régler les
jusqu'à ce que
à plusieurs reprises
clignote.
ou
pour régler l’Fin
. Réglez
de cuisson puis appuyez sur
d'abord les minutes, puis les heures.
Lorsque la durée définie s'est écoulée, un
signal sonore retentit pendant 2 minutes.
FRANÇAIS
15
L'affichage indique
en clignotant et le
réglage de la durée. Le four s'arrête
automatiquement.
4. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal.
5. Éteignez le four.
8.5 Comment régler : Départ différé
1. Sélectionnez un mode de cuisson et la
température.
2. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que
clignote.
ou
3. Appuyez sur
minutes de la Durée.
4. Appuyez sur
.
ou
5. Appuyez sur
heures de la Durée.
6. Appuyez sur
pour réglerles
pour régler les
ou
pour régler l’Fin
de cuisson puis appuyez sur
. Réglez
d'abord les minutes, puis les heures.
Le four s'allume automatiquement plus tard,
fonctionne pendant la Duréeréglée et s'arrête
à l'Fin de cuisson choisie. Lorsque la durée
définie s'est écoulée, un signal sonore
retentit pendant 2 minutes. L'affichage
en clignotant et le réglage de la
indique
durée. Le four s'arrête automatiquement.
8. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal.
9. Éteignez le four.
Lorsque la fonction Départ
différé est activée, l'affichage
indique le symbole du mode de
cuisson,
avec un point et
. Le point indique quelle
fonction de l'horloge est activée
sur l'affichage de l'horloge/
chaleur résiduelle.
16
FRANÇAIS
1. Appuyez sur
.
et « 00 » s'affichent en clignotant.
2. Appuyez sur
pour passer d'une option
à l'autre. Réglez d'abord les secondes,
puis les minutes et les heures.
3. Appuyez sur
ou
Minuteur, puis sur
pour régler le
pour confirmer.
4. Appuyez sur
ou le Minuteur démarre
automatiquement au bout de 5 secondes.
Lorsque la durée est écoulée, un signal
sonore retentit pendant 2 minutes, 00:00 et
clignotent sur l'affichage.
5. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal.
8.7 Comment régler : Minuteur de
durée de fonctionnement
.
clignote sur l'affichage.
7. Appuyez sur
8.6 Comment régler : Minuteur
1. Pour réinitialiser le Minuteur de durée de
fonctionnement, appuyez sur :
et
s’affichent en clignotant en même temps.
2. Lorsque « 00:00 » s'affiche, le Minuteur
de durée de fonctionnement
recommence le décompte.
9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Il existe 9 programmes automatiques.
Utilisez un programme ou une recette
automatique si vous préparez un plat pour la
première fois. L'affichage indique les temps
de cuisson par défaut pour tous les
programmes automatiques.
9.1 Liste des programmes
automatiques
Programme
1
RÔTI DE BŒUF
2
RÔTI DE PORC
3
POULET, ENTIER
4
PIZZA
5
MADELEINES, MUFFINS
6
QUICHE LORRAINE
7
PAIN BLANC
8
GRATIN DE POMMES DE TERRE
9
LASAGNES
9.2 Comment utiliser : programmes
automatiques
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Appuyez sur .
L'affichage indique le numéro du programme
automatique (1 – 9).
3. Appuyez sur
ou
pour choisir le
programme automatique.
ou l'appareil démarre
4. Appuyez sur
automatiquement au bout de 5 secondes.
5. Lorsque la durée définie est écoulée, un
signal sonore retentit pendant deux
minutes. Le symbole
clignote.
6. Appuyez sur une zone tactile ou ouvrez
la porte du four pour arrêter le signal
sonore.
7. Éteignez l'appareil.
9.3 Comment utiliser : programmes
automatiques basés sur le poids
Si vous saisissez le poids de la viande,
l'appareil calcule le temps de cuisson.
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou
pour régler le
programme de cuisson par le poids.
L'affichage indique : la durée de cuisson, le
symbole de durée
, un poids par défaut,
une unité de mesure (kg, g).
ou les réglages sont
4. Appuyez sur
sauvegardés automatiquement au bout
de 5 secondes.
L'appareil s'allume.
5. Vous pouvez modifier la valeur de poids
par défaut en appuyant sur
ou
.
Appuyez sur
.
6. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un
signal sonore retentit pendant deux
minutes.
clignote.
7. Appuyez sur une zone tactile ou ouvrez
la porte du four pour arrêter le signal
sonore.
8. Éteignez l'appareil.
9.4 Comment régler : programmes
automatiques avec Sonde de
cuisson
La température à cœur des aliments est une
température fixée par défaut dans les
programmes avec sonde à viande. Le
programme se termine lorsque l'appareil a
atteint la température à cœur définie.
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Appuyez sur .
3. Installation du capteur de température à
cœur. Consultez la rubrique « Capteur de
température à cœur ».
ou
pour régler le
4. Appuyez sur
programme avec sonde à viande.
L'affichage indique la durée de cuisson,
et
.
FRANÇAIS
17
5. Appuyez sur
ou les réglages sont
sauvegardés automatiquement au bout
de 5 secondes.
Lorsque la durée définie est écoulée, un
signal sonore retentit pendant deux minutes.
6. Appuyez sur une zone tactile ou ouvrez
la porte pour arrêter le signal sonore.
7. Éteignez l'appareil.
clignote.
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à
l'intérieur des aliments. Lorsque les aliments
sont à la bonne température, le four s'éteint.
Sélectionnez 2 températures :
• la température du four : minimum 120 °C,
• la température à cœur.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson :
• Les ingrédients doivent être à
température ambiante.
• Sonde de cuisson - ne l’utilisez pas avec
des plats liquides.
• Sonde de cuisson - pendant la cuisson, il
doit rester dans le plat.
Le four calcule le temps de cuisson
approximatif, il peut changer pendant la
cuisson.
Lorsque vous introduisez l’accessoire dans la
prise, vous annulez les réglages des
fonctions de l'horloge.
Catégorie d'aliments : viande, volaille
et poisson
1. Allumez l'appareil.
2. Placez la pointe de la sonde à viande
(avec
sur la poignée) au centre de la
viande ou du poisson, dans la partie la
plus épaisse. Veillez à ce qu'au moins les
3/4 de la sonde à viande soient à
l'intérieur de l'aliment.
3. Insérez la pointe de la sonde à viande
dans la prise, sur le côté de l'appareil.
18
FRANÇAIS
Sur l'affichage, le symbole
clignote et la
température à cœur réglée par défaut
apparaît. La température est de 60 °C pour la
première utilisation et la dernière valeur
réglée pour chaque utilisation suivante.
ou
4. Appuyez sur
température à cœur.
pour régler la
5. Appuyez sur
ou les réglages sont
automatiquement sauvegardés au bout
de 5 secondes.
Vous pouvez définir la
température à cœur
uniquement lorsque
clignote. Si
est affiché
mais ne clignote pas tant
que vous n'avez pas réglé la
température à cœur,
ou
appuyez sur et
pour régler une nouvelle
valeur.
6. Sélectionnez la température et la fonction
du four.
La température à cœur actuelle et le symbole
de préchauffage
Catégorie d'aliments : ragoût
1. Allumez l'appareil.
2. Versez la moitié des ingrédients dans un
plat à gratin.
3. Introduisez la pointe de la sonde à
viande exactement au centre du ragoût.
La sonde à viande doit être stabilisé à un
endroit en cours de cuisson. Pour y
parvenir, utilisez un ingrédient solide.
Utilisez le bord du plat pour soutenir la
poignée en silicone de la sonde à viande.
L'extrémité de la sonde à viande ne doit
pas toucher le fond du plat.
s'affichent.
Lorsque vous cuisinez avec la
sonde à viande, vous pouvez
modifier la température affichée.
Lorsque vous insérez la sonde à
viande dans la prise et que vous
réglez une fonction et la
température du four, l'affichage
indique la température à cœur
actuelle.
Appuyez sur à plusieurs
reprises pour voir trois autres
températures :
• la température à cœur
réglée
• la température du four
actuelle
• la température à cœur
actuelle.
4. Couvrez la sonde à viande avec le reste
des ingrédients.
5. Insérez la pointe de la sonde à viande
dans la prise, sur le côté de l'appareil.
Lorsque le plat atteint la température à cœur
sélectionnée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes ; la valeur de la
clignotent.
température à cœur et
L'appareil s'éteint.
7. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal sonore.
8. Retirez la fiche de la sonde à viande de
sa prise et retirez le plat de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler car
la sonde à viande chauffe.
Faites attention en la
débranchant et en la retirant du
plat.
Sur l'affichage, le symbole
clignote et la
température à cœur réglée par défaut
apparaît. La température est de 60 °C pour la
première utilisation et la dernière valeur
réglée pour chaque utilisation suivante.
6. Appuyez sur
ou
température à cœur.
pour régler la
7. Appuyez sur
ou les réglages sont
automatiquement sauvegardés au bout
de 5 secondes.
FRANÇAIS
19
Vous pouvez définir la
température à cœur
uniquement lorsque
clignote. Si
est affiché
mais ne clignote pas tant
que vous n'avez pas réglé la
température à cœur,
ou
appuyez sur et
pour régler une nouvelle
valeur.
8. Sélectionnez la température et la fonction
du four.
La température à cœur actuelle et le symbole
de préchauffage
s'affichent.
Lorsque le plat atteint la température à cœur
sélectionnée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes ; la valeur de la
température à cœur et
L'appareil s'éteint.
clignotent.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des
supports de grille et assurez-vous que les pieds
sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de
grille.
20
FRANÇAIS
9. Appuyez sur une touche sensitive pour
arrêter le signal sonore.
10. Retirez la fiche de la sonde à viande de
sa prise et retirez le plat de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas vous brûler car
la sonde à viande chauffe.
Faites attention en la
débranchant et en la retirant du
plat.
10.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte
plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille empêche les
ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à
rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de
grille et glissez la grille métallique entre les rails se
trouvant juste au-dessus.
11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
11.1 Utilisation de la fonction Mon
programme préféré
Cette fonction vous permet de sauvegarder
vos réglages de température et de durée
préférés pour une fonction du four ou un
programme.
1. Réglez la température et la durée d'une
fonction du four ou d'un programme.
2. Appuyez sur la touche
et maintenezla enfoncée pendant au moins trois
secondes. Un signal sonore retentit.
3. Éteignez l'appareil.
• Pour activer cette fonction, appuyez sur
. L'appareil démarre votre programme
préféré.
•
Lorsque la fonction est en
cours, vous pouvez modifier
la durée et la température.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur . L'appareil désactive votre
programme préféré.
11.2 Utilisation de la sécurité
enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter
une utilisation involontaire du four.
Lorsque le nettoyage par
pyrolyse est activé, la porte est
verrouillée. Lorsque vous
appuyez sur un champ de
capteur, l’affichage indique le
message.
1. Maintenez
enfoncé pendant
3 secondes pour éteindre le four.
2. Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées
pendant 2 s.
Le signal sonore retentit.
L'affichage indique SAFE. La porte est
verrouillée.
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez
l'étape 2.
11.3 Utilisation de la fonction
Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction que
lorsque le four est en fonctionnement.
La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter
une modification involontaire d'une fonction
du four.
1. Pour activer la fonction, allumez le four.
2. Sélectionnez une fonction ou un réglage
du four.
3. Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées
pendant au moins 2 secondes.
Un signal sonore retentit.
Lock s'affiche.
Pour désactiver la fonction Touches verrouil.,
répétez l'étape 3.
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée. Un
message s'affiche lorsque vous
appuyez sur une touche
sensitive.
FRANÇAIS
21
Vous pouvez éteindre le four
quand la fonction Touches
Verrouil. est activée. Lorsque
vous éteignez le four, la fonction
Touches Verrouil. est
désactivée.
11.4 Utilisation du menu des
réglages
Le menu des réglages vous permet d'activer
ou de désactiver des fonctions dans le menu
principal. L'écran affiche SET et le numéro
du réglage.
Description
Valeur à régler
1
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE
MARCHE/ARRET
2
NETTOYAGE CONSEILLÉ
MARCHE/ARRET
3
TONALITÉ TOUCHES1)
CLIC /BIP / DÉSACTIVÉE
4
TONALITÉ ERREUR
MARCHE/ARRET
5
MODE DÉMO
Code d'activation : 2468
6
MENU MAINTENANCE
-
7
RESTAURER LES RÉGLAGES
OUI / NON
1) Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche sensitive MARCHE/ARRET.
1. Maintenez la touche
enfoncée
pendant 3 secondes.
« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.
2. Appuyez sur
le réglage.
ou
3. Appuyez sur
.
ou
4. Appuyez sur
valeur du réglage.
pour modifier la
.
5. Appuyez sur
Pour quitter le menu des réglages, appuyez
sur la touche
enfoncée.
ou maintenez la touche
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint
au bout d'un certain temps si un mode de
cuisson est en cours et vous ne modifiez
aucun réglage.
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
FRANÇAIS
250 -maximum
(h)
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec
les fonctions : Eclairage four, Sonde de
cuisson, Durée, Départ différé, Fin de
cuisson, Cuisson basse température.
11.6 Luminosité de l'affichage
Deux modes de luminosité sont disponibles :
•
11.5 Arrêt automatique
22
(°C)
pour paramétrer
•
Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil est
éteint, la luminosité de l'affichage est plus
faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
Luminosité « jour » :
– Lorsque l'appareil est allumé.
– Si vous appuyez sur une touche
sensitive (à l'exception de MARCHE/
ARRET) en mode de luminosité
« nuit », l'affichage repasse en mode
de luminosité « jour » pendant les
10 secondes suivantes.
– Si l'appareil est éteint et si vous réglez
le minuteur. Lorsque la fonction
Minuteur se termine, l'affichage
revient en mode de luminosité
« nuit ».
11.7 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de
l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement peut continuer
à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil
refroidisse.
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le
four dispose d'un thermostat de sécurité
interrompant l'alimentation électrique. Le four
se remet automatiquement en
fonctionnement lorsque la température
baisse.
11.8 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des
composants défectueux peuvent causer une
12. CONSEILS ET ASTUCES
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Recommandations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas
du four.
Votre four peut cuire les aliments d’une
manière complètement différente de celle de
votre ancien four.
Cuisson de gâteaux
N’ouvrez pas la porte du four avant que les
3/4 du temps de cuisson défini ne soient
écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en
même temps, gardez un niveau vide entre
eux.
La fonction Convection naturelle avec la
température par défaut est idéale pour la
cuisson du pain.
Cuisson de la viande et du poisson
Utilisez un plat à rôtir pour les aliments très
gras afin d’éviter que le four ne se tache de
façon permanente.
Laissez la viande pendant environ
15 minutes avant de la découper afin d’éviter
que le jus ne s’écoule.
Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans le
four pendant le rôtissage, ajoutez un peu
d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter la
condensation de la fumée, ajoutez de l’eau à
chaque fois qu’elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type,
de la consistance et du volume des aliments.
Au départ, surveillez les performances
lorsque vous cuisinez. Trouvez les meilleurs
réglages (niveau de cuisson, temps de
cuisson, etc.) pour vos récipients, recettes et
quantités lorsque vous utilisez cet appareil.
12.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
FRANÇAIS
23
Ramequins
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
Céramique
8 cm de diamètre,
5 cm de hauteur
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
12.3 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau cidessous.
(°C)
(min)
Petits pains sucrés,
16 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains, 9 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée, 0,35
kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau roulé
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pièces
ramequins en céramique sur
une grille métallique
200
3
25 - 30
Fond de tarte en gé‐
noise
moule à tarte sur une grille
métallique
180
2
15 - 25
Génoise Victoria
Plat de cuisson sur la grille
métallique
170
2
40 - 50
Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier, 0,2 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson, 0,3
kg
plaque à pizza sur la grille mé‐ 180
tallique
3
25 - 30
Viande pochée, 0,25
kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
3
35 - 45
24
FRANÇAIS
200
(°C)
(min)
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, 16 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
20 - 30
Macarons, 24 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, 12 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
30 - 40
Pâtisserie salée,
20 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte brisée, Plateau de cuisson ou plat à
20 pièces
rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes, 8 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, pochés, 0,4 Plateau de cuisson ou plat à
kg
rôtir
180
3
35 - 45
Omelette végétarien‐
ne
plaque à pizza sur la grille mé‐ 200
tallique
3
25 - 30
Légumes méditerra‐
néens, 0,7 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
4
25 - 30
180
12.4 Informations pour les
organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
(°C)
(min)
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chauffage
Haut/Bas
Plateau de
cuisson
3
170
20 - 30
-
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
3
150 - 160
20 - 35
-
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
2 et 4
150 - 160
20 - 35
-
FRANÇAIS
25
(°C)
(min)
Tourte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Chauffage
Haut/Bas
Grille métalli‐ 2
que
180
70 - 90
-
Tourte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Chaleur tour‐
nante
Grille métalli‐ 2
que
160
70 - 90
-
Génoise,
Chauffage
moule à gâ‐ Haut/Bas
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2
que
170
40 - 50
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Génoise,
Chaleur tour‐
moule à gâ‐ nante
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2
que
160
40 - 50
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Génoise,
Chaleur tour‐
moule à gâ‐ nante
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2 et 4
que
160
40 - 60
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Sablé
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
3
140 - 150
20 - 40
-
Sablé
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
2 et 4
140 - 150
25 - 45
-
Sablé
Chauffage
Haut/Bas
Plateau de
cuisson
3
140 - 150
25 - 45
-
Toasts, 4 à Gril
6 morceaux
Grille métalli‐ 4
que
max.
2 à 3 minu‐
Préchauffez le four
tes sur la
pendant 3 minutes.
première fa‐
ce ; 2 à 3 mi‐
nutes sur la
seconde fa‐
ce.
Steak ha‐
ché, 6 piè‐
ces, 0,6 kg
Grille métalli‐ 4
que et lè‐
chefrite
max.
20 - 30
26
Gril
FRANÇAIS
Placez la grille métalli‐
que sur le quatrième
niveau et la lèchefrite
sur le troisième niveau
du four. Retournez les
aliments à la moitié du
temps de cuisson.
Préchauffez le four
pendant 3 minutes.
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un déter‐
gent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus
peut provoquer un incendie.
Utilisation quoti‐
dienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour
diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité
avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chif‐
fon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au
lave-vaisselle .
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐
jets tranchants.
13.2 Comment retirer : Supports de
grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le
four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit
froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
FRANÇAIS
27
Étape 3
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez-le.
Étape 4
Installez les supports de grille dans
l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur les rails
télescopiques doivent pointer vers
l’avant.
1
2
13.3 Comment utiliser : Pyrolyse
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé
dans le même meuble, ne
l’utilisez pas en même temps
que cette fonction. Vous
risqueriez d’endommager le four.
Nettoyez le four avec Pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
Avant le Pyrolyse :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Retirez les accessoires .
Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐
ne de la porte avec de l’eau tiède, un
chiffon doux et un détergent doux.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Allumez le four.
- appuyez à plusieurs reprises.
L’affichage indique : "Pyro", le nu‐
méro du programme de nettoyage.
Option
,
- appuyez pour définir le mo‐
de de nettoyage. Appuyez sur :
Mode de nettoyage
.
Durée
1
Nettoyage léger
1:00
2
Nettoyage normal
1:30
3
Nettoyage complet
2:30
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint.
Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, éteignez le four.
Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu’il soit froid.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon
doux.
13.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer
avec : nettoyage par pyrolyse.
- clignote pendant 10 secondes après
chaque mise en marche et arrêt du four.
28
FRANÇAIS
Retirez les résidus du fond de la cavité.
Vous pouvez désactiver le rappel. Reportezvous au paragraphe « Utilisation du menu
des réglages » du chapitre « Fonctions
supplémentaires ».
13.5 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la
vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation
de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et saisissez
les 2 charnières de porte.
Étape 2
Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce qu'ils
produisent un clic.
Étape 3
Fermez la porte du four à mi-chemin de la
première position d’ouverture. Puis, soulevez
et tirez pour retirer la porte de son emplace‐
ment.
Étape 4
Posez la porte sur un chiffon doux placé sur
une surface stable.
Étape 5
Tenez la garniture de porte (B) sur le bord
supérieur de la porte des deux côtés et
poussez vers l'intérieur pour libérer le joint
du clip.
2
Retirez le cache de la porte en le tirant vers
l'avant.
B
Étape 6
1
FRANÇAIS
29
Étape 7
Saisissez les panneaux de verre de la porte
par leur bord supérieur et dégagez-les un
par un. Commencez par le panneau supéri‐
eur. Assurez-vous que la vitre glisse entière‐
ment hors de ses supports.
Étape 8
Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez
pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Étape 9
Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans
le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se
trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les
panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐
montage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement,
il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre
central dans son logement.
A
B
A
B
13.6 Comment remplacer :
Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon afin d'éviter que des résidus de
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
30
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le
four ait refroidi.
Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavi‐
té.
FRANÇAIS
Lampe arrière
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
Étape 4
Installez le diffuseur en verre.
14. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Que faire si…
Problème
Cause possible
Solution
Vous ne pouvez pas allumer le four
ni le faire fonctionner.
Le four n'est pas branché à une
source d'alimentation électrique ou
le branchement est incorrect.
Vérifiez que le four est correctement
branché à une source d'alimentation
électrique (reportez-vous au sché‐
ma de branchement).
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
La porte du four n’est pas fermée.
Fermez entièrement la porte.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires n'ont pas
été effectués.
Vérifiez que les réglages sont cor‐
rects.
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automatique est
activée.
Reportez-vous à « Arrêt automati‐
que ».
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est activée.
Reportez-vous à la section « Utilisa‐
tion de la sécurité enfants ».
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la
cause de l'anomalie. Si les fusibles
disjonctent de manière répétée, fai‐
tes appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
L'heure ne s'affiche pas lorsque l'ap‐ L'affichage est désactivé.
pareil est à l'arrêt.
Appuyez simultanément sur
sur
et
pour réactiver l'affichage.
La sonde à viande ne fonctionne
pas.
La fiche de la sonde à viande n'est
pas enfoncée correctement dans la
prise.
Insérez la fiche de la sonde à vian‐
de aussi loin que possible dans la
prise.
La cuisson des aliments est trop
longue ou trop rapide.
La température est trop basse ou
trop élevée.
Ajustez la température si nécessai‐
re. Suivez les conseils du manuel
d'utilisation.
FRANÇAIS
31
Problème
Cause possible
Solution
De la vapeur et de la condensation
se forment sur les aliments et dans
la cavité du four.
Vous avez laissé le plat au four trop
longtemps.
Ne laissez pas les plats dans le four
pendant plus de 15 à 20 minutes
après la fin de la cuisson.
L'affichage indique « C2 ».
Vous voulez démarrer la fonction
Pyrolyse ou Décongélation, mais
vous n'avez pas retiré la fiche de la
sonde à viande de sa prise.
Retirez la sonde de détecteur d'ali‐
ments de la prise.
L'affichage indique « C3 ».
La fonction de nettoyage ne fonc‐
Fermez entièrement la porte.
tionne pas. Vous n'avez pas entière‐
ment fermé la porte du four ou le
verrouillage de la porte est défectu‐
eux.
L'affichage indique « F102 ».
•
•
Vous n'avez pas entièrement
fermé la porte.
Le verrouillage de la porte est
défectueux.
•
•
•
Un code d'erreur ne figurant pas
dans ce tableau s'affiche.
Une anomalie électrique est surve‐
nue.
•
•
L'appareil est allumé mais il ne
chauffe pas. Le ventilateur ne fonc‐
tionne pas. L'affichage indique "De‐
mo".
Le mode démo est activé.
Fermez entièrement la porte.
Éteignez le four en débranchant
son fusible ou en utilisant le dis‐
joncteur situé dans la boîte à fu‐
sibles, puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de nou‐
veau « F102 », contactez le ser‐
vice après-vente.
Éteignez le four en débranchant
son fusible ou en utilisant le dis‐
joncteur situé dans la boîte à fu‐
sibles, puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de nou‐
veau un code d'erreur, contactez
le service après-vente.
Reportez-vous au paragraphe « Uti‐
lisation du menu des réglages » du
chapitre « Fonctions supplémentai‐
res ».
14.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (SN)
.........................................
32
FRANÇAIS
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
15.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
COE7P31B 949498441
COE7P31X2 949498433
COE7P31V 949498447
EOE7P31X 949498424
Indice d’efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐
tionnel
0.93 kWh/cycle
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur
tournante
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
COE7P31B
32.6 kg
COE7P31X2
32.1 kg
COE7P31V
32.4 kg
EOE7P31X
32.3 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et
B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils :
Méthodes de mesure des performances.
15.2 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est
fermée lorsque l'appareil est en marche.
Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent
pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement
le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien
en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les
économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez
pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
FRANÇAIS
33
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson
avec la ventilation pour économiser de
l'énergie.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température
ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un
programme avec sélection du temps (Durée
ou Fin) est activé et que le temps de cuisson
est supérieur à 30 minutes, les éléments
chauffants se désactivent automatiquement
plus tôt.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne
l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt
l'appareil, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur
pour le maintien au chaud des aliments.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au bout
de 30 secondes. Vous pouvez rallumer
l'éclairage, mais cela réduira les économies
d'énergie.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température de l'appareil au
minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la
cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de
l'appareil poursuivra la cuisson.
Désactivation de l'affichage
Vous pouvez désactiver l'affichage.
et
enfoncées
Maintenez les touches
en même temps. Répétez cette procédure
pour l’activer.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
Concerne la France uniquement :
34
FRANÇAIS
*
35
electrolux.com
867369852-A-192022

Manuels associés