TeeJet RX510 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
TeeJet RX510 Mode d'emploi | Fixfr
G UIDE UTILI S ATE UR
RX510
RÉCEPTEUR ET ANTENNE L1/L2 GPS+GLONASS
Merci d'avoir choisi le GPS RX510 de TeeJet Technologies. Les informations et les instructions de ce guide sont destinées à améliorer ou
à étendre les capacités du RX510. Pour vos autres questions, veuillez vous adresser à votre revendeur ou visiter le site www.teejet.com.
GNSS intégré par construction
Le RX510 comporte un récepteur et une antenne intégrés L1/L2 GPS+GLONASS dans un unique boîtier compact. Conçu pour répondre
pleinement aux exigences strictes du cahier des charges MIL-STD-810G, le boîtier métallique robuste du RX510 garantit un excellent
résultat dans les conditions les plus difficiles.
Précision
Le RX510 dispose de 14 canaux pour les phases de codage et de poursuite de chacune des deux fréquences GPS L1 et L2 et de 12
canaux pour chacune des fréquences GLONASS L1 et L2. Deux canaux supplémentaires sont dédiés aux signaux du système SBAS
(Satellite-Based Augmentation System : WAAS, EGNOS et MSAS) et un canal est prévu pour pour Omnistar (L-band).
Interfaces multiples pour une souplesse maximale
Trois ports série RS-232 compatibles NMEA 0183, un port CAN compatible NMEA 2000 et le Bluetooth intégré apportent au RX510 le
maximum de souplesse. Un signal de vitesse au sol en émulation radar, une sortie à une impulsion par seconde (1 PPS) et une entrée
marqueur d’événement sont également proposées. Les trois voyants indicateurs d'état, lisibles à la lumière du jour, simplifient les
diagnostics sur le terrain.
Souplesse et précision avec la technologie ClearPath®
La technologie ClearPath est intégrée dans chaque antenne RX510. ClearPath utilise les calculs très précis de la phase d'acquisition pour
restituer des positions entièrement lissées et une excellente précision passage après passage dans les applications agricoles. ClearPath
fonctionne de manière autonome avec la plupart des services de corrections disponibles. Il sert également à surmonter de courtes
périodes de mauvaise disponibilité du satellite. Le résultat stable et lissé récupéré en sortie de ClearPath est particulièrement bien adapté
au pilotage manuel et aux installations d'autoguidage.
Options RX510
N° pièce
Description
90-02747 Kit, récepteur GPS RX510, GPS/
GLONASS/EGNOS/ClearPath
78-50188 RX510, récepteur GPS, GPS/
GLONASS/EGNOS/ClearPath
90-02703 Kit, récepteur GPS RX510, GPS/
GLONASS//OmniStar XP/HP
78-50184 Récepteur GPS RX510, GPS/
GLONASS//OmniStar XP/HP
90-02744 Kit, montage/démontage rapide
pour RX510
45-05808 Câble, Antenne, câble
d’alimentation pour port série à
broches
A V A N TA G E S
FONCTIONS
• Double constellation évolutive, système à double fréquence
• Fonctionne avec satellites GPS et GLONASS
• Positions lissées et constantes pour la précision passage après
passage
• ClearPath® et AdVance® positionnement RTK
• Conception robuste pour utilisation sur un véhicule tout-terrain
• Dispositif d’alimentation robuste de 12 V à 24 V à partir du
véhicule
www.teejet.com
G UIDE UTIL IS ATE UR
TE E JE T TECHNOLOGIES
POUR COMMENCER
Ce guide fournit les informations dont vous avez besoin pour paramétrer et démarrer votre nouveau RX510, un receveur combiné avec
antenne L1+L2 GNSS, compatible L-band avec sortie émulation radar (ER).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Gabarit de la plaque intermédiaire de montage
Un gabarit de la plaque intermédiaire de montage a été dessiné en arrière-plan de
ce guide.
• Les traits rouges indiquent les points de fixation.
234 mm
• Les traits verts indiquent le contour du socle et les autres orifices destinés à
fixer la plaque mobile.
Illustration 1-1 : Plaque de montage intermédiaire
89 mm
Perçage Ø 10,20 mm
234 mm
Des sortie supplémentaires NMEA sont disponibles, veuillez contacter votre support technique TeeJet pour plus de détails.
Voyants lumineux du RX510
Les voyants sur le devant du RX510 vous informent de l'état du récepteur. Leur signification est résumée dans le tableau ci-dessous :
Rouge
Jaune
Vert
éteint
éteint
éteint
Appareil hors tension (l'indicateur rouge peut aussi ne pas s'allumer suite à un problème de
démarrage).
allumé
éteint
éteint
Appareil sous tension, mais aucun satellite n'a été reconnu.
allumé
clignotant
éteint
Poursuite d'un satellite au moins, mais position non valide.
allumé
allumé
éteint
Position valide en mode autonome de base.
allumé
allumé
allumé
allumé
allumé
Situation
• plaque seule fixée définitivement sur l'appareil
• plaque fixée définitivement sur une plaque intermédiaire
clignotant Réception SBAS, mais pas assez de données pour une meilleure solution.
allumé
La plaque de montage universelle s'utilise dans différentes configurations :
Position valide en mode de précision améliorée*
(WAAS/EGNOS/MSAS/DGPS, OmniSTAR VBS/XP/HP, ou RTK).
• comme pièce du kit de démontage rapide
Les trous de montage du RX510 s'alignent avec les emplacements des creux sur
la plaque universelle de montage. Vous pouvez utiliser les vis suivantes (système
métrique ou impérial) :
• Métrique.......... Quantité 4 vis M6 x 1,0 mm d'une longueur de 15 mm
maximum
208,70 mm
• Impérial........... Quantité 4 vis 1/4-20 d'une longueur maximum de 1/2"
Illustration 1-2 : Kit de montage complet
clignotant clignotant Position fixe avec mauvaise intégrité.
Dispositif de verrouillage rapide
Plaque de montage universelle
* En cas de fonctionnement comme receveur de référence, si tous les voyants sont fixes cela indique une bonne position fixe.
ABONNEMENT OMNISTAR®
R5,10 mm standard
Pour vous abonner à OmniSTAR XP ou HP :
1. Allumez le RX510.
2. Avant d'appeler OmniSTAR, cherchez un endroit offrant une vue dégagée du ciel en direction de l'équateur et qui restera ainsi environ
45 minutes après que vous aurez souscrit l'abonnement OminiSTAR.
3. Avant d'appeler OminiSTAR, repérez le numéro de série OmniSTAR à 6 chiffres (OmniSTAR Serial Number : OSN) sur la boîte
d'emballage de votre RX510.
4. Appelez OmniSTAR Customer Service pour démarrer votre abonnement (voir les numéros d'appel dans le tableau ci-dessous).
• Les tarifs sont disponibles sur le site http://omnistar.com/pricing.html
• Si vous avez l'intention d'utiliser GLONASS en même temps que GPS, il vous faut souscrire l'abonnement G2.
• OmniSTAR vous demandera un numéro de carte de paiement pour payer l'abonnement.
• OmnisTAR va vous demander le numéro de série (OmniSTAR Serial Number).
A la question du fabricant, répondez « Manufacturer ID 007 ».
En fonction de votre localisation géographique, du service OmniSTAR auquel vous avez souscrit et de l'information satellite trouvée par
l'appareil auquel vous êtes connecté, vous pouvez voir le numéro d'identification de la station (PRN Number) se modifier dans la plage
de 1000 à 1021, une fois que l'abonnement a été reçu et que le processus de convergence a démarré. Le déroulement complet de la
convergence OmniSTAR XP/HP et le passage de l'indicateur qualité GGA à la valeur définitive « 5 » peuvent prendre jusqu'à 45 minutes
pendant lesquelles le numéro d'identification de la station (PRN number) peut changer plusieurs fois.
OmniSTAR, Inc.
OmniSTAR Pty Ltd
OmniSTAR BV
OmniSTAR Pty Ltd
Amérique du Nord, Amérique
du Sud et Amérique centrale
Extrême-Orient, Australie,
Nouvelle-Zélande
Europe, Afrique du Nord,
Moyen-Orient
Afrique australe
1-888-883-8476
+61-89-322-5295
+31 70 31 70 900
+27 21 552 0535
Houston, Texas
West Perth, Australie
Leidschendam, Pays-Bas
Milnerton, Cape Town
98-01405 R0 FR French
Plaque de montage
intermédiaire
Recommandations pour le montage
• Choisissez un emplacement avec une vue du ciel bien dégagée de sorte
que chaque satellite au-dessus de l'horizon puisse être reçu sans rencontrer
d'obstacles.
100,00 mm
• Quand vous montez le récepteur RX510, il faut laisser une distance 15 cm au
minimum entre le récepteur et le coude du câble. Toute distance inférieure à
15 cm fait subir des contraintes indésirables au câble et au branchement sur le
RX510.
• Le récepteur ne doit pas être monté à un emplacement qui présente un risque
de stagnation d'eau. Le boîtier du récepteur est conçu pour résister à la pluie
et aux éclaboussures, mais pas à l'immersion dans des liquides pendant de
longues périodes.
• Montez le récepteur plus haut que tous les autres objets métalliques pour éviter
les réceptions multiples. Les signaux satellite reçus par le récepteur GPS par
réflexion sur un objet peuvent diminuer la précision du positionnement. Par
exemple les bords de toit, les boîtiers de projecteurs etc. peuvent provoquer
des parasites susceptibles de causer un saut dans la position GPS.
12,5 mm
standard
50,00 mm
www.teejet.com
G U I DE U T I L I S ATE U R
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Caractéristiques
Ports de communication
Configuration des canaux
14 GPS L1, 14 GPS L2
12 GLONASS L1, 12 GLONASS L2 (en option)
2 SBAS1
1 L-band
Précision du positionnement horizontal (RMS)2
Autonome (L1)............................................ 1,5 m
Autonome (L1/L2)....................................... 1,2 m
SBAS.......................................................... 0,6 m
CDGPS....................................................... 0,6 m
DDGPS....................................................... 0,4 m
OmniSTAR VBS......................................... 0,6 m
OmniSTAR XP.......................................... 0,15 m
OmniSTAR HP 0,1m RT-20®3 (en option)... 0,2 m
RT-2™3 (en option).......................... 1 cm+1 ppm
Précision des mesures
GPS GLONASS
L1 C/A Code......................4,0 cm.......... 15,0 cm
L1 Phase de porteuse.......0,5 mm.......... 1,5 mm
L2 P(Y) Code.....................8,0 cm............ 8,0 cm
L2 Phase de porteuse.......1,0 mm.......... 1,5 mm
Débit maximum
Mesures...........................1Hz, 5Hz, 10Hz, 20Hz4
Position............................1Hz, 5Hz, 10Hz, 20Hz4
Temps de première acquisition
Démarrage à froid5....................................... 65 s
Démarrage à chaud6..................................... 35 s
Réacquisition de signal
L1............................................0,5 s (cas normal)
L2............................................1,0 s (cas normal)
Précision
Résolution temporelle7....................... 20 ns RMS
Résolution vitesse8........................0,03 m/s RMS
Caractéristiques
physiques et électriques
Dimensions........233 mm x 232 mm x 89 mm (H)
Poids.......................................................... 1,9 kg
Tension d'entrée...........................+9 to +36 VDC
Consommation électrique......3,7 W (cas normal)
Contact.......................23-broches Tyco Ampseal
Montage.......................... perçages 1/4 NC et M6
3 ports série RS-232
Un port configurable en RS-422
Messages NMEA par défaut
Port Com 1...................... débit 19200 baud,
................................. 5 Hz GGA, ZDA 5 sec.
1 bus CAN NMEA 20008
1 Bluetooth
Émulation signal radar
Fréquence opérationnelle par défaut
.............................................. 36,11 Hz/km/h
1 PPS
Entrée marqueur d'événement
Environnement
opérationnel
Température
Fonctionnement........................... -40°C à +70°C
Stockage...................................... -55°C à +90°C
Humidité....................... 95% sans condensation
Vibration
Aléatoire......................................MIL-STD-202G
Sinusoïdale.....................................ASAE EP455
Choc................................. MIL-STD-810G, 516.6
Immersion......................... MIL-STD-810G, 512.5
Pluie.................................. MIL-STD-810G, 506.5
Éclaboussures........................... IEC 60529 IPX6
Introduction d’objets and immersion
...................................................IEC 60529 IP67
Cycle renforcé..................MIL-STD-810G, 507.5
Homologation
Émissions....FCC, CE, Industry Canada, BT SIG
Tolérance........................................................ CE
Normes véhicules
ISO 7637 : garantit que le produit est capable
de fonctionner en cas de surtension électrique
sur le véhicule (y compris des surtensions
inductives transitoires suite à commutation, lors
du démarrage ou en cas de baisse de charge)
ISO 15003 : garantit que le produit est capable
de résister à des perturbations électriques sur
le véhicule (masse ou batterie en court-circuit,
surtension, inversion de polarité et tension
anormale)
1 Le SBAS (Satellite Based Augmentation Systems) comprend WAAS (Amérique du Nord), EGNOS (Europe) and MSAS (Japon).
2 Valeurs types. La performance dépend des caractéristiques du système GPS, de la modification du système par le ministère de
la défense des Etats-Unis, des conditions dans l’ionosphère et la troposphère, de la géométrie des satellites, de la distance à la
station de référence, des effets parasites et de la présence intentionnelle ou non de sources d'interférences.
3 Précision attendue après convergence. RT-20 and RT-2 sont indépendants de ClearPath.
4 Contactez TeeJet Technologies pour le fonctionnement 20Hz.
5 Valeur type. Pas d'almanach ni d'éphéméride et pas de position ni temps approximatifs.
6 Valeur type. Almanach et éphémérides récents enregistrés et temps approximatif saisi.
7 La précision temporelle relative ne tient pas compte des biais dus aux délais de l'antenne ou de la radio.
8 La licence d'exportation limite le fonctionnement à une vitesse maximale de 515 mètres par seconde.
9 Messages CAN figés dans le firmware.
TeeJet Technologies Orléans
431 Rue de la Bergeresse
45160 Olivet (Orléans)
France
www.teejet.com
98-01405 R0 FR French
© TeeJet Technologies 2011
Garantie
1 an à partir de la date d'achat
Connexion électrique
Broches du connecteur de sortie
1................................................................ Pôle +
2.................................................................Pôle 3...............................................................CAN1 4..............................................................CAN1 +
5................................................................ TXD 2
6................................................................RXD 2
7.................................................. TXD1/TXD1 +*
8...................................... RTS1/AUXTX/TXD1 -*
9..................................... Terre de signalisation 2
10...........................................................Réservé
11............................................................Réservé
12...........................................................Réservé
13...........................................................Réservé
14..................................................Mise à la terre
15................................... Terre de signalisation 1
16..................................................................MKI
17................................................................. PPS
18................................................................... ER
19..............................................................MODE
20...........................................................Réservé
21...........................................................Réservé
22....................................CTS1/AUXRX/RXD1 -*
23.................................................RXD1/RXD! +*
* Le RX510 peut fonctionner en RS-232/RS-422 par la broche 19

Manuels associés