Endres+Hauser 71527724 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser 71527724 Mode d'emploi | Fixfr
BA02246C/14/FR/01.22-00
71569493
2022-04-07
Products
Solutions
Manuel de mise en service
71527724
Chambre de spectromètre CDP pour la surveillance
de l'eau ou l'eau potable
Services
71527724
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la chambre de spectromètre . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.1
8.2
8.3
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 19
5
5
5
5
6
10
12
13
14
15
16
10.1 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.2 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.3 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
71527724
1
Informations relatives au document
1.1
Consigne de sécurité
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les
retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
4
Endress+Hauser
71527724
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences relatives au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
La chambre de passage a été spécialement développée pour abriter le spectromètre optique
Memosens Wave CAS80E.
2.2.1
Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
2.5
71527724
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été
respectées.
6
Endress+Hauser
71527724
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
7
2
6
3
4
5
A0046374
1
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Description de CDP20
Joint pour le raccordement à la chambre CDP
Vis de fixation de la plaque de retenue
Plaque de retenue
Écrou moleté
Entrée (raccord à compression DN6/8)
Raccord de rinçage ¼"
Boulon de montage pour le raccordement à la chambre CDP
7
Réception des marchandises et identification du produit
71527724
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
 Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifier que le contenu est intact.
 Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparer les documents de transport à la commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique se trouvent les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Numéro de série
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparer les indications figurant sur la plaque signalétique à la commande.
4.2.2
Identification du produit
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• Sur la plaque signalétique
• Dans les documents de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
8
1.
Aller à www.endress.com.
2.
Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide.
3.
Recherche (loupe).
 La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle.
4.
Cliquer sur l'aperçu du produit.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y
compris la documentation du produit.
Endress+Hauser
71527724
Réception des marchandises et identification du produit
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Chambre de spectromètre dans la version commandée
• Matériel de montage de la chambre
• Support de capteur
• Marqueurs de position
• Manuel de mise en service
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
Endress+Hauser
9
Montage
71527724
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Dimensions
571 (22.48)
129
(5.08)
157 (6.18)
134
(5.28)
245
(9.65)
A0048842
Dimensions de la chambre avec le spectromètre CAS80E. Unité de mesure mm (in)
20
(0.79)
260
(10.24)
85
(3.35)
124
(4.88)
7(0.28)
5
(0.2)
30
(1
.1
8)
328 (12.91)
20
(0.79)
2
A0048846
3
10
Dimensions des trous percés et des distances pour la chambre de spectromètre. Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
71527724
Montage
5.1.2
Instructions de montage
AVIS
Pression du produit trop élevée
Endommagement ou dysfonctionnement des chambres et des capteurs !
‣ Respecter la pression de produit maximale autorisée pour les chambres et les capteurs.
‣ Ne pas dépasser la pression maximale admissible de 6 bar (87 psi).
‣ Procéder au raccordement pour le produit en fixant le raccord à compression (8 mm
(0,31 in)) sur un tuyau.
La pression max. admissible au travers des chambres CDP et autres composants de
l'appareil de mesure peut être nettement inférieure à 6 bar (87 psi). La pression max.
de l'ensemble de mesure est égale à la pression max. la plus basse d'un composant de
l'ensemble de mesure.
5.1.3
Ensemble de mesure
La chambre de spectromètre est commandée sous forme de solution comprenant d'autres
composants.
1
2
10
3
9
4
8
5
6
7
A0046930
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Exemple d'ensemble de mesure
Transmetteur Liquiline CM44x
3 capteurs Memosensq (p. ex. capteurs de pH, redox, oxygène dissous, conductivité et désinfection)
Chambre CDP
Support
Réducteur de débit
Chambre de spectromètre CDP
Vanne à boule d'entrée avec débitmètre
Spectromètre CAS80E
Support de capteur
Capteur de turbidité CUS52D
11
Montage
71527724
5.2
Montage du capteur
Montage du spectromètre
1.
A0048801
Desserrer les vis sur la plaque de retenue des deux côtés de la chambre de
spectromètre.
2.
A0048802
Retirer les deux plaques de retenue.
3.
A0048803
Retirer les deux bagues d'étanchéité.
4.
A0048804
Enfiler l'une des plaques de retenue et une bague d'étanchéité sur la tête de capteur.
12
Endress+Hauser
71527724
Montage
5.
A0048813
Introduire le capteur ainsi que la plaque de retenue et la bague d'étanchéité dans la
chambre de spectromètre. Lors de cette opération, s'assurer que les surfaces
d'étanchéité de la chambre et du capteur ne sont pas encrassées.
6.
A0048807
Enfiler la deuxième plaque de retenue et la deuxième bague d'étanchéité sur la tête
de capteur qui dépasse de la chambre de spectromètre.
7.
Placer les bagues d'étanchéité avec précaution dans la gorge.
8.
Serrer légèrement les deux plaques de retenue avec les vis.
9.
Orienter l'optique du capteur : pour cela, orienter le spectromètre de manière à ce que
la fente de mesure se trouve à la verticale par rapport au raccord de rinçage et soit
centrée dans la rainure. →  13
 Ainsi, le flux de produit contre la fente de mesure est correct et les particules en
suspension ainsi que les bulles d'air peuvent être éliminées par rinçage.
10. Serrer à la main tous les raccords des plaques de retenue. Lors de cette opération,
s'assurer que les surfaces d'étanchéité ne sont pas encrassées.
11. Raccorder le câble du capteur au transmetteur.
La position du capteur peut être repérée au moyen des deux flèches adhésives
fournies. Ceci permet de procéder plus facilement au remontage (p. ex. après le
nettoyage du capteur) sans devoir démonter la chambre de spectromètre.
A0048816
5.3
Montage de la chambre de spectromètre
Fixer le support de capteur sur le panneau
Un support de capteur est fourni pour protéger le capteur et garantir sa bonne fixation.
Endress+Hauser
13
Montage
71527724
Condition :
Le capteur est ajusté dans la chambre de spectromètre.
‣ Fixer le support de capteur pour spectromètre sur le panneau avec l'entretoise. Des
trous ont été percés à cette fin. La distance par rapport à la chambre de spectromètre
est de 245 mm (9,64 in) →  2,  10.
Monter la chambre de spectromètre sur le panneau
Condition :
• La chambre CDP doit être montée dans le support.
• La chambre CDP doit être montée de manière à ce que le raccord pour capteur de
turbidité soit dirigé vers la gauche. Après le montage, le spectromètre doit être parallèle
au capteur de turbidité.
• Le spectromètre est monté dans la chambre de spectromètre.
• Le support de capteur est monté.
1.
Retirer la vis de purge et le raccord d'entrée de la chambre CDP.
2.
Retirer les vis maintenant la chambre CDP sur le support.
3.
S'assurer que la bague d'étanchéité sur le dessus de la chambre de spectromètre est
positionnée correctement dans la rainure.
4.
Coincer le spectromètre et sa chambre montée dans le support de capteur.
Positionner la chambre de spectromètre de manière à ce qu'elle se trouve au-dessous
de la chambre CDP. Le spectromètre doit dépasser de sa chambre du côté gauche. Le
raccord de rinçage de la chambre de spectromètre doit être visible à l'avant.
5.
Enfoncer le boulon fileté à travers la chambre de spectromètre par le bas et le visser
dans la chambre CDP.
6.
A0048815
Serrer à la main la chambre de spectromètre par le bas au moyen des écrous moletés.
5.4
14
Contrôle du montage
1.
Après le montage, vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement
et qu'ils sont étanches.
2.
Vérifier que les tuyaux ne sont pas endommagés.
 Remplacer les tuyaux endommagés.
Endress+Hauser
71527724
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Préparatifs
LATTENTION
Les raccords process et les tuyaux ne sont pas étanches
Risque de blessure en cas de projection du produit !
‣ Avant d'appliquer une pression au support, vérifier que tous les raccords et tuyaux sont
étanches.
1.
Vérifier que tous les joints sont correctement positionnés.
2.
Vérifier l'installation du capteur et son raccordement.
3.
Mettre le transmetteur sous tension.
4.
Configurer la mesure, selon le manuel de mise en service pour le transmetteur.
Manuel de mise en service du transmetteur
Endress+Hauser
15
Maintenance
71527724
7
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Pression et température de process, contamination, tension électrique
Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort !
‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la
pression, la température et la contamination.
La
conduite de process doit être sans pression, vide et rincée.
‣
Avant
d'ouvrir, assurez-vous que les appareils ne sont pas sous tension.
‣
Les
contacts
de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Assurez‣
vous également que ces circuits ne sont pas sous tension avant d'effectuer des travaux
de maintenance.
7.1
Travaux de maintenance
7.1.1
Solution de nettoyage
LAVERTISSEMENT
Solvants
Les solvants sont dangereux pour la santé, peuvent détruire les composants plastiques du
capteur et sont en outre suspectés d'être cancérigènes (p. ex. le chloroforme) !
‣ N'utiliser ni solvant organique halogéné ni acétone.
Le choix de la solution de nettoyage dépend du degré et du type de contamination. Le
tableau suivant reprend les types de contamination les plus courants et les solutions de
nettoyage appropriées.
Type de contamination
Solution de nettoyage
Graisses et huiles
Eau chaude ou solvant organique soluble dans l'eau (p.
ex. éthanol)
Calcaire, hydroxydes métalliques, Acide chlorhydrique à env. 3 %
dépôts biologiques lourds
Dépôts de soufre
Mélange d'acide chlorhydrique à 3 % et de thiourée
(vendue dans le commerce)
Dépôts protéiniques
Mélange d'acide chlorhydrique à 3 % et de pepsine
(vendue dans le commerce)
Fibres, matières en suspension
Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire
Dépôts biologiques légers
Eau sous pression
7.1.2
Nettoyage de la chambre de passage
Un intervalle de nettoyage typique pour l'eau potable, par exemple, est de 2 semaines
(selon le degré de pollution).
16
1.
Tous les éléments en contact avec le produit (capteur et support de capteur) doivent
être régulièrement nettoyés. Pour cela, retirer le capteur.
2.
Eliminer les dépôts légers à l'aide d'un chiffon humide et de solutions de nettoyage
adaptées.
3.
Eliminer les dépôts plus incrustants à l'aide d'une brosse souple et d'une solution de
nettoyage adaptée.
4.
Eliminer les dépôts tenaces en trempant les pièces dans une solution de nettoyage.
Les nettoyer ensuite avec une brosse.
Endress+Hauser
71527724
Maintenance
7.1.3
Nettoyage des capteurs
Manuel de mise en service du capteur
7.1.4
Nettoyage et remplacement des joints
‣ Nettoyer régulièrement les joints de raccordement à la chambre CDP et les plaques de
retenue et les remplacer si nécessaire. Des joints de remplacement sont disponibles
sous forme de kit (CSOL-PA2SP1 + 71450762).
Endress+Hauser
17
Réparation
71527724
8
Réparation
8.1
Pièces de rechange
8.1.1
Remplacement de pièces endommagées
LAVERTISSEMENT
Réparation non conforme
Danger dû à des dommages sur l'appareil !
‣ Tout dommage sur le support, altérant la sécurité de pression, ne doit être réparé que
par un personnel spécialisé dûment autorisé.
‣ Après des travaux de réparation ou de maintenance, prenez les mesures appropriées
pour vérifier l'étanchéité du support. Il doit également correspondre aux spécifications
du chapitre Caractéristiques techniques.
‣ Remplacez immédiatement toutes les autres pièces endommagées.
8.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
8.3
Mise au rebut
‣ Respecter les réglementations locales.
9
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
Memosens Wave CAS80E
• Mesure de différents paramètres dans des produits liquides
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cas80e
Information technique TI01522C
18
Endress+Hauser
71527724
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10.1
Environnement
Gamme de température
ambiante
5 … 55 °C (41 … 131 °F)
Température de stockage
0 … 55 °C (32 … 131 °F)
10.2
Process
Gamme de température de
process
+5 à +40 °C (41 à 104 °F)
Gamme de pression de
process
0,5 … 6 bar (7,3 … 87 psi)
Limite de débit
30 à 120 l/h (7.9 à 31.7 gal/h)
Optimal : 30 l/h (7.9 gal/h)
Air comprimé
4 … 6 bar (58 … 87 psi) absolus à 40 °C (104 °F)
10.3
Construction mécanique
Dimensions
→  10
Poids
Env. 5,9 kg (13 lbs) selon la version
Matériaux
Matériaux en contact avec le produit
Matériau
Corps de la chambre de passage
POM C
Joints
EPDM
Plaque de retenue
Inox 1.4571
Raccord de rinçage
PVDF
Vis de purge
Inox 1.4301
Raccords process
Matériau
Entrée
Endress+Hauser
PP, naturel
19
Index
71527724
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 19
S
Sécurité
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
5
5
5
6
4
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Utilisation
Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
19
18
15
10
12
13
14
12
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P
Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
R
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacement de pièces endommagées . . . . . . . . . . . 18
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20
Endress+Hauser
*71569493*
71569493
www.addresses.endress.com

Manuels associés