PROTECT-SELECT-CC | schmersal PROTECT-SELECT-SK Multi-functional safety module Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Table des matières FR Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 22 Original 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 3.1 3.2 3.3 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Raccordement électrique Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Niveau entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Niveau capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Niveau actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Principe de fonctionnement et paramètres Eléments de raccordement/de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Niveau entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Niveau capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Niveau actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pendant l'étude du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Mise en service et maintenance Commande du module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comportement en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 Structure de menu 7.1 Structure de menu du module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Annexe Programmes d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Codage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Messages d'erreur, avertissements et information d'état . . . . . . . 21 9 Déclaration UE de conformité x.000 / 08.2021 / v.A. - 101218873-FR / O / 2021-07-15 / AE-Nr. 13834 8 8.1 8.2 8.3 FR 1 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 1. A propos de ce document 1. Champ d'application (extrait) Cette partie de l'EN ISO 13856-1 est applicable, indépendamment de l'énergie utilisée (ex. électrique, hydraulique, pneumatique ou mécanique) pour les tapis de sécurité et les plaques de sécurité qui ont été construits pour détecter • les personnes avec un poids de plus de 35 kg, et • les personnes (ex. enfants) avec un poids de plus de 20 kg. Cette partie de l'EN ISO 13856-1 n'est pas applicable pour détecter les personnes avec un poids inférieur à 20 kg. 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le démontage du module de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Ce document est un mode d'emploi dans le sens de la Directive Européenne Machines 2006/42/CE Annexe I, Article 1.7.4. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du produit. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité des machines et la prévention des accidents. Le choix et le montage des produits ainsi que leur intégration dans le circuit de commande exige une connaissance qualifiée des directives et des règlements en vigueur. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 1.3 Symboles utilisés 2.1 Exemple de commande Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes: Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Version standard PROTECT-SELECT-OEM-➀-➁ Variante OEM N° Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. ➀ ➁ Option Description N° de client (9 chiffres) N° de projet (6 chiffres) 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. Pour les versions spéciales, le mode d'emploi complémentaire doit être observé. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. L'état sûr correspond à l'état hors énergie. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre 2. 2.3 Destination et emploi Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont montés dans les armoires éléctriques. Le module de sécurité sert à l'évaluation sûre de dispositifs de commutation de sécurité avec et sans potentiel et signaux de sécurité analogiques ainsi que de tapis de sécurité selon EN ISO 13856-1. 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Le rattachement logique des entrées aux sorties est défini par les programmes d'application préprogrammés. En vue d'une adaptation à l'application en question, les paramètres des programmes d'application sont réglables. Le paramétrage est réalisé au module de sécurité au moyen d'un joystick en liaison avec un afficheur couleur. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. La fonction de sécurité consiste au déclenchement sûr des sorties de sécurité (Q0 à Q3 et QR1 à QR2) sur demande par les entrées de sécurité (I0 à I17 et AI0 à AI1) et en cas de défaut. En condition déclenchée, les sorties de sécurité adoptent un état hors énergie, c'est-à-dire que les contacts de sortie à relais sont ouverts et les sorties statiques de sécurité sont bloquées. Pour atteindre le niveau de performance (PL) selon EN ISO 13849-1 de l'ensemble de la fonction de sécurité (ex. capteur, logique, actionneur), une évaluation de tous les composants pertinents ainsi que des paramétrages est requise. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont uniquement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. Sous réserve de modifications. 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation Les circuits de courant de sécurité avec les sorties Q0 à Q3 et (moyennant évaluation de la valeur B10d) QR1 et QR2 remplissent les exigences suivantes: – Catégorie 4 – PL e selon EN ISO 13849-1 – correspond à SIL CL 3 selon EN 62061 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. 2 PROTECT-SELECT-CC FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Entrées analogiques de sécurité Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal (en cas de maîtrise des ruptures de câble) Cat. 3 / PL d / SIL CL 2 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Précision: 3% Résolution: 12 Bit Sorties statiques de sécurité Nombre (commutation p/n):2 - Note: Pour les versions OEM, la deuxième sortie à commutation p+n Q1/Q1N peut être activée. Dans ce cas, il faut observer un derating. Nombre (commutation p):2 Courant maxi pour 24V: 0,7 A / sortie, charge ohmique, insensible aux courts-circuits Impulsions de test de sortie: typ. 0,5 ms; max. 2 ms, pour charge capacitive Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal avec intervalle de sollicitation mini = 47min: Cat. 2 / PL d / SIL CL 2 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Temps de réaction: - Entrées numériques: Déclenchement < 30 ms Enclenchement: < 45 ms - Entrées analogiques: Déclenchement: < 100 ms Enclenchement: < 120 ms - Note: Il faut ajouter le temps de stabilité configuré aux temps de réaction spécifiés. Chute de tension: - Courant résiduel: < 1 V, < 2 mA - Courant de fuite en cas de défaut: < 1 mA Courant de service mini: > 5 mA Courant de court-circuit requis: 9A Sorties relais de sécurité Nombre: 2 (prise commune) Pouvoir de coupure (valeurs B10D, voir ci-après): - AC1: 250 V / 4 A - AC15: 230 V / 3 A - DC 1: 24 V / 4 A - DC 13: 24 V / 4 A / 0,1 Hz Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal: Cat. 1 / PL c / SIL CL 1 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Courant résiduel à 24V: 4A Fusible: 4A gL/gG (pour courant résiduel) Temps de réaction: - Entrées numériques: Déclenchement < 50 ms Enclenchement: < 65 ms - Entrées analogiques: Déclenchement: < 120 ms Enclenchement: < 140 ms - Note: Il faut ajouter le temps de stabilité configuré aux temps de réaction spécifiés. Courant de court-circuit requis: 1000 A selon EN 60947-5-1 Tension assignée d'isolement : selon EN 50178, double isolation Sorties de signalisation Nombre, en option:4 Courant maxi pour 24V: 0,1 A, charge ohmique, insensible aux courts-circuits Sorties cycliques Nombre: 3 Courant maxi pour 24V: 0,1 A, charge ohmique, insensible aux courts-circuits Impulsions de test de déclenchement: <1,5 ms cULus LISTED 382E Main supply: 24 V, Class 2 Consumption: 2.6 A Ambient temperature: + 55°C Semiconductor output current: sum 2.1 A Relay output: C300, R300 L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. Si la surveillance d'une organe de commande d'arrêt d'urgence n'est pas réalisée via le module de sécurité PROTECT SELECT, la surveillance doit être réalisée sous une autre forme appropriée. 2.4 Données techniques Caractéristiques globales Normes de référence: EN 60204-1, EN 60947-5-1, EN 62061, EN ISO 13849-1, IEC 61508 Parts 1-7 Fixation: Fixation rapide sur rails DIN standards selon EN 60715 Dimensions (L/H/P): 52,5 x 100 x 118 mm Poids: 300 g Disponibilité après enclenchement: ca. 6 s Données mécaniques Type de raccordement: Bornes à ressort Type de conducteur: rigide unifilaire, rigide multifilaire ou souple Section du conducteur: 0,25 ... 2,5 mm² (y compris embouts) Durée de vie mécanique:107 manœuvres Endurance électrique: Courbe derating disponible sur demande Tenue aux chocs mécaniques: selon EN 60068-2-27 Résistance aux vibrations: selon EN 60068-2-6 Conditions ambiantes Température ambiante: −25 °C … +55 °C, sans condensation, position de montage horizontale Température de stockage et de transport: −25 °C … +75 °C, sans condensation Conditions climatologiques: humidité 15 % … 90 %, sans condensation Etanchéité IP20 Chambre de raccordement: armoire mise à la terre, fermant à clé avec indice de protection IP54 Distance de diélectrique et chemins de fuite: EN 50178 (double isolation) Immunité EMC: EN 61000-6-2, EN 61496-1, EN 62061, IEC 61326-3-1 Emissivité CEM: EN 61000-6-4 Catégorie de surtension:III Degré d'encrassement: 2 Données électriques Courant de service assigné: 24 VDC +/− 10% Fusible recommandé: 3 A externe lent Consommation de courant à 24 VDC: max. 500 mA, fusible interne plus courant commutable Entrées de sécurité tout-ou-rien Nombre: 18 entrées à un canal jusqu'à 9 entrées à deux canaux Tension / Courant: 24 V; 6 mA Niveau (nominal): - Low: −3 V … 2,0 V - High: 18 V … 28,8 V Catégorie / PL / SIL CL: - Un canal avec intervalle de sollicitation mini = 30 h: Cat. 2 / PL d / SIL CL 2 - Deux canaux: Cat. 4 / PL e / SIL CL 3 Entrées analogiques de sécurité Nombre: 2 Plage de mesure tension 0 … 10 V Changement de tension: Sinus: max. 2,8 Hz, max. 25 V/s Plage de mesure courant: - avec résistance éxtérieure: 0 … 20 mA - 500 Ω / 0,5W / < 1%: 4 … 20 mA Changement de courant : Sinus: max. 2,8 Hz; max. 50 mA/s Résistance d'entrée: 10 kΩ FR 3 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 4. Raccordement électrique 2.5 Classification Normes de référence: EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60947-5-1, IEC 61508 Parts 1-7 PL: jusqu'à e Catégorie: jusqu'à 4 DC:moyen CCF: > 65 points SIL CL: jusqu'à 3 SFF: > 90 % PFHd selon IEC 61508 Parts 1-7: 1,78 x 10−8 1/h - Note: applicable aux architectures à deux canaux et une charge de relais de 60%. Durée de mission: 20 ans Tolérance défauts hardware :1 Taux de sollication: élevée ou permanente MTTFD (entrées+logique): >100 ans MTTFD (sorties de sécurité statique >100 ans Valeur B10D (pour un canal des sorties à relais): Plage de faibles charges 20%: 10.000.000 40%: 7.500.000 60%: 2.500.000 80%: 1.000.000 Charge maximale 100%: 400.000 MTTFD B10D 0,1 x nop nop 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. Longueur du fil dénudé aux borniers du type s, f ou r: X 4.2 alimentation électrique A1: 24 VDC ± 10% (via fusible extérieur, 3 A lent) A2: GND, à raccorder à la terre (PE) . FE: terre fonctionnelle (câble aussi court que possible min. 1,5 mm²) Exigences pour l'unité d'alimentation - Transformateur de puissance de sécurité selon EN 61558 / VDE 0570 Partie 2-6 - Unité d'alimentation selon EN 60950-1 et DIN EN 50178. L'unité d'alimentation doit être approuvée pour l'alimentation des circuits SELV selon n EN 60950-1. d op x h op x 3600 s/h t cycle Le raccordement FE (terre fonctionnelle) doit être raccordé impérativement à PE. Pour un taux de sollicitation annuel moyen nop = 126.720 cycles par an à charge maximale, un niveau de performance PL e est possible. nop = nombre moyen de manoeuvres (cycles) par an dop = nombre moyen de jours de service par an hop = nombre moyen d'heures de service par jour tcycle = sollicitation moyennen de la fonction de sécurité en s (par exemple 4 × par heure = 1 × par 15 min. = 900 s) Si PE n'est pas raccordé à A2, FE doit être raccordé à A2. 4.3 Niveau entrée Le nombre et les bornes de raccordement dépendent du programme d'application (voir chapitre 8.1). 4.4 Niveau capteur Le nombre et les bornes de raccordement dépendent du programme d'application (voir chapitre 8.1). Toutes les entrées sont à commutation p. (Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.) La valeur MTTFD est calculée comme suit Sortie de sécurité statique: 1/MTTFD(entrées + logique) + 1/MTTFD(sorties de sécurité statiques) Sortie à relais: 1/MTTFD(entrées + logique) + 1/MTTFD(relais) Les circuits d'entrées qui sont désactivées par le paramétrage, ne doivent pas être câblés. 3. Montage Exemples de câblage capteurs Vous trouverez l'affectation effective des bornes dans la description du programme d'application en question (voir par. 8.1). Le dispositif doit être monté ou démonté uniquement hors tension. à 2 canaux sans potentiel avec détection des courts-circuits transversaux 3.1 Instructions de montage générales Encliquetez le module de sécurité sur le rail DIN Au besoin, les connecteurs peuvent être codés individuellement au moyen de la tige de codage fournie. Les câbles électriques de l'énergie doivent être posés séparément des câbles informatiques. à 2 canaux sans potentiel sans détection des courts-circuits transversaux 24 VDC 3.2 Démontage Déverrouillez le côté inférieur du module de sécurité moyen d'un tournevis, poussez-le vers le haut, puis enlevez-le, légèrement incliné en avant. I0 I1 à 2 canaux sans poten- Safety mat (Type tiel avec contact NF et Schmersal SMS 4) contact NO 3.3 Mise au rebut Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales après une durée d'utilisation maximale de 20 ans. 4 10 mm X FR à 2 canaux avec potentiel (détection des courtscircuits trans-versaux par capteur) 24 VDC I0 I1 Raccordement à 1 canal sans potentiel:premier contact T0 T1 T0 T1 T0 T1 I0 I1 I0 I1 I0 I1 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 4.5 Niveau actionneur 2x sorties de sécurité statiques à commutation p/n (Q0/Q0N, Q1/Q1N) avec 24 VDC 2x sorties de sécurité statiques à commutation p (Q2, Q3) avec 24 VDC 2xsorties de sécurité à relais (QR1, QR2) avec alimentation commune (QR0) jusqu'à 250 VAC ou 24 VDC 4x sorties de signalisation fonctionnelles optionnelles (Y0 … Y 3) avec 24 VDC Tapis de sécurité selon ISO 13856-1 • En liaison avec un tapis de sécurité SMS de Schmersal • Avec fonction de réarmement • Ici, le raccordement des entrées est réalisé via le tapis de sécurité. • Lors de l'actionnement du tapis de sécurité, les potentiels des deux entrées sont raccordés, de sorte qu'un court-circuit soit créé et le composant soit déclenché de manière sûre. • Cat. 3 – PL d selon EN ISO 13849-1 possible. Sorties relais QR 2 *1 250 V /24V QR 1 Les détecteurs de proximité avec des contacts Reed (ex. interrupteurs de sécurité magnétiques de la série BNS de Schmersal) ne doivent pas être raccordés aux entrées (I0, I4, I12, I14) à cause de la fonction alternative sortie de signalisation. Ils doivent remplir les exigences techniques suivantes – Puissance commutable: min. 240 mW – Tension commutable min. 24 VDC – Pouvoir de coupure: min. 10 mA QR 2 K1 K2 250 V /24V QR 1 QR 2 QR 0 K1 K2 GND GND QR 1 QR 2 GND GND Sorties statiques Q0 En cas de raccordement d'un tapis de sécurité, il faut veiller à ce qu'un désaccouplement des sorties cycliques, ex. via diodes, soit disponible. K1 K2 Q0N Pendant le câblage des entrées de sécurité analogiques AI0 / AI1 les influences de signaux haute fréquence doivent être évitées. *1 Q1 K1 *1 K2 Q1 N Q2 Q3 K1 K2 GND GND *1 D es mesures pour exclure des courts-circuits à l'alimentation sont requises Impulsions de test Le fonctionnement correct des sorties de sécurité statiques est garanti par un test cyclique, c-est-à-dire que toutes les sorties enclenchées sont déclenchées pendant environ 0,5 ms (en cas d'une charge capacitive, le déclenchement s'élève à 2 ms maxi). Type de câble recommandé, entrées de sécurité analogiques AI0 / AI1: LAPP KABEL unitronic® FD CP (TP) plus 1x2x0.75 Pour plus d'informations sur les applications qui sont possibles en cas d'utilisation des entrées analogiques, veuillez contacter notre service technique. Lors du raccordement des contacteurs et bobines, des mesures de protection appropriées (diode de roue libre, varistance, etc.) doivent être prises en vue de la protection du câblage de sortie intérieur. Pour les entrées paramétrées pour une évaluation antivalente (1NF/1NO), le contact à fermeture doit toujours être raccordé à l'entrée avec le numéro impair. Si après un déclenchement de 2 ms maxi, aucun signal HIG n'est détecté à la sortie de sécurité statique (ex. suite à une charge capacitive), une erreur système sera générée. En cas d'un emploi mono-canal, l'entrée avec le numéro impair n'est pas utilisée. Si un module suivant est perturbé par les impulsions de test, il faut intercaler un filtre D/C: valeurs indicatives: 3…10 kΩ, 1000 nF 10…30 kΩ, 330 nF La temporisation du signal en découlant doit être prise en compte Si des interverrouillages de sécurité sont raccordés, la position de la porte doit être raccordée à l'entrée paire et la position de l'aimant à l'entrée impaire. Sorties de signalisation Les bornes I0/Y0, I4/Y1, I12/Y2 et I14/Y3 peuvent être utilisées comme entrée de sécurité et comme sortie de signalisation. La fonction utilisée dépend du programme d'application (voir chapitre 8.1). Les sorties de signalisation Y0…Y3 ne sont pas de sécurité. FR 5 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 5. Principe de fonctionnement et paramètres 5.3 Niveau entrée Au choix: démarrage automatique ou manuel (front descendant). Condition optionnelle: boucle de retour (EDM), test au démarrage 5.1 Eléments de raccordement/de commande 1 sorties cycliques T0...T2 2 1 3 2 Entrées de sécurité/ sorties de signalisation optionnelles 3 4 3 3 Entrées de sécurité I0 I4 4 Tension d'alimentation I2 I6 I8 I10 T0 T1 T2 Y0 Y1 I7 I9 I11 A1 A2 FE I1 I3 I5 5 Afficheur couleur graphique 6 7 6 LED d'état 7 Joystick 5 8 Sorties statiques de sécurité 9 Sorties relais de sécurité UB PROTECT Run 10 Entrées analogiques de sécurité ERR Q0 Q3 Q1N I12 I14 I13 Y2 Y3 AI0 AGND AI1 Q0N Q2 Q1 QR1 QR0 QR2 I15 I16 I17 8 2 10 8 9 3 Test au démarrage Après la remise sous tension, le protecteur doit être ouvert et refermé, avant que l'autorisation ne puisse être activée au moyen du bouton START/RESET. 5.4 Niveau capteur 18 entrées de sécurité numériques Au choix: à 1 canal ou à 2 canaux, équivalent, antivalent ou désactivé Condition optionnelle: détection des courts-circuits transversaux, surveillance des défauts d'écart 2 entrées analogiques de sécurité 2 entrées de sécurité analogiques à 1 canal avec chaque fois 4 valeurs limites réglables ou 1 entrée de sécurité analogique à 2 canaux avec 4 valeurs limites réglables et surveillance réglable des écarts des canaux en pourcentages (% de la valeur maxi = 4095). Commande du joystick Vers le haut/vers le bas: Navigation à travers le menu et les champs de saisie Appuyer: validation de l'entrée ou confirmation de la sélection Indications par LED UB allumée tension de service présente Run allumée: mode de fonctionnement clignote:mode de paramétrage ou module en réglage usine (voir premier paramétrage) ERR allumée: un défaut est actif (état sûr) clignote:un message ou un avertissement est actif (éventuellement fonctionnement réduit) Surveillance des défauts d'écart Après une demande d'un dispositif de protection à 2 canaux qui n'a été transmise que par un seul des canaux d'entrée, les deux canaux d'entrée doivent être ouverts et refermés, avant que l'autorisation ne puisse être activée au moyen du bouton START/RESET. Détection des courts-circuits transversaux Mesure pour la détection des courts-circuits entre les canaux d'entrée pour une commande à 2 canaux. La détection des courts-circuits transversaux est obtenue par l'emploi des sorties cycliques T0…T2 des capteurs de sécurité sans potentiel. L'attribution des sorties cycliques aux entrées est définie de manière fixe. Le réglage est effectué dans le menu Entrées. Les défauts / avertissements / messages sont affichés en texte clair sur l'afficheur. Structure de menu Vous trouverez la structure complète au chapitre 7. Pour atteindre Cat. 4 / PL e / SIL CL 3, la détection des courts-circuits transversaux doit être activée pour les capteurs de sécurité sans potentiel. 5.2 Description des bornes Tensions A1 A2 FE Entrée I0...I17 AI0 AI1 AGND Sorties Q0, Q0N Q1, Q1N Q2 Q3 QR0 QR1 QR2 Y0...Y3 T0...T2 6 +24 VDC 0 VDC Terre fonctionnelle Entrées de sécurité tout-ou-rien Entrée de sécurité analogique Entrée de sécurité analogique Masse analogique Sortie de sécurité statique à commutation p/n Sortie de sécurité statique à commutation p/n (uniquement disponible pour les produits OEM) Sortie de sécurité statique à commutation p Sortie de sécurité statique à commutation p Alimentation sortie de sécurité à relais Sortie de sécurité à relais Sortie de sécurité à relais Sorties fonctionnelles (sorties de signalisation) Sorties cycliques pour l'alimentation des entrées de sécurité numériques pour la détection des courts-circuits transversaux Sorties cycliques T0 à Entrées numériques I0 … I17 (sorties de signalisation optionnelles Y0 … Y3) T1 à I0 (Y0) I1 T2 à I2 I3 I6 I9 I4 (Y1) I5 I7 I10 I8 I11 I12 (Y2) I13 I15 I14 (Y3) I17 Valeurs limites analogiques Les valeurs limites sont configurées par un chiffre de 0 à 4095. La conversion suivante est applicable: Valeur limite = tension [V] x 337 FR I16 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 5.5 Niveau actionneur Le niveau actionneur se compose de: 2x sorties de sécurité à commutation p/n 2x Sorties de sécurité à commutation p 2x sorties relais de sécurité 4x sorties de signalisation possibles Chaque sortie de sécurité peut être déclenchée sans temporisation (Stop 0) ou avec temporisation (Stop 1) via une minuterie de sécurité. Le code MSP est saisi de droite à gauche. Code Type de capteur MSP (1ère position) 0 5.6 Pendant l'étude du projet L'ingénieur du bureau d'études sélectionne le programme d'application adéquat et définit les données de paramétrage nécessaires. Toutes les informations doivent être enregistrées dans une instruction de réglage pour la personne chargée de la mise en service. La personne chargée de la mise en service saisit ces données dans le module de sécurité, vérifie le paramétrage et le câblage corrects. Pour la conception, la procédure suivante doit être respectée: 1 2 1.Définition de la fonction de sécurité et calcul du PL / Kat. / SIL CL.requis 2. Sélection du programme d'application adéquat. 3. Attribution de la périphérie aux bornes. 4. Définition des fonctions supplémentaires requises. 5.Définition des entrées nécessitant une détection des courts-circuits transversaux. 6. Entrées analogiques: définition du type et de la valeur limite. Si pas utilisé: AI0+AI1 raccorder à AGND et régler les valeurs limites sur 4095. 7. Etablissement du schéma de câblage/électrique. 8. Calcul du code MSP (voir chapitre 5.7). 9. Saisie du code MSP et des fonctions supplémentaires dans l'instruction de réglage. 10. Saisie des paramètres de courts-circuits transversaux dans l'instruction de réglage. 11. Saisie des valeurs requises pour les minuteries. 12. Saisie des paramètres analogiques. 13.Saisie du PIN désiré. Les PIN suivants ne sont pas autorisés: - 0000, 0001, 0815, 4711 - 1111, 2222, 3333, 4444, 5555, 6666, 7777, 8888, 9999 - 0123, 1234, 2345, 3456, 4567, 5678, 6789 - 9876, 8765, 7654, 6543, 5432, 4321, 3210 14. Signer l'instruction de réglage. 3 4 5.7 Configuration Capteur processeur multifonctionnel L'évaluation d'un circuit d'entrée est réalisée par un Capteur Processeur Multifonctionnel (MSP), qui est paramétré par un chiffre hexadécimal à trois positions. La 1ière position représente le type de capteur, la 2ième la fonction supplémentaire et la troisième le caractéristique du contact. 5 6 7 FR Caractéristique Evaluation du capteur désactivé -L es capteurs raccordés ne sont pas évalués! -L orsqu'un signal est détecté, un message d'erreur est généré à l'afficheur! -L orsqu'un signal est détecté, toutes les sorties de sécurité sont désactivées! Organe d'arrêt Evaluation des signaux cycliques d'urgence internes des sorties cycliques T0 à T2 Réglage = Court-circuit transversal Interrupteur de Evaluation des signaux cycliques sécurité (avec contact) internes des sorties cycliques T0 à T2 ex. AZ16 Réglage = Court-circuit transversal Interverrouillage - Commande directe du verrouillage de sécurité (alimentation en énergie pour la (électromécanique, bobine) via les sorties de sécurité avec contact bobine statiques Q0 / Q0N et actionneur), ex. - Evaluation des signaux cycliques AZM161 internes des sorties cycliques T0 à T2 - Réglage = Court-circuit transversal - Aucune évaluation de la simultanéité des contacts de la bobine ou de l'actionneur - Le temps de surveillance est automatiquement réglé sur infini Interverrouillage de -C ommande directe du verrouillage sécurité statique ex. (alimentation en énergie pour la AZM200, AZM201, bobine) via les sorties de sécurité AZM300, MZM100 statiques Q0 / Q0N -E valuation des signaux des capteurs de sécurité - Aucune évaluation des signaux cycliques internes des sorties cycliques T0 à T2 -R églage = standard -E valuation de la simultanéité des contacts de la bobine ou de l'actionneur Interrupteur de - Evaluation des signaux cycliques insécurité sans contact, ternes des sorties cycliques T0 à T2 ex. BNS 260 - Réglage = Court-circuit transversal Tapis de sécurité selon - Evaluation des signaux cycliques EN ISO 13856-1 (4 fils) internes des sorties cycliques T0 à T2 du type Schmersal - Réglage = tapis de sécurité SMS4 / SMS5 AOPD p.ex. -E valuation des signaux des SLC/SLG220 capteurs de sécurité Capteurs de sécurité - Aucune évaluation des signaux statiques ex. RSS36, cycliques internes des sorties capteurs CSS. cycliques T0 à T2 -R églage = standard -L es impulsions de test sont tolérées par les capteurs 7 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Le type d'interverrouillage est toujours applicable à tous les interverrouillages raccordés. Fonctions supplémentaires (Position 2) Code MSP Surveillance des défauts d'écart 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F Test au démarrage Boucle de retour • • • • • • • • • • • • • • • • Démarrage automatique • • Entrées analogiques • Dual Sensor • Single Sensor • • • En plus du type d'entrée, 4 valeurs limites peuvent être configurées pour chaque entrée (si "Dual Sensor" est sélectionné, pour les deux). • • • • Entrée Standard • Court-circuit transversal Tapis de sécurité • • • • Caractéristiques des contacts (3ème position) 0 1 Equivalent Antivalent 2 Mono-canal (p.ex. 2 contacts NF) (p.ex. 1 contact NF, 1 contact NO) (p.ex. 1 contact NF) 0 A 1 3ème position 2ème position 1ère position Aucune détection des courts-circuits transversaux active pour cette entrée (C) Détection des courts-circuits transversaux active pour cette entrée (M) Raccordement d'un tapis de sécurité 4 fils Détection des courts-circuits transversaux active pour cette entrée Temps de surveillance / Temps d'écart Décalage de temps maximal toléré entre les canaux d'une entrée à 2 canaux. Si le temps est dépassé, un avertissement est affiché à l'afficheur et le voyant de signalisation ERR clignote. Pour éliminer le défaut, les deux canaux doivent être ouverts avant que l'entrée ne puisse être activée. Sauf spécification contraire, ce temps est réglé sur 10s (pour les interverrouillages sur infini). = Organe de commande d'arrêt d'urgence Temps stable Le temps de stabilité (valeur standard = 0,1s) est un temps de rebondissement provoquant une temporisation à l'enclenchement. L'autorisation de la fonction de sécurité est seulement donnée lorsque les deux contacts d'entrée sont enclenchés de manière stable pendant toute la durée du temps de stabilité. Ordre de saisie de droite à gauche Si la fonction supplémentaire "surveillance des défauts d'écart" n'est pas utilisée pour un capteur à deux canaux, cela doit être justifier en particulier dans l'analyse des risques. Fonctionnement normal Entrée K1 Le temps d'écart des interverrouillages étant infini, cette fonction supplémentaire permet de réaliser une détection des défauts. Si la surveillance des défauts d'écart est activée, l'interverrouillage doit être ouverte après une demande de déverrouillage. Entrée K2 Temps de surveillance Temps stable Sortie active Caractéristique contact (3ème position) = mono-canal: l' entrée avec le numéro pair est toujours évaluée (ex. pour le capteur connecté à I2 et I3, l' entrée I2 est évaluée de manière mono-canale). L'entrée impaire doit rester ouverte. Erreur Défaut Type de capteur 0 (désactivé): pour un signal HIGH aux entrées d'un capteur désactivé, toutes les autorisations de sécurité sont désactivées. Entrée K1 Si "démarrage automatique" est désactivé, la fonction "démarrage surveillé" est sélectionnée. Temps de surveillance Entrée K2 Temps stable Autres paramètres Sortie active Type de verrouillage Ouverture sous tension Ouverture hors tension 8 (S) Temps Chaque MSP est doté d'un filtre d'entrée pour les protecteurs rebondissants ou pour détecter une panne d'un dispositif de commutation de sécurité. Réglage par défaut Exemple, Code MSP: Organe de commande d'arrêt d'urgence avec surveillance des erreurs d'écart active, boucle de retour et 2 contacts NF. MSP Evaluation à 2 canaux de AI0 et AI1 avec tolérance exprimée en pourcentage entre les deux canaux Evaluation à 1 canal de AI0 et AI1. Erreur Pour interverrouillages à verrouillage par ressort Pour interverrouillages à verrouillage par force magnétique Le paramètre pour le temps de surveillance / d'écart et le temps de stabilité doivent être supérieurs à zéro. FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 6. Mise en service et maintenance 10.Configurez maintenant les valeurs requises pour les entrées analogiques, les entrées et les temps. La personne chargée de la mise en service effectue les réglages nécessaires pour le module de sécurité au moyen de l'instruction de réglage établie par l'ingénieur du bureau d'études et les vérifie ensuite. La procédure suivante doit être respectée. 1. Effectuer les réglages selon l'instruction de réglage. 2. Comparer les affichages de retour avec ceux repris dans l'instruction de réglage. 3. Enregistrer le CRC paramètre et programme dans l'instruction de réglage. 4. Effectuer le contrôle d'acceptation (vérification du fonctionnement, du câblage correct, de la polarité des actionneurs, etc.). 5. Signer l'instruction de réglage et le procès-verbal du contrôle d'acceptation. 6. Ajouter l'instruction de réglage et le procès-verbal du contrôle d'acceptation à la documentation de la machine. 11.Si vous avez effectué tous les réglages nécessaires, vous quittez le menu en allant "vers le haut" jusqu'à ce que le programme affiche la question "Sauvegarder Oui/Non“. Confirmez avec "Oui". Maintenant, tous les paramètres sont affichés sur plusieurs pages (fond rouge). Tous les paramètres sont marqués d'un "M" (modifié). Vérifiez une dernière fois toutes les valeurs et utilisez ENTREE pour naviguer à la page suivante. 12.Après l'affichage du message "Readback completed“, la fenêtre pour la saisie du PIN s'ouvre. 13.D'abord, vous saisissez le PIN d'origine, 0000. 6.1 Commande du module de sécurité Le programme est commandé avec le joystick. Si une saisie est mise en valeur par une barre colorée (curseur), vous pouvez naviguer dans le menu en poussant le joystick vers le haut/vers le bas. Si vous appuyer sur la saisie, la saisie actuelle est sélectionnée. S'il s'agit d'un paramètre, vous pouvez saisir la valeur (vers le haut/vers le bas). La valeur est également acceptée lorsque vous appuyer sur le joystick. Si l'utilisateur pousse vers le haut lorsqu'il se trouve dans le premier champ de saisie d'un menu, il retourne au menu superposé. Pour désactiver l'affichage de l'économiseur d'écran (cercle tournant), vous devez également pousser sur le joystick. Dans la suite de la description, nous désignerons cette opération par ENTREE. 14.Ensuite, vous devez saisir et confirmer un nouveau PIN, repris dans l'instruction du réglage. 15.Le CRC affiché doit être enregistré dans l'instruction de réglage. 3.Après ENTREE, le programme affiche qu'il faut configurer/paramétrer le module. 4.Confirmez avec ENTREE. 5.Pour effectuer la configuration, vous devez saisir un PIN (réglé en usine sur: 0000). La saisie se fait par chiffres en déplaçant le joystick vers le haut/vers le bas. Pour passer au chiffre suivant, faites ENTREE. 6.Après saisie correcte, l'écran "Configuration module de sécurité" s'affiche. 7.Ouvrez le menu avec ENTREE. Choisissez le programme désiré et confirmez avec ENTREE. 8.Maintenant, la liste des codes MSP pour les circuits d'entrée s'affiche. Saisissez le code correspondant pour chaque MSP conformément à la liste. Après la saisie, les réglages sélectionnés sont représentés en texte clair. Avec ENTREE, vous retournez à l'affichage de la liste des codes. Si vous naviguez "vers le bas" lorsque vous êtes arrivé au dernier code MSP, le menu suivant s'affiche. 9.Si un interverrouillage de porte est utilisé, vous pouvez sélectionner le type (ouverture sous tension oui/non). Saisie du PIN Saisie du nouveau PIN 3107 Nouveau CRC Par-CRC: A5778EDB Notez le CRC! appuyer sur la touche pour redémarrer... 6.3 Configuration Le réglage est réalisé selon la description reprise sous 5.7. SCHMERSAL Dérogation: Si Schmersal s'affiche après le démarrage, vous devez appuyer sur le joystick pour passer à l'affichage du programme configuré, puis au menu principal. Si un message API s'affiche au lieu de Schmersal, vous appuyer sur "vers le haut" jusqu'à ce que vous vous retrouviez dans le menu principal. Ici, vous sélectionnez "Configuration". Le code PIN à saisir maintenant est celui repris dans l'instruction de réglage. La procédure correspond à celle décrite pour la "première mise en marche". Dans la représentation finale des paramètres sur fond rouge, les valeurs modifiées sont marquées d'un "M" bleu; celles-ci doivent être plus particulièrement vérifiées. PROTECT SELECT 2.Ensuite, le programme vous demande de sélectionner la langue de menu (standard: anglais). configuration Sauvegarder? OUI NON 0000 6.2 Première mise en marche 1.Après le démarrage, l'écran de démarrage s'affiche. Paramétres Entrées analogiques Entrée Temps Langue Allemand ATTENTION! Le module doit d'abord être configuré! Saisie du PIN LED RUN allumée: mode de fonctionnement clignote:mode de paramétrage ou module en réglage usine (voir premier paramétrage) 0000 Configuration Module de sécurité 6.4 Comportement en cas de défauts En cas d'un défaut, la procédure suivante est recommandée: 1. U B LED éteinte: vérifier l'alimentation en tension 2. E RR LED allumée/clignoté: évaluer le message d'erreur sur l'afficheur et prendre les dispositions correspondantes. 3. E RR LED éteinte: le défaut ne peut pas être diagnostiqué par PROTECT SELECT. Action: vérification du câblage extérieur Sélection du programme Prog 01 Prog 02 Prog 03 Prog 04 Code circuit d'entrée MSP 01: 1 A 5 MSP 02: 3 6 8 MSP 03: 16 E D 72 LED ERR allumée: un défaut est actif (état sûr) clignote:un message ou un avertissement est actif (éventuellement fonctionnement réduit) Les défauts / avertissements / messages sont affichés en texte clair sur l'afficheur. MSP 03: (1 E 7) Arrêt d'urgence 2K NC/NC Start Boucle de retour Démarrage + test cyclique Interverrouillage de sécurité Ouverture sous tension FR 9 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Configuration 6.5 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. Vérification de la fixation correcte du module de sécurité 2. Vérification si les câbles et le produits sont endommagés / présentent des traces de fraude 3. Vérifier la fonction électrique Si des sorties à relais sont utilisées : • pour PLd (Cat 3) / SIL 2 (avec HFT 1) au moins tous les 12 mois ou • pour PLe (Cat 3 ou 4) / SIL 3 (avec HFT 1) au moins une fois par mois. Autrement: au moins tous les 12 mois Saisie du PIN Saisie du code PIN pour pouvoir effectuer la configuration Module de sécurité Sélection du programme Sélection d'un des programmes d'application Dans la version SELECT, le chapitre 8 contient une description des programmes. Pour la variante OEM, il faut consulter la documentation client spécifique. Circuits d'entrée Paramétrage du MSP selon chapitre 5.7 Interverrouillages Sélection du type d'interverrouillage de sécurité (voir chapitre 5.7): ouverture hors ou sous tension Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 7. Structure de menu 7.1 Structure de menu du module de sécurité Si vous quittez le mode de configuration sans sauvegarder, l'état original sera maintenu. Status Module de sécurité Entrée Affichage de l'état des entrées Sorties Affichage de l'état des sorties Analogue AI0 Affichage des valeurs analogiques actuelles et de l'état des valeurs limites configurées Analogue AI1 Affichage des valeurs analogiques actuelles et de l'état des valeurs limites configurées Système Durée de fonctionnement Affichage du temps d'activité du système Avertissements Paramétres Entrées analogiques Type d'entrée Single 1 canaux Sensor: Capteur à 2 canaux à deux avec canaux indication de la tolérance des canaux Valeurs limites Valeurs limites des entrées analogiques Entrée Standard (S) Court-circuit transversal (C) 24 VDC pour MARCHE Signal cyclique pour MARCHE (voir chapitre 5.4) Tapis de sécurité (M) Pour tapis de sécurité en mode de courtcircuitage Temps Réglage de la minuterie Réglages d'usine Réinitialisé l'appareil et rétablit la configuration par défaut Si l'indication ERR clignote, les avertissements actifs peuvent être affichés ici. Historique Affichage des dernières modifications apportées aux entrées/sorties Message d'erreur Si vous appuyer sur le joystick dans ce menu, un redémarrage est possible. Code d'erreur Code d'erreur interne Message d'erreur Message en cas clair du code d'erreur Aide en cas de défauts Description des causes d'erreur éventuelles et mesures pour les éliminer Redémarrage Lancer un redémarrage après l'élimination d'un défaut 10 Réglage Contraste Définition du contraste Economiseur d'écran Temps d'attente jusqu'à ce que l'économiseur d'écran devienne actif Langue Réglage de la langue Information Version firmware Indication de la version firmware utilisée Info hardware Identification du hardware Version du programme Indication du programme, y compris les sommes de contrôle (CRC) pour le programme et le paramétrage Configuration Visualisation de la configuration actuelle FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 8. Annexe Niveau capteur: entrées analogiques de sécurité Dans les programmes d'application décrits ci-après, les fonctions suivantes, associées aux 4 valeurs limites, sont implémentées pour les deux entrées de sécurité analogiques: 1ère valeur limite (AI0-0 et AI1-0): autorisation supplémentaire interverrouillage 2ème valeur limite (AI0-1 et AI1-1): aucune fonction implémentée 3ème valeur limite (AI0-2 et AI1-2): aucune fonction implémentée 4ème valeur limite (AI0-3 et AI1-3): arrêt d'urgence 8.1 Programmes d'application En général L'autorisation de sécurité ne peut être donnée que si tous les circuits d'entrées activés sont fermés et les valeurs des entrées analogiques sont dans la plage définie. Les programmes décrits dans ce mode d'emploi sont uniquement valables pour la variante standard PROTECT SELECT et la version 2.0 des programmes d'application (impression sur le sceau de sécurité: "Appl V2.0“). Si le CRC des programmes d'application suivants, qui est décrit dans ce document, dévie du Prog-CRC affiché sur le produit, les spécifications reprises dans ce mode d'emploi ne sont pas applicables. Explication: • Autorisation supplémentaire pour les interverrouillages de sécurité: si un interverrouillage de sécurité est paramétré et les valeurs des deux entrées analogiques sont inférieures à la 1ière valeur limite (AI0-0 et AI1-0) et inférieures aux autres valeurs limites, l'interverrouillage raccordé peut être déverrouillée. • Fonction d'arrêt d'urgence: Si une des valeurs des entrées analogiques excède la quatrième valeur limite (AI0-3 ou AI1-3), cela correspond à l'activation d'un arrêt d'urgence. Si le bouton "marche/réarmement" est utilisé, les exigences de l'EN ISO 13849-1 (réarmement manuel) doivent être observées. Raccorder les entrées analogiques non-requises à AGND et régler les valeurs limites analogiques correspondantes sur 4095. En cas d'un paramétrage d' "arrêt d'urgence": Le bouton START-/RESET (I15) doit être actionné après Power On dans tous les cas. Le contrôle du défaut rupture de câble dans l'entrée analogique n'est pas effectué dans ce programme d'application. En sélectionnant l'option "Dual Sensor", la rupture de fil peut être détectée; toutefois, seul un avertissement est affiché. Si aucune boucle de retour (EDM) n'est évaluée, l'entrée correspondante doit être raccordée au 24VDC pour garantir la fonction de sécurité des entrées de sécurité analogiques activées / désactivées. Les capteurs et les organes de commande d'arrêt d'urgence peuvent être réarmés dans une ordre arbitraire. Niveau actionneur Le niveau actionneur pour les programmes d'application suivants se compose de: 1x sortie de sécurité à commutation p-/n Q0 / Q0N 2x sorties de sécurité à commutation p Q2 et Q3 2x sorties relais de sécurité QR1 et QR2 4x sorties de signalisation optionnelles Y0 à Y3 Pendant la temporisation au déclenchement (temporisation au déclenchement / Stop 1), l'actionnement de tous les boutons START-/RESET est ignoré. En cas d'une chute de tension ou d'un défaut du système, l'appareil est immédiatement déclenché sans temporisation. Le nombre de voies de déclenchement dépend du programme d'application sélectionné: • Un maximum de 5 voies de déclenchement de sécurité est disponible. • A chaque voie de déclenchement, une temporisation au déclenchement individuelle (Stop 1) peut être attribuée. • Les temps sont prérégles sur 0,00s (valeur standard), c'est-à-dire que les voies de déclenchement de sécurité sont déclenchées sans temporisation (Stop 0). Niveau capteur: entrées numériques de sécurité Dans les programmes d'application décrits ci-après, vous avez la possibilité de raccorder les dispositifs de commutation de sécurité suivants aux capteurs libres spécifiés: • Organes de commande d'arrêt d'urgence, interrupteurs de sécurité statiques et avec contact, interverrouillages de sécurité, capteurs sans contact, AOPD, capteurs d'inhibition et tapis de sécurité 4 fils Les sorties sont attribuées aux minuteries suivantes: Selon EN 60204-1, un réarmement manuel est requis après l'activation d'un arrêt d'urgence. Si l'arrêt d'urgence est configuré avec l'option démarrage automatique, il faudra prévoir d'autres mesures appropriées pour réaliser le réarmement manuel . Le nombre de capteurs libres dépend du programme. Si l'option démarrage automatique est programmée pour tous les capteurs installés dans un champ de sécurité, ce champ de protection ne nécessite aucun bouton START/RESET. Sortie Minuterie Description Comportement Default Q0/Q0N T00 TOF 0 ARRET temporisé 0,00s Q2 T02 TOF 2 ARRET temporisé 0,00s Q3 T03 TOF 3 ARRET temporisé 0,00s QR1 T04 TOF 4 ARRET temporisé 0,00s QR2 T05 TOF 5 ARRET temporisé 0,00s Y2 T06 TON 1 MARCHE temporisée 0,00s Timer T00 à T29: Timer T31 et 32: Les capteurs et les organes de commande d'arrêt d'urgence peuvent être réarmés dans une ordre arbitraire. 0…599,99 s 0…59999 s (ca. 16,6h) Step: 10ms Step: 1s EXPLICATION: TOF: minuterie avec temporisation au déclenchement TON: minuterie avec temporisation à l'enclenchement FR 11 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Programme d'application n° 01 Pour le réglage "protecteur": Prog_01: un champ de protection, visible, interverrouillage + sélecteur de mode 4x capteurs individuels (en option), 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (en option, capteur changeable) (CRC 9FB6) Si la sélection "interverrouillage" est activé, la sortie Q0/Q0N ne se comporte pas comme une autorisation de sécurité, puisqu'elle est utilisée pour la commande de l'aimant. Interverrouillage de sécurité à 2 canaux, sans potentiel: avec surveillance de l'aimant et de l'actionneur et commande directe de l'unité de verrouillage (aimant) Ouverture sous tension T2 I2 Raccordement Ouverture hors tension T2 Schéma de raccordement des entrées numériques I0 + I1 I2 I2 + I3 I4 + I5 I6 + I7 Q0 T0 A1 A2 Q0N Q0 I3 T0 A1 A2 Sélecteur de mode Automatique: Manual: Interrupteur d'autorisation Capteur 1: Capteur 2: I0 = HIGH & I1 = LOW I0 = LOW & I1 = HIGH MSP 6 (valeur standard = 0 0 0) MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) MSP 3 (valeur standard = 0 0 0) I8 + I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 Capteur 3: MSP 4 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 4: MSP 5 (valeur standard = 0 0 0) Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage Boucle de retour --START / RESET pour I16 + I17 et ou verrouiller pour I4 à I11 interverrouillage I16 + I17 Organe d'arrêt d'urgence, MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) Q0N I3 Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T00 Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/ sous tension Q2 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T01 Q3 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T02 QR1 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T03 QR2 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T04 Verrouiller: Le contact magnétique des interverrouillages de sécurité électromécaniques doit être ouvert. Pour les interverrouilages statiques, un signal LOW doit être présent aux deux entrées. Lorsqu'un interverrouillage électromécanique est utilisé, le contact pour l'actionneur doit toujours être raccordé à l'entrée paire et le contact pour l'aimant à l'entrée impaire! Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) ------Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Mode manuel: Succession des impulsions 2 Hz Avertissements: Succession des impulsions 1 Hz Messages de défauts: niveau HIGH constant Description du programme Le programme d'application part d'un champ de protection visible à surveiller. 12 FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous les interverrouillages commandés. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. Cette évaluation de capteur aux entrées I16 et I17 fonctionne de manière superposée et n'est pas pontée par la fonction "sélecteur de mode + interverrouillage". L'utilisateur peut raccorder un interverrouillage et un sélecteur de mode ainsi que, en option, un maximum de quatre capteurs et un organe de commande d'arrêt d'urgence. Via les entrées I0 et I1, un sélecteur de mode est évalué. Exemple de câblage: La sélection pour le sélecteur de mode est comme suit: - Mode automatique: I0 = HIGH et I1 = LOW - Mode manuel: I0 = LOW et I1 = HIGH 24VDC T0 T1 T2 Si le sélecteur de mode est réglé sur 'mode manuel', l'interrupteur de validation installé aux entrées I2 et I3 permet de ponter la surveillance de sécurité des capteurs via les entrées I4 à I11. F1 La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16 + I17 et I4 à I11. Les capteurs raccordées I4 à I11 déclenchent les sorties Q0/Q0N, Q2 et Q3, QR1 et QR2. J Q0 Q0N I11 I10 I12 I15 I2 I3 I0 I1 I16 I17 T2 T1 T0 A1 Entrées numériques I12, I13, I15 - Entrée I12 (déverrouiller interverrouillage, demande d'ouverture du protecteur): Demande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre l'accès au champ de protection. • Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. • Entrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence et pour le capteur I4 à I11): - Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de commande d'arrêt d'urgence - Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I4 et I11. - Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ de protection et la fermeture du protecteur. • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. PROTECT SELECT FE A2 Y3 Q2 Q3 I13 QR1 QR2 QR0 Y1 GND Y2 F2 GND Commande de l'actionneur KA S KB GND GND GND GND TS Position du protecteur M Voyant de signalisation MS Position de l'aimant ZS commut. d’autorisation Bouton de réarmement/démarrage BA Sélecteur de mode j E Réarmer s Sortie de signalisation Y3 • transmission de l'information qu'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/ avertissement correspondant. De plus, le message 'mode manuel actif' est transmis via cette sortie de signalisation Y3 et affiché à l'afficheur. Boucle de retour Sortie de signalisation Y3, messages d'erreur / messages d'état: Mode manuel: clignotement à 2Hz Avertissements: clignotement à 1Hz Messages d'erreur: allumé sorties de sécurité statiques Q0, Q0N • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes • Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non FR 13 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Programme d'application n° 02 sorties de sécurité statiques Q2, Q3 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Prog_02: deux champs de protection, visibles, 2x capteurs individuels pour champ de protection 1, en option 3x capteurs individuels pour champ de protection 2, en option 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (capteur changeable), en option (CRC 006F) Sorties de sécurité à relais QR1, QR2 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Raccordement Schéma de raccordement des entrées numériques I0 I1 I2 + I3 I4 + I5 I6 + I7 I8 + I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 I16 + I17 Minuteries utilisées Nom Fonction Minuterie Temp [s] TOF 0 TOF 2 TOF 3 TOF 4 TOF 5 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N Temporisation au déclenchement pour Q2 Temporisation au déclenchement pour Q3 Temporisation au déclenchement pour QR1 Temporisation au déclenchement pour QR2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps de surveillance pour MSP 3 Temps de surveillance pour MSP 4 Temps de surveillance pour MSP 5 Temps de surveillance pour MSP 6 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 Temps stable pour MSP 4 Temps stable pour MSP 5 Temps stable pour MSP 6 Temps stable pour MSP 7 (Analogue arrêt d'urgence) T00 T02 T03 T04 T05 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T09 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16 T17 T18 T19 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 1,00 Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N Q2 Q3 QR1 QR2 Stop 0 ou Stop 1 (SB1) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) Stop 0 ou Stop 1 (SB2) avec minuterie de sécurité T00 avec minuterie de sécurité T01 avec minuterie de sécurité T02 avec minuterie de sécurité T03 avec minuterie de sécurité T04 Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) Si ce programme est utilisé, les chapitres 9.2.3, 9.2.4, 9.2.6.3 et 10.9 de l'EN 60204-1 doivent être observés. Les exigences particulières de ces chapitres doivent être réalisées au moyen d'un système de commande superposé ------Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Messages de défauts niveau HIGH constant Avertissements Succession des impulsions 1 Hz Description du programme Le programme d'application part de deux champs de protection visibles à surveiller. En cas de changement du mode de fonctionnement, les sorties réalisent un Stop 0 ou Stop 1. 1ème champ de protection (SB1) L'utilisateur peut raccorder dans le premier champ de protection un total de 2 capteurs individuels aux entrées I2 à I5. s capteurs raccordées I2 à I5 déclenchent les sorties Q0/Q0N. La condition START / RESET via l'entrée I0 est attribuée de manière fixe aux entrées I2 à I5. La boucle de retour pour le champ de protection 1 est réalisée via l'entrée I12 Aux entrées I4 à I11 (premier...quatrième capteur), aucun organe de commande d' arrêt d' urgence ne doit être raccordé! Les organes de commande d'arrêt d'urgence doivent être raccordés exclusivement aux entrées I16/I17 2ème champ de protection (SB2) L'utilisateur peut raccorder dans le 2ier champ de protection un total de 3 capteurs individuels aux entrées I6 à I11. Les capteurs raccordées I6 à I11 déclenchent les sorties Q2 et Q3, QR1 et QR2. La condition START / RESET via l'entrée I1 est attribuée de manière fixe aux entrées I6 à I11. La boucle de retour pour le champ de protection 2 est réalisée via l'entrée I13 Après Power ON et après changement des modes de fonctionnement, un START/ RESET est requis. L'interrupteur de validation doit être configuré comme interrupteur de sécurité avec contact (sans potentiel) avec démarrage automatique. Exemple: Code MSP = 0 9 2 ou 0 B 2 14 START / RESET pour champ de protection 1 (SB1) START / RESET pour champ de protection 2 (SB2) Capteur 1.1 (SB1): MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 1.2 (SB1): MSP 3 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2.1 (SB2): MSP 4 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2.2 (SB2): MSP 5 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2.3 (SB2): MSP 6 (valeur standard = 0 0 0) Boucle de retour pour champ de protection 1 (SB1) Boucle de retour pour champ de protection 2 (SB2) --START / RESET pour I16 + I17 Organe d'arrêt MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) d'urgence, FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 1er et 2ème champ de protection Les entrées I16 et I17 (réglage standard: organe de commande d'arrêt d'urgence) déclenchent de manière superposée toutes les sorties Q0 à Q2 et QR1 à QR2. La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16+I17. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. Minuteries utilisées Entrées numériques I0, I1, I13, I12, I15 - Entrée I0 (RESET), 1ème champ de protection: Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I2 à I5. - Entrée I1 (RESET), 2ème champ de protection: Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I6 à I11. • Entrée I12 (boucle de retour), premier champ de protection: boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. • Entrée I13 (boucle de retour), 2ème champ de protection: boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. - Entrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence superposé): Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de commande d'arrêt d'urgence • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Nom Fonction Minuterie Temp [s] TOF 0 TOF 2 TOF 3 TOF 4 TOF 5 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N Temporisation au déclenchement pour Q2 Temporisation au déclenchement pour Q3 Temporisation au déclenchement pour QR1 Temporisation au déclenchement pour QR2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps de surveillance pour MSP 3 Temps de surveillance pour MSP 4 Temps de surveillance pour MSP 5 Temps de surveillance pour MSP 6 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 Temps stable pour MSP 4 Temps stable pour MSP 5 Temps stable pour MSP 6 Temps stable pour MSP 7 (Analogue arrêt d'urgence) T00 T02 T03 T04 T05 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T09 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16 T17 T18 T19 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 1,00 Schéma du programme d'application 2 Réarmement 1 Superposée pour tous les champs de protection: • Sortie de signalisation Y3: information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/avertissement correspondant Arrêt d’urgence Champ de protection 1 Machine 1er champ de protection: sorties de sécurité statiques Q0/Q0N • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes Champ de protection 2 Réarmement 2 Arrêt d’urgence Exemple de câblage: 24VDC T0 T1 T2 2ème champ de protection: sorties de sécurité statiques Q2, Q3 •S top 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes F1 B B B 2ème champ de protection: sorties de sécurité à relais QR1, QR2 •S top 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes API opérationnel I11 I10 I2 I3 I0 I1 I6 I7 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT FE A2 Y3 Q0 Q0N I12 I13 Q2 Q3 QR1 QR2 QR0 R S Commande de l'actionneur Champ de protection 1 Commande de l'actionneur Champ de protection 2 GND GND TS Position du protecteur MS Position de l'aimant j FR M rs Voyant de signalisation Boucle de retour Bouton de réarmement/ démarrage 15 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Programme d'application n° 03 Entrées numériques I0, I1, I13, I15 • Entrée I0 (RESET): -C ondition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I2 et I11. - Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ de protection et la fermeture du protecteur. • Entrée I1 (déverrouiller interverrouillage: "demande d'ouverture du protecteur"): -D emande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre l'accès au champ de protection. • Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. -E ntrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence): Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de commande d'arrêt d'urgence • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Prog_03: u n champ de protection, visible, 1x interverrouillage, 5x capteurs individuels, en option, 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (en option, capteur changeable) (CRC 055E) Raccordement Schéma de raccordement des entrées numériques I0 I1 I2 + I3 I4 + I5 I6 + I7 I8 + I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 I16 + I17 START / RESET pour I2 à I11 ou verrouiller interverrouillage Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage Capteur 1: MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 2: MSP 3 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 3: MSP 4 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 4: MSP 5 (valeur standard = 0 0 0) Capteur 5: MSP 6 (valeur standard = 0 0 0) --Boucle de retour --START / RESET pour I16 + I17 ou verrouiller interverrouillage Organe d'arrêt MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) d'urgence, Sorties de signalisation Y2, Y3 • Sortie de signalisation Y2: fonction: Stop 0 et temporisée à l'enclenchement par minuterie de sécurité, ex. pour la commande de l'entrée opérationnelle des régulateurs d'entraînements / convertisseurs avec la fonction: rampe d'arrêt d'urgence / Quick Stop / validation du régulateur avec rampe d'arrêt d'urgence • Sortie de signalisation Y3: information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/d'avertissement correspondant sorties de sécurité statiques Q0, Q0N •S top 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité avec temporisation au déclenchement (Timer Off Delay). • Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non Schéma de raccordement des sorties Q0, Q0N Q2 Q3 QR1 QR2 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T00 Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/sous tension Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T01 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T02 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T03 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T04 sorties de sécurité statiques Q2, Q3 et sorties de sécurité à relais QR1, QR2 •S top 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité avec temporisation au déclenchement (Timer Off Delay). Minuteries utilisées Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) ----ARRET non temporisé / MARCHE temporisée avec minuterie T06 Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Messages de défauts niveau HIGH constant Avertissements Succession des impulsions 1 Hz Description du programme Le programme d'application part d'un champ de protection visible à surveiller. Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous les interverrouillages commandés. L'utilisateur peut raccorder 5 capteurs individuels aux entrées I2 à I11. La condition START / RESET via l'entrée I0 est attribuée de manière fixe aux entrées I2 à I11. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16+I17. Fonction Minuterie Temp [s] TOF 0 TOF 2 TOF 3 TOF 4 TOF 5 TON 1 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N Temporisation au déclenchement pour Q2 Temporisation au déclenchement pour Q3 Temporisation au déclenchement pour QR1 Temporisation au déclenchement pour QR2 Temps avant commutation pour sortie Y2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps de surveillance pour MSP 3 Temps de surveillance pour MSP 4 Temps de surveillance pour MSP 5 Temps de surveillance pour MSP 6 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 Temps stable pour MSP 4 Temps stable pour MSP 5 Temps stable pour MSP 6 Temps stable pour MSP 7 (Analogue arrêt d'urgence) T00 T02 T03 T04 T05 T06 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T09 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16 T17 T18 T19 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 1,00 La temporisation à l'enclenchement pour la sortie de signalisation Y2 (I12) permet une validation temporisée du régulateur ex. régulateurs d'entraînement/convertisseurs, en cas d'une commande directe du verrouillage au redémarrage et de la validation du régulateur. Les capteurs raccordées déclenchent les sorties Q0/Q0N, Q2 et Q3, QR1 et QR2. 16 Nom FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Exemple de câblage: 24VDC Programme d'application n° 04 Prog_04: un champ de protection avec inhibition, visible, 1x interverrouillage 1x capteur individuel, en option, 1x organe de commande d'arrêt d'urgence (capteur changeable), en option (CRC 003F) T0 T1 T2 F1 B B Raccordement B J Schéma de raccordement des entrées numériques I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 + I11 I12 I13 I14 I15 J Q0 Q0N I11 I10 I0 I1 I15 I6 I7 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT FE A2 Y3 Q2 Q3 Y2 I12 Q0 I13 L1 L2 L3 QR1 QR2 QR0 Y1 ~= ~ GND Y2 F2 GND KA S KB GND GND GND GND TS Position du protecteur MS Position de l'aimant j E M 3 M s Voyant de signalisation I16 + I17 Boucle de retour Bouton de réarmement/démarrage --Inhibition: arrêter temps de surveillance Capteur d'inhibition B2 Capteur d'inhibition B1 AOPD AOPD Capteur d'inhibition A2 Capteur d'inhibition A1 Activer override Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage Capteur 1: MSP 2 (valeur standard = 0 0 0) --Boucle de retour --START / RESET pour pour I10+I11 inhibition, et I16+I17 ou verrouiller interverrouillage Organe d'arrêt MSP 1 (valeur standard = 0 A 1) d'urgence, Schéma de raccordement des sorties Réarmer Q0, Q0N Q2 Q3 QR1 QR2 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T00 Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/sous tension Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T02 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T03 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T04 Stop 0 ou Stop 1 avec minuterie de sécurité T05 Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée numérique optionnelle) Y0 (I0) Y1 (I4) Y2 (I12) Y3 (I14) Lampe d'inhibition --MARCHE temporisée (minuterie T 06) / ARRET non temporisé Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état: Messages de défauts niveau HIGH constant Avertissements Succession des impulsions 1 Hz Description du programme Le programme d'application part d'un champ de protection visible à surveiller avec une fonction d'inhibition. Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous les interverrouillages commandés. L'utilisateur peut raccorder 1 capteur individuel aux entrées I10 et I11. De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel. La condition marche/réarmement via l'entrée I15 est attribuée de manière fixe aux entrées I16 + I17, I10+I11 et pour inhibition. FR 17 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Entrées numériques I9, I13, I15 • Entrée I9 (déverrouiller interverrouillage: "demande d'ouverture du protecteur"): - Demande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre l'accès au champ de protection. • Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux macros de fonction individuelles. • Entrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence et pour le capteur individuel et pour la fonction d'inhibition): - Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de commande d'arrêt d'urgence - Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés aux entrées I10 et I11. - Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ de protection et la fermeture du protecteur. La fonction d'inhibition est réalisée via les entrées I1 à I8. • Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000. Minuteries utilisées Nom Fonction TOF 0 Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N TOF 2 Temporisation au déclenchement pour Q2 TOF 3 Temporisation au déclenchement pour Q3 TOF 4 Temporisation au déclenchement pour QR1 TOF 5 Temporisation au déclenchement pour QR2 TON 1 Temps avant commutation pour sortie Y2 Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps de surveillance pour MSP 2 Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence) Temps stable pour MSP 2 Temps stable pour MSP 3 (Analogue arrêt d'urgence) MUT 1 Inhibition: Temps de surveillance MUT 2 Inhibition: Temporisation au déclenchement MUT 3 Inhibition: temps override MUT 4 Inhibition: temps de tolérance capteur MUT 5 Inhibition: temps de tolérance défaut Sorties de signalisation Y0,Y2, Y3 • Sortie de signalisation Y0: indication que la fonction d'inhibition est active. • Sortie de signalisation Y2: fonction: Stop 0 et temporisée à l'enclenchement par minuterie de sécurité, ex. pour la commande de l'entrée opérationnelle des régulateurs d'entraînements / convertisseurs avec la fonction: rampe d'arrêt d'urgence / Quick Stop / validation du régulateur avec rampe d'arrêt d'urgence • Sortie de signalisation Y3: information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/avertissement correspondant Minuterie Temp [s] T00 0,00 T02 T03 T04 T05 T06 T07 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 10,00 T08 T13 T14 T19 10,00 0,10 0,10 1,00 T31 T20 T21 T22 T23 600 5,00 5,00 0,50 4,00 La temporisation à l'enclenchement pour la sortie de signalisation Y2 (I12) permet une validation temporisée du régulateur ex. régulateurs d'entraînement/convertisseurs, en cas d'une commande directe du verrouillage au redémarrage et de la validation du régulateur. Les exigences selon EN 61496-1 doivent être observées. sorties de sécurité statiques Q0, Q0N • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes • Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non La fonction override doit être réalisé au moyen d'un interrupteur à impulsion, qui doit être installé à une position permettant la visibilité des points dangereux. Il faut toujours choisir le temps de surveillance de l'inhibition aussi court que possible. sorties de sécurité statiques Q2, Q3 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes La temporisation à la fin de l'inhibition (temporisation à la retombée) ne doit être utilisée que si le matériel est transporté hors de la zone dangereuse! La temporisation à la fin de l'inhibition doit être aussi courte que possible pour neutraliser immédiatement la condition d'inhibition dès que le matériel a quitté le champ de protection. Sorties de sécurité à relais QR1, QR2 • Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay). Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard) Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes L'inhibition avec temporisation à la retombée ne doit pas être utilisée si les capteurs d'inhibition sont montés devant le champ de protection à l'extérieur de la zone dangereuse! Les valeurs de la minuterie doivent être adaptée à l'application en question. Les exigences normatives doivent être prises en compte. 18 FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Description du fonctionnement: Inhibition L'Inhibition est le pontage de courte durée d'un barrage optoélectronique de sécurité, lorsque cela est exigé par le cycle de travail. A cet effet, les entrées d'inhibition A1 et A2 ou A2 et B1 ou B1 et B2 doivent être sous tension. L'inhibition ne doit être exécutée que s'il est exclu par le cycle de travail qu'une personne peut atteindre la zone dangereuse ou si aucun mouvement dangereux n'a lieu. Cela est le cas quand le matériel passe par le champ de protection du barrage optoélectronique de sécurité de telle manière qu'une personne ne puisse plus pénétrer dans la zone dangereuse entre le matériel et le barrage optoélectronique de sécurité ou si aucun mouvement dangereux n'a lieu. La distinction entre le matériel transporté et l'homme ou la détection d'un mouvement non-dangereux est réalisée par au moins 2 capteurs d'inhibition qui sont indépendants l'un de l'autre. Défaut 1 a. Le rideau lumineux (AOPD) est interrompu: - Les sorties d'inhibition sont déclenchées. -L a validation de sécurité est supprimée et le redémarrage empêché. -L e voyant de défaut (Y3) et la lampe d'inhibition (Y0) ne sont pas allumés. Défaut 2 a.Un seul des capteurs d'inhibition (ex. A1) est actionné individuellement: - Les sorties d'inhibition restent 'set'. - Le temps de surveillance de l'inhibition (MUT 1) est démarré. -L e temps de tolérance du capteur d'inhibition (MUT 4) est démarré. b.L'actionnement individuel d'un des capteurs d'inhibition (ex. A1) est maintenu: - Le temps de tolérance du capteur d'inhibition (MUT 4) est expiré. - Les sorties d'inhibition sont déclenchées. -L a validation de sécurité est supprimée et le redémarrage empêché. - Le voyant de défaut (Y3) est allumé. Défaut 3 a. Pendant l'inhibition (fonctionnement normal, point 1 à 6): -D éfaut après expiration du temps de surveillance de l'inhibition (MUT 1). - Les sorties d'inhibition sont déclenchées. -L a validation de sécurité est supprimée et le redémarrage empêché. - Le voyant de défaut (Y3) est allumé. -L a lampe d'inhibition (Y0) est déclenchée instantanément (sans temporisation). Inhibition avec 4 capteurs A1 A2 AOPD B1 B2 A1 A2 AOPD B1 B2 Machine Maschine Inhibition avec 2 capteurs A1+B1 A1+A2 AOPD A2+B2 B1+B2 A2+B2 B1+B2 AOPD A1+B1 A1+A2 Machine Maschine Override a.Lorsqu'un signal HIGH est présent à l'entrée override (I8) et éventuellement par l'actionnement du bouton START-/RESET, la fonction override peut être démarrée, c'est-à-dire que la pièce est sortie de l'installation. - Les sorties d'inhibition sont 'set'. - Le voyant d'avertissement est éventuellement désactivé (Y3). INFORMATION: La fonction override peut être interrompue à tout moment par un signal LOW à l'entrée override (I8). De plus, une limitation du temps d'override a lieu, interrompant automatiquement la séquence en cas d'un dépassement. Cela signifie que l'override doit être terminé dans le temps imparti. La lampe d'inhibition (Y0) est désactivée pendant l'override. b.Si les capteurs d'inhibition et le rideau lumineux (AOPD) ont été libérés (situation initiale), la fonction override est terminée par un signal LOW à l'entrée override (I8) et le fonctionnement normal est rétabli. Situation initiale Le champ de protection est libre, c'est-à-dire que le rideau lumineux / la barrière immatérielle (AOPD) aux entrées I4+I5 n'est pas interrompu(e) et les capteurs d'inhibition A1/A2 (I2+I3) et B1/B2 (I6+I7) ne sont pas actionnées et le reste du circuit de sécurité (I10+I11 et I16+I17) est fermé. Via l'entrée I15, la surveillance de sécurité a été démarrée avec front descendant. Les sorties d'inhibition sont 'set'. (Q0 à Q3, QR1 à QR2) Fonctionnement normal a.La pièce est transportée dans l'installation et actionne d'abord les capteurs d'inhibition A1/A2: - Le temps de surveillance de l'inhibition est démarré. - La lampe d'inhibition (Y0) est enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. b. Le rideau lumineux (AOPD) est interrompu: - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. c. La pièce arrive maintenant aux deux capteurs d'inhibition B1/B2: - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. d. La pièce quitte les capteurs d'inhibition A1/A2: - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. e. La pièce libère le barrage optostatique (AOPD): - Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter - La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée. - Les sorties d'inhibition restent 'set'. f. La pièce quitte les capteurs d'inhibition B1/B2: - Le temps de surveillance de l'inhibition s'arrête. - Déclenchement temporisé de la lampe d'inhibition (Y0) au moyen de la minuterie MUT 2 - Les sorties d'inhibition restent 'set'. FR 19 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Exemple de câblage: 8.2 Codage des bornes Les parties du connecteur peuvent être codées par l'insertion de profils de codage dans les ouvertures prévues à cet effet. Dans le boîtier de base, les cavaliers de codage sont à insérer dans les cavités correspondantes. 24VDC T0 T1 T2 F1 B A2 A1 B2 B1 I6 I7 I2 I3 I1 I8 I4 I5 I10 I11 I16 I17 T2 T1 T0 A1 PROTECT SELECT Mu Me S FE A2 Y0 Y3 Q2 Q3 Y2 I13 QR1 QR2 QR0 L1 L2 L3 Mu Y1 ~= ~ M GND Y2 F2 GND KA KB GND GND GND GND GND Mu Lampe d'inhibition M Voyant de signalisation 20 S M 3 s Boucle de retour FR Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM Prog_04 Prog_03 Prog_02 Prog_01 8.3 Messages d'erreur, avertissements et information d'état ■ ■ ■ ■ ■ Messages affichés à l'afficheur: Commentaire (en fonction du programme d'application) Défaut Sélection des modes Les entrées, auxquelles le sélecteur de mode est raccordé, ont le même signal (les deux = HIGH ou les deux = LOW) Défaut Ouverture à un canal détectée Pour un capteur à 2 canaux, une retombée à 1 canal a été détectée. Redémarrage est possible si les 2 canaux du capteur sont ouverts et ensuite les 2 canaux sont refermés. Défaut Interrupteur de sécurité antivalent Pour un capteur équivalent à 2 canaux (2 contacts NF), une antivalence a été détectée. (Au lieu de 2 signaux identiques, un signal est opposé, ex. Canal A = HIGH et Canal B = LOW) OU Pour un capteur antivalent à 2 canaux (1 contact NF et 1 contact NO), une équivalence a été détectée. (Au lieu de 2 signaux différents, les deux signaux sont identiques). Défaut Commande à deux canaux pour une sélection monocanal Les entrées pour les capteurs (ex. I2 et I3) ont été paramétrées comme capteur à 1 canal (code SMP, troisième chiffre = 2). Un signal HIGH a été détecté à l'entrée impaire déactivée (ici I3) . ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Défaut Commande d'un capteur désactivé Les entrées pour les capteurs (ex. I4 et I5) ne sont pas requises pour le circuit de sécurité et sont paramétrées comme 'désactivées'. Un signal HIGH a été détecté à une entrée ou aux deux entrées. ■ ■ ■ ■ Défaut Boucle de retour (EDM) Le circuit de sécurité a été fermé et les sorties de sécurité sont ouvertes: pour un redémarrage de la surveillance de sécurité, le signal HIGH manque à l'entrée correspondante, c'est-à-dire que la boucle de retour de l'actionneur intégré n'est pas fermée. ■ ■ ■ ■ Timeout Défaut interrupteur de sécurité Le décalage de temps entre les changements de signal des deux canaux d'un capteur a été supérieur au temps de surveillance configuré. ■ Défaut Inhibition Un défaut a été détecté dans le cycle d'inhibition, qui a entraîné un arrêt (voir défaillance inhibition). Eliminer le problème, actionner override et réarmer avec START / RESET. ■ ■ ■ Avertissement interverrouillage non verrouillé Lorsqu'un interverrouillage de sécurité est paramétré, ex. via les entrées I6 et I7: le dispositif de verrouillage (aimant) est commandé, mais l'interverrouillage ne verrouille pas. ■ ■ ■ ■ Avertissement Circuit de sécurité ouvert Une partie ou l'ensemble des capteurs raccordés n'est pas encore fermé. ■ ■ ■ ■ Avertissement - entrée analogue: arrêt d'urgence actif Après dépassement des valeurs limites AI0-3 et AI1-3, une fonction d'arrêt d'urgence a été activée et les sorties de sécurité ont été déclenchées. ■ ■ ■ ■ Avertissement RESET requis Le circuit de sécurité est fermé. Marche/réarmement manque pour que la surveillance de sécurité puisse redémarrer. ■ Avertissement Lorsqu'un interverrouillage de sécurité est paramétré, ex. via les entrées I6 et I7 et lors entrée analogue: déverrouillage non du paramétrage des valeurs limites AI0-0 et AI1-0: après dépassement de la valeur autorisé limite inférieure AI0-0 et AI1-0, l'interverrouillage de sécurité peut être déverrouillé via l'entrée correspondante. Si une demande de déverrouillage est activée via l'entrée correspondante et la valeur limite inférieure AI0-0 et AI1-0 n'est pas dépassée, un message d'avertissement est généré. ■ ■ ■ Mode manuel est actif Sur les entrées, auxquelles le sélecteur de mode est raccordé, la position "manuel" a été détectée, c'est-à-dire I0 = LOW et I1 = HIGH. FR 21 Mode d'emploi Module de sécurité multifonctions PROTECT SELECT PROTECT SELECT OEM 9. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: PROTECT SELECT-CC 1) 1) SYS microprogramme: 1.1.6 ou supérieur Hardware: FLLL ou supérieur Type: voir code de commande (variante standard) Description du composant: Module de sécurité multifonctions Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: EN ISO 13849-1:2015 EN ISO 13850:2015 EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015 IEC 61508 Parts 1-7:2010 Organisme notifié pour l'examen CE de type: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 51105 Köln N° d'ident.: 0035 Certificat CE de type: 01/205/5352.01/19 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal PROTECT-SELECT-G-DE Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 17 avril 2020 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. Le PROTECT SELECT OEM est fourni avec une déclaration de conformité séparée. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com 22 FR