PROTECT-SELECT-CC | schmersal PROTECT-SELECT-SK Multi-functional safety module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
PROTECT-SELECT-CC | schmersal PROTECT-SELECT-SK Multi-functional safety module Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Table des matières
FR
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 22
Original
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Niveau entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Niveau capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Niveau actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Principe de fonctionnement et paramètres
Eléments de raccordement/de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Niveau entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Niveau capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Niveau actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pendant l'étude du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Mise en service et maintenance
Commande du module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comportement en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Structure de menu
7.1 Structure de menu du module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annexe
Programmes d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Codage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Messages d'erreur, avertissements et information d'état . . . . . . . 21
9
Déclaration UE de conformité
x.000 / 08.2021 / v.A. - 101218873-FR / O / 2021-07-15 / AE-Nr. 13834
8
8.1
8.2
8.3
FR
1
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
1. A propos de ce document
1. Champ d'application (extrait)
Cette partie de l'EN ISO 13856-1 est applicable,
indépendamment de l'énergie utilisée (ex. électrique,
hydraulique, pneumatique ou mécanique) pour les tapis de
sécurité et les plaques de sécurité qui ont été construits pour
détecter
• les personnes avec un poids de plus de 35 kg, et
• les personnes (ex. enfants) avec un poids de plus de 20 kg.
Cette partie de l'EN ISO 13856-1 n'est pas applicable pour
détecter les personnes avec un poids inférieur à 20 kg.
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires
au montage, à la mise en service, à un fonctionnement sûr et le
démontage du module de sécurité. Il est important de conserver ce
mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible
à tout moment.
Ce document est un mode d'emploi dans le sens de la Directive
Européenne Machines 2006/42/CE Annexe I, Article 1.7.4.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du produit. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité des
machines et la prévention des accidents. Le choix et le montage
des produits ainsi que leur intégration dans le circuit de commande
exige une connaissance qualifiée des directives et des règlements en
vigueur.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
1.3 Symboles utilisés
2.1 Exemple de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Version standard
PROTECT-SELECT-OEM-➀-➁
Variante OEM
N°
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
➀
➁
Option
Description
N° de client (9 chiffres)
N° de projet (6 chiffres)
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Pour les versions spéciales, le mode d'emploi complémentaire doit être
observé.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation.
L'état sûr correspond à l'état hors énergie.
La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de
l'installation incombe au fabricant de la machine. Le module de sécurité
ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les
applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est
décrit en détail dans le chapitre 2.
2.3 Destination et emploi
Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires éléctriques.
Le module de sécurité sert à l'évaluation sûre de dispositifs de
commutation de sécurité avec et sans potentiel et signaux de sécurité
analogiques ainsi que de tapis de sécurité selon EN ISO 13856-1.
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Le rattachement logique des entrées aux sorties est défini par les
programmes d'application préprogrammés. En vue d'une adaptation à
l'application en question, les paramètres des programmes d'application
sont réglables. Le paramétrage est réalisé au module de sécurité au
moyen d'un joystick en liaison avec un afficheur couleur.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
La fonction de sécurité consiste au déclenchement sûr des sorties
de sécurité (Q0 à Q3 et QR1 à QR2) sur demande par les entrées
de sécurité (I0 à I17 et AI0 à AI1) et en cas de défaut. En condition
déclenchée, les sorties de sécurité adoptent un état hors énergie,
c'est-à-dire que les contacts de sortie à relais sont ouverts et les sorties
statiques de sécurité sont bloquées.
Pour atteindre le niveau de performance (PL) selon EN ISO 13849-1 de
l'ensemble de la fonction de sécurité (ex. capteur, logique, actionneur),
une évaluation de tous les composants pertinents ainsi que des
paramétrages est requise.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont uniquement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part. Sous réserve de modifications.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
Les circuits de courant de sécurité avec les sorties Q0 à Q3 et
(moyennant évaluation de la valeur B10d) QR1 et QR2 remplissent les
exigences suivantes:
– Catégorie 4 – PL e selon EN ISO 13849-1
– correspond à SIL CL 3 selon EN 62061
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des
dégâts matériels.
2
PROTECT-SELECT-CC
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Entrées analogiques de sécurité
Catégorie / PL / SIL CL:
- Un canal (en cas de maîtrise des ruptures de câble) Cat. 3 / PL d / SIL CL 2
- Deux canaux:
Cat. 4 / PL e / SIL CL 3
Précision:
3%
Résolution:
12 Bit
Sorties statiques de sécurité
Nombre (commutation p/n):2
- Note:
Pour les versions OEM, la deuxième
sortie à commutation p+n Q1/Q1N peut être activée.
Dans ce cas, il faut observer un derating.
Nombre (commutation p):2
Courant maxi pour 24V:
0,7 A / sortie, charge ohmique,
insensible aux courts-circuits
Impulsions de test de sortie:
typ. 0,5 ms; max. 2 ms, pour charge
capacitive
Catégorie / PL / SIL CL:
- Un canal avec intervalle
de sollicitation mini = 47min:
Cat. 2 / PL d / SIL CL 2
- Deux canaux:
Cat. 4 / PL e / SIL CL 3
Temps de réaction:
- Entrées numériques:
Déclenchement < 30 ms
Enclenchement: < 45 ms
- Entrées analogiques:
Déclenchement: < 100 ms
Enclenchement: < 120 ms
- Note:
Il faut ajouter le temps de stabilité configuré
aux temps de réaction spécifiés.
Chute de tension:
- Courant résiduel:
< 1 V, < 2 mA
- Courant de fuite en cas de défaut:
< 1 mA
Courant de service mini:
> 5 mA
Courant de court-circuit requis:
9A
Sorties relais de sécurité
Nombre:
2 (prise commune)
Pouvoir de coupure (valeurs B10D, voir ci-après):
- AC1:
250 V / 4 A
- AC15:
230 V / 3 A
- DC 1:
24 V / 4 A
- DC 13:
24 V / 4 A / 0,1 Hz
Catégorie / PL / SIL CL:
- Un canal:
Cat. 1 / PL c / SIL CL 1
- Deux canaux:
Cat. 4 / PL e / SIL CL 3
Courant résiduel à 24V:
4A
Fusible:
4A gL/gG (pour courant résiduel)
Temps de réaction:
- Entrées numériques:
Déclenchement < 50 ms
Enclenchement: < 65 ms
- Entrées analogiques:
Déclenchement: < 120 ms
Enclenchement: < 140 ms
- Note:
Il faut ajouter le temps de stabilité configuré
aux temps de réaction spécifiés.
Courant de court-circuit requis:
1000 A selon EN 60947-5-1
Tension assignée d'isolement :
selon EN 50178, double isolation
Sorties de signalisation
Nombre, en option:4
Courant maxi pour 24V:
0,1 A, charge ohmique,
insensible aux courts-circuits
Sorties cycliques
Nombre:
3
Courant maxi pour 24V:
0,1 A, charge ohmique,
insensible aux courts-circuits
Impulsions de test de déclenchement:
<1,5 ms
cULus
LISTED 382E
Main supply:
24 V, Class 2
Consumption:
2.6 A
Ambient temperature:
+ 55°C
Semiconductor output current:
sum 2.1 A
Relay output:
C300, R300
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Si la surveillance d'une organe de commande d'arrêt
d'urgence n'est pas réalisée via le module de sécurité
PROTECT SELECT, la surveillance doit être réalisée sous
une autre forme appropriée.
2.4 Données techniques
Caractéristiques globales
Normes de référence:
EN 60204-1, EN 60947-5-1, EN 62061,
EN ISO 13849-1, IEC 61508 Parts 1-7
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards selon EN 60715
Dimensions (L/H/P):
52,5 x 100 x 118 mm
Poids:
300 g
Disponibilité après enclenchement:
ca. 6 s
Données mécaniques
Type de raccordement:
Bornes à ressort
Type de conducteur:
rigide unifilaire,
rigide multifilaire ou souple
Section du conducteur:
0,25 ... 2,5 mm² (y compris embouts)
Durée de vie mécanique:107 manœuvres
Endurance électrique:
Courbe derating disponible sur demande
Tenue aux chocs mécaniques:
selon EN 60068-2-27
Résistance aux vibrations:
selon EN 60068-2-6
Conditions ambiantes
Température ambiante:
−25 °C … +55 °C,
sans condensation,
position de montage horizontale
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +75 °C,
sans condensation
Conditions climatologiques:
humidité 15 % … 90 %,
sans condensation
Etanchéité IP20
Chambre de raccordement:
armoire mise à la terre, fermant à clé
avec indice de protection IP54
Distance de diélectrique et chemins de fuite: EN 50178 (double isolation)
Immunité EMC:
EN 61000-6-2, EN 61496-1,
EN 62061, IEC 61326-3-1
Emissivité CEM:
EN 61000-6-4
Catégorie de surtension:III
Degré d'encrassement:
2
Données électriques
Courant de service assigné:
24 VDC +/− 10%
Fusible recommandé:
3 A externe lent
Consommation de courant à 24 VDC:
max. 500 mA, fusible interne
plus courant commutable
Entrées de sécurité tout-ou-rien
Nombre:
18 entrées à un canal jusqu'à
9 entrées à deux canaux
Tension / Courant:
24 V; 6 mA
Niveau (nominal):
- Low:
−3 V … 2,0 V
- High:
18 V … 28,8 V
Catégorie / PL / SIL CL:
- Un canal avec intervalle
de sollicitation mini = 30 h:
Cat. 2 / PL d / SIL CL 2
- Deux canaux:
Cat. 4 / PL e / SIL CL 3
Entrées analogiques de sécurité
Nombre:
2
Plage de mesure tension
0 … 10 V
Changement de tension:
Sinus: max. 2,8 Hz, max. 25 V/s
Plage de mesure courant:
- avec résistance éxtérieure:
0 … 20 mA
- 500 Ω / 0,5W / < 1%:
4 … 20 mA
Changement de courant :
Sinus: max. 2,8 Hz; max. 50 mA/s
Résistance d'entrée:
10 kΩ
FR
3
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
4. Raccordement électrique
2.5 Classification
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, EN 62061,
EN 60947-5-1, IEC 61508 Parts 1-7
PL:
jusqu'à e
Catégorie:
jusqu'à 4
DC:moyen
CCF:
> 65 points
SIL CL:
jusqu'à 3
SFF:
> 90 %
PFHd selon IEC 61508 Parts 1-7:
1,78 x 10−8 1/h
- Note: applicable aux architectures à deux canaux et une charge de
relais de 60%.
Durée de mission:
20 ans
Tolérance défauts hardware :1
Taux de sollication:
élevée ou permanente
MTTFD (entrées+logique):
>100 ans
MTTFD (sorties de sécurité statique
>100 ans
Valeur B10D (pour un canal des sorties à relais):
Plage de faibles charges 20%: 10.000.000
40%: 7.500.000
60%: 2.500.000
80%: 1.000.000
Charge maximale 100%: 400.000
MTTFD
B10D
0,1 x nop
nop
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Longueur du fil dénudé aux
borniers du type s, f ou r:
X
4.2 alimentation électrique
A1: 24 VDC ± 10% (via fusible extérieur, 3 A lent)
A2: GND, à raccorder à la terre (PE) .
FE: terre fonctionnelle (câble aussi court que possible min. 1,5 mm²)
Exigences pour l'unité d'alimentation
- Transformateur de puissance de sécurité selon EN 61558 /
VDE 0570 Partie 2-6
- Unité d'alimentation selon EN 60950-1 et DIN EN 50178.
L'unité d'alimentation doit être approuvée pour l'alimentation
des circuits SELV selon n EN 60950-1.
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
Le raccordement FE (terre fonctionnelle) doit être raccordé
impérativement à PE.
Pour un taux de sollicitation annuel moyen nop = 126.720 cycles par an
à charge maximale, un niveau de performance PL e est possible.
nop =
nombre moyen de manoeuvres (cycles) par an
dop =
nombre moyen de jours de service par an
hop =
nombre moyen d'heures de service par jour
tcycle =
sollicitation moyennen de la fonction de sécurité en s
(par exemple 4 × par heure = 1 × par 15 min. = 900 s)
Si PE n'est pas raccordé à A2, FE doit être raccordé à A2.
4.3 Niveau entrée
Le nombre et les bornes de raccordement dépendent du programme
d'application (voir chapitre 8.1).
4.4 Niveau capteur
Le nombre et les bornes de raccordement dépendent du programme
d'application (voir chapitre 8.1). Toutes les entrées sont à commutation
p.
(Les indications peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques
de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.)
La valeur MTTFD est calculée comme suit
Sortie de sécurité statique: 1/MTTFD(entrées + logique) + 1/MTTFD(sorties de sécurité statiques)
Sortie à relais:
1/MTTFD(entrées + logique) + 1/MTTFD(relais)
Les circuits d'entrées qui sont désactivées par le
paramétrage, ne doivent pas être câblés.
3. Montage
Exemples de câblage capteurs
Vous trouverez l'affectation effective des bornes dans la description du programme d'application en question (voir par. 8.1).
Le dispositif doit être monté ou démonté uniquement hors
tension.
à 2 canaux sans
potentiel avec détection
des courts-circuits
transversaux
3.1 Instructions de montage générales
Encliquetez le module de sécurité sur le rail DIN
Au besoin, les connecteurs peuvent être codés
individuellement au moyen de la tige de codage fournie.
Les câbles électriques de l'énergie doivent être posés
séparément des câbles informatiques.
à 2 canaux sans
potentiel sans détection
des courts-circuits
transversaux
24 VDC
3.2 Démontage
Déverrouillez le côté inférieur du module de sécurité moyen d'un
tournevis, poussez-le vers le haut, puis enlevez-le, légèrement incliné
en avant.
I0
I1
à 2 canaux sans poten- Safety mat (Type
tiel avec contact NF et Schmersal SMS 4)
contact NO
3.3 Mise au rebut
Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales après une durée d'utilisation
maximale de 20 ans.
4
10 mm
X
FR
à 2 canaux avec potentiel
(détection des courtscircuits trans-versaux par
capteur)
24 VDC
I0
I1
Raccordement à 1 canal
sans potentiel:premier
contact
T0
T1
T0
T1
T0
T1
I0
I1
I0
I1
I0
I1
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
4.5 Niveau actionneur
2x sorties de sécurité statiques à commutation p/n (Q0/Q0N, Q1/Q1N)
avec 24 VDC
2x sorties de sécurité statiques à commutation p (Q2, Q3) avec 24
VDC
2xsorties de sécurité à relais (QR1, QR2) avec alimentation commune
(QR0) jusqu'à 250 VAC ou 24 VDC
4x sorties de signalisation fonctionnelles optionnelles (Y0 … Y 3) avec
24 VDC
Tapis de sécurité selon ISO 13856-1
• En liaison avec un tapis de sécurité SMS de Schmersal
• Avec fonction de réarmement
• Ici, le raccordement des entrées est réalisé via le tapis de
sécurité.
• Lors de l'actionnement du tapis de sécurité, les potentiels
des deux entrées sont raccordés, de sorte qu'un court-circuit soit créé et le composant soit déclenché de manière
sûre.
• Cat. 3 – PL d selon EN ISO 13849-1 possible.
Sorties relais
QR 2 *1
250 V /24V
QR 1
Les détecteurs de proximité avec des contacts Reed (ex.
interrupteurs de sécurité magnétiques de la série BNS de
Schmersal) ne doivent pas être raccordés aux entrées (I0, I4,
I12, I14) à cause de la fonction alternative sortie de signalisation. Ils doivent remplir les exigences techniques suivantes
– Puissance commutable:
min. 240 mW
– Tension commutable min. 24 VDC
– Pouvoir de coupure:
min. 10 mA
QR 2
K1
K2
250 V /24V QR 1 QR 2
QR 0
K1 K2
GND
GND
QR 1 QR 2
GND GND
Sorties statiques
Q0
En cas de raccordement d'un tapis de sécurité, il faut veiller
à ce qu'un désaccouplement des sorties cycliques, ex. via
diodes, soit disponible.
K1
K2
Q0N
Pendant le câblage des entrées de sécurité analogiques
AI0 / AI1 les influences de signaux haute fréquence
doivent être évitées.
*1
Q1
K1
*1
K2
Q1 N
Q2
Q3
K1
K2
GND
GND
*1 D
es mesures pour exclure des courts-circuits à l'alimentation sont
requises
Impulsions de test
Le fonctionnement correct des sorties de sécurité statiques est garanti
par un test cyclique, c-est-à-dire que toutes les sorties enclenchées
sont déclenchées pendant environ 0,5 ms (en cas d'une charge
capacitive, le déclenchement s'élève à 2 ms maxi).
Type de câble recommandé, entrées de sécurité analogiques
AI0 / AI1: LAPP KABEL unitronic® FD CP (TP) plus 1x2x0.75
Pour plus d'informations sur les applications qui sont possibles en cas d'utilisation des entrées analogiques, veuillez
contacter notre service technique.
Lors du raccordement des contacteurs et bobines, des
mesures de protection appropriées (diode de roue libre,
varistance, etc.) doivent être prises en vue de la protection du
câblage de sortie intérieur.
Pour les entrées paramétrées pour une évaluation antivalente
(1NF/1NO), le contact à fermeture doit toujours être raccordé
à l'entrée avec le numéro impair.
Si après un déclenchement de 2 ms maxi, aucun signal HIG
n'est détecté à la sortie de sécurité statique (ex. suite à une
charge capacitive), une erreur système sera générée.
En cas d'un emploi mono-canal, l'entrée avec le numéro
impair n'est pas utilisée.
Si un module suivant est perturbé par les impulsions de test,
il faut intercaler un filtre D/C: valeurs indicatives: 3…10 kΩ,
1000 nF
10…30 kΩ,
330 nF
La temporisation du signal en découlant doit être prise en
compte
Si des interverrouillages de sécurité sont raccordés, la
position de la porte doit être raccordée à l'entrée paire et la
position de l'aimant à l'entrée impaire.
Sorties de signalisation
Les bornes I0/Y0, I4/Y1, I12/Y2 et I14/Y3 peuvent être utilisées comme
entrée de sécurité et comme sortie de signalisation.
La fonction utilisée dépend du programme d'application (voir chapitre
8.1).
Les sorties de signalisation Y0…Y3 ne sont pas de sécurité.
FR
5
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
5. Principe de fonctionnement et paramètres
5.3 Niveau entrée
Au choix: démarrage automatique ou manuel (front
descendant).
Condition optionnelle: boucle de retour (EDM), test au démarrage
5.1 Eléments de raccordement/de commande
1 sorties cycliques T0...T2
2
1
3
2 Entrées de sécurité/
sorties de signalisation optionnelles
3
4
3
3 Entrées de sécurité
I0
I4
4 Tension d'alimentation
I2
I6 I8 I10
T0 T1 T2
Y0
Y1
I7 I9 I11
A1 A2 FE
I1 I3 I5
5 Afficheur couleur graphique
6 7
6 LED d'état
7 Joystick
5
8 Sorties statiques de sécurité
9 Sorties relais de sécurité
UB
PROTECT
Run
10 Entrées analogiques de sécurité
ERR
Q0 Q3 Q1N
I12
I14
I13
Y2
Y3
AI0 AGND AI1
Q0N Q2 Q1
QR1 QR0 QR2
I15 I16 I17
8
2
10
8
9
3
Test au démarrage
Après la remise sous tension, le protecteur doit être ouvert et refermé,
avant que l'autorisation ne puisse être activée au moyen du bouton
START/RESET.
5.4 Niveau capteur
18 entrées de sécurité numériques
Au choix: à 1 canal ou à 2 canaux, équivalent, antivalent
ou désactivé
Condition optionnelle: détection des courts-circuits transversaux,
surveillance des défauts d'écart
2 entrées analogiques de sécurité
2 entrées de sécurité analogiques à 1 canal avec chaque fois 4 valeurs
limites réglables ou 1 entrée de sécurité analogique à 2 canaux avec 4
valeurs limites réglables et surveillance réglable des écarts des canaux
en pourcentages (% de la valeur maxi = 4095).
Commande du joystick
Vers le haut/vers le bas: Navigation à travers le menu et les
champs de saisie
Appuyer: validation de l'entrée ou confirmation de la sélection
Indications par LED
UB
allumée tension de service présente
Run
allumée: mode de fonctionnement
clignote:mode de paramétrage ou module en réglage usine (voir
premier paramétrage)
ERR
allumée: un défaut est actif (état sûr)
clignote:un message ou un avertissement est actif (éventuellement
fonctionnement réduit)
Surveillance des défauts d'écart
Après une demande d'un dispositif de protection à 2 canaux qui n'a
été transmise que par un seul des canaux d'entrée, les deux canaux
d'entrée doivent être ouverts et refermés, avant que l'autorisation ne
puisse être activée au moyen du bouton START/RESET.
Détection des courts-circuits transversaux
Mesure pour la détection des courts-circuits entre les canaux d'entrée
pour une commande à 2 canaux. La détection des courts-circuits
transversaux est obtenue par l'emploi des sorties cycliques T0…T2 des
capteurs de sécurité sans potentiel. L'attribution des sorties cycliques
aux entrées est définie de manière fixe. Le réglage est effectué dans le
menu Entrées.
Les défauts / avertissements / messages sont affichés en texte
clair sur l'afficheur.
Structure de menu
Vous trouverez la structure complète au chapitre 7.
Pour atteindre Cat. 4 / PL e / SIL CL 3, la détection des
courts-circuits transversaux doit être activée pour les
capteurs de sécurité sans potentiel.
5.2 Description des bornes
Tensions A1
A2
FE
Entrée
I0...I17
AI0
AI1
AGND
Sorties
Q0, Q0N
Q1, Q1N
Q2
Q3
QR0
QR1
QR2
Y0...Y3
T0...T2
6
+24 VDC
0 VDC
Terre fonctionnelle
Entrées de sécurité tout-ou-rien
Entrée de sécurité analogique
Entrée de sécurité analogique
Masse analogique
Sortie de sécurité statique à commutation p/n
Sortie de sécurité statique à commutation p/n
(uniquement disponible pour les produits OEM)
Sortie de sécurité statique à commutation p
Sortie de sécurité statique à commutation p
Alimentation sortie de sécurité à relais
Sortie de sécurité à relais
Sortie de sécurité à relais
Sorties fonctionnelles (sorties de signalisation)
Sorties cycliques pour l'alimentation des entrées
de sécurité numériques pour la détection des
courts-circuits transversaux
Sorties cycliques
T0 à
Entrées numériques I0 … I17
(sorties de signalisation optionnelles Y0 … Y3)
T1 à
I0
(Y0)
I1
T2 à
I2
I3
I6
I9
I4
(Y1)
I5
I7
I10
I8
I11
I12
(Y2)
I13
I15
I14
(Y3)
I17
Valeurs limites analogiques
Les valeurs limites sont configurées par un chiffre de 0 à 4095.
La conversion suivante est applicable:
Valeur limite = tension [V] x 337
FR
I16
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
5.5 Niveau actionneur
Le niveau actionneur se compose de:
2x sorties de sécurité à commutation p/n
2x Sorties de sécurité à commutation p
2x sorties relais de sécurité
4x sorties de signalisation possibles
Chaque sortie de sécurité peut être déclenchée sans temporisation
(Stop 0) ou avec temporisation
(Stop 1) via une minuterie de sécurité.
Le code MSP est saisi de droite à gauche.
Code Type de capteur
MSP (1ère position)
0
5.6 Pendant l'étude du projet
L'ingénieur du bureau d'études sélectionne le programme d'application
adéquat et définit les données de paramétrage nécessaires. Toutes les
informations doivent être enregistrées dans une instruction de réglage
pour la personne chargée de la mise en service. La personne chargée
de la mise en service saisit ces données dans le module de sécurité,
vérifie le paramétrage et le câblage corrects. Pour la conception, la
procédure suivante doit être respectée:
1
2
1.Définition de la fonction de sécurité et calcul du PL / Kat. / SIL
CL.requis
2. Sélection du programme d'application adéquat.
3. Attribution de la périphérie aux bornes.
4. Définition des fonctions supplémentaires requises.
5.Définition des entrées nécessitant une détection des courts-circuits
transversaux.
6.
Entrées analogiques: définition du type et de la valeur limite. Si pas
utilisé: AI0+AI1 raccorder à AGND et régler les valeurs limites sur 4095.
7. Etablissement du schéma de câblage/électrique.
8. Calcul du code MSP (voir chapitre 5.7).
9. Saisie du code MSP et des fonctions supplémentaires dans
l'instruction de réglage.
10. Saisie des paramètres de courts-circuits transversaux dans
l'instruction de réglage.
11. Saisie des valeurs requises pour les minuteries.
12. Saisie des paramètres analogiques.
13.Saisie du PIN désiré.
Les PIN suivants ne sont pas autorisés:
- 0000, 0001, 0815, 4711
- 1111, 2222, 3333, 4444, 5555, 6666, 7777, 8888, 9999
- 0123, 1234, 2345, 3456, 4567, 5678, 6789
- 9876, 8765, 7654, 6543, 5432, 4321, 3210
14. Signer l'instruction de réglage.
3
4
5.7 Configuration
Capteur processeur multifonctionnel
L'évaluation d'un circuit d'entrée est réalisée par un Capteur
Processeur Multifonctionnel (MSP), qui est paramétré par un chiffre
hexadécimal à trois positions. La 1ière position représente le type
de capteur, la 2ième la fonction supplémentaire et la troisième le
caractéristique du contact.
5
6
7
FR
Caractéristique
Evaluation du capteur
désactivé
-L
es capteurs raccordés ne sont pas
évalués!
-L
orsqu'un signal est détecté, un
message d'erreur est généré à
l'afficheur!
-L
orsqu'un signal est détecté,
toutes les sorties de sécurité sont
désactivées!
Organe d'arrêt
Evaluation des signaux cycliques
d'urgence
internes des sorties cycliques T0 à T2
Réglage = Court-circuit transversal
Interrupteur de
Evaluation des signaux cycliques
sécurité (avec contact) internes des sorties cycliques T0 à T2
ex. AZ16
Réglage = Court-circuit transversal
Interverrouillage
- Commande directe du verrouillage
de sécurité
(alimentation en énergie pour la
(électromécanique,
bobine) via les sorties de sécurité
avec contact bobine
statiques Q0 / Q0N
et actionneur), ex.
- Evaluation des signaux cycliques
AZM161
internes des sorties cycliques T0 à T2
- Réglage = Court-circuit transversal
- Aucune évaluation de la simultanéité
des contacts de la bobine ou de
l'actionneur
- Le temps de surveillance est
automatiquement réglé sur infini
Interverrouillage de
-C
ommande directe du verrouillage
sécurité statique ex.
(alimentation en énergie pour la
AZM200, AZM201,
bobine) via les sorties de sécurité
AZM300, MZM100
statiques Q0 / Q0N
-E
valuation des signaux des
capteurs de sécurité
- Aucune évaluation des signaux
cycliques internes des sorties
cycliques T0 à T2
-R
églage = standard
-E
valuation de la simultanéité
des contacts de la bobine ou de
l'actionneur
Interrupteur de
- Evaluation des signaux cycliques insécurité sans contact,
ternes des sorties cycliques T0 à T2
ex. BNS 260
- Réglage = Court-circuit transversal
Tapis de sécurité selon
- Evaluation des signaux cycliques
EN ISO 13856-1 (4 fils)
internes des sorties cycliques T0 à T2
du type Schmersal
- Réglage = tapis de sécurité
SMS4 / SMS5
AOPD p.ex.
-E
valuation des signaux des
SLC/SLG220
capteurs de sécurité
Capteurs de sécurité
- Aucune évaluation des signaux
statiques ex. RSS36,
cycliques internes des sorties
capteurs CSS.
cycliques T0 à T2
-R
églage = standard
-L
es impulsions de test sont
tolérées par les capteurs
7
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Le type d'interverrouillage est toujours applicable à tous les
interverrouillages raccordés.
Fonctions supplémentaires (Position 2)
Code
MSP
Surveillance des
défauts d'écart
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
Test au
démarrage
Boucle de
retour
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Démarrage
automatique
•
•
Entrées analogiques
•
Dual Sensor
•
Single Sensor
•
•
•
En plus du type d'entrée, 4 valeurs limites peuvent être configurées
pour chaque entrée (si "Dual Sensor" est sélectionné, pour les deux).
•
•
•
•
Entrée
Standard
•
Court-circuit
transversal
Tapis de
sécurité
•
•
•
•
Caractéristiques des contacts (3ème position)
0
1
Equivalent
Antivalent
2
Mono-canal
(p.ex. 2 contacts NF)
(p.ex. 1 contact NF, 1
contact NO)
(p.ex. 1 contact NF)
0
A
1
3ème
position
2ème
position
1ère
position
Aucune détection des courts-circuits
transversaux active pour cette entrée
(C) Détection des courts-circuits transversaux active
pour cette entrée
(M) Raccordement d'un tapis de sécurité 4 fils
Détection des courts-circuits transversaux active
pour cette entrée
Temps de surveillance / Temps d'écart
Décalage de temps maximal toléré entre les canaux d'une entrée à 2
canaux. Si le temps est dépassé, un avertissement est affiché à l'afficheur
et le voyant de signalisation ERR clignote. Pour éliminer le défaut, les deux
canaux doivent être ouverts avant que l'entrée ne puisse être activée. Sauf
spécification contraire, ce temps est réglé sur 10s (pour les interverrouillages
sur infini).
= Organe de commande d'arrêt d'urgence
Temps stable
Le temps de stabilité (valeur standard = 0,1s) est un temps de
rebondissement provoquant une temporisation à l'enclenchement.
L'autorisation de la fonction de sécurité est seulement donnée lorsque les
deux contacts d'entrée sont enclenchés de manière stable pendant toute la
durée du temps de stabilité.
Ordre de saisie
de droite à gauche
Si la fonction supplémentaire "surveillance des défauts
d'écart" n'est pas utilisée pour un capteur à deux canaux,
cela doit être justifier en particulier dans l'analyse des
risques.
Fonctionnement normal
Entrée K1
Le temps d'écart des interverrouillages étant infini, cette
fonction supplémentaire permet de réaliser une détection des
défauts.
Si la surveillance des défauts d'écart est activée,
l'interverrouillage doit être ouverte après une demande de
déverrouillage.
Entrée K2
Temps de surveillance
Temps stable
Sortie active
Caractéristique contact (3ème position) = mono-canal: l'
entrée avec le numéro pair est toujours évaluée (ex. pour
le capteur connecté à I2 et I3, l' entrée I2 est évaluée de
manière mono-canale). L'entrée impaire doit rester ouverte.
Erreur
Défaut
Type de capteur 0 (désactivé): pour un signal HIGH aux
entrées d'un capteur désactivé, toutes les autorisations de
sécurité sont désactivées.
Entrée K1
Si "démarrage automatique" est désactivé, la fonction
"démarrage surveillé" est sélectionnée.
Temps de surveillance
Entrée K2
Temps stable
Autres paramètres
Sortie active
Type de verrouillage
Ouverture sous
tension
Ouverture hors
tension
8
(S)
Temps
Chaque MSP est doté d'un filtre d'entrée pour les protecteurs rebondissants
ou pour détecter une panne d'un dispositif de commutation de sécurité.
Réglage par défaut
Exemple, Code MSP:
Organe de commande d'arrêt d'urgence avec surveillance des erreurs
d'écart active, boucle de retour et 2 contacts NF.
MSP
Evaluation à 2 canaux de AI0 et AI1 avec tolérance
exprimée en pourcentage entre les deux canaux
Evaluation à 1 canal de AI0 et AI1.
Erreur
Pour interverrouillages à verrouillage par ressort
Pour interverrouillages à verrouillage par force
magnétique
Le paramètre pour le temps de surveillance / d'écart et le
temps de stabilité doivent être supérieurs à zéro.
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
6. Mise en service et maintenance
10.Configurez maintenant les valeurs requises pour
les entrées analogiques, les entrées et les temps.
La personne chargée de la mise en service effectue les réglages
nécessaires pour le module de sécurité au moyen de l'instruction de
réglage établie par l'ingénieur du bureau d'études et les vérifie ensuite.
La procédure suivante doit être respectée.
1. Effectuer les réglages selon l'instruction de réglage.
2. Comparer les affichages de retour avec ceux repris dans l'instruction
de réglage.
3. Enregistrer le CRC paramètre et programme dans l'instruction de
réglage.
4. Effectuer le contrôle d'acceptation (vérification du fonctionnement, du
câblage correct, de la polarité des actionneurs, etc.).
5. Signer l'instruction de réglage et le procès-verbal du contrôle
d'acceptation.
6. Ajouter l'instruction de réglage et le procès-verbal du contrôle
d'acceptation à la documentation de la machine.
11.Si vous avez effectué tous les réglages
nécessaires, vous quittez le menu en allant "vers
le haut" jusqu'à ce que le programme affiche
la question "Sauvegarder Oui/Non“. Confirmez
avec "Oui". Maintenant, tous les paramètres sont
affichés sur plusieurs pages (fond rouge). Tous
les paramètres sont marqués d'un "M" (modifié).
Vérifiez une dernière fois toutes les valeurs et
utilisez ENTREE pour naviguer à la page suivante.
12.Après l'affichage du message "Readback
completed“, la fenêtre pour la saisie du PIN s'ouvre.
13.D'abord, vous saisissez le PIN d'origine, 0000.
6.1 Commande du module de sécurité
Le programme est commandé avec le joystick. Si une saisie est mise
en valeur par une barre colorée (curseur), vous pouvez naviguer
dans le menu en poussant le joystick vers le haut/vers le bas. Si vous
appuyer sur la saisie, la saisie actuelle est sélectionnée. S'il s'agit
d'un paramètre, vous pouvez saisir la valeur (vers le haut/vers le
bas). La valeur est également acceptée lorsque vous appuyer sur le
joystick. Si l'utilisateur pousse vers le haut lorsqu'il se trouve dans le
premier champ de saisie d'un menu, il retourne au menu superposé.
Pour désactiver l'affichage de l'économiseur d'écran (cercle tournant),
vous devez également pousser sur le joystick. Dans la suite de la
description, nous désignerons cette opération par ENTREE.
14.Ensuite, vous devez saisir et confirmer un
nouveau PIN, repris dans l'instruction du
réglage.
15.Le CRC affiché doit être enregistré dans
l'instruction de réglage.
3.Après ENTREE, le programme affiche qu'il faut
configurer/paramétrer le module.
4.Confirmez avec ENTREE.
5.Pour effectuer la configuration, vous devez saisir un
PIN (réglé en usine sur: 0000). La saisie se fait par
chiffres en déplaçant le joystick vers le haut/vers le
bas. Pour passer au chiffre suivant, faites ENTREE.
6.Après saisie correcte, l'écran "Configuration
module de sécurité" s'affiche.
7.Ouvrez le menu avec ENTREE. Choisissez le
programme désiré et confirmez avec ENTREE.
8.Maintenant, la liste des codes MSP pour les circuits
d'entrée s'affiche. Saisissez le code correspondant
pour chaque MSP conformément à la liste. Après la
saisie, les réglages sélectionnés sont représentés
en texte clair. Avec ENTREE, vous retournez à
l'affichage de la liste des codes. Si vous naviguez
"vers le bas" lorsque vous êtes arrivé au dernier
code MSP, le menu suivant s'affiche.
9.Si un interverrouillage de porte est utilisé, vous pouvez
sélectionner le type (ouverture sous tension oui/non).
Saisie du PIN
Saisie du nouveau PIN
3107
Nouveau CRC
Par-CRC: A5778EDB
Notez le CRC!
appuyer sur la touche
pour redémarrer...
6.3 Configuration
Le réglage est réalisé selon la description reprise sous 5.7.
SCHMERSAL
Dérogation:
Si Schmersal s'affiche après le démarrage, vous devez appuyer sur
le joystick pour passer à l'affichage du programme configuré, puis au
menu principal. Si un message API s'affiche au lieu de Schmersal,
vous appuyer sur "vers le haut" jusqu'à ce que vous vous retrouviez
dans le menu principal. Ici, vous sélectionnez "Configuration". Le code
PIN à saisir maintenant est celui repris dans l'instruction de réglage.
La procédure correspond à celle décrite pour la "première mise en
marche". Dans la représentation finale des paramètres sur fond rouge,
les valeurs modifiées sont marquées d'un "M" bleu; celles-ci doivent
être plus particulièrement vérifiées.
PROTECT
SELECT
2.Ensuite, le programme vous demande de
sélectionner la langue de menu (standard: anglais).
configuration
Sauvegarder?
OUI
NON
0000
6.2 Première mise en marche
1.Après le démarrage, l'écran de démarrage s'affiche.
Paramétres
Entrées analogiques
Entrée
Temps
Langue
Allemand
ATTENTION!
Le module doit d'abord
être configuré!
Saisie du PIN
LED RUN
allumée: mode de fonctionnement
clignote:mode de paramétrage ou module en réglage usine
(voir premier paramétrage)
0000
Configuration
Module de sécurité
6.4 Comportement en cas de défauts
En cas d'un défaut, la procédure suivante est recommandée:
1. U
B LED éteinte: vérifier l'alimentation en tension
2. E
RR LED allumée/clignoté: évaluer le message d'erreur sur
l'afficheur et prendre les dispositions correspondantes.
3. E
RR LED éteinte: le défaut ne peut pas être diagnostiqué par
PROTECT SELECT.
Action: vérification du câblage extérieur
Sélection du
programme
Prog 01
Prog 02
Prog 03
Prog 04
Code circuit d'entrée
MSP 01: 1 A 5
MSP 02: 3 6 8
MSP 03: 16 E
D 72
LED ERR
allumée: un défaut est actif (état sûr)
clignote:un message ou un avertissement est actif
(éventuellement fonctionnement réduit)
Les défauts / avertissements / messages sont affichés en
texte clair sur l'afficheur.
MSP 03: (1 E 7)
Arrêt d'urgence 2K
NC/NC Start
Boucle de retour
Démarrage + test
cyclique
Interverrouillage de
sécurité
Ouverture sous tension
FR
9
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Configuration
6.5 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière
selon les étapes suivantes:
1. Vérification de la fixation correcte du module de sécurité
2. Vérification si les câbles et le produits sont endommagés / présentent
des traces de fraude
3. Vérifier la fonction électrique
Si des sorties à relais sont utilisées :
• pour PLd (Cat 3) / SIL 2 (avec HFT 1) au moins tous les 12 mois ou
• pour PLe (Cat 3 ou 4) / SIL 3 (avec HFT 1) au moins une fois par mois.
Autrement: au moins tous les 12 mois
Saisie du PIN
Saisie du code PIN pour pouvoir effectuer la configuration
 Module de sécurité
 Sélection du programme
Sélection d'un des programmes d'application Dans la
version SELECT, le chapitre 8 contient une description
des programmes. Pour la variante OEM, il faut
consulter la documentation client spécifique.
 Circuits d'entrée
Paramétrage du MSP selon chapitre 5.7
 Interverrouillages
Sélection du type d'interverrouillage de
sécurité (voir chapitre 5.7): ouverture hors ou
sous tension
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
7. Structure de menu
7.1 Structure de menu du module de sécurité
Si vous quittez le mode de configuration sans sauvegarder,
l'état original sera maintenu.
Status
 Module de sécurité
 Entrée
Affichage de l'état des entrées
 Sorties
Affichage de l'état des sorties
 Analogue AI0
Affichage des valeurs analogiques actuelles et de l'état
des valeurs limites configurées
 Analogue AI1
Affichage des valeurs analogiques actuelles et de l'état
des valeurs limites configurées
 Système
 Durée de fonctionnement
Affichage du temps d'activité du système
Avertissements
 Paramétres
 Entrées analogiques
 Type d'entrée
Single
1 canaux
Sensor:
Capteur
à 2 canaux
à deux
avec
canaux
indication de
la tolérance
des canaux
 Valeurs limites
Valeurs limites des entrées
analogiques
 Entrée
Standard (S)
Court-circuit
transversal (C)
24 VDC pour MARCHE
Signal cyclique pour
MARCHE
(voir chapitre 5.4)
Tapis de sécurité (M) Pour tapis de sécurité
en mode de courtcircuitage
 Temps
Réglage de la minuterie
 Réglages d'usine
Réinitialisé l'appareil et rétablit la configuration par défaut
Si l'indication ERR clignote, les avertissements actifs peuvent
être affichés ici.
 Historique
Affichage des dernières modifications apportées aux
entrées/sorties
Message d'erreur
Si vous appuyer sur le joystick dans ce menu, un redémarrage
est possible.
 Code d'erreur
Code d'erreur interne
 Message d'erreur
Message en cas clair du code d'erreur
 Aide en cas de défauts
Description des causes d'erreur éventuelles et mesures pour
les éliminer
 Redémarrage
Lancer un redémarrage après l'élimination d'un défaut
10
Réglage
 Contraste
Définition du contraste
 Economiseur d'écran
Temps d'attente jusqu'à ce que l'économiseur d'écran devienne actif
 Langue
Réglage de la langue
Information
 Version firmware
Indication de la version firmware utilisée
 Info hardware
Identification du hardware
 Version du programme
Indication du programme, y compris les sommes de contrôle
(CRC) pour le programme et le paramétrage
 Configuration
Visualisation de la configuration actuelle
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
8. Annexe
Niveau capteur: entrées analogiques de sécurité
Dans les programmes d'application décrits ci-après, les fonctions
suivantes, associées aux 4 valeurs limites, sont implémentées pour les
deux entrées de sécurité analogiques:
1ère valeur limite (AI0-0 et AI1-0):
autorisation supplémentaire
interverrouillage
2ème valeur limite (AI0-1 et AI1-1):
aucune fonction implémentée
3ème valeur limite (AI0-2 et AI1-2):
aucune fonction implémentée
4ème valeur limite (AI0-3 et AI1-3):
arrêt d'urgence
8.1 Programmes d'application
En général
L'autorisation de sécurité ne peut être donnée que si tous les circuits
d'entrées activés sont fermés et les valeurs des entrées analogiques
sont dans la plage définie.
Les programmes décrits dans ce mode d'emploi sont
uniquement valables pour la variante standard PROTECT
SELECT et la version 2.0 des programmes d'application
(impression sur le sceau de sécurité: "Appl V2.0“).
Si le CRC des programmes d'application suivants, qui est
décrit dans ce document, dévie du Prog-CRC affiché sur le
produit, les spécifications reprises dans ce mode d'emploi ne
sont pas applicables.
Explication:
• Autorisation supplémentaire pour les interverrouillages de sécurité: si
un interverrouillage de sécurité est paramétré et les valeurs des deux
entrées analogiques sont inférieures à la 1ière valeur limite (AI0-0
et AI1-0) et inférieures aux autres valeurs limites, l'interverrouillage
raccordé peut être déverrouillée.
• Fonction d'arrêt d'urgence: Si une des valeurs des entrées
analogiques excède la quatrième valeur limite (AI0-3 ou AI1-3), cela
correspond à l'activation d'un arrêt d'urgence.
Si le bouton "marche/réarmement" est utilisé, les exigences
de l'EN ISO 13849-1 (réarmement manuel) doivent être
observées.
Raccorder les entrées analogiques non-requises à AGND et
régler les valeurs limites analogiques correspondantes sur 4095.
En cas d'un paramétrage d' "arrêt d'urgence":
Le bouton START-/RESET (I15) doit être actionné après
Power On dans tous les cas.
Le contrôle du défaut rupture de câble dans l'entrée
analogique n'est pas effectué dans ce programme
d'application.
En sélectionnant l'option "Dual Sensor", la rupture de fil peut
être détectée; toutefois, seul un avertissement est affiché.
Si aucune boucle de retour (EDM) n'est évaluée, l'entrée
correspondante doit être raccordée au 24VDC pour garantir
la fonction de sécurité des entrées de sécurité analogiques
activées / désactivées.
Les capteurs et les organes de commande d'arrêt d'urgence
peuvent être réarmés dans une ordre arbitraire.
Niveau actionneur
Le niveau actionneur pour les programmes d'application suivants se
compose de:
1x sortie de sécurité à commutation p-/n Q0 / Q0N
2x sorties de sécurité à commutation p Q2 et Q3
2x sorties relais de sécurité QR1 et QR2
4x sorties de signalisation optionnelles Y0 à Y3
Pendant la temporisation au déclenchement (temporisation
au déclenchement / Stop 1), l'actionnement de tous les
boutons START-/RESET est ignoré.
En cas d'une chute de tension ou d'un défaut du système,
l'appareil est immédiatement déclenché sans temporisation.
Le nombre de voies de déclenchement dépend du programme
d'application sélectionné:
• Un maximum de 5 voies de déclenchement de sécurité est disponible.
• A chaque voie de déclenchement, une temporisation au
déclenchement individuelle (Stop 1) peut être attribuée.
• Les temps sont prérégles sur 0,00s (valeur standard), c'est-à-dire
que les voies de déclenchement de sécurité sont déclenchées sans
temporisation (Stop 0).
Niveau capteur:
entrées numériques de sécurité
Dans les programmes d'application décrits ci-après, vous avez la
possibilité de raccorder les dispositifs de commutation de sécurité
suivants aux capteurs libres spécifiés:
• Organes de commande d'arrêt d'urgence, interrupteurs de sécurité
statiques et avec contact, interverrouillages de sécurité, capteurs sans
contact, AOPD, capteurs d'inhibition et tapis de sécurité 4 fils
Les sorties sont attribuées aux minuteries suivantes:
Selon EN 60204-1, un réarmement manuel est requis après
l'activation d'un arrêt d'urgence. Si l'arrêt d'urgence est
configuré avec l'option démarrage automatique, il faudra
prévoir d'autres mesures appropriées pour réaliser le
réarmement manuel .
Le nombre de capteurs libres dépend du programme.
Si l'option démarrage automatique est programmée pour tous
les capteurs installés dans un champ de sécurité, ce champ
de protection ne nécessite aucun bouton START/RESET.
Sortie
Minuterie Description Comportement
Default
Q0/Q0N
T00
TOF 0
ARRET temporisé
0,00s
Q2
T02
TOF 2
ARRET temporisé
0,00s
Q3
T03
TOF 3
ARRET temporisé
0,00s
QR1
T04
TOF 4
ARRET temporisé
0,00s
QR2
T05
TOF 5
ARRET temporisé
0,00s
Y2
T06
TON 1
MARCHE temporisée 0,00s
Timer T00 à T29:
Timer T31 et 32:
Les capteurs et les organes de commande d'arrêt d'urgence
peuvent être réarmés dans une ordre arbitraire.
0…599,99 s
0…59999 s (ca. 16,6h)
Step: 10ms
Step:
1s
EXPLICATION:
TOF: minuterie avec temporisation au déclenchement
TON: minuterie avec temporisation à l'enclenchement
FR
11
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Programme d'application n° 01
Pour le réglage "protecteur":
Prog_01: un champ de protection, visible,
interverrouillage + sélecteur de mode
4x capteurs individuels (en option),
1x organe de commande d'arrêt d'urgence (en option,
capteur changeable)
(CRC 9FB6)
Si la sélection "interverrouillage" est activé, la sortie Q0/Q0N
ne se comporte pas comme une autorisation de sécurité,
puisqu'elle est utilisée pour la commande de l'aimant.
Interverrouillage de sécurité à 2 canaux, sans potentiel:
avec surveillance de l'aimant et de l'actionneur et commande directe de
l'unité de verrouillage (aimant)
Ouverture sous tension
T2
I2
Raccordement
Ouverture hors tension
T2
Schéma de raccordement des entrées numériques
I0 + I1
I2
I2 + I3
I4 + I5
I6 + I7
Q0
T0
A1 A2
Q0N
Q0
I3
T0
A1 A2
Sélecteur de mode
Automatique:
Manual:
Interrupteur d'autorisation
Capteur 1:
Capteur 2:
I0 = HIGH & I1 = LOW
I0 = LOW & I1 = HIGH
MSP 6 (valeur standard = 0 0 0)
MSP 2 (valeur standard = 0 0 0)
MSP 3 (valeur standard = 0 0 0)
I8 + I9
I10 + I11
I12
I13
I14
I15
Capteur 3:
MSP 4 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 4:
MSP 5 (valeur standard = 0 0 0)
Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage
Boucle de retour
--START / RESET
pour I16 + I17 et
ou verrouiller
pour I4 à I11
interverrouillage
I16 + I17 Organe d'arrêt d'urgence, MSP 1 (valeur standard = 0 A 1)
Q0N
I3
Schéma de raccordement des sorties
Q0, Q0N Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T00
Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture hors/
sous tension
Q2
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T01
Q3
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T02
QR1
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T03
QR2
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T04
Verrouiller:
Le contact magnétique des interverrouillages de sécurité
électromécaniques doit être ouvert. Pour les interverrouilages
statiques, un signal LOW doit être présent aux deux entrées.
Lorsqu'un interverrouillage électromécanique est utilisé, le
contact pour l'actionneur doit toujours être raccordé à l'entrée
paire et le contact pour l'aimant à l'entrée impaire!
Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée
numérique optionnelle)
Y0 (I0)
Y1 (I4)
Y2 (I12)
Y3 (I14)
------Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état:
Mode manuel:
Succession des impulsions 2 Hz
Avertissements:
Succession des impulsions 1 Hz
Messages de défauts: niveau HIGH constant
Description du programme
Le programme d'application part d'un champ de protection visible à
surveiller.
12
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous
les interverrouillages commandés.
De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par
défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel.
Cette évaluation de capteur aux entrées I16 et I17 fonctionne de
manière superposée et n'est pas pontée par la fonction "sélecteur de
mode + interverrouillage".
L'utilisateur peut raccorder un interverrouillage et un sélecteur de mode
ainsi que, en option, un maximum de quatre capteurs et un organe de
commande d'arrêt d'urgence.
Via les entrées I0 et I1, un sélecteur de mode est évalué.
Exemple de câblage:
La sélection pour le sélecteur de mode est comme suit:
- Mode automatique: I0 = HIGH et
I1 = LOW
- Mode manuel:
I0 = LOW et
I1 = HIGH
24VDC
T0
T1
T2
Si le sélecteur de mode est réglé sur 'mode manuel', l'interrupteur de
validation installé aux entrées I2 et I3 permet de ponter la surveillance
de sécurité des capteurs via les entrées I4 à I11.
F1
La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière
fixe aux entrées I16 + I17 et I4 à I11.
Les capteurs raccordées I4 à I11 déclenchent les sorties Q0/Q0N, Q2
et Q3, QR1 et QR2.
J
Q0 Q0N I11 I10 I12 I15 I2 I3 I0 I1 I16 I17 T2 T1 T0 A1
Entrées numériques I12, I13, I15
- Entrée I12 (déverrouiller interverrouillage, demande d'ouverture du
protecteur): Demande de déverrouillage de l'interverrouillage pour
permettre l'accès au champ de protection.
• Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs
(ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots
de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux
macros de fonction individuelles.
• Entrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence et
pour le capteur I4 à I11):
- Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de
commande d'arrêt d'urgence
- Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés
aux entrées I4 et I11.
- Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du
champ de protection et la fermeture du protecteur.
• Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000.
PROTECT SELECT
FE A2 Y3 Q2 Q3
I13
QR1 QR2 QR0
Y1
GND
Y2
F2
GND
Commande de
l'actionneur
KA
S
KB
GND GND GND GND
TS
Position du protecteur
M
Voyant de signalisation
MS
Position de l'aimant
ZS
commut. d’autorisation
Bouton de réarmement/démarrage
BA
Sélecteur de mode
j
E
Réarmer
s
Sortie de signalisation Y3
• transmission de l'information qu'un défaut avec un message d'erreur
ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation
peut également être utilisée pour commander un voyant de défaut/
avertissement correspondant. De plus, le message 'mode manuel
actif' est transmis via cette sortie de signalisation Y3 et affiché à
l'afficheur.
Boucle de retour
Sortie de signalisation Y3, messages d'erreur / messages d'état:
Mode manuel:
clignotement à 2Hz
Avertissements:
clignotement à 1Hz
Messages d'erreur: allumé
sorties de sécurité statiques Q0, Q0N
• Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont
raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
• Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage
éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non
FR
13
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Programme d'application n° 02
sorties de sécurité statiques Q2, Q3
• Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties de sécurité statiques sont
raccordées à une minuterie de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
Prog_02: deux champs de protection, visibles,
2x capteurs individuels pour champ de protection 1, en option
3x capteurs individuels pour champ de protection 2, en option
1x organe de commande d'arrêt d'urgence (capteur
changeable), en option
(CRC 006F)
Sorties de sécurité à relais QR1, QR2
• Stop 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une
minuterie de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
Raccordement
Schéma de raccordement des entrées numériques
I0
I1
I2 + I3
I4 + I5
I6 + I7
I8 + I9
I10 + I11
I12
I13
I14
I15
I16 + I17
Minuteries utilisées
Nom
Fonction
Minuterie Temp
[s]
TOF 0
TOF 2
TOF 3
TOF 4
TOF 5
Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N
Temporisation au déclenchement pour Q2
Temporisation au déclenchement pour Q3
Temporisation au déclenchement pour QR1
Temporisation au déclenchement pour QR2
Temps de surveillance pour MSP 1
(arrêt d'urgence)
Temps de surveillance pour MSP 2
Temps de surveillance pour MSP 3
Temps de surveillance pour MSP 4
Temps de surveillance pour MSP 5
Temps de surveillance pour MSP 6
Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence)
Temps stable pour MSP 2
Temps stable pour MSP 3
Temps stable pour MSP 4
Temps stable pour MSP 5
Temps stable pour MSP 6
Temps stable pour MSP 7
(Analogue arrêt d'urgence)
T00
T02
T03
T04
T05
T07
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
10,00
T08
T09
T10
T11
T12
T13
T14
T15
T16
T17
T18
T19
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
1,00
Schéma de raccordement des sorties
Q0, Q0N
Q2
Q3
QR1
QR2
Stop 0 ou Stop 1 (SB1)
Stop 0 ou Stop 1 (SB2)
Stop 0 ou Stop 1 (SB2)
Stop 0 ou Stop 1 (SB2)
Stop 0 ou Stop 1 (SB2)
avec minuterie de sécurité T00
avec minuterie de sécurité T01
avec minuterie de sécurité T02
avec minuterie de sécurité T03
avec minuterie de sécurité T04
Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée
numérique optionnelle)
Y0 (I0)
Y1 (I4)
Y2 (I12)
Y3 (I14)
Si ce programme est utilisé, les chapitres 9.2.3, 9.2.4, 9.2.6.3
et 10.9 de l'EN 60204-1 doivent être observés. Les exigences
particulières de ces chapitres doivent être réalisées au
moyen d'un système de commande superposé
------Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état:
Messages de défauts
niveau HIGH constant
Avertissements
Succession des impulsions 1 Hz
Description du programme
Le programme d'application part de deux champs de protection visibles
à surveiller.
En cas de changement du mode de fonctionnement, les
sorties réalisent un Stop 0 ou Stop 1.
1ème champ de protection (SB1)
L'utilisateur peut raccorder dans le premier champ de protection un total
de 2 capteurs individuels aux entrées I2 à I5. s capteurs raccordées I2
à I5 déclenchent les sorties Q0/Q0N.
La condition START / RESET via l'entrée I0 est attribuée de manière
fixe aux entrées I2 à I5.
La boucle de retour pour le champ de protection 1 est réalisée via
l'entrée I12
Aux entrées I4 à I11 (premier...quatrième capteur), aucun
organe de commande d' arrêt d' urgence ne doit être
raccordé!
Les organes de commande d'arrêt d'urgence doivent être
raccordés exclusivement aux entrées I16/I17
2ème champ de protection (SB2)
L'utilisateur peut raccorder dans le 2ier champ de protection un total de
3 capteurs individuels aux entrées I6 à I11. Les capteurs raccordées I6
à I11 déclenchent les sorties Q2 et Q3, QR1 et QR2.
La condition START / RESET via l'entrée I1 est attribuée de manière
fixe aux entrées I6 à I11.
La boucle de retour pour le champ de protection 2 est réalisée via
l'entrée I13
Après Power ON et après changement des modes de
fonctionnement, un START/ RESET est requis.
L'interrupteur de validation doit être configuré comme
interrupteur de sécurité avec contact (sans potentiel) avec
démarrage automatique.
Exemple: Code MSP = 0 9 2 ou 0 B 2
14
START / RESET pour champ de protection 1 (SB1)
START / RESET pour champ de protection 2 (SB2)
Capteur 1.1 (SB1): MSP 2 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 1.2 (SB1): MSP 3 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 2.1 (SB2): MSP 4 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 2.2 (SB2): MSP 5 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 2.3 (SB2): MSP 6 (valeur standard = 0 0 0)
Boucle de retour pour champ de protection 1 (SB1)
Boucle de retour pour champ de protection 2 (SB2)
--START / RESET
pour I16 + I17
Organe d'arrêt
MSP 1 (valeur standard = 0 A 1)
d'urgence,
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
1er et 2ème champ de protection
Les entrées I16 et I17 (réglage standard: organe de commande d'arrêt
d'urgence) déclenchent de manière superposée toutes les sorties Q0 à
Q2 et QR1 à QR2.
La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière
fixe aux entrées I16+I17.
De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par
défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel.
Minuteries utilisées
Entrées numériques I0, I1, I13, I12, I15
- Entrée I0 (RESET), 1ème champ de protection:
Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés
aux entrées I2 à I5.
- Entrée I1 (RESET), 2ème champ de protection:
Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés
aux entrées I6 à I11.
• Entrée I12 (boucle de retour), premier champ de protection:
boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs
d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée
comme condition supplémentaire aux macros de fonction
individuelles.
• Entrée I13 (boucle de retour), 2ème champ de protection:
boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs
d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée
comme condition supplémentaire aux macros de fonction
individuelles.
- Entrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence
superposé): Condition de redémarrage après actionnement de
l'organe de commande d'arrêt d'urgence
• Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000.
Nom
Fonction
Minuterie Temp
[s]
TOF 0
TOF 2
TOF 3
TOF 4
TOF 5
Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N
Temporisation au déclenchement pour Q2
Temporisation au déclenchement pour Q3
Temporisation au déclenchement pour QR1
Temporisation au déclenchement pour QR2
Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt
d'urgence)
Temps de surveillance pour MSP 2
Temps de surveillance pour MSP 3
Temps de surveillance pour MSP 4
Temps de surveillance pour MSP 5
Temps de surveillance pour MSP 6
Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence)
Temps stable pour MSP 2
Temps stable pour MSP 3
Temps stable pour MSP 4
Temps stable pour MSP 5
Temps stable pour MSP 6
Temps stable pour MSP 7 (Analogue
arrêt d'urgence)
T00
T02
T03
T04
T05
T07
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
10,00
T08
T09
T10
T11
T12
T13
T14
T15
T16
T17
T18
T19
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
1,00
Schéma du programme d'application 2
Réarmement 1
Superposée pour tous les champs de protection:
• Sortie de signalisation Y3:
information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement
est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également
être utilisée pour commander un voyant de défaut/avertissement
correspondant
Arrêt d’urgence
Champ de protection 1
Machine
1er champ de protection: sorties de sécurité statiques Q0/Q0N
• Stop 0 ou Stop 1:
toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une
minuterie de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
Champ de protection 2
Réarmement 2
Arrêt d’urgence
Exemple de câblage:
24VDC
T0
T1
T2
2ème champ de protection: sorties de sécurité statiques Q2, Q3
•S
top 0 ou Stop 1:
toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une minuterie
de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes
F1
B
B
B
2ème champ de protection: sorties de sécurité à relais QR1, QR2
•S
top 0 ou Stop 1:
toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité
(Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0 secondes
API opérationnel
I11 I10 I2 I3 I0 I1 I6 I7 I16 I17 T2 T1 T0 A1
PROTECT SELECT
FE A2 Y3
Q0 Q0N I12
I13 Q2 Q3 QR1 QR2 QR0
R S
Commande de
l'actionneur
Champ de protection 1
Commande de
l'actionneur
Champ de protection 2
GND GND
TS
Position du protecteur
MS
Position de l'aimant
j
FR
M
rs
Voyant de signalisation
Boucle de retour
Bouton de réarmement/
démarrage
15
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Programme d'application n° 03
Entrées numériques I0, I1, I13, I15
• Entrée I0 (RESET):
-C
ondition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés
aux entrées I2 et I11.
- Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du champ
de protection et la fermeture du protecteur.
• Entrée I1 (déverrouiller interverrouillage: "demande d'ouverture du
protecteur"):
-D
emande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre
l'accès au champ de protection.
• Entrée I13 (boucle de retour): boucle de retour des actionneurs
(ex. contacteurs, régulateurs d'entraînement, convertisseurs, îlots
de vannes, etc.) est ajoutée comme condition supplémentaire aux
macros de fonction individuelles.
-E
ntrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence):
Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de
commande d'arrêt d'urgence
• Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000.
Prog_03: u
n champ de protection, visible,
1x interverrouillage,
5x capteurs individuels, en option,
1x organe de commande d'arrêt d'urgence (en option,
capteur changeable)
(CRC 055E)
Raccordement
Schéma de raccordement des entrées numériques
I0
I1
I2 + I3
I4 + I5
I6 + I7
I8 + I9
I10 + I11
I12
I13
I14
I15
I16 + I17
START / RESET
pour I2 à I11
ou verrouiller
interverrouillage
Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage
Capteur 1:
MSP 2 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 2:
MSP 3 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 3:
MSP 4 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 4:
MSP 5 (valeur standard = 0 0 0)
Capteur 5:
MSP 6 (valeur standard = 0 0 0)
--Boucle de retour
--START / RESET
pour I16 + I17
ou verrouiller
interverrouillage
Organe d'arrêt
MSP 1 (valeur standard = 0 A 1)
d'urgence,
Sorties de signalisation Y2, Y3
• Sortie de signalisation Y2: fonction: Stop 0 et temporisée à
l'enclenchement par minuterie de sécurité, ex. pour la commande
de l'entrée opérationnelle des régulateurs d'entraînements /
convertisseurs avec la fonction: rampe d'arrêt d'urgence / Quick Stop /
validation du régulateur avec rampe d'arrêt d'urgence
• Sortie de signalisation Y3: information q'un défaut avec un message
d'erreur ou d'avertissement est actif sur l'afficheur. Cette sortie de
signalisation peut également être utilisée pour commander un voyant
de défaut/d'avertissement correspondant
sorties de sécurité statiques Q0, Q0N
•S
top 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie
de sécurité avec temporisation au déclenchement (Timer Off Delay).
• Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage
éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non
Schéma de raccordement des sorties
Q0, Q0N
Q2
Q3
QR1
QR2
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T00
Option pour la sélection "interverrouillage":
ouverture hors/sous tension
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T01
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T02
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T03
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T04
sorties de sécurité statiques Q2, Q3 et sorties de sécurité à relais QR1, QR2
•S
top 0 ou Stop 1: toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie
de sécurité avec temporisation au déclenchement (Timer Off Delay).
Minuteries utilisées
Schéma de raccordement des sorties de signalisation (entrée
numérique optionnelle)
Y0 (I0)
Y1 (I4)
Y2 (I12)
Y3 (I14)
----ARRET non temporisé / MARCHE temporisée avec
minuterie T06
Sortie de signalisation messages d'erreur / messages d'état:
Messages de défauts
niveau HIGH constant
Avertissements
Succession des impulsions 1 Hz
Description du programme
Le programme d'application part d'un champ de protection visible à
surveiller.
Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous
les interverrouillages commandés.
L'utilisateur peut raccorder 5 capteurs individuels aux entrées I2 à I11.
La condition START / RESET via l'entrée I0 est attribuée de manière
fixe aux entrées I2 à I11.
De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par
défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel.
La condition START / RESET via l'entrée I15 est attribuée de manière
fixe aux entrées I16+I17.
Fonction
Minuterie Temp
[s]
TOF 0
TOF 2
TOF 3
TOF 4
TOF 5
TON 1
Temporisation au déclenchement pour Q0/Q0N
Temporisation au déclenchement pour Q2
Temporisation au déclenchement pour Q3
Temporisation au déclenchement pour QR1
Temporisation au déclenchement pour QR2
Temps avant commutation pour sortie Y2
Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt
d'urgence)
Temps de surveillance pour MSP 2
Temps de surveillance pour MSP 3
Temps de surveillance pour MSP 4
Temps de surveillance pour MSP 5
Temps de surveillance pour MSP 6
Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence)
Temps stable pour MSP 2
Temps stable pour MSP 3
Temps stable pour MSP 4
Temps stable pour MSP 5
Temps stable pour MSP 6
Temps stable pour MSP 7 (Analogue
arrêt d'urgence)
T00
T02
T03
T04
T05
T06
T07
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
10,00
T08
T09
T10
T11
T12
T13
T14
T15
T16
T17
T18
T19
10,00
10,00
10,00
10,00
10,00
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
0,10
1,00
La temporisation à l'enclenchement pour la sortie de signalisation Y2
(I12) permet une validation temporisée du régulateur ex. régulateurs
d'entraînement/convertisseurs, en cas d'une commande directe du
verrouillage au redémarrage et de la validation du régulateur.
Les capteurs raccordées déclenchent les sorties Q0/Q0N, Q2 et Q3,
QR1 et QR2.
16
Nom
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Exemple de câblage:
24VDC
Programme d'application n° 04
Prog_04: un champ de protection avec inhibition, visible,
1x interverrouillage
1x capteur individuel, en option,
1x organe de commande d'arrêt d'urgence
(capteur changeable), en option
(CRC 003F)
T0
T1
T2
F1
B
B
Raccordement
B
J
Schéma de raccordement des entrées numériques
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10 + I11
I12
I13
I14
I15
J
Q0 Q0N I11 I10 I0 I1 I15 I6 I7
I16 I17 T2 T1 T0 A1
PROTECT SELECT
FE A2 Y3 Q2 Q3 Y2 I12 Q0
I13
L1 L2 L3
QR1 QR2 QR0
Y1
~=
~
GND
Y2
F2
GND
KA
S
KB
GND GND GND GND
TS
Position du protecteur
MS
Position de l'aimant
j
E
M
3
M
s
Voyant de signalisation
I16 + I17
Boucle de retour
Bouton de réarmement/démarrage
--Inhibition: arrêter temps de surveillance
Capteur d'inhibition B2
Capteur d'inhibition B1
AOPD
AOPD
Capteur d'inhibition A2
Capteur d'inhibition A1
Activer override
Déverrouiller le dispositif d'interverrouillage
Capteur 1:
MSP 2 (valeur standard = 0 0 0)
--Boucle de retour
--START / RESET pour
pour I10+I11
inhibition,
et I16+I17
ou verrouiller interverrouillage
Organe d'arrêt
MSP 1 (valeur standard = 0 A 1)
d'urgence,
Schéma de raccordement des sorties
Réarmer
Q0, Q0N
Q2
Q3
QR1
QR2
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T00
Option pour la sélection "interverrouillage": ouverture
hors/sous tension
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T02
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T03
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T04
Stop 0 ou Stop 1
avec minuterie de sécurité T05
Schéma de raccordement des sorties de signalisation
(entrée numérique optionnelle)
Y0 (I0)
Y1 (I4)
Y2 (I12)
Y3 (I14)
Lampe d'inhibition
--MARCHE temporisée (minuterie T 06) / ARRET non
temporisé
Sortie de signalisation messages d'erreur / messages
d'état:
Messages de défauts niveau HIGH constant
Avertissements
Succession des impulsions 1 Hz
Description du programme
Le programme d'application part d'un champ de protection visible à
surveiller avec une fonction d'inhibition.
Il n'y a qu'une demande générale pour verrouiller et déverrouiller tous
les interverrouillages commandés.
L'utilisateur peut raccorder 1 capteur individuel aux entrées I10 et I11.
De plus, les entrées I16 et I17 peuvent être modifiées par le réglage par
défaut "organe de commande d'arrêt d'urgence" en capteur individuel.
La condition marche/réarmement via l'entrée I15 est attribuée de
manière fixe aux entrées I16 + I17, I10+I11 et pour inhibition.
FR
17
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Entrées numériques I9, I13, I15
• Entrée I9 (déverrouiller interverrouillage: "demande d'ouverture du
protecteur"):
- Demande de déverrouillage de l'interverrouillage pour permettre
l'accès au champ de protection.
• Entrée I13 (boucle de retour):
boucle de retour des actionneurs (ex. contacteurs, régulateurs
d'entraînement, convertisseurs, îlots de vannes, etc.) est ajoutée
comme condition supplémentaire aux macros de fonction
individuelles.
• Entrée I15 (RESET pour l'organe de commande d'arrêt d'urgence et
pour le capteur individuel et pour la fonction d'inhibition):
- Condition de redémarrage après actionnement de l'organe de
commande d'arrêt d'urgence
- Condition de redémarrage pour les capteurs de sécurité raccordés
aux entrées I10 et I11.
- Demande de verrouillage de l'interverrouillage, après la libération du
champ de protection et la fermeture du protecteur.
La fonction d'inhibition est réalisée via les entrées I1 à I8.
• Régler les entrées non-utilisées (MSP) sur le code 000.
Minuteries utilisées
Nom
Fonction
TOF 0 Temporisation au déclenchement pour
Q0/Q0N
TOF 2 Temporisation au déclenchement pour Q2
TOF 3 Temporisation au déclenchement pour Q3
TOF 4 Temporisation au déclenchement pour QR1
TOF 5 Temporisation au déclenchement pour QR2
TON 1 Temps avant commutation pour sortie Y2
Temps de surveillance pour MSP 1 (arrêt
d'urgence)
Temps de surveillance pour MSP 2
Temps stable pour MSP 1 (arrêt d'urgence)
Temps stable pour MSP 2
Temps stable pour MSP 3 (Analogue
arrêt d'urgence)
MUT 1 Inhibition: Temps de surveillance
MUT 2 Inhibition: Temporisation au déclenchement
MUT 3 Inhibition: temps override
MUT 4 Inhibition: temps de tolérance capteur
MUT 5 Inhibition: temps de tolérance défaut
Sorties de signalisation Y0,Y2, Y3
• Sortie de signalisation Y0:
indication que la fonction d'inhibition est active.
• Sortie de signalisation Y2:
fonction: Stop 0 et temporisée à l'enclenchement par minuterie
de sécurité, ex. pour la commande de l'entrée opérationnelle des
régulateurs d'entraînements / convertisseurs avec la fonction: rampe
d'arrêt d'urgence / Quick Stop / validation du régulateur avec rampe
d'arrêt d'urgence
• Sortie de signalisation Y3:
information q'un défaut avec un message d'erreur ou d'avertissement
est actif sur l'afficheur. Cette sortie de signalisation peut également
être utilisée pour commander un voyant de défaut/avertissement
correspondant
Minuterie Temp
[s]
T00
0,00
T02
T03
T04
T05
T06
T07
0,00
0,00
0,00
0,00
0,00
10,00
T08
T13
T14
T19
10,00
0,10
0,10
1,00
T31
T20
T21
T22
T23
600
5,00
5,00
0,50
4,00
La temporisation à l'enclenchement pour la sortie de
signalisation Y2 (I12) permet une validation temporisée du
régulateur ex. régulateurs d'entraînement/convertisseurs, en
cas d'une commande directe du verrouillage au redémarrage
et de la validation du régulateur.
Les exigences selon EN 61496-1 doivent être observées.
sorties de sécurité statiques Q0, Q0N
• Stop 0 ou Stop 1:
toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une
minuterie de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
• Fonction supplémentaire, sélection pour un interverrouillage
éventuellement raccordé: ouverture hors tension Oui/Non
La fonction override doit être réalisé au moyen d'un
interrupteur à impulsion, qui doit être installé à une position
permettant la visibilité des points dangereux.
Il faut toujours choisir le temps de surveillance de l'inhibition
aussi court que possible.
sorties de sécurité statiques Q2, Q3
• Stop 0 ou Stop 1:
toutes les sorties de sécurité statiques sont raccordées à une
minuterie de sécurité (Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
La temporisation à la fin de l'inhibition (temporisation à
la retombée) ne doit être utilisée que si le matériel est
transporté hors de la zone dangereuse!
La temporisation à la fin de l'inhibition doit être aussi courte
que possible pour neutraliser immédiatement la condition
d'inhibition dès que le matériel a quitté le champ de
protection.
Sorties de sécurité à relais QR1, QR2
• Stop 0 ou Stop 1:
toutes les sorties à relais sont raccordées à une minuterie de sécurité
(Timer Off Delay).
Stop 0: minuterie = 0 secondes (valeur standard)
Stop 1: la minuterie doit être active et configurée avec plus de 0
secondes
L'inhibition avec temporisation à la retombée ne doit pas
être utilisée si les capteurs d'inhibition sont montés devant le
champ de protection à l'extérieur de la zone dangereuse!
Les valeurs de la minuterie doivent être adaptée à
l'application en question. Les exigences normatives doivent
être prises en compte.
18
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Description du fonctionnement: Inhibition
L'Inhibition est le pontage de courte durée d'un barrage
optoélectronique de sécurité, lorsque cela est exigé par le cycle de
travail. A cet effet, les entrées d'inhibition A1 et A2 ou A2 et B1 ou B1
et B2 doivent être sous tension. L'inhibition ne doit être exécutée que
s'il est exclu par le cycle de travail qu'une personne peut atteindre la
zone dangereuse ou si aucun mouvement dangereux n'a lieu. Cela
est le cas quand le matériel passe par le champ de protection du
barrage optoélectronique de sécurité de telle manière qu'une personne
ne puisse plus pénétrer dans la zone dangereuse entre le matériel
et le barrage optoélectronique de sécurité ou si aucun mouvement
dangereux n'a lieu. La distinction entre le matériel transporté et l'homme
ou la détection d'un mouvement non-dangereux est réalisée par au
moins 2 capteurs d'inhibition qui sont indépendants l'un de l'autre.
Défaut 1
a. Le rideau lumineux (AOPD) est interrompu:
- Les sorties d'inhibition sont déclenchées.
-L
a validation de sécurité est supprimée et le redémarrage
empêché.
-L
e voyant de défaut (Y3) et la lampe d'inhibition (Y0) ne sont pas
allumés.
Défaut 2
a.Un seul des capteurs d'inhibition (ex. A1) est actionné
individuellement:
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
- Le temps de surveillance de l'inhibition (MUT 1) est démarré.
-L
e temps de tolérance du capteur d'inhibition (MUT 4) est
démarré.
b.L'actionnement individuel d'un des capteurs d'inhibition (ex. A1) est
maintenu:
- Le temps de tolérance du capteur d'inhibition (MUT 4) est expiré.
- Les sorties d'inhibition sont déclenchées.
-L
a validation de sécurité est supprimée et le redémarrage
empêché.
- Le voyant de défaut (Y3) est allumé.
Défaut 3
a. Pendant l'inhibition (fonctionnement normal, point 1 à 6):
-D
éfaut après expiration du temps de surveillance de l'inhibition
(MUT 1).
- Les sorties d'inhibition sont déclenchées.
-L
a validation de sécurité est supprimée et le redémarrage
empêché.
- Le voyant de défaut (Y3) est allumé.
-L
a lampe d'inhibition (Y0) est déclenchée instantanément (sans
temporisation).
Inhibition avec 4 capteurs
A1
A2
AOPD
B1
B2
A1
A2
AOPD
B1
B2
Machine
Maschine
Inhibition avec 2 capteurs
A1+B1
A1+A2
AOPD
A2+B2
B1+B2
A2+B2
B1+B2
AOPD
A1+B1
A1+A2
Machine
Maschine
Override
a.Lorsqu'un signal HIGH est présent à l'entrée override (I8) et
éventuellement par l'actionnement du bouton START-/RESET, la
fonction override peut être démarrée, c'est-à-dire que la pièce est
sortie de l'installation.
- Les sorties d'inhibition sont 'set'.
- Le voyant d'avertissement est éventuellement désactivé (Y3).
INFORMATION:
La fonction override peut être interrompue à tout moment par un
signal LOW à l'entrée override (I8).
De plus, une limitation du temps d'override a lieu, interrompant
automatiquement la séquence en cas d'un dépassement. Cela
signifie que l'override doit être terminé dans le temps imparti. La
lampe d'inhibition (Y0) est désactivée pendant l'override.
b.Si les capteurs d'inhibition et le rideau lumineux (AOPD) ont été
libérés (situation initiale), la fonction override est terminée par un
signal LOW à l'entrée override (I8) et le fonctionnement normal est
rétabli.
Situation initiale
Le champ de protection est libre, c'est-à-dire que le rideau lumineux
/ la barrière immatérielle (AOPD) aux entrées I4+I5 n'est pas
interrompu(e) et les capteurs d'inhibition A1/A2 (I2+I3) et B1/B2 (I6+I7)
ne sont pas actionnées et le reste du circuit de sécurité (I10+I11 et
I16+I17) est fermé.
Via l'entrée I15, la surveillance de sécurité a été démarrée avec front
descendant.
Les sorties d'inhibition sont 'set'. (Q0 à Q3, QR1 à QR2)
Fonctionnement normal
a.La pièce est transportée dans l'installation et actionne d'abord les
capteurs d'inhibition A1/A2:
- Le temps de surveillance de l'inhibition est démarré.
- La lampe d'inhibition (Y0) est enclenchée.
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
b. Le rideau lumineux (AOPD) est interrompu:
- Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter
- La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée.
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
c. La pièce arrive maintenant aux deux capteurs d'inhibition B1/B2:
- Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter
- La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée.
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
d. La pièce quitte les capteurs d'inhibition A1/A2:
- Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter
- La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée.
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
e. La pièce libère le barrage optostatique (AOPD):
- Le temps de surveillance de l'inhibition continue à compter
- La lampe d'inhibition (Y0) reste enclenchée.
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
f. La pièce quitte les capteurs d'inhibition B1/B2:
- Le temps de surveillance de l'inhibition s'arrête.
- Déclenchement temporisé de la lampe d'inhibition (Y0) au moyen
de la minuterie MUT 2
- Les sorties d'inhibition restent 'set'.
FR
19
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Exemple de câblage:
8.2 Codage des bornes
Les parties du connecteur peuvent être codées par l'insertion de
profils de codage dans les ouvertures prévues à cet effet. Dans le
boîtier de base, les cavaliers de codage sont à insérer dans les cavités
correspondantes.
24VDC
T0
T1
T2
F1
B
A2 A1
B2 B1
I6 I7 I2 I3 I1 I8 I4 I5 I10 I11 I16 I17 T2 T1 T0 A1
PROTECT SELECT
Mu
Me
S
FE A2 Y0 Y3 Q2 Q3 Y2
I13
QR1 QR2 QR0
L1 L2 L3
Mu
Y1
~=
~
M
GND
Y2
F2
GND
KA
KB
GND GND GND GND GND
Mu
Lampe d'inhibition
M
Voyant de signalisation
20
S
M
3
s
Boucle de retour
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
Prog_04
Prog_03
Prog_02
Prog_01
8.3 Messages d'erreur, avertissements et information d'état
■
■
■
■
■
Messages affichés à l'afficheur:
Commentaire
(en fonction du
programme d'application)
Défaut Sélection des modes
Les entrées, auxquelles le sélecteur de mode est raccordé, ont le même signal
(les deux = HIGH ou les deux = LOW)
Défaut Ouverture à un canal détectée
Pour un capteur à 2 canaux, une retombée à 1 canal a été détectée. Redémarrage est
possible si les 2 canaux du capteur sont ouverts et ensuite les 2 canaux sont refermés.
Défaut Interrupteur de sécurité antivalent
Pour un capteur équivalent à 2 canaux (2 contacts NF), une antivalence a été détectée.
(Au lieu de 2 signaux identiques, un signal est opposé, ex. Canal A = HIGH et
Canal B = LOW)
OU Pour un capteur antivalent à 2 canaux (1 contact NF et 1 contact NO), une
équivalence a été détectée. (Au lieu de 2 signaux différents, les deux signaux sont
identiques).
Défaut Commande à deux canaux pour
une sélection monocanal
Les entrées pour les capteurs (ex. I2 et I3) ont été paramétrées comme capteur à 1
canal (code SMP, troisième chiffre = 2). Un signal HIGH a été détecté à l'entrée impaire
déactivée (ici I3) .
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Défaut Commande d'un capteur désactivé
Les entrées pour les capteurs (ex. I4 et I5) ne sont pas requises pour le circuit de
sécurité et sont paramétrées comme 'désactivées'. Un signal HIGH a été détecté à une
entrée ou aux deux entrées.
■
■
■
■
Défaut Boucle de retour (EDM)
Le circuit de sécurité a été fermé et les sorties de sécurité sont ouvertes: pour
un redémarrage de la surveillance de sécurité, le signal HIGH manque à l'entrée
correspondante, c'est-à-dire que la boucle de retour de l'actionneur intégré n'est pas fermée.
■
■
■
■
Timeout Défaut interrupteur de sécurité
Le décalage de temps entre les changements de signal des deux canaux d'un capteur a
été supérieur au temps de surveillance configuré.
■
Défaut Inhibition
Un défaut a été détecté dans le cycle d'inhibition, qui a entraîné un arrêt (voir défaillance
inhibition). Eliminer le problème, actionner override et réarmer avec START / RESET.
■
■
■
Avertissement interverrouillage non verrouillé
Lorsqu'un interverrouillage de sécurité est paramétré, ex. via les entrées I6 et I7: le
dispositif de verrouillage (aimant) est commandé, mais l'interverrouillage ne verrouille pas.
■
■
■
■
Avertissement Circuit de sécurité ouvert
Une partie ou l'ensemble des capteurs raccordés n'est pas encore fermé.
■
■
■
■
Avertissement - entrée analogue:
arrêt d'urgence actif
Après dépassement des valeurs limites AI0-3 et AI1-3, une fonction d'arrêt d'urgence a
été activée et les sorties de sécurité ont été déclenchées.
■
■
■
■
Avertissement RESET requis
Le circuit de sécurité est fermé. Marche/réarmement manque pour que la surveillance
de sécurité puisse redémarrer.
■
Avertissement Lorsqu'un interverrouillage de sécurité est paramétré, ex. via les entrées I6 et I7 et lors
entrée analogue: déverrouillage non du paramétrage des valeurs limites AI0-0 et AI1-0: après dépassement de la valeur
autorisé
limite inférieure AI0-0 et AI1-0, l'interverrouillage de sécurité peut être déverrouillé via
l'entrée correspondante. Si une demande de déverrouillage est activée via l'entrée
correspondante et la valeur limite inférieure AI0-0 et AI1-0 n'est pas dépassée, un
message d'avertissement est généré.
■
■
■
Mode manuel est actif
Sur les entrées, auxquelles le sélecteur de mode est raccordé, la position "manuel" a
été détectée, c'est-à-dire I0 = LOW et I1 = HIGH.
FR
21
Mode d'emploi
Module de sécurité multifonctions
PROTECT SELECT
PROTECT SELECT OEM
9. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
PROTECT SELECT-CC 1)
1) SYS microprogramme: 1.1.6 ou supérieur
Hardware: FLLL ou supérieur
Type:
voir code de commande (variante standard)
Description du composant:
Module de sécurité multifonctions
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13850:2015
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
IEC 61508 Parts 1-7:2010
Organisme notifié pour l'examen CE
de type:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat CE de type:
01/205/5352.01/19
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
PROTECT-SELECT-G-DE
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 17 avril 2020
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur:
products.schmersal.com.
Le PROTECT SELECT OEM est fourni avec une déclaration de
conformité séparée.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet:
www.schmersal.com
22
FR

Manuels associés