▼
Scroll to page 2
of
35
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Climatiseur Type Cassette http://www.lghvac.com www.lg.com Copyright © 2013 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'installer le produit. Ce climatiseur répond à des normes de fonctionnement et de sécurité strictes. En tant qu'installateur ou technicien, une partie importante de votre travail consiste à installer ou réparer ce système de telle manière qu'il fonctionne de façon sûre et efficace. AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés. • Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort. ATTENTION: Tout réglage, installation, modification, dépannage ou entretien incorrect peut annuler la garantie. Le poids du condenseur requiert de la prudence et des procédures de manipulation appropriées au moment de soulever ou déplacer l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles. Veillez également à éviter tout contact avec les bords pointus ou acérés. Consignes de sécurité • Portez toujours des gants de travail et des lunettes de protection lorsque vous installez l'appareil. • Assurez-vous toujours que l'alimentation est coupée. Vérifiez-le à l'aide d'un instrument de mesure. • N'approchez pas les mains du ventilateur lorsque l'appareil est sous tension. • Le réfrigérant R-410A provoque des engelures (brûlures par le gel). • Le réfrigérant R-410A est toxique lorsqu'il brûle. REMARQUE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : le manuel d'utilisation et la garantie doivent être remis à l'utilisateur ou être affichés bien en vue à proximité de la centrale de traitement d'air/chaudière intérieure. AVERTISSEMENT Lors du branchement: Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. Seul un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système. • Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câbles et tuyaux ne sont pas raccordés ou rebranchés et vérifiés. • Ce système utilise des tensions électriques très dangereuses. Reportez-vous au schéma électrique et aux présentes instructions pour procéder au câblage. Des branchements inappropriés et une mise à la terre défectueuse peuvent entraîner des blessures accidentelles ou la mort. • Mettez l'appareil à la terre en vous conformant aux normes électriques locales. • Serrez bien les câbles.Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d'incendie. Lors du transport: Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les unitéés intérieures et extérieures. Faites-vous aider d'une autre personne et fléchissez les genoux lorsque vous les soulevez pour réduire la tension exercée sur votre dos. Les bords aiguisés ou rebords en aluminium tranchants du climatiseur peuvent vous cisailler les doigts. Lors de l'installation... ...sur un mur : veillez à ce que le mur soit suffisamment solide pour supporter le poids de l'unitéé. Il peut être nécessaire de construire un châssis en bois ou en métal en renfort. ...dans une pièce : isolez correctement les tuyaux de la pièce pour éviter que d'éventuelles gouttes d'eau dues à la condensation n'endommagent le sol ou les murs. ...dans une zone humide ou non nivelée : utilisez des parpaings ou une dalle de béton surélevée pour fournir une base robuste et nivelée à l'unitéé extérieure. Cela évite les dégâts des eaux et les vibrations anormales. ...dans une zone venteuse : ancrez solidement l'unitéé extérieure à l'aide de boulons et d'un châssis métallique.Installez un déflecteur d'air adapté. ...dans une zone neigeuse (pour le modèle de pompe à chaleur) : installez l'unitéé extérieure sur une plate-forme surélevée plus haute que le manteau de neige. Installez des conduits pour évacuer la neige. Lors du branchement de la tuyauterie de réfrigérant: • Gardez les tuyaux les plus courts possible. • Utilisez la méthode d'évasement pour raccorder les tuyaux. • Assurez-vous bien qu'il n'y ait pas de fuites avant d'effectuer le test de fonctionnement. Lors de la maintenance: • Coupez l'alimentation principale (dans le tableau d'alimentation principale) avant d'ouvrir l'unitéé pour vérifier ou réparer les pièces et câbles électriques. • Veillez à ce que vos doigts et vêtements soient éloignés de toutes les pièces mobiles. • Nettoyez après avoir fini. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris métalliques ni de morceaux de câbles qui restent à l'intérieur de l'unitéé réparée. 2 Unité intérieure Table des matières TABLE DES MATIÈRES ELÉMENTS D'INSTALLATION 5 MESURES DE SÉCURITÉ 10 INSTALLATION 10 Choix du meilleur emplacement. 13 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support 16 Connexion du câblage 21 Méthode de substitution de l'Azote 22 Travail d'évasement 23 Installation du Panneau décoratif (4 Voies) 24 Installation du Panneau décoratif (2 Voies) 25 Installation du Panneau décoratif (1 Voies) 26 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure 27 Sélection de hauteur du plafond 28 Paramétrage des commutateurs DIP 29 Configuration de la commande de groupe 33 Émission de bruit aérien 33 Concentration limite FRANÇAIS 4 Manuel d'installation 3 Eléments d'installation Eléments d'installation Filtre à air Filtre à air Grilles d’entrée d’air Grilles d’entrée d’air Grilles de sortie d’air Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Commande à distance câblée (Accessoires) Filtre à air Filtre à air Grilles d’entrée d’air Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Grilles d’entrée d’air Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Grilles de sortie d’air Grilles de sortie d’air Grilles d’entrée d’air Grilles d’entrée d’air Commande à distance câblée(Accessoires) Commande à distance câblée(Accessoires) Outils d'installation Nom Quantité Raccord de drainage 1 EA Collier serre joint 2 EA Rondelle 8 EA Colliers de serrage 4 EA Matériau d'isolation 1 SET (Autre) 1 EA • Gabarit en papier pour l'installation • Manuel Forme • Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration. 4 Plaque de montage du conduit Unité intérieure Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure. Cet appareil est rempli de réfrigérant inflammable (pour R32) Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation. Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit cidessous. ! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. ! AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ! ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. ! AVERTISSEMENT Installation • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée • N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Mesures de sécurité • Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou d'incendie. • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. - Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32) • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé). • Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles • Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance. • Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes, vérifiez bien le type de fluide utilisé dans l’unité d’extérieur. Utilisation • Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. • Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. 6 Unité intérieure Mesures de sécurité Manuel d'installation 7 FRANÇAIS • Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène. • S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. - Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. • N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. • Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). - Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doiventêtre renouvelées.(pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32) • Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau. • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage. • Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. Mesures de sécurité ! ATTENTION Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. - Evitez des blessures. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32) • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. • Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. • L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. • Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques • Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération. • Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales. • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions de câblage. • N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives. Utilisation • N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). - Ceci peut nuire à votre santé. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. 8 Unité intérieure Mesures de sécurité Manuel d'installation 9 FRANÇAIS • Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures. • Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Faites attention et évitez des blessures. • Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. • Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. - Elle peuvent brûler ou exploser. • Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. - Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. • Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. - Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. • Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérantsinflammables.(pour R32) • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger. Installation Installation Choix du meilleur emplacement. • Si la température s’élève à plus de 30 °C ou si l’humidité s’élève à plus de 80 %, fixez le kit de protection contre la condensation ou utilisez un autre dispositif isolant pour la coque intérieure. h Le kit de protection contre la condensation est vendu séparément. Utilisez un équipement en laine de verre ou une mousse polyéthylène et assurez-vous qu’il existe une épaisseur de 10 mm au moins. • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant. • Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément. • Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit. • Ne pas installer l’unité près d’une porte. • Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles. • L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien. 500 (19-11/16) ou plus F Au-dessus de 2 500(98-27/64) 4 000 ou moins A C ≥ 500 (19-11/16) F 1 000 (39-3/8) ou plus D ≥ 1 000 (39-3/8) C ≥ 500 (19-11/16) Plafond Faux plafond F F E ≥ 300(11-13/16) Plafond 10(13/32) ou plus 500 (19-11/16) ou plus Unité : mm(pouce) Unité : mm(pouce) Plancher Plancher F Boulon de support (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Rondelle Grower (M10) Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) • Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place. ① Boulon de support - W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle Grower - M10 ④ Rondelle plate - M10 Modèle A 1.6~10.0 kW 2 000(78-47/64) < A ≤ 3 600(141-47/64) 10.0~14.5 kW 2 500(98-27/64) < A ≤ 4 200(165-23/64) 4 Voies 10 2 Voies 1 800(70-55/64) < A ≤ 3 300(129-59/64) 1 Voies 1 800(70-55/64) < A ≤ 3 300(129-59/64) Unité intérieure 300(11-13/16) ou moins Tour B ≥ 10 (13/32) 1,2,4 Voies Installation ! ATTENTION Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées par des mesures anticorrosion appropriées. ATTENTION Ne pas installer d’autres produits de ventilation dans le climatiseur à cassette. h Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le tableau de bord sur l’arrière de l’emballage comme fiche d’installation. h Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installation de l’emballage du socle du produit avec un couteau comme l’illustre l’image cidessous. Ou Fiche d’annexe Tableau de bord à l’arrière Manuel d'installation 11 FRANÇAIS ! Installation Surface minimale du sol (pour R32) - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. Amin (m2) 600 Montage au sol 500 400 300 200 100 Montage mural Montage au plafond m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant. - Amin : surface minimale d'installation Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 12 Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Unité intérieure Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 1.43 1.4 1.87 1.6 2.44 1.8 3.09 2 3.81 2.2 4.61 2.4 5.49 2.6 6.44 2.8 7.47 3 8.58 3.2 9.76 3.4 11.02 3.6 12.36 3.8 13.77 4 15.25 4.2 16.82 4.4 18.46 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 4.8 21.97 5 23.83 5.2 25.78 5.4 27.80 5.6 29.90 5.8 32.07 6 34.32 6.2 36.65 6.4 39.05 6.6 41.53 6.8 44.08 7 46.72 7.2 49.42 7.4 52.21 7.6 55.07 7.8 58.00 Emplacement au plafond Emplacement au plafond m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 13.50 < 1.224 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Plafond Châssis TQ/TR Châssis TM/TN/TP/TM-A/TP-B 671(26-27/64) 840(33-5/64) Taille de l’appareil 840(33-5/64) Taille de l’appareil 517(20-23/64) 570 (22-7/16) 585~660(Ouverture du plafond) 319 (12-11/64) 523(20-19/32) 570 (22-7/16) 517(20 23/64) 684(26-59/64) (Boulon de support) 875(34-29/64) (Ouverture du plafond) 787(30-63/64) (Boulon de support) 585~660(23 1/32~25 63/64) (Ouverture du plafond) 875(34-29/64)(Ouverture du plafond) 4 Voies 461(18-5/32) Unité: mm(pouce) Unité: mm(pouce) 2 Voies Tour Châssis TY 60(2-23/64) Châssis TS 1 033(40-43/64)(Ouverture du plafond) 855(33-21/32)(Boulon de support) 650(25-19/32) (Boulon de support) 650(25-19/32) 650(25-19/32) 642(25-9/32)(Ouverture du plafond) 600(23-5/8) 410(16-9/64) 116 (Boulon de support) (4-9/16) 830(32-43/64) 650(25-19/32) Unité: mm(pouce) Unité: mm(pouce) 250(9-27/32) 50(1-31/32) 965(37-63/64)(Boulon de support) 860(33-55/64) Châssis TU 466(18-11/32) (Ouverture du plafond) 600 (23-5/8) 354(13-15/16) (Boulon de support) 466(18-11/32) (Ouverture du plafond) Châssis TT 1 065(41-59/64)(Ouverture du plafond) 354(13-15/16) (Boulon de support) 306 (12-3/64) 1 180(46-29/64) 306 (12-3/64) 40 (1-37/64) 400 (15-3/4) 50(1-31/32) 1 285(50-19/32)(Boulon de support) 250(9-27/32) 50(1-31/32) 40 (1-37/64) 1 385(54-17/32)(Ouverture du plafond) 448 (17-41/64) 50(1-31/32) 600 (23-5/8) 448 (17-41/64) 40 (1-37/64) 400 (15-3/4) 40 (1-37/64) 1 Voies Unité: mm(pouce) Manuel d'installation 13 FRANÇAIS Faux Plafond Dispositif de mise à niveau Installation ATTENTION 319(12-9/16) • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation. • Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux. • Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés. • Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage. 671( 26- 7/ 16)Taille de l’appareil ! REMARQUE: • Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation : 1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage. Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes: • Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce. • Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs d’huile. 2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont produites. 3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit. 4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits. 5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. Climatiseur Laissez une distance suffisante Utilisez un ventilateur d’extraction de fumée avec assez de capacité. Table de cuisine 14 Unité intérieure Installation 4 Voies Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce) 105 mm (4-1/8 pouce) (Châssis TM, TM-A, TN, TP, TP-B), 180 mm (7-3/32 pouce) (Châssis TQ,TR) Corps de l’appareil du conditionnement d’air Faux plafond Faux plafond Gabarit en papier pour l‘installation FRANÇAIS Maintenir une distance d’environ 15 mm (19/32 pouce) (TM, TM-A, TN, TP, TP-B châssis), 31~34 mm (1-7/32~1-11/32 pouce) (TQ,TR châssis) entre la base du climatiseur et le plafond. Ensemble de vis du modèle sur papier (4 pièces) Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. Tour Faux plafond Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce) Faux plafond Corps de l’appareil du conditionnement d’air 90 mm (3-17/32 pouce) 2 Voies Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce) Faux plafond Corps de l’appareil du conditionnement d’air Gabarit en papier pour l‘installation Faux plafond Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces)Faux plafond Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. Ajustez à la même hauteur Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce) Faux plafond Corps de l’appareil du conditionnement d’air Gabarit en papier pour l‘installation Ajustez à la même hauteur 70 mm (2-3/4 pouce) 1 Voies Faux plafond Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces) Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. Manuel d'installation 15 Installation ! ATTENTION • Serrer l'écrou et le boulon pour empêcher l'unité de tomber. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées.(pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32) Connexion du câblage 4 Voies • Relier individuellement les fils aux bornes sur le tableau de commande selon le raccordement de l'unité extérieure. • S'assurer que la couleur des fils de l'unité extérieure et le numéro de borne sont respectivement identiques à ceux de l'unité intérieure. <TM/TN/TP> < TM-A/TP-B > Câble de la télécommande Câble d’alimentation Câble de transmission Câble de la télécommande Câble d’alimentation Câble de transmission Câble de transmission Câble de la télécommande Câble d’alimentation <TY> Câble d’alimentation Câble de transmission Câble de la télécommande • Lorsque vous raccordez la télécommande filaire, insérez son connecteur dans le logement "CN-REMO" de l'assemblage de carte à circuit imprimé et fixez son cordon à l'aide du serre-câble. <TM/TN/TP> Connecteur de la télécommande (CN-REMO) < TM-A/TP-B > Serre-câble <TY> Connecteur de télécommande filaire 16 Unité intérieure Serre-câble Connecteur de la télécommande (CN-REMO) Installation 4 Voies • Châssis TQ/TR Plaque à Bornes interne L(L1) Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne N(L2) YL RD BK A SODU B B IDU A B INTERNET A B Unité extérieure DRY1 DRY2 GND 12V A - - - - FRANÇAIS CORDON TÉLÉCOMMANDE LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) D'ALIMENTATION INTÉRIEUR FILAIRE • Châssis TM/TN/TP Plaque à Bornes interne L(L1) N(L2) Plaque à Bornes interne L(L3) Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne N(L4) YL RD BK A SODU B B CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR VERS LE KIT À AIR FRAIS IDU A B INTERNET A B DRY1 DRY2 GND 12V A - - - Unité extérieure - TÉLÉCOMMANDE LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) FILAIRE • Châssis TM-A(*A4) Plaque à Bornes interne L(L3) N(L4) Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne L(L1) YL N(L2) RD BK Plaque à Bornes interne SODU 3(A) B 4(B) Bornier de l'unite exterieure - DRY1 DRY2 GND 12 V Unité IDU B A - - - extérieure A VERS LE KIT CORDON TÉLÉCOMMANDE LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) À AIR FRAIS D'ALIMENTATION FILAIRE INTÉRIEUR Tour • Châssis TY Plaque à Bornes interne L(L1) N(L2) CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne YL RD BK SODU 3 TÉLÉCOMMANDE FILAIRE 4 B A IDU B DRY1 - A - - DRY2 GND - - 12 V Unité extérieure - LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) 2 Voies • Châssis TS Plaque à Bornes interne 1(L) 2(N) CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne YL RD BK TÉLÉCOMMANDE FILAIRE 3 SODU 4 B A Unité INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V extérieure IDU B A B A - - - - LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) Manuel d'installation 17 Installation 1 Voies • Châssis TU/TT Plaque à Bornes interne L(L1) Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne N(L2) YL RD BK A B SODU B CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR TÉLÉCOMMANDE FILAIRE A IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V A B A - - - Unité extérieure - LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) ※Mesure de la résistance pour contrôler un mauvais raccordement. (TY / 4 / 2 / 1 Voies) • Câble de communication et d’alimentation (TY / 4 / 2 / 1 Voies) 1. Câble de communication : CVV-SB 1.0~1.5x2C 2. Câble d’alimentation : H07RN-F 1.5x3C Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) L(L1) N(L2) YL RD BK A B L(L1) N(L2) L(L3) N(L4) Alimentation Haute tension (208/230V) Écrou de blocage Conduit Alimentation Haute tension (208/230 V) Plaque de montage du conduit Écrou de blocage Conduit • TQ/TR Chassis ! Plaque de montage du conduit • TM/TN/TP Chassis AVERTISSEMENT Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. Un risque d'incendie peut également survenir. Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés. Assurez-vous que les vis de la borne ne sont pas desserrées. ! ATTENTION Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. 18 Unité intérieure Installation ! ATTENTION LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.). Manuel d'installation 19 FRANÇAIS Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit : 1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur. Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique. 2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil. 3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.) 4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation 5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante. 6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique. (Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section). 8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide. L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit. 9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants : • Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible, perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions. • Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire. Installation ! ATTENTION Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale). 10±3 mm (13/32 ± 1/8 pouce) m e) 5 m ouc 35± 7/32 p /8 ± (1-3 GN /YL AWG18 (25 20 m /32 m po uc e) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. Les tuyaux et les fils doivent être achetés séparément pour l'installation du produit. u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes Borne de pression de forme arrondie Fil d'alimentation (Fil de terre) En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. • Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). • Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. • Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement. Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation. • Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête usera la tête de sorte à rendre le serrage impossible. • Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop. 20 Unité intérieure Installation Méthode de substitution de l'Azote Trois principes de conduit réfrigérant Séchage Propreté Hermétique Il ne devrait pas y avoir d'humidité Il ne devrait pas y avoir de poussière Il n'y a pas de fuite de réfrigérant à l'intérieure à l'intérieure. Humidité Poussière Éléments Cause d'échec - Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Aucune humidité dans les conduits - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - Cessez la plomberie lors de jours pluvieux. - L'entrée de conduit devrait être Ressource prise de côté ou dessous. - Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée. - L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs. Fuite - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Manque d'essence - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Aucune poussière dans les conduits. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou dessous. - Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée. - L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs. - Effectuer un test d'étanchéité d'air. - Les opérations de brasage doivent être conforme aux normes. - Exigence à se conformer aux normes. - Bride de sécurité conforme aux normes. Méthode de substitution de l'Azote La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits. Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration d'huile de la pompe de compresseur. Cela gêne les opérations normales du compresseur. Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote. Le travail est requis lors de la soudure. ◆Comment travailler Régulateur Échelle d'Azote Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie. Lorsque la pression interne du conduit est supérieure à la pression atmosphérique, un trou miniature se produit et cause une fuite. Gaz d'Azote Pression 0,02 MPa (2,9 psi) moins Pose de joints (Ne devrait pas contenir d'air) Valve auxiliaire Gaz d'Azote Point de soudure Manuel d'installation 21 FRANÇAIS Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour éviter la fracturation, déformation et coups. Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité. Installation ! ATTENTION 1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) : S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02 MPa (2,9 psi) Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant. Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes. 2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression. 3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial. Le résidu observé semble être de l'oxydation. En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis. (cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température) Travail d'évasement Les fuites de gaz proviennent principalement d’un défaut de raccordement. Il convient donc d’effectuer les raccordements en respectant la procédure suivante. Coupez les tuyauteries et le câble 1. Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des tuyauteries sur place. Tuyauterie en cuivre 2. Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 3. La longueur de tuyauterie doit être légèrement supérieure à la distance mesurée. 4. Coupez le câble à une longueur de 1,5 m supérieure à celle de la tuyauterie. 90° Incliné Irrégulier Rugueux Tuyauterie Ebavurez Alésoir 1. Ebavurage complètement la partie de la tuyauterie que vous avez coupée. 2. Pendant cette opération, dirigez l’extrémité de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des particules ne tombent à l’intérieur. Pointer vers le bas Pose des écrous Écrou évasé - Retirez les écrous évasés fixés sur les unités intérieure et extérieure, puis placez-les sur la tuyauterie après avoir éliminé les bavures (il est impossible de les fixer après le travail d’évasement).) Tuyauterie en cuivre Évasement 1. Maintenez solidement la tuyauterie de cuivre dans une filière aux dimensions indiquées dans le tableau suivant. 2. Réalisez le travail d’évasement à l’aide de l’outil d’évasement. 22 A pouce (mm) Dimension des tuyaux inch (mm) Type d'écrou à oreilles Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05(1.1~1.3) Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07(1.5~1.7) Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07(1.6~1.8) Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07(1.6~1.8) Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08(1.9~2.1) Unité intérieure <Type d'écrou à oreilles> Barre "A" Tuyau en cuivre Type d'embrayage 0~0.02 (0~0.5) <Type d'embrayage> Installation Installation du Panneau décoratif (4 Voies) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. Côté des tuyaux Unité de climatisation Couvercle du panneau de commande Vis de fixation du panneau décoratif (vis à tête hexagonale M5). Fixer de manière provisoire sur 2 positions (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Moteur de volet Panneau décoratif Afficheur Conduit des câbles du moteur de volet et de l'afficheur Vis de fixation du panneau décoratif (vis à tête hexagonale M5) Grille d’entrée d’air ! ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. Bon Exemple Mauvais Exemple Unité de climatisation Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Unité de climatisation Air Fuite d'air frais (ce n’est pas bon) Faux plafond Panneau décoratif Manuel d'installation 23 FRANÇAIS 1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10mm(3/8 pouce). de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure. 2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air) 3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de sorte que les vis atteignent le bord du trou principal. 4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total) 5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur. 6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris). Installation Installation du Panneau décoratif (2 Voies) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. 1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure. 2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air) 3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de sorte que les vis atteignent le bord du trou principal. 4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total) 5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur. 6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris). Unité de conditionnement d’air Côté de tuyaux Couvercle de la boîte de commande Afficheur Panneau décoratif Moteur de volet Conduit des câbles du moteur de volet et de l'afficheur Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M5 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) Fixation temporaire à deux points (Serrage près de 10 mm.) Panneau décoratif Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M4 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) Grille d’entrée d’air ! ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. 24 Unité intérieure Bon exemple Mauvais exemple Unité de conditionnement d’air Fuite d’air frais (Elle n’est pas bonne) Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Unité de conditionnement d’air Faux plafond Panneau décoratif Installation Installation du Panneau décoratif (1 Voies) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. Unité de conditionnement d’air Maille Couvercle de la boîte de commande Couvercle latéral Filtre plasma (uniquement pour le modèle plasma) Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20 mm.) Panneau d'entrée d'air Panneau décoratif Ailette de sortie d'air Couvercle latéral Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20 mm.) Panneau d'entrée d'air Panneau décoratif Ailette de sortie d'air ! ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. Bon Exemple Mauvais Exemple Unité de climatisation Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Unité de climatisation Air Fuite d'air frais (ce n’est pas bon) Faux plafond Panneau décoratif Manuel d'installation 25 FRANÇAIS 1. Ouvrez l'ailette de la sortie d'air et retirez le cache latéral. 2. Retirez le panneau de l'entrée d'air du panneau décoratif. 3. Accrochez le panneau décoratif à l'unité intérieure à l'aide des crochets fixés des deux côtés, à l'arrière du panneau décoratif. 4. Assurez-vous que les câbles ne sont pas en contact avec le panneau décoratif et l'unité intérieure. 5. Vissez les 7 vis de fixation. (7, 9, 12 kBtu : 6 vis) 6. Branchez le connecteur du moteur de l'ailette, le connecteur d'affichage et le connecteur du panneau de l'entrée d'air. 7. Installez le panneau de l'entrée d'air (y compris le filtre à air) et les caches latéraux. Installation Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32 mm(1-1/4 pouce). Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyau Unité intérieure Orifice de drainage de maintenance • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 mm(5/16 pouce). d’épaisseur. TEST DE VIDANGE Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : Verser de l’eau Raccord de drainage flexible (accessoire) Pompe de relevage Bac de vidange ! • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement Tuyau de jusqu'à la fin du test. drainage principal • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. Orifice • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement de drainage Collez le joint normal de la pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet. Utilisez l'agrafe (accessoire) • Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. ATTENTION Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau. 26 Unité intérieure Raccord de drainage flexible 1/50~1/100 MAX Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700 mm (27-9/16 pouce) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700 mm (27-9/16 pouce). 1/50~1/100 Isolant thermique (Fourniture sur place) 3. Un isolant thermique de 5 mm (3/16 pouce). ou plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de drainage. Tuyau de drainage (Fourniture sur place) Unité Coude Pompe de relevage 4. Un parcours de ce type n’est pas permis. 5. Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la pompe de relevage et l’absence de bruits anormaux lorsque le câblage électrique est complet. Mur Raccord de drainage Sélection de hauteur du plafond Les unités intérieures pour plafond permettent d'ajuster le débit d'air intérieur grâce au mode de réglage de l'installateur de la télécommande filaire. Veuillez sélectionner le niveau le plus élevé du tableau ci-dessous. <Tableau de sélection de la hauteur du plafond> Hauteur du plafond Niveau de sélection Description Jusqu'à 2,7 m (Jusqu'à 8,9 ft) Faible Diminuer le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau standard De 2,3 m, m à 2,7 m (De 7,5 ft, m à 8,9 ft) De 2,7 m, m à 3,2 m (De 8,9 ft, m à 10,5 ft) Standard Régler le débit d'air intérieur au niveau standard De 2,7 m, m à 3,1 m (De 8,9 ft, m à 10,2 ft) De 3,2 m, m à 3,6 m (De 10,5 ft, m à 11,8 ft) Élevée Augmenter le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau standard De 3,1 m, m à 3,6 m (De 10,2 ft, m à 11,8 ft) De 3,6 m, m à 4,2 m Très élevée Augmenter le débit d'air intérieur en 2 étapes depuis le niveau (De 11,8 ft, m à 13,8 ft) standard 1,6~8,3 kW (5,5~28 kBtu) 10,0~14,5 kW (36~48 kBtu) Jusqu'à 2,3 m (Jusqu'à 7,5 ft) La fonction « Très élevé » dans la sélection de la hauteur du plafond peut ne pas exister selon l'unité intérieure. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel du produit. Manuel d'installation 27 FRANÇAIS MAX 2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à une inclinaison de 1/50~1/100. Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes les pièces. • TQ/TR: 700 mm (27-9/16 pouce) • TM/TM-A/TN/TP/TP-B : 800 mm(31-1/2 pouce) Installation Paramétrage des commutateurs DIP 1. Unité intérieure Fonction Description Réglage Off Réglage On Par défaut SW1 Communication N/A (par défaut) - - Off SW2 Cycle N/A (par défaut) - - Off SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave Maître Modèle général Off SW4 Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement SW5 Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 ! Pièce de rechange Etc. Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. * Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure 28 Unité intérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Installation Configuration de la commande de groupe ! ATTENTION 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits) ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. Manuel d'installation 29 FRANÇAIS Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau thermostat et 4 produits de la série. * Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U Installation 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Maître h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. 30 Unité intérieure GND Signal 12 V Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou FRANÇAIS FAU Maître FAU Esclave Maître Esclave N M Affichage du message d'erreur Maître GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16), (Parce que les paramètres de température sont différents.) h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais Manuel d'installation 31 Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) ou Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum). Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto con cable. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Maître Esclave PZCWRC2 PZCWRCG3 Maître ! Maître Esclave ATTENTION Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. 32 Unité intérieure Installation Émission de bruit aérien Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3(lb/ft3) (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul. Concentration limite : 0,44 kg/m3(0,028 lbs/ft3 )(R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s))) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3(ft3)) Manuel d'installation 33 FRANÇAIS Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. 34 Unité intérieure US CANADA Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623