ARNU42GTMC4 | ARNU09GTRC4 | ARNU15GTQC4 | ARNU24GTPC4 | LG ARNU48GTMC4 Installation manuel
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cassette de plafond Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2017 - 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Table des matières TABLE DES MATIÈRES 3 ELÉMENTS D'INSTALLATION 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 12 INSTALLATION 12 Choix du meilleur emplacement. 14 Dimension du plafond et emplacement des boulons de support 17 Connexion du câblage 20 Installation du Panneau décoratif (4 Voies) 21 Installation du Panneau décoratif (2 Voies) 22 Installation du Panneau décoratif (1 Voies) 23 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure 24 Sélection de hauteur du plafond 25 Paramétrage des commutateurs DIP 26 Configuration de la commande de groupe 31 Désignation du modèle 31 Émission de bruit aérien 31 Concentration limite 2 Unité intérieure Eléments d'installation Eléments d'installation Filtre à air Filtre à air Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Commande à distance câblée (Accessoires) Filtre à air Filtre à air Grilles de sortie d’air Grilles d’entrée d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Grilles d’entrée d’air Grilles de sortie d’air Commande à distance câblée (Accessoires) Grilles de sortie d’air Grilles de sortie d’air Grilles d’entrée d’air Grilles d’entrée d’air Commande à distance câblée(Accessoires) Commande à distance câblée(Accessoires) Outils d'installation Nom Raccord de drainage Collier serre joint Rondelle Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE 8 DE CHAQUE Forme Bande en plastique 4 DE CHAQUE Matériau d'isolation 1 jeu pour tuyau de gaz pour tuyau à liquide • Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration. Manuel d'installation 3 FRANÇAIS Grilles de sortie d’air Grilles d’entrée d’air Grilles d’entrée d’air Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure. Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Cet appareil est rempli de réfrigérant inflammable (pour R32) Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation. Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. ! Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. ! AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ! ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. 4 Unité intérieure Consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Installation • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée • N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. Consignes de sécurité • N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou d'incendie. • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. - Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32) • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé). • Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles • Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance. • Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes, vérifiez bien le type de fluide utilisé dans l’unité d’extérieur. • L'appareil doit être installé conformément aux églementations de câblage nationales. 6 Unité intérieure Consignes de sécurité Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Utilisation • Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. • Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène. • S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. Consignes de sécurité • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. - Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. • N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. • Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). - Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doiventêtre renouvelées.(pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32) • Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau. 8 Unité intérieure Consignes de sécurité • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage. • Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. ! ATTENTION Manuel d'installation 9 FRANÇAIS Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. - Evitez des blessures. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32) • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. • Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. Consignes de sécurité • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. • L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. • Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques • Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération. • Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales. • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions de câblage. • N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives. Utilisation • N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). - Ceci peut nuire à votre santé. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures. • Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. • Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. 10 Unité intérieure Consignes de sécurité Manuel d'installation 11 FRANÇAIS • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Faites attention et évitez des blessures. • Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. • Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. - Elle peuvent brûler ou exploser. • Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. - Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. • Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. - Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. • Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérantsinflammables.(pour R32) • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger. Installation Installation Choix du meilleur emplacement. • Si la température s’élève à plus de 30 °C ou si l’humidité s’élève à plus de 80 %, utilisez un autre dispositif isolant pour la coque intérieure. h Utilisez un équipement en laine de verre ou une mousse polyéthylène et assurez-vous qu’il existe une épaisseur de 10 mm au moins. • Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité. • Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air. • Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant. • Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément. • Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit. • Ne pas installer l’unité près d’une porte. • Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles. • L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien. • L'installation de base pour le type rond doit être dans une zone exposée. • Ne pas installer sur un site d'installation non exposé tel que des zones avec une texture de plafond. Tour F B ≥ 10 Plafond F F 10 ou plus Plafond Faux plafond Au-dessus de 2 500 4 200 ou moins 500 ou plus 1 000 ou plus C ≥ 500 A C ≥ 500 E ≥ 300 D ≥ 1 000 F Unité: mm Unité de mesure: mm Plancher Plancher F Modèle 500 ou plus 300 ou moins 1,2,4 Voies A 1.6~10.0 kW 2 200 < A ≤ 3 600 10.0~14.5 kW 2 500 < A ≤ 4 200 Boulon de support (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle Plate pour M10 (accessoire) 4 Voies ! 2 Voies 2 200 < A ≤ 3 300 1 Voies 2 200 < A ≤ 3 300 ATTENTION Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) • Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place. ① Boulon de support - W 3/8 ou M10 ② Écrou - W 3/8 ou M10 ③ Rondelle Grower - M10 ④ Rondelle plate - M10 Faux plafond Si vous installez cet appareil près de la mer, le sel peut corroder les pièces d'installation. Vous devez veiller à traiter les pièces d'installation (et aussi l'appareil) avec des produits anticorrosion appropriés. h Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le h Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez tableau de bord sur l’arrière de l’emballage l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installation comme fiche d’installation. de l’emballage du socle du produit avec un couteau comme l’illustre l’image ci-dessous. Ou Fiche d’annexe 12 Faux plafond Tableau de bord à l’arrière Unité intérieure Installation Surface minimale du sol (pour R32) - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. Amin (m2) 600 Montage au sol 500 400 FRANÇAIS 300 200 100 Montage mural Montage au plafond m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant. - Amin : surface minimale d'installation Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 1.43 1.4 1.87 1.6 2.44 1.8 3.09 2 3.81 2.2 4.61 2.4 5.49 2.6 6.44 2.8 7.47 3 8.58 3.2 9.76 3.4 11.02 3.6 12.36 3.8 13.77 4 15.25 4.2 16.82 4.4 18.46 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 4.8 21.97 5 23.83 5.2 25.78 5.4 27.80 5.6 29.90 5.8 32.07 6 34.32 6.2 36.65 6.4 39.05 6.6 41.53 6.8 44.08 7 46.72 7.2 49.42 7.4 52.21 7.6 55.07 7.8 58.00 Emplacement au plafond Emplacement au plafond m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 13.50 < 1.224 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 Manuel d'installation 13 Installation Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond. Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau 4 Voies 684(Boulon de support) 840 Taille de l’appareil 840 Taille de l’appareil 840 Taille de l’appareil 840 Taille de l’appareil 671 517 840 Taille de l’appareil 319 523 570 585~660(Ouverture du plafond) 787(Boulon de support) 570 875(Ouverture du plafond) 517 875(Ouverture du plafond) Châssis TM/TN/TP/TM-A/TP-B Châssis TQ/TR 585~660(Ouverture du plafond) 461 Unité: mm Unité: mm 2 Voies Tour Châssis TY Châssis TS 1 033 (Ouverture du toit) 855 (Vis de fixation) 650 (Boulon de support) 60 Unité de mesure: mm 650 650 642 (Ouverture du toit) 600 410 (Vis de fixation) 116 830 650 Unité de mesure: mm 1 Voies 1 385(Ouverture du plafond) 50 1 285(Boulon de support) 50 250 466(Ouverture du plafond) 354(Boulon de support) 1 180 448 306 40 400 40 600 <Type: Rond> Serrez la vis comme indiqué sur l'image afin que le panneau de déco ne bouge pas une fois le produit installé. (1 Point) Châssis TT 1 065(Ouverture du plafond) 50 965(Boulon de support) 50 40 14 250 Châssis TU Unité intérieure 466(Ouverture du plafond) 354(Boulon de support) 860 448 306 400 40 600 (Unité de mesure: mm) Les vis pour serrer le panneau de déco sont contenues dans le paquet d'accessoires de l'unité intérieure. 840 Taille de l’appareil ! Installation ATTENTION • Ce climatiseur utilise une pompe de relevage. • Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un dispositif de mise à niveau. • Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation. • Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux. • Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient légèrement inclinés. • Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage. REMARQUE: Table de cuisine Manuel d'installation 15 FRANÇAIS • Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation : 1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile et de farine. Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage. Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes: • Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce. • Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs d’huile. 2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits Climatiseur où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont produites. 3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit. Laissez une distance 4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont suffisante Utilisez un ventilateur d’extraction produits. de fumée avec assez de capacité. 5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence. Installation 4 Voies Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm 105 mm (Châssis TM, TM-A, TN, TP, TP-B), 180 mm (Châssis TQ,TR) Corps de l’appareil du conditionnement d’air Faux plafond Faux plafond Maintenir une distance d’environ 15 mm (TM, TM-A, TN, TP, TP-B châssis), 31~34 mm (TQ,TR châssis) entre la base du climatiseur et le plafond. Gabarit en papier pour l‘installation Ensemble de vis du modèle sur papier (4 pièces) Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. Faux plafond Tour Plafond Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm Faux plafond Corps de l’appareil du conditionnement d’air 2 Voies Plafond 90 mm Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm Faux plafond Corps de l’appareil du conditionnement d’air Gabarit en papier pour l‘installation Faux plafond Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces) Ouvrez le faux plafond toutFaux plafond le long du bord extérieur du gabarit en papier. Ajustez à la même hauteur 1 Voies Plafond 70 mm Maintenir la longueur de la vis depuis le support jusqu’ à 40 mm Faux plafond Corps de l’appareil du conditionnement d’air Gabarit en papier pour l‘installation Ajustez à la même hauteur 16 Unité intérieure Faux plafond Vis de pression du modèle sur papier (4 pièces) Ouvrez le faux plafond tout le long du bord extérieur du gabarit en papier. Installation ! ATTENTION • Serrer l'écrou et le boulon pour empêcher l'unité de tomber. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. (pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32) Connexion du câblage 4 Voies • Relier individuellement les fils aux bornes sur le tableau de commande selon le raccordement de l'unité extérieure. • S'assurer que la couleur des fils de l'unité extérieure et le numéro de borne sont respectivement identiques à ceux de l'unité intérieure. <TM/TN/TP> <TM-A/TP-B> FRANÇAIS Câble de la télécommande Câble d’alimentation Câble de transmission Câble de la télécommande Câble d’alimentation Câble de transmission Câble de transmission Câble de la télécommande Câble d’alimentation Tour <TY> Câble d’alimentation Câble de transmission Câble de la télécommande • Lorsque vous raccordez la télécommande filaire, insérez son connecteur dans le logement "CN-REMO" de l'assemblage de carte à circuit imprimé et fixez son cordon à l'aide du serre-câble. 4 Voies <TM/TN/TP> Connecteur de la télécommande (CN-REMO) <TM-A/TP-B> Serre-câble Serre-câble Connecteur de la télécommande (CN-REMO) Tour <TY> Connecteur de télécommande filaire Manuel d'installation 17 Installation 4 Voies • Châssis TQ/TR Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne 1(L) 2(N) 3 SODU 4 B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V IDU A B A B A - - - - Unité extérieure CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR • Châssis TM/TN/TP Plaque à Plaque à Bornes interne Bornes interne L(L1) N(L2) L(L3) N(L4) CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR Plaque à Bornes interne A B VERS LE KIT À AIR FRAIS SODU B A Bornier de l'unite exterieure INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V Unité IDU extérieure B A B A - LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) • Châssis TM-A(*A4) Plaque à Plaque à Bornes interne Bornes interne L(L1) N(L2) Plaque à Bornes interne 3(A) 4(B) CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR SODU B A Bornier de l'unite exterieure - DRY1 DRY2 GND 12 V Unité IDU extérieure B A - LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) • Châssis TM-A/TP-B(*B4) Plaque à Bornes interne L(L1) N(L2) Plaque à Bornes interne 3(A) 4(B) CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR Bornier de l'unite exterieure - DRY1 DRY2 GND 12 V Unité IDU B A - extérieure SODU B A LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) Tour • Châssis TY Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne 3 L(L1) N(L2) CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR 4 Bornier de l'unite exterieure SODU B IDU A B DRY1 - A - DRY2 GND - - - 12 V Unité extérieure - LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU) 2 Voies • Châssis TS Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne 1(L) 2(N) 3 4 CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR 18 Unité intérieure Bornier de l'unite exterieure SODU B A IDU B INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V A B A - - - - Unité extérieure Installation 1 Voies • Châssis TU/TT Bornier de l'unite exterieure Plaque à Bornes interne 1(L) 2(N) 3 4 SODU B A IDU B A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V B A - Unité extérieure CORDON D'ALIMENTATION INTÉRIEUR ※Mesure de la résistance pour contrôler un mauvais raccordement. (TY / 4 / 2 / 1 Voies) ※Les tuyaux et les fils doivent être achetés séparément pour l'installation du produit. • Câble de communication et d’alimentation (TY / 4 / 2 / 1 Voies) 1. Câble de communication : CVV-SB 1.0~1.5x2C 2. Câble d’alimentation : H07RN-F 1.5x3C FRANÇAIS ! AVERTISSEMENT Assurez-vous que les vis de la borne ne sont pas desserrées. ! ATTENTION Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. ! ATTENTION Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit : 1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur. Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique. 2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil. 3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.) 4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation 5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante. 6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique. (Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section). 8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide. L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit. 9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants : • Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible, perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions. • Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire. LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.). Manuel d'installation 19 Installation Installation du Panneau décoratif (4 Voies) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. 1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure. 2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air) 3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de sorte que les vis atteignent le bord du trou principal. 4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total) 5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur. 6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris). Côté des tuyaux Unité de climatisation Vis de fixation du panneau décoratif (vis à tête hexagonale M5). Fixer de manière provisoire sur 2 positions (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Couvercle du panneau de commande Moteur de volet Panneau décoratif Afficheur Conduit des câbles du moteur de volet et de l'afficheur Vis de fixation du panneau décoratif (vis à tête hexagonale M5) Grille d’entrée d’air ! ATTENTION Bon Exemple L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. 20 Unité intérieure Mauvais Exemple Unité de climatisation Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Unité de climatisation Air Fuite d'air frais (ce n’est pas bon) Faux plafond Panneau décoratif Installation Installation du Panneau décoratif (2 Voies) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. Unité de conditionnement d’air Côté de tuyaux Couvercle de la boîte de commande Afficheur Panneau décoratif Moteur de volet Conduit des câbles du moteur de volet et de l'afficheur Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M5 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) Fixation temporaire à deux points (Serrage près de 10 mm.) Panneau décoratif Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M4 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) Grille d’entrée d’air ! ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. Bon exemple Mauvais exemple Unité de conditionnement d’air Fuite d’air frais (Elle n’est pas bonne) Faux plafond Panneau décoratif Unité de conditionnement d’air Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Manuel d'installation 21 FRANÇAIS 1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure. 2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air) 3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de sorte que les vis atteignent le bord du trou principal. 4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total) 5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur. 6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris). Installation Installation du Panneau décoratif (1 Voies) Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée. Avant d’installer le panneau décoratif enlevez l’enveloppe de papier. 1. Ouvrez l'ailette de la sortie d'air et retirez le cache latéral. 2. Retirez le panneau de l'entrée d'air du panneau décoratif. 3. Accrochez le panneau décoratif à l'unité intérieure à l'aide des crochets fixés des deux côtés, à l'arrière du panneau décoratif. 4. Assurez-vous que les câbles ne sont pas en contact avec le panneau décoratif et l'unité intérieure. 5. Vissez les 7 vis de fixation. (7, 9, 12 kBtu : 6 vis) 6. Branchez le connecteur du moteur de l'ailette, le connecteur d'affichage et le connecteur du panneau de l'entrée d'air. 7. Installez le panneau de l'entrée d'air (y compris le filtre à air) et les caches latéraux. Unité de conditionnement d’air Maille Couvercle de la boîte de commande Couvercle latéral Filtre plasma (uniquement pour le modèle plasma) Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20 mm.) Panneau d'entrée d'air Panneau décoratif Ailette de sortie d'air Couvercle latéral Vis de fixation du panneau décoratif (Vis M6 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête) (serrage près de 20 mm.) Panneau d'entrée d'air Panneau décoratif Ailette de sortie d'air ! ATTENTION L’installation du panneau décoratif est obligatoire. La fuite d’air frais entraîne de l’humidité ⇨ Chute de gouttes d’eau. 22 Unité intérieure Bon Exemple Mauvais Exemple Unité de climatisation Faux plafond Panneau décoratif Insérez l’isolant (cette partie) et faites attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais. Unité de climatisation Air Fuite d'air frais (ce n’est pas bon) Faux plafond Panneau décoratif Installation Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32 mm. Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyau Unité intérieure Orifice de drainage de maintenance • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. 1/50~1/100 TEST DE VIDANGE Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : Pompe de relevage Bac de vidange ! Raccord de drainage flexible (accessoire) • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à Tuyau de la fin du test. drainage principal • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. Orifice • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement de drainage Collez le joint normal de la pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux lorsque le câblage Connexion du raccord de drainage électrique est complet. Utilisez l'agrafe (accessoire) • Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. ATTENTION Le tuyau flexible de drainage. La pliure ou le percement du tuyau. Distance du 300 mm maximum crochet : Pente du crochet de de 1 à 15 m suspension : de 1/50 à 1/100 Bride métallique 700 mm maximum Verser de l’eau Tuyauterie de vidange flexible Isolation Manuel d'installation 23 FRANÇAIS Maximum 700 mm Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur. Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700 mm de hauteur. Elle doit donc être installée audessous de 700 mm. 1/50~1/100 2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à une inclinaison de 1/50~1/100. Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes les pièces. MAX 700 mm 3. Un isolant thermique de 5 mm. ou plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de drainage. Isolant thermique (Fourniture sur place) Tuyau de drainage (Fourniture sur place) Unité Coude 4. Un parcours de ce type n’est pas permis. 5. Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal de la pompe de relevage et l’absence de bruits anormaux lorsque le câblage électrique est com-plet. Pompe de relevage Sélection de hauteur du plafond Les unités intérieures pour plafond permettent d'ajuster le débit d'air intérieur grâce au mode de réglage de l'installateur de la télécommande filaire. Veuillez sélectionner le niveau le plus élevé du tableau ci-dessous. <Tableau de sélection de la hauteur du plafond> Hauteur du plafond 1.6~10.0 kW 10.0~14.5 kW Description 1,2 Voies 4 Voies 4 Voies, Tour 1.8 ~ 2.0 m 2.0 ~ 2.3 m 2.5 ~ 2.7 m 2.0 ~ 2.4 m 2.3 ~ 2.7 m 2.7 ~ 3.2 m Régler le débit d'air intérieur au niveau standard Diminuer le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau standard 2.4 ~ 2.8 m 2.7 ~ 3.1 m 3.2 ~ 3.6 m Augmenter le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau standard 2.8 ~ 3.3 m 3.1 ~ 3.6 m 3.6 ~ 4.2 m Augmenter le débit d'air intérieur en 2 étapes depuis le niveau standard La fonction « Très élevé » dans la sélection de la hauteur du plafond peut ne pas exister selon l'unité intérieure. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel du produit. 24 Unité intérieure Installation Paramétrage des commutateurs DIP 1. Unité intérieure Fonction Description Réglage Off Réglage On Par défaut Communication N/A (par défaut) - - Off SW2 Cycle N/A (par défaut) - - Off SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave Maître Modèle général Off SW4 Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off SW5 Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Dépose tringlerie En fonctionnement Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Vanne côté montant + côté descendant Vanne côté montant uniquement Modèle général Modèle tropical - - Sélection de région Sélection région tropicale SW8 ! Pièce de rechange Etc. Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. * Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Manuel d'installation 25 FRANÇAIS SW1 Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Affichage du message d'erreur Esclave Esclave GND Signal 12 V Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits) ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. 26 Unité intérieure Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard FRANÇAIS Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12 V série Affichage du message d'erreur Maître Maître h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. Manuel d'installation 27 Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou FAU Maître FAU Esclave Esclave Maître N GND Signal 12 V M Affichage du message d'erreur Affichage du message d'erreur Maître Maître h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16), (Parce que les paramètres de température sont différents.) h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 28 Unité intérieure Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 LGAP Network System or Slave Master Slave Slave GND Signal 12 V FRANÇAIS Display Error Message Master Slave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum). Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto con cable. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. Manuel d'installation 29 Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire 1 EA Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2 EA h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZCWRC2 PZCWRCG3 Maître ! Maître Esclave ATTENTION • Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. 30 Unité intérieure Installation Désignation du modèle ARN U 48 G TM C 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A/B : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C/D : Plasma (Cassette de plafond) Nom du châssis 4 Voies: TM, TM-A, TN, TP, TP-B 2 Voies: TL, TS 1 Voies: TT, TU Tour: TY Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5 000 Btu/h ➝ '05' 18 000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O U : Inverseur CC et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R32/R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) Manuel d'installation 31 FRANÇAIS Caractéristiques électriques 3: 1Ø, 208/230 V, 60 Hz G: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1Ø, 220 V, 60 Hz 32 Unité intérieure LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Manufacturer : LG Electronics Inc. 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA UK Importer : LG Electronics U.K. Ltd Velocity 2, Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL Eco design requirement • The information for Eco design is available on the following free access website. https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc