▼
Scroll to page 2
of
34
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tél: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Pèse-bébé, Balance pour nourrisson KERN MBB Type MBB 15K2DM Type MBB 15K2DNM Version 2.0 2017-02 F MBB-BAPS-f-1710 F KERN MBB Version 1.0 2017-02 Notice d’utilisation Pèse-bébé/Balance pour nourrisson Sommaire 1 Caractéristiques techniques ......................................................................... 4 2 Déclaration de conformité ............................................................................. 6 3 Indications fondamentales (généralités) ..................................................... 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Utilisation conforme aux prescriptions.................................................................................. 6 Utilisation inadéquate .............................................................................................................. 7 Garantie ..................................................................................................................................... 7 Vérification des moyens de contrôle...................................................................................... 8 4 Indications de sécurité générales ................................................................ 8 4.1 Observez les indications du mode d´emploi ......................................................................... 8 5 Aperçu de l’appareil....................................................................................... 9 6 Vue d’ensemble des affichages .................................................................. 10 7 Vue d’ensemble du clavier .......................................................................... 11 8 Transport et stockage ................................................................................. 11 8.1 8.2 Contrôle à la réception de l´appareil .................................................................................... 11 Emballage / réexpédition ....................................................................................................... 11 9 Déballage, installation et mise en service ................................................. 12 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.6.1 9.6.2 9.7 9.8 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 12 Déballage ................................................................................................................................. 12 Etendue de la livraison .......................................................................................................... 13 Assemblage et implantation .................................................................................................. 13 Montage fixation murale ........................................................................................................ 14 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option) ................................................................ 15 Fonctionnement à pile .............................................................................................................. 16 Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) ................................................................ 18 Alimentation secteur .............................................................................................................. 20 Première mise en service ...................................................................................................... 20 10 Aperçu des menus ....................................................................................... 21 11 Fonctionnement ........................................................................................... 22 11.1 11.2 11.3 11.4 11.4.1 Pesage ..................................................................................................................................... 22 Tarage ...................................................................................................................................... 22 Fonction hold (fonction pesée à l’état immobile) ............................................................... 23 Balance pour nourrisson ....................................................................................................... 24 Montage da la balance pour nourrisson ............................................................................... 24 12 Messages d’erreur ....................................................................................... 25 2 MBB-BAPS-f-1710 13 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 26 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 Nettoyage ................................................................................................................................ 26 Nettoyage/désinfection .......................................................................................................... 26 Stérilisation ............................................................................................................................. 26 Maintenance, entretien........................................................................................................... 26 Elimination .............................................................................................................................. 26 14 Aide succincte en cas de panne ................................................................. 27 14.1 Ajustage .................................................................................................................................. 28 14.2 Interrupteur d’ajustage et marque scellée ........................................................................... 30 14.2.1 Vue d’ensemble du menu en mode de maintenance (interrupteur d’ajustage en position d’ajustage) ............................................................................................................................................. 31 14.3 Navigation dans le menu ....................................................................................................... 32 14.3.1 Quitter le menu et mettre en mémoire ................................................................................. 32 14.4 Vue d’ensemble du menu : .................................................................................................... 33 MBB-BAPS-f-1710 3 1 Caractéristiques techniques KERN (Type) Marque déposée MBB 15K2DNM MBB 15K2DM Affichage 6 décades Plage de pesée (max) 6 kg; 15 kg Reproductibilité 2 g; 5 g Linéarité 2 g; 5 g Affichage ACL avec taille des chiffres de 24mm Poids d’ajustage recommandé (catégorie) 15 kg (M1) Essai de stabilité (typique) 2 – 3 sec. Temps de préchauffage 10 minutes Temp. de fonctionnement + 5° C …. + 35° C Temp. d’entreposage - 20°C … + 60°C Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Adaptateur secteur 15V / 300 mA Alimentation en courant Auto Off Fonctionnement sur piles 6 x 1,5V, format AA durée de fonctionnement 50 h après 3 min sans changement de charge, réglable Boîtier afficheur (larg x prof x haut) mm 560 x 295 Bac de pesée (larg x prof) mm 3.6 Poids kg (net) Fonctionnement sur accu 4 4 Temps de charge: 14 h; Durée de service: 50 h 7.2 V / 2000 mA MBB-BAPS-f-1710 KERN (Type) MBB 15K2DM Affichage 6 décades Plage de pesée (max) 6 kg; 15 kg Reproductibilité 2 g; 5 g Linéarité 2 g; 5 g Affichage ACL avec taille des chiffres de 24mm Poids d’ajustage recommandé (catégorie) 15 kg (M1) Essai de stabilité (typique) 2 – 3 sec. Temps de préchauffage 10 minutes Temp. de fonctionnement + 5° C …. + 35° C Temp. d’entreposage - 20°C … + 60°C Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Adaptateur secteur 15V / 300 mA Alimentation en courant Auto Off Fonctionnement sur piles 6 x 1,5V, format AA durée de fonctionnement 50 h après 3 min sans changement de charge, réglable Boîtier afficheur (larg x prof x haut) mm 560 x 295 Bac de pesée (larg x prof) mm 3.6 Poids kg (net) Fonctionnement sur accu MBB-BAPS-f-1710 4 Temps de charge: 14 h; Durée de service: 50 h 7.2 V / 2000 mA 5 2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce 3 Indications fondamentales (généralités) 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions Ces balances sont conçues pour déterminer la masse des nourrissons et des petits enfants. La valeur de la pesée peut être vérifiée après sa stabilisation. Les balances sont conçues pour un fonctionnement continu. Gardez les bébés/ nourrissons qui se trouvent sur le bac de pesée sous surveillance constante pour éviter leur chute. Tenez compte des consignes sur le bac de pesée! 6 MBB-BAPS-f-1710 3.2 Utilisation inadéquate N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le bac de pesée. Ceci peut endommager le mécanisme de mesure. Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier audelà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance peut être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Il faut observer que un mélange inflammable se peut produire aussi des agents d’anesthésie avec de l’oxygène ou du gaz hilarant. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. Ne pas utiliser la balance dans la pratique médicale. 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi d´utilisation outrepassant les applications décrites de modification ou d´ouverture de l´appareil endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides, détérioration naturelle et d´usure de mise en place ou d´installation électrique inadéquates de surcharge du système de mesure chute de la balance MBB-BAPS-f-1710 7 3.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national). Un contrôle métrologique de l’exactitude des balances avec toise de mesure de la taille est recommandé, mais n’est pas absolument indispensable, puisque la mesure de la taille humaine est toujours entachée d’une très grande imprécision. 4 Indications de sécurité générales 4.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 8 MBB-BAPS-f-1710 5 Aperçu de l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. MBB-BAPS-f-1710 Bac de pesée Bulle d’air Appareil d’affichage Fixation murale Balance pour nourrisson 9 6 Vue d’ensemble des affichages Type MBB 15K2DM Type MBB 15K2DNM Affichage Denomination Description 1 Affichage de la position zéro Si la balance n’indiquait pas exactement le zéro malgré un plateau déchargé appuyer 0 touche . Après un court temps d’attente, votre balance est remise à zéro. 2 Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable 3 Tension du secteur branchée S’allume avec une alimentation en courant par l’adaptateur du réseau 4 Fonction HOLD active Fonction hold / fonction mémoire activée 5 Afficheur du poids net Le poids net est affiché 6 Afficheur de la valeur pondérale La valeur pondérale actuelle est affichée 10 MBB-BAPS-f-1710 7 Vue d’ensemble du clavier Touche Description Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Touche de mise à zéro La balance est remise à 0.0 kg. Possible jusqu’au max. de 2% de la charge maximale sur les balances étalonnées voire 2 % ou 100% de la charge maximale sur les autres balances (sélection dans le menu) Touche HOLD Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée stable Touche TARE Tarage de la balance 8 Transport et stockage 8.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 8.2 Emballage / réexpédition Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que toutes les pièces détachées et mobiles. Evtl. remontez les cales de transport prévues. Calez toutes les pièces p. ex. bac de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages. MBB-BAPS-f-1710 11 9 Déballage, installation et mise en service 9.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié. Sur le lieu d’implantation observer le suivant: Placer la balance sur une surface solide et plane Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil; Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes; Eviter les secousses durant la pesée; Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la poussière; N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures. Evitez la formation de charges statiques de la balance et de la personne à peser. Evitez le contact avec l’eau L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit. 9.2 Déballage Déballez avec précaution les pièces constitutives de la balance voire la balance complète de leur emballage et dressez-les sur leur site prévu. En cas d’utilisation du bloc d’alimentation, veillez à ce que l’amenée de courant ne présente pas de risque de trébuchage. 12 MBB-BAPS-f-1710 9.3 Etendue de la livraison Balance Bloc d’alimentation secteur Fixation murale Notice d’utilisation 9.4 Assemblage et implantation Veillez ce faisant que le bac de pesée/le plateau de pesée se trouve exactement à l’horizontale. Sur le balance réglez les 4 pieds en caoutchouc réglables de façon à ce que la bulle d’air du niveau à bulle d’air (à droite à côté de la sortie du câble vers l’organe de commande) se trouve au centre. 1. Glissez le devant du bac de pesée (flèche) jusqu’en butée au-dessus du plateau de pesée. 2. Engagez la vis de blocage du bas du bac de pesée dans le boîtier inférieur. MBB-BAPS-f-1710 13 3. Engagez également complètement la vis de blocage qui lui fait face pour la fixation. 4. Vissez à fond le support mural par les deux vis à tête moletée jointes au terminal 9.5 14 Montage fixation murale MBB-BAPS-f-1710 9.6 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option) Pour les unités avec une batterie et la fonction de la accu Sur les modèles où l’arrière des appareils d’affichage n’est pas directement accessible, les deux boutons tournants noirs des deux côtés de l’afficheur sont à retirer pour ouvrir le compartiment des piles et l’afficheur est à retirer de son support. Retirez le couvercle du compartiment des piles du dessous de l’afficheur. Insérez 6 piles x 1,5V AA dans le support. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place et vissez de nouveau l’appareil d’affichage au moyen des boutons tournants noirs au support. Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement hors circuit à la fin du pesage après 3 minutes. D’autres temps de coupure peuvent être réglés sur le menu (fonction „A.OFF“), voir au chap. 11. Branchement CN 4 de piles (AA x 6) MBB-BAPS-f-1710 Branchement CN 3 de pile rechargeable 15 9.6.1 Fonctionnement à pile Retirez le couvercle du compartiment à piles où l’arrière des appareils. Retirez le support de pile (1) avec soin Insérer 6 batteries (AA). Veiller à ce que les batteries soient insérées dans le sens correct 16 MBB-BAPS-f-1710 Insérer le support de batteries avec les batteries insérées dans l’appareil d’affichage Veiller à ce que les câbles ne soient pas coincés Fermez le couvercle du compartiment à piles Lorsque les piles sont usées apparaît sur l’affichage „LO“. ON OFF Pour la mise hors circuit appuyez sur la touche et remplacez sur-le-champ les piles. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément. Les fuites du liquide des piles risqueraient d’endommager la balance. MBB-BAPS-f-1710 17 9.6.2 Fonctionnement de la pile rechargeable (en option) En utilisant une pile rechargeable optionnelle procédez comme suit: Sur les modèles où l’arrière des appareils d’affichage n’est pas directement accessible, les deux boutons tournants noirs des deux côtés de l’appareil d’affichage sont à retirer pour ouvrir le compartiment des piles et l’appareil d’affichage est à retirer de son support. Retirez le couvercle du compartiment à piles de l’arrière des appareils. Enlevez le support de pile (1) avec soin 1 Retirez avec précaution la fiche (2) de la connexion CN 4 (3) 18 MBB-BAPS-f-1710 Mettre avec soin le bloc à piles rechargeables et raccordez la fiche dans la connexion CN 3 Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés Fermez le couvercle du compartiment à piles Lorsque l’accu est épuisé, sur l’affichage apparaît „LO“. L’accu est chargé par le bloc d’alimentation de courant fourni (temps de charge 14 h pour chargement complet). Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez la pile rechargeable et conservez-la séparément. Les fuites du liquide risqueraient d’endommager la balance. MBB-BAPS-f-1710 19 9.7 Alimentation secteur L’alimentation en courant s’opère par le bloc d’alimentation secteur externe, qui sert en même temps de séparation entre le secteur et la balance. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Utiliser uniquement les blocs d'alimentation originaux et homologués de KERN. 9.8 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou pile). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. La valeur de l’accélération due à la pesanteur est indiquée sur la plaque d’identification. 20 MBB-BAPS-f-1710 10 Aperçu des menus a z000 Mettre en marche la balance avec �� SETUP Appuyer sur pour 3 sec. , “SETUP“ est affiché. TARE Sélectionnez sur ( comme décrit ci-après. Validez sur Fonction ON OFF TARE ( ) et HOLD ( ) les paramètres ) les paramètres sélectionnés Paramétrage Description 180 s Arrêt automatique après 3 minutes 240 s Arrêt automatique après 4 minutes 300 s Arrêt automatique après 5 minutes oFF Arrêt automatique éteint 120 s Arrêt automatique après 2 minutes on Signal sonore allumée oFF Signal sonore allumée SEtuP A. oFF Arrêt automatique fonction « Auto Off » burr Signal sonore End HOLD Pour sortir du menu – appuyer sur la touche MBB-BAPS-f-1710 21 11 Fonctionnement 11.1 Pesage ON 0 0.0 Mettre en marche la balance avec OFF La balance exécute un test segmentaire, ensuite est affichée la version du programme. Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est prête à l´emploi. Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à zéro à tout moment. Installez le bébé/le nourrisson au centre du bac de pesée/ le plateau de pesée. Attendez l’affichage de la stabilité , puis relevez le résultat de la pesée. Si le bébé/ le nourrisson pèse davantage que la plage de pesée max. apparaît sur l’affichage „Err“ (= surcharge). 11.2 Tarage Le poids propre d’une quelconque charge antérieure peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids effectif du bébé. 0 22 0.5 0.0 4.0 Posez l’objet (p. ex. une serviette ou une alèze) sur le bac de pesée. Appeler TARE , l’affichage du zéro apparaît. Installez le bébé/le nourisson sur le bac de pesée/ le plateau de pesée. Attendre jusqu’à ce que l’affichage de l’arrêt complet apparaisse, puis relever le résultat de la pesée. MBB-BAPS-f-1710 Dans tous les cas, la balance ne peut enregistrer qu’une seule valeur de tare. Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins. Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la balance et appuyez sur TARE . 11.3 Fonction hold (fonction pesée à l’état immobile) La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une moyenne pondérée). Cet organe de commande permet de peser avec précision le bébé/le nourisson même s’il ne se tient pas tranquille sur la balance. 0 0.0 HOLD 2.3 2.3 Mettre en marche la balance avec Attendez l’affichage de la stabilité ON OFF . Installez le bébé/le nourisson au centre du bac de pesée/ plateau de pesée. HOLD Appuyer sur . Sur l’affichage commence à clignoter un triangle , tandis que la balance enregistre en même temps plusieurs valeurs de mesure et indique ensuite la valeur moyenne calculée. Par une pression répétée de la touche revient en mode de pesée. HOLD HOLD Par une pression répétée de la touche est susceptible d’être répétée à volonté. la balance , cette fonction Lorsqu’ils bougent de façon trop intempestive, aucune mesure exacte ne peut être effectuée. MBB-BAPS-f-1710 23 11.4 Balance pour nourrisson Grâce à la surface de couchette amovible, la balance peut aussi être utilisée comme balance de nourrisson. La surface consiste en matière plastique ABS robuste hygiénique et facile à désinfecter. 11.4.1 Montage da la balance pour nourrisson Enlever les vis de blocage qui lui font face. Glisser le bac de pesée du plateau de pesée. 24 MBB-BAPS-f-1710 12 Messages d’erreur Affichage ERRL Description Charge insuffisante Le poids sur le bac de pesée est trop faible. Veuillez augmenter le poids. Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant. Le bac de pesée a été lesté pendant la mise en marche, déchargez le bac de pesée ERR MBB-BAPS-f-1710 Surcharge Poids trop élevé sur le bac de pesée 25 13 Maintenance, entretien, élimination 13.1 Nettoyage Avant de commencer le nettoyage, déconnecter l’appareil de la source d’alimentation électrique. 13.2 Nettoyage/désinfection Nettoyez le plateau de la balance (p. ex. la coque) et le boîtier exclusivement avec un produit nettoyant de ménage ou un désinfectant accessible dans les commerces, p. ex. une solution d'isopropanol 70%. Utilisez un désinfectant destiné à désinfecter par essuyage humide de la surface. Respectez les recommandations du fabricant. N’utilisez pas de détergent de polissage ou corrosifs contenant de l’alcool, de l’essence ou des substances similaires, car ils pourraient abîmer la surface délicate de votre appareil. Pour prévenir la contamination croisée (mycose), respectez un calendrier suivant des désinfection: • Plateau de la balance – avant et après toute pesée qui implique un contact direct avec la peau. • Le cas échéant : o le panneau d’affichage, o le clavier à membrane. Ne pas asperger l’appareil avec du désinfectant. Le désinfectant ne peut pas pénétrer à l’intérieur de la balance. Enlever les salissures immédiatement. 13.3 Stérilisation Il est interdit de stériliser la balance. 13.4 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance. 13.5 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation. 26 MBB-BAPS-f-1710 14 Aide succincte en cas de panne Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de programme, veuillez brièvement mettre hors circuit la balance. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne: Cause possible: L´affichage de poids ne s´allume pas. L’affichage du poids change sans discontinuer Le résultat de la pesée est manifestement faux La balance n´est pas en marche. La connexion au secteur est coupée (câble de secteur pas branché/défectueux). Contrôler le fusible de l’adaptateur au secteur / si le LED vert à côté du fusible est allumé Panne de tension de secteur. Les piles ont été interverties à leur insertion ou sont vides Aucune pile n’est insérée. Courant d´air/circulation d´air Vibrations de la table/du sol La surface du siège /le plateau de pesée est en contact avec des corps étrangers ou n’est pas correctement en place. Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) L´affichage de la balance n´est pas sur zéro L´ajustage n´est plus bon. Changements élevés de température. La balance n’est pas à l’horizontale. Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie) Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. MBB-BAPS-f-1710 27 14.1 Ajustage Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Affichage a z000 Commande Mettre en marche la balance avec �� ON OFF Enclenchez pour env. 3 sec., SETUP �� dans l’affichage apparaît „SETUP“, suivi de „UNIT“ UNKT �� B CAL K�� Appuyer sur apparaît Appuyer sur CAL U �� TARE HOLD plusieurs fois jusqu’à ce que „CAL iB“ , „CAL U“ apparaît TARE Appuyer sur ; le triangle doit se trouver en haut et à gauche de l’affichage. Si cela n’est pas le cas, répétez l’appel de CAL U �� Appuyer sur apparaît. HOLD TARE . plusieurs fois jusqu’à ce que „CAL 0“ CAL O �� 30770 Appuyer sur numérique. Après enfoncer “CAL 0“ apparaît. CAL O �� 28 TARE ; dans l’affichage apparaît une valeur , MBB-BAPS-f-1710 HOLD Enfoncer , CAL 5 �� “CAL 5“ apparaît. 12.0 TARE Appuyer sur . Saisissez la taille nécessaire pour le poids d’ajustage (voir au chap. 1, „Caractéristiques techniques“): Sélectionnez à cet effet la position à modifier sur moyen de TARE HOLD et au la valeur numérique. Confirmer sur 82077 Posez avec précaution le poids d’ajustage au milieu du bac de pesée, sur le display apparaît une valeur numérique. HOLD Appuyer sur . Le processus d’ajustage démarre. 12.0 Une fois l’ajustage couronné de succès, la balance retourne automatiquement en mode de pesée et indique la valeur pondérale du poids d’ajustage. Oter le poids d’ajustage. Sur les balances étalonnées, mettez la balance hors circuit et amenez de nouveau l’interrupteur d’ajustage en position de étalonnage. MBB-BAPS-f-1710 29 14.2 Interrupteur d’ajustage et marque scellée Après un étalonnage de la balance, le positions marquées sur la balance sont dotées de scellés. Sans les cachets, l’étalonnage de la balance n’est pas valable. Position des marques scellées: 1. Côté arrière 2. Compartiment à piles 3. Face arrière de la plateforme 30 MBB-BAPS-f-1710 Position de l’interrupteur d’ajustage: 1 Position de l’interrupteur d’ajustage 2 3 Etat de la situation 1. vers la gauche Non documenté 2. au milieu Position d’ajustage - ajustage est rendu possible 3. vers la droite Position d’étalonnage – ajustage verrouillé 14.2.1 Vue d’ensemble du menu en mode de maintenance (interrupteur d’ajustage en position d’ajustage) La vue d’ensemble sert seulement au contrôle des paramètres réglés par l’autorité d’étalonnage compétente. Les modifications n’ont le droit d’être apportées qu’aux paramètres pour la fonction de coupure automatique „A.OFF“ et pour le signal acoustique „BURR“. MBB-BAPS-f-1710 31 14.3 Navigation dans le menu La balance étant en marche, gardez la touche enclenchée pendant env. 3 sec jusqu’à ce qu’apparaisse „SETUP“ suivi de „UNIT“. Appelez autant de fois la touche apparaisse. TARE jusqu’à ce que la fonction voulue Confirmez la fonction sélectionnée sur la touche apparaît. Sélectionnez sur la touche touche TARE HOLD HOLD . Le premier paramètre le paramètre voulu et confirmez sur la . 14.3.1 Quitter le menu et mettre en mémoire Répéter aussi souvent la pression sur la touche apparaisse. Confirmer sur TARE , jusqu’à ce que "END" HOLD La balance revient automatiquement en mode de pesée. 32 MBB-BAPS-f-1710 La sélection s’opère sur la touche [HOLD] et [TARE] 14.4 Vue d’ensemble du menu : Fonction Paramétrage Description Unit on–off Unité de pesée : « kg » Grad 3000 d–6000 d– 10 000 d–500 d– 1000 d–1500 d– 2500 d–2000 d Grandeur des échelons, plage de pesée (Max) et échelon (d) Ut.-d Full–S-Ut Choix : balance à une échelle (Full)/ balance à plusieurs échelles (S-Ut) FillE Fast–Nor.–SLo Filtre : rapide-normal-lent Auto 0 0,25 d–0,5 d– 1 d–3 d–OFF Poursuite automatique du zéro Stab 0,25 d–0,5 d– 1 d–3 d–off Plage de stabilisation Orang 2 Pct–100 Pct. Gamme du zéro : 2%/100% Ould 9 d–2 Pct. Plage de surcharge : 9 d/2% CALib CAL-U–CAL-0– CAL-5 Calibration A.Off 120 s/180 s/240 s/ Fonction de l’arrêt automatique 300 s/off burr on/off SEtuP MBB-BAPS-f-1710 Signal sonore 33 Réinitialisation aux paramètres d'usine default End HOLD Pour sortir du menu – appuyer sur la touche Description : Unité de pesée : kg graduations, plage de pesée (max) et lisibilité (d) Sélection balance à plusieurs gammes de mesure/ balance à une gamme de mesure Balance à une gamme de mesure Balance à plusieurs gammes de mesure Filtre : Vite / normal / lent Tracking du zéro automatique: 0.25d / 0.5d / 1d / 3d / OFF Plage de stabilisation: 0.25d / 0.5d / 1d / 3d / OFF Gamme du zéro: 2% / 100% Plage de surcharge: 9d / 2% Ajustage Auto off: 120 sec. / 180 sec. / 240 sec. / 300 sec. / OFF Signal sonore : ON/OFF RAZ au réglage à l’usine (Default Setup) Quitter le menu 34 MBB-BAPS-f-1710