MRFvc 3501 Performance | MRFvc 4011 Performance | MRFvc 5501 Performance | MRFvc 3511 Performance | MRFvc 4001 Performance | Liebherr MRFvc 5511 Performance Réfrigérateur avec refroidissement par ventilation Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
MRFvc 3501 Performance | MRFvc 4011 Performance | MRFvc 5501 Performance | MRFvc 3511 Performance | MRFvc 4001 Performance | Liebherr MRFvc 5511 Performance Réfrigérateur avec refroidissement par ventilation Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi original
Réfrigérateur à boissons
Avant la mise en service, lire les instructions d’utilisation
Page 32
FR
MRFvc 3501
MRFvc 4001
MRFvc 5501
MRFvc 3511
MRFvc 4011
MRFvc 5511
7085 827-00
Contenu
Consignes générales de sécurité..............................32
Symboles apposés sur l'appareil.............................. 33
Classification des consignes d’avertissement.......... 33
Utilisation conforme.................................................. 33
Mauvais usage prévisible......................................... 33
Classe climatique..................................................... 33
Émissions sonores de l'appareil............................... 33
Déclaration de conformité......................................... 33
Base de données EPREL......................................... 33
Description de l'appareil........................................... 34
Dimensions de l'appareil.......................................... 34
Installation................................................................ 34
Retrait des fixations de transport.............................. 35
Alignement de l'appareil........................................... 35
Raccord électrique................................................... 35
Éléments de commande et de contrôle ................... 36
Mise en marche et arrêt de l'appareil........................ 36
Allumage et extinction de l'éclairage intérieur........... 36
Réglage de la température....................................... 36
Stockage d’aliments et de boissons......................... 36
Dégivrage................................................................. 36
Déverrouillage et verrouillage de l'appareil................37
Nettoyage..................................................................37
Pannes éventuelles...................................................37
Mise hors service......................................................37
Remarque relative à la mise au rebut........................37
Informations supplémentaires...................................37
Inversion des charnières de la porte......................... 38
Consignes générales de sécurité
Consignes pour l’utilisateur :
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir
de 8 ans, ainsi que par les personnes présentant
des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux
ou ne disposant pas d’une expérience et de
connaissances suffisantes à condition qu’elles
aient bénéficié d’une surveillance ou aient reçu
des instructions concernant l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
Remarques relatives à l’installation, à l’utilisation
et à l’élimination :
- Vous ne devez installer, raccorder et éliminer
l'appareil que conformément au mode d'emploi.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager
le cordon d'alimentation lors de l’installation de
l'appareil.
- AVERTISSEMENT : Les prises multiples/barres
de distribution, ainsi que les autres appareils
électroniques (par exemple, les transformateurs
halogènes) ne doivent pas être placés et utilisés
à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : Ne fermez pas les ouvertures
de ventilation du boîtier de l'appareil ou de l’enceinte
d'installation.
- AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit
frigorifique.
32
Remarques relatives à l’utilisation :
- AVERTISSEMENT : Risque de blessures dues à
une décharge électrique ! Les pièces conductrices de
courant se trouvent sous le recouvrement.L’éclairage
intérieur à DEL ne doit être remplacé ou réparé que
par le service après-vente ou un personnel spécialisé
ayant été formé à cet effet.
- AVERTISSEMENT : Risque de blessures dû
à la lampe à DEL. L'intensité d'éclairage de la
DEL correspond à la classe laser RG 2. Si le
recouvrement est défectueux : ne pas regarder
directement le faisceau avec des lentilles optiques
lorsque vous vous trouvez à proximité. Des lésions
oculaires peuvent survenir.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Ne faites
pas fonctionner à l'intérieur du compartiment
de réfrigération des appareils électriques qui ne
seraient pas du type de construction recommandé
par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Évitez
les flammes nues ou les sources d'inflammation
à l'intérieur de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Ne conservez
jamais de matières explosives ni d'aérosols contenant
des produits gazeux, tels que le butane, le propane,
le pentane, etc. dans l'appareil. Pour reconnaître ces
produits en bombe, reportez-vous à l'étiquette indiquant
leur composition ou recherchez le symbole représentant
une flamme.Toute fuite de gaz peut être enflammée par
des composants électriques.
- AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ! Les boissons
alcoolisées ou autres récipients contenant de l'alcool
ne doivent être conservés que dans des récipients
hermétiquement fermés.En cas de fuite, l’alcool risque
en effet de s'enflammer au contact des composants
électriques.
- AVERTISSEMENT : Risque de gelures ! Évitez
tout contact prolongé de la peau avec les surfaces
froides (par exemple, produits réfrigérés/surgelés).
Si nécessaire, prenez des mesures de protection
adaptées (par exemple, port de gants).
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer
le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
Remarques relatives aux dysfonctionnements
et au nettoyage :
- En cas de dysfonctionnement, débranchez la fiche
secteur ou arrêtez le fusible.
- Ne débranchez le cordon d'alimentation qu'en tirant
sur le connecteur. Ne tirez pas sur le câble.
- Les réparations et interventions sur l'appareil
doivent être réservées au service après-vente ou
à un personnel spécialisé ayant été formé à cet
effet.
Symboles apposés sur l'appareil
Ce symbole peut être apposé sur le compresseur.
Il fait référence à l’huile qui s’y trouve et prévient
des dangers suivants : Peut être mortel en cas
d’ingestion et de pénétration dans les voies
respiratoires. Cette remarque ne vaut que pour
le recyclage. Dans le cadre d'un fonctionnement
normal, il n'existe aucun danger.
Avertissement concernant les substances
inflammables.
Cet autocollant ou un autocollant semblable est
susceptible de se trouver à l’arrière de l'appareil.
Il fait référence aux panneaux en mousse se
trouvant dans la porte et/ou l'enceinte. Cette
remarque ne vaut que pour le recyclage. Ne
retirez pas l'autocollant.
Classification des consignes
d’avertissement
DANGER
Désigne une situation de danger
immédiate qui entraînera la mort
ou des blessures graves si elle n’est
pas évitée.
AVERTISSEMENT
Désigne une situation de danger qui
entraînerait la mort ou des blessures
graves si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE
Désigne une situation de danger qui
entraînerait la mort ou des blessures
légères ou moyennes si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION
Remarque
Désigne une situation de danger
qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
Désigne des consignes et conseils
utiles.
Classe climatique
La classe climatique [X] désigne les conditions ambiantes
dans lesquelles l'appareil peut être utilisé en toute sécurité.
La classe climatique [Y] ou
la classe de températures [Z]
définit les conditions de base
maximales garantissant un
fonctionnement impeccable des
appareils.
La classe climatique est
indiquée sur la plaque signalétique.
[X]
Classe
climatique
Température
ambiante max.
4
30 °C
7
35 °C
3
5
Cet appareil de réfrigération convient à un usage professionnel
dans des environnements commerciaux et de vente au détail. Il
peut être utilisé pour le stockage, l'exposition et la vente d'aliments
et de boissons conditionnés et réfrigérés. Les produits réfrigérés
peuvent y être prélevés par les clients.
25 °C
Humidité rel. de
l'air
max.
60 %
55 %
40 °C
40 %
75 %
Remarque
• La température ambiante minimale admissible sur le site
d'installation est de 10 °C.
• Dans des conditions limites, une légère condensation peut se
former sur la porte vitrée.
Classe
climatique
[Y]
Température
[°C]
CC2
32,2
CC1
CC3
25,0
Humidité relative
de l'air
[%]
60
65
40,6
75
Réglage recommandé de la température :
[Z]
Classe de températures
K1
Utilisation conforme
FR
Réglage de la température
[°C]
K2
K3
K4
3,5
2,5
-1,0
+5,0
Émissions sonores de l'appareil
L'appareil est prévu pour être utilisé en intérieur. Tous les autres
types d'utilisation sont interdits.
Le niveau de pression acoustique des émissions pondéré A pendant que l'appareil est en cours de fonctionnement est inférieur
à 70 dB(A) (puissance acoustique rel. de 1 pW).
Mauvais usage prévisible
Déclaration de conformité
Ne pas utiliser l’appareil dans les contextes suivants :
• Stockage et refroidissement des produits suivants
- Substances chimiquement instables, inflammables ou
corrosives
- Sang, plasma ou autres fluides organiques en vue de leur
perfusion, de leur administration ou de leur introduction dans
le corps humain.
• Utilisation dans les zones à risque d’explosion.
• Utilisation en extérieur ou dans des zones humides ou propices
aux projections d’eau.
Toute utilisation incorrecte de l’appareil conduit à un endommagement
ou à la détérioration des marchandises qui s’y trouvent.
L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée. L'appareil est
conforme aux dispositions de sécurité en vigueur, ainsi qu’aux
directives UE 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
Base de données EPREL
À compter du 1er mars 2021, des informations concernant
l'étiquetage énergétique et les exigences en matière
d'écoconception seront disponibles dans la base de données
européenne des produits (EPREL). Cette base de données des
produits est accessible par le biais du lien suivant https://eprel.
ec.europa.eu/. Vous y serez invité à saisir l'identifiant du modèle.
L'identifiant du modèle se trouve sur la plaque signalétique.
33
Description de l'appareil
MRFvc 3501
MRFvc 4001
MRFvc 5501
MRFvc 3511
MRFvc 4011
MRFvc 5511
Dimensions de l'appareil
Modèle
MRFvc 3501/3511
MRFvc 4001/4011
MRFvc 5501/5511
A (mm)
1684
1884
1684
B (mm) C (mm)
597
654
747
769
597
654
Modèle
Capacité utile (l)
MRFvc 4001/4011
286
MRFvc 3501/3511
MRFvc 5501/5511
D (mm)
1203
1203
1468
250
432
Installation
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement avec le matériau d’emballage et les
films !
Ne laissez pas les enfants jouer avec le matériau d’emballage.
Éliminez les matériaux d'emballage conformément aux
prescriptions en vigueur.
ATTENTION
2 personnes sont nécessaires pour installer
l'appareil sans risquer de blessures et de
dommages matériels.
Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de dommages, contactez
le fournisseur. Ne raccordez pas l'appareil à
l'alimentation électrique.
• N’installez pas l'appareil à un endroit directement exposé aux
rayons du soleil, près d'une cuisinière, d'un chauffage ou de tout
autre équipement analogue.
(1) Éléments de commande
(2) Thermomètre
(3) Plaque signalétique
(4) Grille d'appui
(5) Pieds réglables
(6) Éclairage intérieur (barre lumineuse à DEL)*
(7) Verrou
34
• Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce d’installation
de l’appareil doit être grande. Dans les pièces trop petites, en cas
de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut être produit. Pour
8 g de réfrigérant, la pièce d’installation doit faire au moins 1 m³.
Les indications concernant le réfrigérant contenu sont indiquées
sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
* selon le modèle et l‘équipement
• Installez l'appareil librement dans la pièce ou directement contre
un mur en respectant un dégagement de 5 mm. Si vous installez
l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises murales (1)
fournies dans le pack d'accessoires.
Retrait des fixations de transport
FR
1. Tirez la languette (1) vers
l'avant.
2. Retirez la fixation de transport
(1) vers le haut. Le support
de base reste sur l'appareil.
Alignement de l'appareil
ATTENTION
L'appareil doit être aligné à l’horizontale et à la verticale. Si
l'appareil est placé de biais, son corps risque de se déformer et
la porte risque de ne pas se fermer correctement.
• Compensez les irrégularités du sol au moyen des pieds réglables.
• Si plusieurs appareils sont placés côte à côte, respectez un
dégagement de 3 cm entre chacun d’eux.
Raccord électrique
Faites fonctionner l'appareil uniquement sur du courant alternatif.
La tension et la fréquence admises figurent sur la plaque
signalétique. La position de la plaque signalétique est indiquée
au chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux instructions
et être protégée électriquement. Le courant de déclenchement
du fusible doit être compris entre 10 A et 16 A.
La prise de courant ne doit pas être située à l'arrière de
l'appareil et doit être facilement accessible.
Remarque
Si ce dégagement est trop faible, de la condensation se formera
entre les parois latérales.
Ne raccordez pas l'appareil avec des rallonges
ou des prises de distribution.
N'utilisez pas d'onduleurs autonomes
(convertissant le courant continu en courant
alternatif ou triphasé) ni de prises à économie d'énergie. Risque
de dommages pour l’électronique !
35
Éléments de commande et de
contrôle
Remarque
• Dans certaines zones à l'intérieur, la température de l'air peut
différer de l'affichage de la température.
• Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, la
température dans les compartiments de l'appareil risque
d’augmenter énormément.
• À la bonne température, les aliments restent frais plus longtemps.
On évitera ainsi le gaspillage superflu d’aliments
Stockage d’aliments et de boissons
MRFvc
3501
4001
5501
MRFvc
3511
4011
5511
(1) Verrou
(2) Régulateur de température
(3) Interrupteur On/Off de l’éclairage
(4) Interrupteur à contact de porte pour le ventilateur
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Lorsque vous stockez des aliments, gardez toujours à l'esprit les
éléments suivants :
- Déplacez les grilles d'appui
en fonction de la hauteur de la
bouteille ou de l'emballage.
ATTENTION
Respectez la charge maximale par grille d'appui !
Modèle
MRFvc
3501 / 3511 / 4001 / 4011
MRFvc
5501 / 5511
Charge max. (kg)
45
60
Mise en marche
Branchez la fiche secteur : l'appareil est allumé.
Arrêt
Débranchez la fiche secteur.
Allumage et extinction de l'éclairage
intérieur
MRFvc 3501, MRFvc 4001, MRFvc 5501
Aucun éclairage intérieur.
MRFvc 3511, MRFvc 4011,
MRFvc 5511
Vous pouvez allumer ou éteindre
l'éclairage en appuyant sur
l'interrupteur.
Réglage de la température
Réglez la température dans l'appareil au moyen du bouton de
réglage.
La température la plus basse à l'intérieur est
atteinte en position Max.
Ajustez le régulateur entre Min et Max.
36
-Les fentes de ventilation du ventilateur de
recirculation à l'intérieur ne doivent pas être
recouvertes.
-Les produits réfrigérés ne doivent pas
toucher l'évaporateur de la paroi arrière.
-Les aliments sont bien emballés.
-Les aliments qui s’imprègnent ou dégagent facilement une odeur
ou un goût sont conservés dans des récipients fermés ou couverts.
-La viande ou le poisson crus se trouvent dans des récipients
propres et fermés, sans contact avec les autres aliments et sur
lesquels ces autres aliments ne peuvent pas goutter.
-Les liquides se trouvent dans des récipients fermés.
-Les aliments sont stockés à distance afin de garantir une bonne
circulation de l'air.
-La date de péremption indiquée sur l'emballage est fournie à titre
indicatif concernant la durée de stockage.
Remarque
Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner l'altération
des aliments.
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur est à dégivrage automatique.
Remarque
Si la température est très froide et/ou que l'humidité de l'air est
très élevée, la paroi arrière à l'intérieur risque de givrer.
Dégivrez le compartiment de réfrigération manuellement :
• Débranchez la fiche secteur !
• Retirez les aliments de l'appareil et conservez-les au frais.
• Lors du processus de dégivrage, laissez les portes de
l'appareil ouvertes.
• Épongez l'eau restante à l'aide d'un chiffon et nettoyez ensuite
l'intérieur de l'appareil.
Déverrouillage et verrouillage de
l'appareil
Déverrouillez l'appareil
• Poussez la clé dans la direction (1).
• Faites tourner la clé à 90° (2).
Pour reverrouiller l'appareil, procédez dans le même ordre.
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de
le nettoyer. Débranchez la fiche secteur ou arrêtez
le fusible !
PRUDENCE
Risque d'endommagement des composants de
l'appareil et risque de blessures en raison de la
vapeur brûlante.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des nettoyeurs à
vapeur !
ATTENTION
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact
avec des aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles doivent être nettoyés régulièrement !
• Nettoyez les parois extérieures, l'intérieur et les équipements de
l'appareil en utilisant de l'eau tiède mélangée à un peu de liquide
vaisselle. N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des
abrasifs, de l'acide ou des solvants chimiques.
• Pour éviter les courts-circuits, veillez à ce que l’eau de nettoyage
ne pénètre pas à l’intérieur des composants électriques lors du
nettoyage de l'appareil.
• Essuyez soigneusement tous les éléments à l'aide d'un chiffon.
• Nettoyez et dépoussiériez une fois par an le compresseur et la
grille métallique de l'échangeur thermique.
• Prenez garde à ne pas endommager ni retirer la plaque
signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Le service
après-vente doit pouvoir consulter cette plaque.
Pannes éventuelles
FR
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes
en contrôlant les causes possibles :
• L'appareil ne fonctionne pas. Procédez aux vérifications
suivantes :
– L'appareil est-il en marche ?
– Le connecteur secteur est-il bien enfoncé dans la prise ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• La température n'est pas suffisamment basse. Vérifiez :
– Le réglage de la température est-il correct ? La valeur correcte
a-t-elle été réglée ?
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si le problème ne provient
d'aucune des causes
susmentionnées et que vous
ne parvenez pas vous-même
à le résoudre, adressez-vous
à votre service après-vente
le plus proche. Indiquez la
désignation du type (1), la
référence (2)et le numéro de
série (3)figurant sur la plaque signalétique.
La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre
Description de l'appareil.
Mise hors service
Si l'appareil reste vide de manière prolongée, arrêtez-le, dégivrezle, nettoyez-le et séchez-le. Maintenez la porte ouverte pour éviter
la formation de moisissures.
La température ambiante admise pour le stockage de
l'appareil après sa mise hors service est comprise entre
-10 °C et +50 °C.
Si l'appareil est stocké hors de cette plage de températures,
il risque de subir des dommages et des dysfonctionnements.
Remarque relative à la mise au rebut
L'appareil contient des matériaux de valeur. Ces
composants doivent être triés. La mise au rebut des
appareils usagés doit respecter scrupuleusement les
prescriptions et réglementations locales.
N'endommagez pas l'appareil mis hors d'usage lorsque
vous le sortez du circuit de réfrigération.
Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit de
réfrigération et dans la mousse d'isolation.
Pour l’Allemagne :
L'appareil peut être éliminé gratuitement auprès des centres
locaux de recyclage/de traitement des matériaux réutilisables au
moyen de collecteurs de classe 1. Lors de l'achat d'un nouveau
réfrigérateur/congélateur, si la surface de vente > 400 m2, l'ancien
appareil est également repris gratuitement par le détaillant.
Informations supplémentaires
Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie
dans la brochure de service ci-jointe ou disponible en ligne.
37
Inversion du sens d'ouverture de
la porte
Seul un personnel spécialisé est autorisé à inverser le sens
d’ouverture de la porte.
Deux personnes doivent se charger de l'inversion.
AVERTISSEMENT
Poids élevé de la porte.
Risque de blessures et de dommages matériels.
N'effectuez l’inversion que si vous êtes en mesure
de soulever un poids de 25 kg.
1. Ouvrez la porte.
6. Inversez le verrou et le recouvrement
du côté opposé.
7. Fermez la porte.
ATTENTION
8. Une personne maintient la porte.
2. Dégagez les recouvrements avant à l'intérieur et retirez-les
par le côté.
3. Retirez le recouvrement supérieur par le haut.
9. Dévissez deux vis au niveau de l’angle de la charnière.
4. Dévissez le crochet de fermeture (1).
5. Dégagez le recouvrement (2) au moyen
d'un petit tournevis et retirez-le.
38
10. Desserrez la troisième vis sans la dévisser complètement.
(Poids de la porte !)
FR
11. Déplacez d'abord la porte vers la gauche, puis faites-la avancer
vers l’avant et retirez-la par le bas.
12. Déposez la porte délicatement sur une surface souple.
15. Repositionnez l’axe dans l'angle de la charnière.
16. Lors de l'insertion, veillez à ce que le chanfrein de l'axe soit
orienté vers l’alésage rond (4).
13. Dévissez complètement la troisième vis.
17. Dévissez l'angle de la charnière.
18. Repositionnez l’axe dans l'angle de la charnière.
19. Insérez l’axe sur la butée.
14. Retirez l’angle de la charnière.
20. Déplacez l'angle de fermeture du côté opposé.
39
21. Vissez l’angle de la charnière.
Remarque
Si le recouvrement de la porte vitrée est difficile à ouvrir, il convient
de procéder avec précaution avec un outil tel qu'un tournevis.
24. Repositionnez le recouvrement du côté opposé.
MRFvc 3501
MRFvc 4001
MRFvc 5501
MRFvc 3511
MRFvc 4011
MRFvc 5511
22. Déplacez la plaque de recouvrement du côté opposé.
MRFvc 3501
MRFvc 4001
MRFvc 5501
MRFvc 3511
MRFvc 4011
MRFvc 5511
25. Vissez la poignée.
Remarque
Si la poignée a du mal à sortir, appuyer légèrement dessus pour
la retirer.
23. Dévissez la poignée.
40
26. Insérez et maintenez l'angle de la charnière comme l’indique
la figure.
27. Une deuxième personne soulève la porte au-dessus du sol
pendant que vous la guidez jusqu'à l'appareil.
FR
28. Vissez quelque peu la vis dans le
trou de droite en bas sur l’enceinte.
34. Mettez le recouvrement en place.
29. Accrochez la porte dans l'axe de la charnière supérieure
tout en faisant glisser l'axe de la charnière inférieure
sur la vis.
35. Vissez le crochet de fermeture.
ATTENTION
30. Une personne maintient la porte.
31. Vissez légèrement la deuxième vis.
36. Accrochez les recouvrements avant sur le côté et
engagez-les à l'intérieur.
32. Vérifiez que la porte est bien droite. Sinon, déplacez la
porte légèrement vers la droite ou la gauche au moyen de
l'angle de la charnière.
37. Engagez le recouvrement supérieur par le haut.
38. Fermez la porte.
33. Serrez les vis jusqu'en butée.
41
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
*708582700*

Manuels associés