CITROEN C5 AIRCROSS 01/06/2020 - 30/04/2022 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels276 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
276
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation APPLICATION MOBILE ONLINE Installer l’application Scan MyCitroën (contenu disponible hors connexion). Aller sur le site Internet CITROËN, rubrique "MyCitroën" pour consulter ou télécharger le guide ou aller à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Puis sélectionner : – le véhicule, Sélectionner : – la période d'édition correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. – le véhicule, sa silhouette, – la langue, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Légende Avertissement pour la sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C5 Aircross SUV. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont fournies sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent document. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Sommaire Vue d’ensemble ■ Eco-conduite ■ Instruments de bord Combiné Témoins lumineux Indicateurs Test manuel Rhéostat d'éclairage Ordinateur de bord Tablette tactile Réglage date et heure Fonctionnalités disponibles à distance (Hybride rechargeable) Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Accès et Démarrage Mains Libres Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Hayon mains libres Alarme Lève-vitres électriques Toit ouvrant panoramique Ergonomie et confort Position de conduite correcte Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs 2 1 9 11 17 22 22 23 24 26 27 2 28 30 33 33 36 37 37 41 43 44 3 46 46 50 50 Sièges arrière Chauffage et Ventilation Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Système de chauffage / ventilation additionnel Préconditionnement thermique (Hybride rechargeable) Aménagements avant Plafonniers Éclairage d'ambiance Aménagements du coffre Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage extérieur Indicateurs de direction Feux diurnes / Feux de position Feux de stationnement Allumage automatique des feux Éclairages d'accompagnement et d'accueil Commutation automatique des feux de route Réglage du site des projecteurs Éclairage statique d'intersection Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Avertisseur sonore piéton (Hybride rechargeable) Sécurité 51 53 54 55 58 59 59 59 61 62 65 66 66 4 70 71 72 72 72 72 73 74 75 75 77 78 5 79 79 80 80 Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Installation des sièges enfants Sécurité enfants 80 82 84 85 87 90 92 94 95 96 97 99 6 Conduite Conseils de conduite 101 Protection antivol 102 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 102 Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres 104 Démarrage des véhicules hybrides rechargeables 105 Frein de stationnement électrique 106 Boîte de vitesses manuelle 109 Boîte de vitesses automatique EAT6 109 Boîte de vitesses automatique EAT6 / EAT8 111 Boîte de vitesses automatique e-EAT8 (Hybride rechargeable) 114 Butées Hydrauliques Progressives 116 Modes de conduite 116 Aide au démarrage en pente 117 Indicateur de changement de rapport 118 Stop & Start 118 Détection de sous-gonflage 120 ConnectedCam Citroën® 121 Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales 122 Reconnaissance des panneaux 124 Sommaire Limiteur de vitesse programmable Régulation de vitesse - Recommandations particulières Régulateur de vitesse programmable Mémorisation des vitesses Highway Driver Assist Régulateur de vitesse adaptatif Aide au maintien de la position dans la voie Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Détection d'inattention Alerte active de franchissement involontaire de ligne Surveillance d'angles morts Système actif de surveillance d'angles morts Aide au stationnement Top Rear Vision - Top 360 Vision Park Assist 127 129 129 131 131 132 136 139 142 143 147 148 149 150 155 7 Informations pratiques Compatibilité des carburants 160 Approvisionnement en carburant 160 Détrompeur carburant (Diesel) 161 Système hybride rechargeable 162 Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) 168 Dispositif d'attelage 171 Mode économie d'énergie 174 Chaînes à neige 174 Écran grand froid 175 Barres de toit 176 Capot 177 Compartiment moteur 178 Vérification des niveaux 178 Contrôles 180 AdBlue® (BlueHDi) 182 Mise en roue libre du véhicule Conseils d'entretien 184 185 8 En cas de panne Triangle de présignalisation 187 Panne de carburant (Diesel) 187 Outillage de bord 187 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 189 Roue de secours 191 Changement d'une lampe 194 Changement d'un fusible 199 Batterie 12 V 204 Batteries d'accessoires (Hybride rechargeable) 207 Remorquage du véhicule 209 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables 212 Motorisations essence 213 Motorisations Diesel 214 Motorisation hybride rechargeable 215 Dimensions 216 Éléments d'identification 216 CITROËN Connect Radio Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages 10 217 218 219 220 221 222 223 224 227 229 Questions fréquentes CITROËN Connect Nav Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 11 231 232 233 234 238 240 243 245 247 247 249 251 253 Index alphabétique ■ Accès à des vidéos complémentaires bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Poste de conduite 6. Ces illustrations et descriptions sont présentées à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1. 2. 3. 4. 5. 4 Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres électriques Ouverture du capot Fusibles planche de bord Avertisseur sonore Airbag frontal conducteur Combiné Plafonnier Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Commandes du toit ouvrant et du rideau d'occultation Rétroviseur intérieur / LED d'indication de roulage en mode Electric Boutons d'appel d'urgence et d'assistance ConnectedCam Citroën® Tablette tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav Démarrage / Arrêt du moteur Boîte de vitesses Frein de stationnement électrique Recharge smartphone sans fil Prise 12 V / Prise USB Choix d'un mode de conduite Hill Assist Descent Control Advanced Grip Control Boîte à gants Neutralisation de l'airbag passager Barrettes de commandes centrales (inférieure et supérieure) Barrette de commandes latérale Commandes au volant 1. Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction 2. Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord 3. Palettes de commande de la boîte de vitesses automatique 4. Commandes du système audio A. Choix du mode d'affichage du combiné B. Commandes vocales C. Diminution / Augmentation du volume sonore D. Sélection du média précédent / suivant Validation d'une sélection E. Accès au menu Téléphone Gestion des appels Vue d’ensemble F. Sélection d'une source audio G. Affichage de la liste des stations radio / pistes audio 5. Commandes du Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif Barrette de commandes centrale (inférieure et supérieure) Système hybride rechargeable Barrette de commandes latérale 1. 1. Réglage du site des projecteurs 2. Alerte active de franchissement involontaire de ligne 3. Ouverture / Fermeture du hayon mains libres 4. Aide au maintien de la position dans la voie 5. Pare-brise chauffant 6. Alarme 7. Sécurité enfants électrique 8. Voyant de fonctionnement du système de chauffage / ventilation additionnel 9. Ouverture de la trappe à carburant Accès aux menus de la tablette tactile (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav) 2. Sièges chauffants 3. Accès au menu Energy 4. Désembuage du pare-brise et des vitres avant 5. Recyclage manuel de l'air ambiant 6. Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière 7. Arrêt de la ventilation 8. Verrouillage centralisé 9. Stop & Start ou voyant de fonctionnement du préconditionnement thermique 10. Feux de détresse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Moteur essence Moteur électrique Batterie de traction Batteries d'accessoires 12 V Boîte automatique 8 vitesses électrifiée (e-EAT8) Trappe de charge Trappe à carburant Sélecteur de mode de conduite Câble de charge domestique La technologie hybride rechargeable associe deux sources d’énergie : celle du moteur essence et celle du moteur électrique qui entraînent les roues avant (traction). Les deux types de moteurs peuvent fonctionner de manière alternée ou simultanée, en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite. 5 Vue d’ensemble L'énergie électrique assure seule la mobilité du véhicule en mode Electric, et en mode Hybrid en cas de sollicitation modérée. Elle assiste le moteur essence pendant les phases de démarrage et d'accélération. L'énergie électrique est fournie par une batterie de traction rechargeable. 6 Eco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO2. Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n’apparaît qu'en mode manuel. Adopter une conduite souple Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Privilégier l'utilisation du mode de conduite "Eco". Selon version, avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur en position D, hors mode Sport, favoriser le passage en "roue libre" en relevant complétement le pied de la pédale d'accélérateur afin d'économiser du carburant. En condition de circulation fluide, lorsque le véhicule dispose de la commande "CRUISE" au volant, sélectionner le régulateur de vitesse. inférieure à -23°C), avant d'engager la première vitesse ; le véhicule chauffe plus vite en roulant. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie. Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule. Maîtriser l'utilisation des équipements électriques Limiter les causes de surconsommation Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver (hors conditions hivernales sévères, température Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ; placer les bagages les plus lourds dans le coffre, au plus près des sièges arrière. Limiter la charge du véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques été. Éviter d'utiliser le mode Sport de manière prolongée afin de limiter la consommation d'énergie. Respecter les consignes d'entretien Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement : – Avant un long déplacement. – À chaque changement de saison. 7 Eco-conduite – Après un stationnement prolongé. Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir régulièrement le véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, le véhicule devient polluant ; se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet pour éviter le débordement. Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée. Optimiser l'autonomie (véhicules hybrides rechargeables) Brancher le véhicule dès que possible. Privilégier la zone ECO de l'indicateur de puissance en roulant d'une manière souple et à vitesse régulière. Anticiper au mieux les ralentissements et privilégier si possible les décélérations en activant le mode de freinage régénératif (indicateur de puissance dans la zone CHARGE). 8 Véhicule branché, effectuer le préconditionnement thermique avant de rouler. Pour optimiser la consommation au cours d'un trajet : ► Programmer une destination dans la navigation GPS du véhicule. ► Sélectionner le mode de conduite Hybrid. ► S'assurer que le niveau de charge de la batterie est proche du maximum. ► Ne pas utiliser la fonction e-Save pendant le trajet. ► Utiliser le système de chauffage / air conditionné à bon escient. Instruments de bord Combiné à cadrans Afficheur Combiné numérique Ce combiné est personnalisable. Le contenu et la disposition des informations varient en fonction du mode d'affichage sélectionné et de l'équipement du véhicule. Exemple avec le mode d'affichage "CADRANS" : Cadrans 1. Indicateur de vitesse (km/h) 2. Jauge de carburant 3. Indicateur de température de liquide de refroidissement 4. Compte-tours (x 1000 tr/min) 5. Afficheur Boutons de commande A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Affichage du journal des alertes Rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie liée à l'AdBlue® et au système SCR (km) Affichage de l'information de l'état de pression des pneumatiques B. Rhéostat d'éclairage général C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet 1. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux 2. Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport en boîte de vitesses automatique 3. Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), autonomie liée à l'AdBlue® et au système SCR (km ou miles)... 4. Indicateur d’entretien, puis totalisateur kilométrique (km ou miles) Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact 5. Compteur kilométrique journalier (km ou miles) 1. 2. 3. 4. 1 Jauge de carburant Autonomie de carburant restante (km ou miles) (Hybride rechargeable) Ordinateur de bord Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) (Essence ou Diesel) Indicateur de puissance (Hybride rechargeable) Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) 9 Instruments de bord 5. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse 6. Affichage des panneaux de limitations de vitesse 7. Position du sélecteur et rapport avec boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Mode de conduite sélectionné 8. Indicateur de température du liquide de refroidissement (°Celsius) (Essence ou Diesel) Niveau de charge de la batterie et autonomie restante (km ou miles) (Hybride rechargeable) 9. Totalisateur kilométrique (km ou miles) 10. Compteur kilométrique journalier (km ou miles) Bouton de commande A. Appui court : affichage du journal des alertes, rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie liée à l'AdBlue® et au système SCR (km) et affichage de l'information de l'état de pression des pneumatiques. Appui long : remise à zéro de l'indicateur d'entretien ou du compteur kilométrique journalier (selon le contexte). 10 Affichages Certains témoins ont un emplacement fixe, les autres témoins un emplacement variable. Pour certaines fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié. Informations permanentes En affichage standard, le combiné affiche : – à des emplacements fixes : • Compte-tours (Essence ou Diesel). • Indicateur de niveau de carburant. • Indicateur de température du liquide de refroidissement. • Indicateur de niveau de charge et autonomie (Hybride rechargeable). • Indicateur de puissance (Hybride rechargeable). • Compteurs kilométriques. – à des emplacements variables : • Informations liées à la boîte de vitesses et à l'indicateur de changement de rapport. • Indicateur de vitesse numérique. • Messages d'état ou d'alerte affichés temporairement. Informations optionnelles En fonction du mode d'affichage choisi et des équipements activés, des informations complémentaires peuvent être affichées : – Compte-tours (Essence ou Diesel). – Ordinateur de bord. – – – – – – Fonctions d'aide à la conduite. Limiteur de vitesse ou régulateur de vitesse. Média en cours d'écoute. Consignes de navigation / guidage. Indicateur de vitesse analogique. Niveau et température de l'huile moteur. Personnalisation du combiné Vous pouvez modifier l'apparence du combiné, en choisissant : – une couleur d'affichage. – un mode d'affichage. Langue d'affichage et unités Elles dépendent du paramétrage de la tablette tactile. En cas de déplacement à l'étranger, il est impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays dans lequel vous circulez (km/h, km ou mph, miles). Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être effectués impérativement à l'arrêt. Choix de la couleur d'affichage ► Appuyez sur "Réglages" dans le bandeau supérieur de la tablette tactile. ► Sélectionnez "Thèmes". ► Sélectionnez une couleur d'affichage. Instruments de bord Choix du mode d'affichage À chaque mode correspondent des types d'informations affichés au combiné. ► Tourner la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire défiler les différents modes sur la partie gauche du combiné. ► Appuyer sur la molette pour valider le mode. Le nouveau mode d'affichage est appliqué instantanément. Sans action sur la molette, le mode d'affichage sélectionné est appliqué automatiquement après quelques instants. Modes d'affichage – "CADRANS" : affichage standard des indicateurs de vitesse analogique et numérique, totalisateur kilométrique et : • jauge à carburant, indicateur de température du liquide de refroidissement et compte-tours (Essence ou Diesel). • jauge à carburant, indicateur de niveau de charge de la batterie et indicateur de puissance (Hybride rechargeable). – "NAVIGATION" : affichage spécifique avec les informations liées à la navigation en cours (cartographie et consignes). – "CONDUITE" : affichage spécifique avec les informations liées aux systèmes d'aide à la conduite en cours. – "MINIMAL" : affichage réduit avec indicateur de vitesse numérique, totalisateur kilométrique et : • jauge à carburant et indicateur de température du liquide de refroidissement (Essence ou Diesel). • jauge à carburant et indicateur de niveau de charge de la batterie (Hybride rechargeable). – "PERSONNEL" : affichage minimal et possibilité de sélection d'informations optionnelles à afficher dans les zones personnalisables gauche et droite. Paramétrage d'un mode d'affichage "PERSONNEL" Avec CITROËN Connect Radio ► Appuyer sur Réglages dans le bandeau de la tablette tactile. ► Sélectionner "Configuration". ► Sélectionner "Personnalisation combiné". Avec CITROËN Connect Nav ► Appuyer sur Réglages dans le bandeau de la tablette tactile. ► Sélectionner "OPTIONS". ► Sélectionner "Personnalisation combiné". ► Pour chacune des zones d'affichage personnalisé, gauche et droite, sélectionner un type d'information à l'aide des flèches de défilement correspondantes dans la tablette tactile : • "Aides à la conduite". • "Défaut" (vide). • "G-mètres" (selon version). • "Media". • "Navigation". • "Ordinateur de bord". • "Niveau de vigilance". • "Flux d'énergie" (selon version). • "Compte-tours" (selon version). ► Valider pour enregistrer et quitter. L'information s'affiche immédiatement au combiné si le mode d'affichage correspondant est sélectionné. 1 Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet 11 Instruments de bord de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations. Liste des témoins À la mise du contact STOP Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante. Témoin d'alerte persistant L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 12 Témoins de couleur rouge Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure a été détectée. Effectuer (1), puis (2). Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuez (2). Dysfonctionnement du système (Hybride rechargeable) Fixe. Le système hybride rechargeable est défaillant. Effectuer (1) puis (2). Câble branché (Hybride rechargeable) Fixe. Le démarrage du véhicule est impossible tant que le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Débrancher le câble de charge et refermer la trappe. Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2). Porte(s) ouverte(s) Fixe et associé à un message localisant l'ouvrant. Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse inférieure à 10 km/h). Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore. Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse supérieure à 10 km/h). Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Instruments de bord Frein de stationnement électrique serré. Fixe. Le frein de stationnement électrique est Clignotant. Le serrage / desserrage est défaillant. Effectuer (1) : stationner sur un terrain plat (à l'horizontale). Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P. Couper le contact et effectuer (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Témoins de couleur orange Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à allure modérée, puis (3). Service Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuez (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi. AdBlue® (BlueHDi) Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faire un appoint en AdBlue®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 1 13 Instruments de bord Système d'antipollution SCR (BlueHDi) Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR est détecté. Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé au témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage du démarrage. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé au témoin d'Autodiagnostic moteur fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l’interdiction de démarrage. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuer (2). 14 Système d'autodiagnostic moteur Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuez impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuez (3) rapidement. Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Clignotant. Le système s'active. Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Fixe, accompagné d'un message. Le système est neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Alerte active de franchissement involontaire de ligne Fixe. Le système est automatiquement désactivé ou en veille. Clignotant. Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent. Le système s'active, puis corrige la trajectoire du côté de la ligne détectée. Fixes. Le système est défaillant. Effectuer (3). Aide au maintien de la position dans la voie Fixe, accompagné du témoin de Service. Le système est défaillant. Effectuer (3). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h. En deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement. Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuez (3). Instruments de bord Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3). Aide au démarrage en pente Fixes, accompagnés du message "Défaut système anti-recul" Le système est défaillant. Effectuer (3). Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialisez le système de détection après ajustement de pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3). Préchauffage moteur Diesel Fixe. La durée d'allumage dépend des conditions climatiques. Le contact est mis. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Airbags Effectuez (3). Avertisseur sonore piéton (Hybride rechargeable) 1 Fixe. Une anomalie est détectée sur l'avertisseur. Effectuer (3). Niveau mini de carburant ou Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon version), accompagné d’un signal sonore et d’un message. Le signal sonore et le message sont répétés à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir (réserve). Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection : effectuez (2) sans délai. Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. 15 Instruments de bord Filtre à particules (Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules. Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. Effectuez (3). Désactivation des fonctions automatiques (avec frein de stationnement électrique) Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accélération) sont désactivées. Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible : ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la palette, le frein de stationnement. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la palette poussée dans le sens du desserrage entre 10 et 15 secondes. ► Relâcher la palette. 16 ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes. ► Relâcher la palette et la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la palette de commande du frein de stationnement électrique est défaillante. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la palette. Effectuer (2). Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule : ► Tirer la palette et la maintenir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner P, puis installer les cales fournies contre l'une des roues. Puis effectuer (2). Feux antibrouillard arrière Fixe. Les feux sont allumés. Aide au stationnement Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Pied sur l'embrayage Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayez complètement. Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez (3). Stop & Start Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Le Stop & Start est neutralisé. Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation. Instruments de bord Appuyez sur la touche pour réactiver le Stop & Start. Témoins de couleur verte Stop & Start Fixe. A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Véhicule prêt à rouler (Hybride rechargeable) Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage. Le véhicule est prêt à rouler. Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du véhicule. Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et quitter le véhicule. Indicateurs de direction Fixe, accompagné de l'autonomie électrique réservée. La fonction eSave est activée. Feux de position Témoins de couleur blanche ou noire Fixe. Les Feux sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les Feux sont allumés. Commutation automatique des feux de route Fixes. La fonction a été activée via la tablette tactile (menu Conduite / Véhicule). La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Projecteurs antibrouillard avant Park Assist Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Aide au maintien de la position dans la voie Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Fixe. La fonction est active. Fixe. La fonction a été activée. Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne. Fonction eSave (Hybride rechargeable) Clignotants avec bruiteur. Les feux indicateurs de direction sont allumés. Essuyage automatique Témoins de couleur bleue Feux de route Fixe. Les feux de route sont allumés. 1 Hill Assist Descent Control Fixe. (gris) La fonction est activée mais actuellement en pause car la vitesse est trop élevée. Réduire la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h. Indicateurs Indicateur d'entretien L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : – la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". – un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. Clé d'entretien Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. 17 Instruments de bord Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuer la révision très prochainement. Clé d'entretien clignotante Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuer la révision dès que possible. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. ► Couper le contact. ► Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé. ► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. ► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le bouton ; la clé disparaît. 18 Si la batterie doit être débranchée après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes pour que la remise à zéro soit prise en compte. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Rappel de l'information d'entretien Manque d'huile À tout moment, il est possible d'accéder à l'information d'entretien dans le combiné. Il est indiqué par l'affichage d'un message indiquant d'ajuster le niveau, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. ► Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'information d'enretien. La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Indicateur de niveau d'huile moteur (Suivant version.) Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien, sous la forme de messages. Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Instruments de bord Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateur de température du liquide de refroidissement Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® (BlueHDi) Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue®. Moteur tournant : – Dans la zone A, la température est correcte. – Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendre quelques minutes avant de couper le moteur. 1 Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu’un niveau minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré. Affichage manuel de l'autonomie Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement. ► Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'autonomie de roulage. Actions requises liées au manque d'AdBlue® Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve correspondant à une autonomie de 2 400 km. Accompagnant les témoins, des messages vous rappellent régulièrement la nécessité de faire l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante. 19 Instruments de bord Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint. Entre 2 400 et 800 km Procéder rapidement à un appoint. Entre 800 et 100 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 100 et 0 km Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Détection d'un dysfonctionnement En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d’un message de type "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 et 0 km) Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut 20 antipollution : Démarrage interdit dans X km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d’antidémarrage du moteur. Dès que possible, faire vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Démarrage interdit À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" s’affiche. Pour le redémarrage du moteur Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Indicateur de puissance (Hybride rechargeable) L'indicateur de puissance permet de connaître en temps réel la puissance demandée au véhicule. Il comporte 3 zones : Instruments de bord POWER Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance. ECO Utilisation optimale de l'énergie (thermique ou électrique). Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée. Un symbole indique le seuil de redémarrage du moteur essence. Le conducteur peut ainsi ajuster son accélération pour conserver un roulage électrique. CHARGE Récupération d'énergie permettant la recharge partielle de la batterie de traction. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de décélération : levée de pied de la pédale d’accélérateur ou freinage. La recharge partielle de la batterie par récupération d'énergie n'a pas d'effet sur l'indicateur de niveau de charge. Indicateur de niveau de charge (Hybride rechargeable) Le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie restante en roulage électrique sont affichés en permanence lorsque le véhicule est démarré. L'autonomie affichée dépend de l'usage du véhicule (type de roulage et vitesse), de la température extérieure et des équipements de confort activés. contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. 1 En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance et de vitesse : L'affichage de la distance et de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km/h, km ou mph, miles). Le changement d'unités se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Totalisateur kilométrique Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du Remise à zéro du compteur ► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. 21 Instruments de bord Test manuel dans le combiné Cette fonction permet, à tout instant, de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes. Rhéostat d'éclairage Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Avec boutons Vous pouvez également éteindre l'écran : ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Dark". L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Avec CITROËN Connect Nav ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "OPTIONS". ► Sélectionner "Configuration écran". ► Moteur tournant, appuyer brièvement sur ce bouton. Les informations suivantes s'affichent au combiné : – Niveau d'huile moteur. – Échéance de révision. – Autonomie de roulage liée à l'AdBlue® et au système SCR (Diesel BlueHDi). – État de pression des pneumatiques. – Alertes en cours. Ces informations s'affichent également automatiquement à chaque mise du contact. 22 Feux allumés, appuyer sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâcher le bouton. Avec CITROËN Connect Radio ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Luminosité". ► Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. Le réglage est appliqué instantanément. ► Appuyer en dehors de la fenêtre de réglage pour quitter. ► Sélectionner l'onglet "Luminosité". ► Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. ► Appuyer sur cette touche pour enregistrer et quitter. Vous pouvez également éteindre l'écran : ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Eteindre écran". L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Instruments de bord Ordinateur de bord Affiche des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...). Affichage des données au combiné Pour tous les autres modes d'affichage, un appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre fait apparaître ces données temporairement dans une fenêtre spécifique. Affichage des différents onglets ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour afficher successivement les onglets suivants : – Informations instantanées : • Autonomie totale (Essence ou Diesel). • Consommation instantanée (Essence ou Diesel). • Compteur de temps du Stop & Start (Essence ou Diesel). • Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout électrique (Hybride rechargeable). – Trajets "1" puis "2" : • Vitesse moyenne. • Consommation moyenne. • Distance parcourue. Remise à zéro du trajet Avec combiné à cadrans L'affichage des données de l'ordinateur de bord est sélectionné par appui sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre ou par la rotation de la molette située sur la gauche du volant. Avec combiné numérique L'affichage des données de l'ordinateur de bord est permanent lorsque le mode d'affichage "CONDUITE" ou "PERSONNEL" est sélectionné, selon version. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. 1 Quelques définitions... Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant encore être parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifiant fortement la consommation instantanée. Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée ► Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) 23 Instruments de bord Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Tablette tactile Ce système donne accès aux éléments suivants : – Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas). – Commandes du système de chauffage / air conditionné. – Menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule. 24 – Commandes des équipements audio et du téléphone et affichage des informations associées. – Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre (aide graphique au stationnement, Park Assist...). – Services Internet et affichage des informations associées. – Mode et réglage de l'intensité du massage des sièges avant (selon version). – Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version). Pour désactiver / activer une fonction, sélectionner "OFF" ou "ON". Paramétrage d'une fonction Accès à des informations complémentaires sur la fonction Validation Retour à la page précédente ou validation Menus Pour des raisons de sécurité, arrêter le véhicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Principes ► Utiliser les boutons disposés sous la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page. Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Appuyer avec trois doigts sur la tablette tactile pour faire apparaître l'ensemble des touches des menus. Instruments de bord Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Radio / Media Climatisation Réglages de la température, du débit d'air... Pour plus d'informations sur l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique bizone, se reporter aux rubriques correspondantes. Navigation (Selon équipement) Conduite ou Véhicule (Selon équipement) Activation, désactivation et paramétrage de certaines fonctions. Les fonctions sont réparties sous 2 onglets : "Fonctions de conduite" et "Réglages véhicule". Téléphone Applications Affichage des services connectés disponibles, accès à la fonction Eco-coaching. Réglages Principaux réglages du système audio, de la tablette tactile et du combiné numérique. Energy Accès aux fonctionnalités du système hybride rechargeable (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée, fonction eSave). 1 Menu Energy Flux Cette page présente le fonctionnement du système hybride rechargeable en temps réel. 1. 2. 3. 4. Mode de conduite actif Moteur essence Moteur électrique Niveau de charge de la batterie de traction Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage : – Bleu : énergie 100% électrique. – Orange : énergie issue du moteur essence. – Vert : récupération d'énergie. Statistiques Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique et de carburant. 1. Consommation électrique moyenne sur le trajet en cours (kWh/100 km) et valeurs historiques : – Histogramme bleu : énergie consommée directement issue de la batterie de traction. – Histogramme vert : énergie régénérée lors des phases de décélération et de freinage pour recharger la batterie. 2. Consommation moyenne de carburant sur le trajet en cours (l/100 km) et valeurs historiques (histogramme orange). ► Appuyer sur les touches - ou + pour modifier l'échelle de temps affichée. Un trajet en cours est un trajet de plus de 20 minutes sans coupure de contact. Charge différée Par défaut, la charge s'effectue dès le branchement du pistolet. Une charge différée peut être programmée via la tablette tactile. La charge différée est ensuite activée par un bouton situé dans la trappe de charge. 25 Instruments de bord Le paramétrage de la charge différée s'effectue également depuis un smartphone via l'application MyCitroën. Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable), se reporter à la rubrique correspondante. Bandeau(x) d'informations eSave – Heure et température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas). – Rappel des informations de climatisation, et accès direct au menu correspondant. – Rappel des informations des menus Radio Media et Téléphone. – Notifications. – Accès aux Réglages de la tablette tactile et du combiné numérique (date/heure, langues, unités...). La fonction eSave permet de réserver tout ou partie de l'énergie électrique de la batterie de traction pour un usage ultérieur au cours d'un trajet (exemple : passage dans une zone urbaine ou dans une zone réservée aux véhicules électriques). ► Sélectionner l'autonomie électrique à réserver (10 km, 20 km ou toute l'autonomie MAX) puis activer la fonction en appuyant sur ON. L'activation de la fonction est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné et l'indication de la réserve d'énergie en km. ► Pour utiliser la réserve d'énergie, choisir le mode de conduite Electric sur le sélecteur de modes. Si l'autonomie demandée dépasse l'autonomie disponible (non recommandé), le moteur thermique démarre pour assurer la recharge de la batterie de traction jusqu'au seuil demandé. Ceci entraîne une surconsommation de carburant. 26 Certaines informations sont affichées en permanence dans le(s) bandeau(x) de la tablette tactile. Bandeau supérieur du CITROËN Connect Radio et du CITROËN Connect Nav Réglage date et heure Avec CITROËN Connect Radio ► Sélectionner le menu Réglages dans le bandeau supérieur de la tablette tactile. ► Sélectionner "Configuration". ► Sélectionner "Date et heure". ► Sélectionner "Date" ou "Heure". ► Choisir les formats d'affichage. ► Modifier la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. ► Valider par "OK". Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. ► Sélectionner le menu Réglages dans le bandeau de la tablette tactile. ► Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. ► Sélectionner "Réglage heure-date". ► Sélectionner l'onglet "Date" ou "Heure". ► Régler l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. ► Valider par "OK". Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : – De modifier le fuseau horaire. – De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). – D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d’heure d’été (+1 heure). – D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été/heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Instruments de bord Fonctionnalités disponibles à distance (Hybride rechargeable) L’absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le véhicule (par exemple, dans un parking en soussol). Un message sera alors affiché dans l'application indiquant que la connexion avec le véhicule n’a pu être établie. 1 Ces fonctionnalités sont accessibles depuis un smartphone via l’application MyCitroën : – Gestion de la charge de la batterie (charge différée). – Gestion du préconditionnement thermique. – Consultation de l'état de charge et de l'autonomie du véhicule. Procédure d'installation ► Télécharger l'application MyCitroën sur le store correspondant au smartphone. ► Créer un compte. ► Renseigner le numéro de VIN du véhicule (commence par "VF" sur la carte grise). Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Couverture réseau Pour profiter de l’ensemble des fonctionnalités à distance, s’assurer que le véhicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile. 27 Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Fonction télécommande La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance : – Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule. – Déverrouillage - Ouverture / Fermeture du coffre. – Éclairage à distance. – Activation / Désactivation de l'alarme. – Localisation du véhicule. – Ouverture / Fermeture des vitres. – Fermeture du toit ouvrant. – Antidémarrage du véhicule. La télécommande inclut une clé simple qui permet le déverrouillage / verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure, ainsi que la mise en route et l’arrêt du moteur. Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de 28 dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, se reporter à la rubrique correspondante. Clé intégrée La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser, selon version, les opérations suivantes : – Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule. – Activation / Neutralisation de la sécurité enfants mécanique. – Activation / Neutralisation de l'airbag frontal passager. – Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes. Sans Accès et Démarrage Mains Libres ► Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintenir le bouton tiré. Déverrouillage du véhicule Avec la télécommande ► Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient et l'éclairage d'accueil s'active. Déverrouillage sélectif ► Pour déplier ou replier la clé, appuyer sur le bouton. Avec Accès et Démarrage Mains Libres Porte conducteur et trappe à carburant / de charge ► Appuyer sur le bouton de déverrouillage. ► Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyer une seconde fois. Le pistolet de charge peut être débranché au second appui. Ouvertures Le déverrouillage total ou sélectif, et la désactivation de l'alarme selon version, est confirmé par le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Ouverture des vitres Selon version, le maintien d'un appui de plus de 3 secondes sur le bouton de déverrouillage permet l'ouverture des vitres. Les vitres s'arrêtent au relâchement du bouton. Avec la clé ► Tourner la clé dans la serrure de la porte avant gauche vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller. Déverrouillage sélectif et ouverture du hayon Les paramétrages du déverrouillage sélectif du hayon et du fonctionnement motorisé se font par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, le déverrouillage sélectif du hayon est activé et le fonctionnement motorisé est désactivé. ► Effectuez un appui long sur ce bouton pour déverrouiller le coffre et déclencher l'ouverture motorisée du hayon. Les portes et la trappe à carburant restent verrouillées. Si le déverrouillage sélectif du hayon est neutralisé, l'appui sur le bouton déverrouille complètement le véhicule. Si le fonctionnement motorisé du hayon est neutralisé, l'appui sur le bouton libère le hayon. Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire de refermer le hayon. Verrouillage du véhicule Avec la télécommande ► Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Le véhicule étant verrouillé, en cas de déverrouillage sans ouverture de porte ou du coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de trente secondes. peuvent être neutralisés par le menu de configuration du véhicule. 2 Avec la clé ► Tourner la clé dans la serrure de la porte avant gauche vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. Vérifier que les portes et le coffre sont bien fermés. Fermeture des vitres et du toit ouvrant Le maintien de l'appui sur le bouton de verrouillage permet la fermeture des vitres et, selon version, du toit ouvrant jusqu'à la position désirée. Cette manoeuvre déclenche également la fermeture du rideau d'occultation. Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant, assurez-vous que rien ni personne n'empêche leurs fermetures correctes. Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il est nécessaire de neutraliser au préalable la surveillance volumétrique de l'alarme. Pour plus d'informations sur l'Alarme, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le rabattement et le déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs 29 Ouvertures Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes, ainsi que le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. L'avertisseur sonore reste actif. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule lorsqu'il est super-verrouillé. L'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale l'activation de l'alarme pour les véhicules qui en sont équipés. Avec la télécommande ► Appuyez sur ce bouton. Cela entraîne l'allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Allumage des feux à distance Cette fonction est disponible selon version. ► Appuyer sur ce bouton. Les feux de position, de croisement, de plaque minéralogique et les spots de rétroviseurs extérieurs s'allument pendant 30 secondes. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux. Déverrouillage du véhicule Déverrouillage total Avec la clé ► Dans les 5 secondes suivant le verrouillage, tournez de nouveau la clé vers l'arrière pour super-verrouiller le véhicule. Localisation du véhicule 30 La clé électronique sert également de télécommande. Pour plus de détails sur la Télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. Accès et Démarrage Mains Libres ► Dans les 5 secondes suivant le verrouillage, appuyer à nouveau sur le bouton pour super-verrouiller le véhicule. Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. gardant la clé électronique sur soi dans la zone de reconnaissance "A". Ce système permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en ► Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de l'une des portes avant ou appuyez sur la commande d'ouverture du hayon (située à gauche de la commande). Si la commande d'ouverture du hayon motorisé est activée, cette action déclenche son ouverture automatique. Ouvertures Ouverture des vitres Selon version, le maintien de la main derrière la poignée ou de l'appui sur la commande du hayon permet l'ouverture des vitres jusqu'à la position désirée. Le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, – la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif Porte conducteur et trappe à carburant ► Passez la main derrière la poignée de la porte conducteur. ► Pour déverrouiller l'ensemble du véhicule, passez la main derrière la poignée d'une des portes passager, avec la clé électronique à proximité de la porte passager, ou appuyez sur la commande d'ouverture du hayon, avec la clé électronique à proximité de l'arrière du véhicule. Le paramétrage du déverrouillage sélectif de la porte conducteur se fait par le menu de configuration du véhicule. Au déverrouillage de la porte conducteur, le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – le déverrouillage sélectif du véhicule pour les versions sans alarme, – la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif du hayon ► Appuyer sur la commande d'ouverture du hayon pour déverrouiller uniquement le coffre. Les portes restent verrouillées. Si le déverrouillage sélectif du hayon est neutralisé, l'appui sur cette commande déverrouille également les portes. L'activation ou la neutralisation du déverrouillage sélectif du hayon se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement. Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. 2 Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique contre le lecteur de secours. Pour plus d'informations sur le démarrage avec le système Accès et Démarrage Mains-Libres, se reporter à la rubrique correspondante. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses... 31 Ouvertures Verrouillage du véhicule Verrouillage simple L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, – l'activation de l'alarme pour les autres versions. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne jamais laisser la clé électronique dans le véhicule même en étant à proximité de celui-ci. ► Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) ou sur la commande de verrouillage située sur le hayon (à droite de la commande). Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si l'une des clés électroniques est laissée à l'intérieur. Fermeture des vitres et du toit ouvrant Le maintien de l'appui sur la poignée ou sur la commande du hayon permet la fermeture des vitres et, selon version, du toit ouvrant jusqu'à la position désirée. Cette manoeuvre déclenche également la fermeture du rideau d'occultation. Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres et du toit ouvrant. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 32 L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes, ainsi que le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. L'avertisseur sonore reste actif. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule lorsqu'il est super-verrouillé. ► Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez une première fois sur la poignée de l’une des portes avant (au niveau des repères) ou sur la commande de verrouillage située sur le hayon (à droite de la commande) pour verrouiller le véhicule. ► Dans les 5 secondes, appuyez à nouveau sur la poignée de porte pour super-verrouiller le véhicule. Conseils Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Ouvertures Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Achat d'un véhicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Verrouillage centralisé Automatique (sécurité anti-agression) 2 Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée par défaut) : ► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition d'un signal sonore et d'un message à l'écran. Manuel ► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule (portes, coffre et trappe à carburant) depuis l'habitacle. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. ► Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. ► Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, le système "Accès et Démarrage Mains Libres" ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Transport d’objets longs ou encombrants L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Procédures de secours Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Se rendre dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. 33 Ouvertures Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Utiliser cette procédure dans les cas suivants : – Pile de la télécommande usée. – Dysfonctionnement de la télécommande. – Panne de batterie. – Véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande. Se reporter aux rubriques correspondantes. Verrouillage centralisé inopérant Utiliser ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – Batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Porte avant gauche ► Insérer la clé dans la serrure puis la tourner vers l'arrière du véhicule pour verrouiller la porte, ou vers l'avant pour la déverrouiller. Portes passagers Déverrouillage ► Insérer la clé dans la serrure de la porte. ► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le véhicule. ► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact. 34 Verrouillage ► Tirer la commande intérieure d'ouverture de la porte. ► Ouvrir les portes. ► Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée. Se reporter à la rubrique correspondante. ► Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. ► Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis tourner le loquet vers l'intérieur de la porte. ► Retirer la clé et remettre en place le capuchon noir. ► Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Changement de la pile Un message s'affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Ouvertures Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Sans Accès et Démarrage Mains-Libres niveau des contacts situés dans l'angle, puis clipper le couvercle sur le boîtier. ► Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. Sans Accès et Démarrage Mains Libres 2 Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Avec Accès et Démarrage Mains-Libres Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ► Couper le contact. ► Remettre la clé en position 2 (Contact). ► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. ► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. ► Retirer la pile usée de son logement. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité et en commençant par l'introduire au 35 Ouvertures Avec Accès et Démarrage Mains-Libres Portes Ouverture De l'extérieur ► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. ► Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein. ► Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 36 ► Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. De l'intérieur ► Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Déverrouillage sélectif activé : – l'ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le véhicule n'a pas été déverrouillé totalement au préalable), – l'ouverture d'une des portes passager déverrouille le reste du véhicule. La commande intérieure d'ouverture d'une porte arrière ne fonctionne pas si la sécurité enfants est verrouillée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : – moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, – véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, accompagné d'un signal sonore. Ouvertures Coffre Ouverture ► Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyez sur le bouton gauche de la commande centrale du volet. ► Soulevez le volet. Lorsque le déverrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se trouver à proximité de l'arrière du véhicule. Pour plus d'informations sur la Télécommande ou sur l'Accès et Démarrage Mains Libres, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le volet de coffre n'est pas conçu pour supporter un porte-vélo. Fermeture ► Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : – moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, – véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, accompagné d'un signal sonore. ► Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. ► Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure. ► Déplacez le loquet vers la gauche. 2 Pour reverrouiller le coffre Si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé après ouverture et fermeture. Hayon mains libres Les demandes de manoeuvre du hayon doivent être effectuées véhicule à l'arrêt. Commande de secours Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Pour déverrouiller le coffre Vérifier que l'espace est suffisant pour permettre le débattement du hayon motorisé. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet lors de son ouverture ou fermeture, faites le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne provoque la chute du volet et des blessures graves. 37 Ouvertures Porte-vélo / Attelage Ne jamais introduire un doigt dans le système de verrouillage du hayon motorisé - Risque de blessure grave ! Antipincement Le hayon motorisé comporte un dispositif de détection d'obstacles qui interrompt et inverse automatiquement le mouvement de quelques degrés, pour permettre le dégagement de l'obstacle. Attention, ce dispositif d'antipincement n'est pas actif en fin de fermeture (environ 1 cm avant la fermeture complète). Pour éviter tout risque de blessure par pincement/coincement, avant et pendant les manoeuvres du hayon motorisé : – s'assurer que personne ne se trouve à proximité de l'arrière du véhicule, – surveiller le comportement des passagers arrière, en particulier les enfants. * Selon version. 38 Le hayon motorisé n'est pas conçu pour supporter un porte-vélo. En cas d'installation d'un porte-vélo sur le dispositif d'attelage avec branchement du câble sur la prise d'attelage, le fonctionnement motorisé du hayon sera automatiquement neutralisé. En cas d'utilisation de dispositif d'attelage ou de porte-vélo non recommandé par CITROËN, il est impératif de neutraliser le fonctionnement motorisé du hayon. Fonctionnement motorisé Le paramétrage du fonctionnement motorisé du hayon se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Plusieurs possibilités sont disponibles pour manoeuvrer le hayon : A. Par la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres. B. Par la commande extérieure sur le hayon. C. Par la commande intérieure sur le hayon. D. Par la commande sur la planche de bord*. E. Par la fonction "Accès bras chargés" sous le pare-chocs arrière. Ouverture / Fermeture ► Effectuer un appui long sur le bouton central A de la clé électronique. ou Ouvertures ► Effectuer un appui court sur la commande extérieure B du hayon avec la clé électronique sur soi. ou ► Effectuer un appui court sur la commande intérieure C du hayon (fermeture uniquement). ou ► Appuyer deux fois consécutivement sur la commande D de planche de bord. ou ► Avec la clé électronique sur soi, utiliser la fonction "Accès bras chargés" E en effectuant un geste de type "coup de pied" sous le pare-chocs arrière, au niveau de la plaque minéralogique. Pour plus d'informations sur la Fonction mainslibres ("Accès bras chargés"), se reporter à la rubrique correspondante. Le hayon s'ouvre soit complètement par défaut, soit jusqu'à la position préalablement mémorisée. Si le fonctionnement motorisé n'est pas activé, ces actions libèrent le hayon (position entrebaîllée). Lorsque le véhicule est verrouillé, la demande d’ouverture du coffre avec une des commandes A, B ou E déverrouille le véhicule, ou le coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l’ouverture du coffre. La fermeture du hayon avec la fonction "Accès bras chargés" permet de verrouiller le véhicule. À tout instant, il est possible d'intervenir pendant une manoeuvre du hayon. Un nouvel appui sur l'une de ces commandes interrompt la manoeuvre en cours. Après une interruption de manoeuvre, un nouvel appui sur l'une de ces commandes inverse la manoeuvre. 2 Fonction mains-libres ("Accès bras chargés") Cette fonction permet l'ouverture, la fermeture ou l'arrêt du mouvement du hayon via un coup de pied sous le pare-chocs arrière, avec la clé électronique sur soi. Le paramétrage de la fonction "Hayon/ Ouvrant mains-libres" se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. S'assurer d'avoir une position stable avant d'effectuer le geste du coup de pied. Faire attention à ne pas toucher au système d'échappement qui peut être chaud - Risque de brûlure ! Véhicules hybrides rechargeables La fonction n'est pas disponible lorsque le véhicule est branché. ► Se positionner derrière le véhicule au niveau de la plaque minéralogique puis donner un coup de pied dans la zone de détection "OK". Le coup de pied doit être donné dans le sens de la marche, de manière fluide, pas trop rapide, dans un geste vertical de bas en haut. Lever suffisamment le pied et le retirer immédiatement. La prise en compte du coup de pied est confirmée par l'allumage des indicateurs de direction. Le coup de pied de type "balayage transversal" est proscrit. Si le coup de pied n'a pas été détecté, attendre au moins 39 Ouvertures 2 secondes avant de donner un nouveau coup de pied. Ne pas donner de coups de pied répétitifs. Si le mouvement du hayon ne s'est pas engagé, vérifier que : – La fonction est activée. – La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du véhicule dans la zone de reconnaissance arrière. – Le coup de pied a été donné dans la zone de détection, suffisamment proche du pare-chocs. – Le pied a été retiré suffisamment rapidement du pare-chocs. Verrouillage automatique par la fonction mains-libres L'activation / désactivation du verrouillage automatique du véhicule par la fonction mains-libres se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Recommandations liées à la fonction mains-libres ("Accès bras chargés") En cas de non-fonctionnement, vérifier que la clé électronique n'est pas exposée à une source de pollution électromagnétique (exemple : smartphone). La fonction peut se désactiver ou être altérée en cas de pluie ou de neige. La fonction peut être altérée avec l'utilisation d'une prothèse de jambe. Dans certains cas, il est possible que le hayon s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de : – Attelage ou retrait d'une remorque. 40 – Pose ou retrait d'un porte-vélo. – Chargement ou déchargement de vélos sur un porte-vélo. – Dépot ou soulèvement de quelque chose derrière le véhicule. – Approche d'un animal du pare-chocs arrière. – Lavage du véhicule. – Entretien effectué sur le véhicule. – Accès à la roue de secours. Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance ou désactiver la fonction mains-libres. L'installation d'un dispositif d'attelage peut perturber le système de détection. Mémorisation d'une position d'ouverture Pour mémoriser une position, afin de limiter l'angle d'ouverture du hayon motorisé : ► Déplacer manuellement le hayon jusqu'à la position désirée ou par l'appui sur le bouton. ► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C ou sur la commande extérieure B (mémorisation confirmée par un signal sonore bref). La mémorisation n'est disponible qu'à partir d'une hauteur d'ouverture supérieure ou égale à 1 m entre la position basse et la position haute du hayon. Pour supprimer la position mémorisée : ► Ouvrir le hayon dans n'importe quelle position. ► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C ou sur la commande extérieure B (suppression confirmée par un signal sonore long). Fonctionnement manuel Le hayon peut être manoeuvré à la main, même avec le fonctionnement motorisé activé. Le hayon doit être immobile. Lors des manoeuvres manuelles d'ouverture et de fermeture du hayon motorisé, vous ne disposez plus de l'assistance des vérins. Une résistance à l'ouverture comme à la fermeture est donc tout à fait normale. Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermeture du hayon, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture ni la fermeture de celui-ci. Laisser refroidir le moteur électrique sans effectuer de manoeuvre pendant au moins 10 minutes. Si vous ne pouvez pas attendre, le manoeuvrer manuellement. Fermeture manuelle du hayon motorisé en cas de panne Cette opération est nécessaire uniquement en cas de panne de la motorisation du hayon. Ouvertures Si la panne provient de la batterie, il est conseillé de la recharger ou de la changer avec le hayon fermé. Dans cette situation, les efforts pour fermer le hayon peuvent être très importants. ► Le fermer sans à-coup, le plus lentement possible, en appuyant au centre du hayon. Alarme (Selon version) Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon lors de la manipulation du dispositif d'attelage : – Désactiver au préalable la fonction "Accès bras chargés" dans le menu de configuration du véhicule. – Ou éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance, hayon fermé. En conditions hivernales Pour éviter tout problème de fonctionnement, enlever la neige ou attendre la fonte du gel avant de commander l'ouverture motorisée du hayon. En cas de lavage Lors du lavage du véhicule dans une station automatique, ne pas oublier de verrouiller le véhicule afin d'éviter tout risque d'ouverture inopinée. Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. 2 Intervention sur le système d'alarme Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne pas abaisser le hayon en appuyant sur l'un de ses côtés - Risque de casse ! Précautions d'usage Fonction autoprotection Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Surveillance périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie, par exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. Surveillance volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Surveillance antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou déplacé. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation / Désactivation ► Verrouiller ou super-verrouiller/déverrouiller le véhicule avec la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres" (confirmé par l'allumage/l'extinction du voyant rouge du bouton et l'allumage des indicateurs de direction). La surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique et antisoulèvement après 45 secondes. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive automatiquement. En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le véhicule est heurté. 41 Ouvertures Si un ouvrant (porte, coffre ou capot) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Désactiver la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : – Vitre entrouverte. – Lavage du véhicule. – Changement de roue. – Remorquage de votre véhicule. – Transport sur un bateau. Désactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement ► Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge. ► Sortir du véhicule. ► Verrouiller immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains-Libres. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. 42 Pour être prise en compte, cette désactivation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement ► Désactiver la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Le voyant du bouton s'éteint. ► Réactiver l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant rouge du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : ► Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. ► Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche. ► Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme ► Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Activation automatique (Selon version) 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. ► Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Dysfonctionnement À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Lève-vitres électriques 1. 2. 3. 4. 5. Avant gauche Avant droit Arrière droit Arrière gauche Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière Fonctionnement manuel ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que la commande est relâchée. Fonctionnement automatique ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact ou après verrouillage du véhicule. À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le contact ou déverrouiller le véhicule. Antipincement Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. Désactivation des commandes arrière de lèvevitres arrière Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant rouge du bouton s'allume, accompagné de l'affichage d'un message de confirmation. Il reste allumé, tant que la désactivation est effective. L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir des commandes du conducteur reste possible. Réinitialisation des lève-vitres 2 Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : ► Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. ► Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système Accès et Démarrage Mains Libres. 43 Ouvertures Toit ouvrant panoramique Le toit ouvrant panoramique est constitué d'une vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant être ouvert indépendamment. L'ouverture du toit entraîne automatiquement celle du rideau d'occultation. ► Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau d'occultation, utiliser les boutons situés sur la console de pavillon. Précautions Ne pas passer la tête ni les bras à travers le toit ouvrant lorsque le véhicule roule - Risque de blessures graves ! Vérifier que les bagages et accessoires transportés sur les barres de toit ne gênent pas les manoeuvres du toit. Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre mobile du toit ouvrant. Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du véhicule, attendre son séchage complet avant de le manoeuvrer. Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace - Risque de détérioration ! Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utiliser uniquement des outils en plastique. A. Commande du rideau d'occultation B. Commande du toit ouvrant Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés dès la mise du contact (avec un niveau de charge suffisant de la batterie), moteur tournant, en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à 45 secondes après la coupure du contact ou après le verrouillage du véhicule. Vérifier régulièrement l'état des joints du toit ouvrant (présence de poussières, feuilles mortes...). En cas de nettoyage du véhicule dans une station de lavage, vérifier au préalable la bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas approcher la lance haute pression à moins de 30 centimètres des joints. Ne jamais quitter le véhicule en laissant le toit ouvert. 44 Manœuvres Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre mobile passe en position entrebâillée, puis coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les positions intermédiaires sont permises. Selon la vitesse du véhicule, la position de l’entrebâillement peut varier pour améliorer l’acoustique sonore. Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, s'assurer que rien ni personne n'empêche la manoeuvre. Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit ou du rideau d'occultation. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, il faut inverser le mouvement du toit ou du rideau en appuyant sur la commande concernée. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le rideau d'occultation. Dispositif d'antipincement Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle pendant leur fermeture, le mouvement est automatiquement inversé. Le dispositif d'antipincement du toit est conçu pour être efficace jusqu'à 120 km/h. Ouvertures Ouverture / Fermeture ► Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'arrière. ► Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'avant. Fonctionnement des boutons ► Une impulsion au-delà du point de résistance d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou la fermeture complète. ► Une deuxième impulsion interrompt le mouvement en cours. ► En maintenant l'appui sur un bouton (sans passer le point de résistance), le mouvement de la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton est relâché. ► Toit fermé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, le fait passer à la position entrebâillée. ► Toit entrebâillé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le ferme complètement. Le toit et les vitres, puis le rideau d'occultation, peuvent être fermés en maintenant l'appui sur la commande de verrouillage des portes. La manoeuvre s'interrompt dès que la commande de verrouillage est relâchée. mobile. Lors de mouvements simultanés du toit et du rideau, ce dernier s'arrête ou reprend sa marche automatiquement selon la position du toit. 2 Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du toit ouvrant ou du rideau d'occultation, une réinitialisation est nécessaire. ► Vérifier que rien ne gêne le déplacement du toit ou du rideau, et que les joints sont propres. ► Contact mis, fermer complètement le toit et le rideau. ► Appuyer sans interruption sur la partie du bouton B située vers l'avant jusqu'à ce que le toit et le rideau se déplacent légèrement, puis maintenir encore 1 seconde avant de relâcher. ► Attendre 2 secondes et appuyer de nouveau sans interruption sur la partie du bouton B située vers l'avant. Le rideau et le toit vont s'ouvrir et se fermer l'un après l'autre. Lorsque les deux seront de nouveau complètement fermés, maintenir encore 2 secondes et relâcher. En cas d'erreur de manipulation, recommencer entièrement la procédure. La fermeture du rideau d'occultation est limitée par la position du toit ouvrant : le rideau ne peut dépasser l'avant de la vitre 45 Ergonomie et confort Position de conduite correcte Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : – la hauteur de l'appui-tête, – l'inclinaison du dossier, – la hauteur de l’assise du siège, – la position longitudinale du siège, – la hauteur et la profondeur du volant, – les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Sièges avant Modèle à réglages "2 voies" Précaution manoeuvre des sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Appuis-tête avant Vers le haut : ► soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible. Vers le bas : ► appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée. Modèle à réglages "4 voies" Réglage en hauteur Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Vers le haut : ► soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible. 46 Ergonomie et confort Vers le bas : ► appuyez sur le bouton B puis, en maintenant l'appui, abaissez l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée. ► Appuyez sur le ou les ergots A (selon version) pour déverrouiller l'appui-tête et soulevez-le complètement. ► Par sécurité, rangez l'appui-tête. Réglage en inclinaison Remise en place d'un appui-tête Modèle à réglages "4 voies" ► Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. ► Poussez l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyez sur le ou les ergots A (selon version) pour libérer l'appui-tête et poussez-le vers le bas. ► Procédez au réglage en hauteur. ► appuyez sur le bouton B puis, en maintenant l'appui, déplacez la partie inférieure de l'appuitête vers l'avant ou l'arrière. Retrait d'un appui-tête ► Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. Inclinaison du dossier 3 ► Tournez la molette vers l'avant ou vers l'arrière. Lombaire (conducteur uniquement) Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés en fonction de l'occupant du siège. Sièges à réglages manuels Longitudinal ► Soulevez la barre de commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. ► Relâchez la barre pour verrouiller la position sur un des crans. ► Tournez la molette vers l'avant ou vers l'arrière pour obtenir le soutien lombaire désiré. Hauteur ► Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, 47 Ergonomie et confort autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Réglage lombaire électrique Mémorisation des positions de conduite Sièges à réglages électriques Pour éviter de décharger la batterie, effectuer ces réglages moteur tournant. Réglage longitudinal ► Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. Fonctions de confort La commande permet de régler indépendamment la profondeur et la hauteur du soutien lombaire. ► Maintenez l'appui sur l'avant ou l'arrière de la commande pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. ► Maintenez l'appui sur le haut ou le bas de la commande pour remonter ou abaisser la zone d'appui lombaire. Associée au siège conducteur à réglages électriques, cette fonction permet de mémoriser deux positions de conduite pour faciliter ces réglages en cas de changements fréquents de conducteur. Elle prend en compte les réglages électriques du siège et des rétroviseurs extérieurs. Hauteur et inclinaison de l'assise Inclinaison du dossier ► Basculez la commande vers l'avant ou vers l'arrière. 48 ► Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. ► Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée. Avec les boutons M / 1 / 2 ► S'installer et mettre le contact. ► Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs. ► Appuyer sur le bouton M, puis dans un délai de 4 secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour indiquer la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente. Ergonomie et confort Rappel d'une position mémorisée Lors du déplacement du siège, s'assurer que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège. Contact mis ou moteur tournant ► Appuyer sur le bouton 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit à la fin du rappel. Il est possible d'interrompre le mouvement en cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est désactivé environ 45 secondes après la coupure du contact. Sièges chauffants La fonction est active uniquement moteur tournant. ► Appuyer sur le bouton correspondant au siège. ► À chaque appui, le niveau de chauffage est modifié ; le nombre de voyants correspondants s'allume. ► Pour arrêter le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie. L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament...). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit : – Ne pas poser d'objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. Massages multipoints Système avec choix du type de massage et réglage de son intensité. Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. Les réglages du massage se font par la tablette tactile. La fonction est activée à l'aide du bouton du siège avant. ► Appuyer sur ce bouton ; son voyant s'allume. La fonction s'active immédiatement, avec les derniers réglages mémorisés, et la page des réglages s'affiche sur la tablette tactile. Si les réglages conviennent, en l'absence d'intervention, l'affichage revient à son état initial. Pour modifier les réglages : ► Sélectionner un autre type de massages parmi les cinq proposés. ► Sélectionner une intensité de massage parmi les trois pré-réglages "1" (Faible), "2" (Normal) ou "3" (Fort). Les modifications sont prises en compte immédiatement. Une fois activé, le système démarre un cycle de massage d'une heure, composé de séquences de 6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause. Le système s'arrête automatiquement à la fin du cycle ; le voyant du bouton s'éteint. 3 49 Ergonomie et confort Réglage du volant s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Rabattement manuel Réglage Rabattement électrique Les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement (stationnement gênant, garage étroit...). ► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Selon équipement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement, véhicule en stationnement. ► À l'arrêt, tirez la commande A pour déverrouiller le volant. ► Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ► Poussez la commande A pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l'arrêt. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Désembuage / Dégivrage Sur un véhicule équipé, le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs 50 ► De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale. ► Tirer la commande A vers l'arrière. ► De l'extérieur, verrouiller le véhicule. ► Placer la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ► Déplacer la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ► Replacer la commande A en position centrale. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Déploiement électrique ► De l'extérieur : déverrouiller le véhicule. ► De l'intérieur : contact mis, placer la commande A en position centrale, puis la tirer vers l'arrière. Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs à la télécommande se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Ergonomie et confort Inclinaison automatique à la marche arrière Selon version, cette fonction permet d'orienter automatiquement les rétroviseurs vers le bas pour faciliter les manoeuvres de stationnement en marche arrière. Moteur tournant, dès le passage de la marche arrière, les miroirs s'inclinent vers le bas. Ils reviennent à leurs positions initiales : – Quelques secondes après le désengagement de la marche arrière. – Dès que la vitesse dépasse 10 km/h. – À l'arrêt du moteur. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. extérieure, ainsi que celle provenant de l'arrière du véhicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. ► Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". ► Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Modèles "électrochrome" automatique Rétroviseur intérieur 3 Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manœuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Le système se désactive si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré. Sièges arrière Les 3 sièges de 2ème rangée sont indépendants et de même largeur. Leurs dossiers sont réglables pour moduler l'espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Réglage ► Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit Le système électrochrome utilise un capteur qui tient compte du niveau de luminosité Ils ont deux positions : – une position haute, d'utilisation : ► soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. 51 Ergonomie et confort – une position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : ► appuyez sur les ergots A pour déverrouiller l'appui-tête et poussez-le vers le bas. Les appuis-tête arrière sont démontables. Pour enlever un appui-tête : ► soulevez l'appui-tête jusqu'en butée, ► appuyez sur les ergots A pour déverrouiller l'appui-tête et soulevez-le complètement, ► rangez l'appui-tête. Pour remettre en place un appui-tête : ► introduisez les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant, ► poussez l'appui-tête jusqu'en butée, ► appuyez sur les ergots A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas. Ne roulez jamais avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. Rabattement des dossiers Les manoeuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. ► Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Lorsque le dossier est rabattu, il n'est pas possible de faire coulisser le siège. Au préalable : ► abaissez les appuis-tête des dossiers, ► avancez, si nécessaire, les sièges avant, ► vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), ► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien tendues le long des montants, que la ceinture centrale est rangée et que les pênes des trois ceintures sont bien en position de rangement. Inclinaison des dossiers Plusieurs positions de réglages sont disponibles. Réglage longitudinal Les manœuvres des sièges ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. Chaque siège est réglable individuellement. ► Avancez le siège. ► Tirez la sangle vers l'avant, puis inclinez le dossier dans la position souhaitée. 52 ► Tirez fermement la sangle 1 pour déverrouiller le dossier. ► Accompagnez le dossier 2 jusqu'à l'horizontale. Ergonomie et confort Remise en place des dossiers Avant de relever le dossier des sièges latéraux en position normale, veillez à récupérer la ceinture et la maintenir lors de la manipulation. Commandes Les commandes sont accessibles par le menu "Climatisation" de la tablette tactile et sont aussi regroupées sur le panneau de la console centrale. Diffusion d'air ► Redressez le dossier 2 et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que la sangle 1 de déverrouillage est bien revenue en position. ► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! Chauffage et Ventilation Entrée d'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables 4. Aérateurs centraux obturables et orientables 5. Sorties d'air aux pieds des passagers avant 6. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière 7. Aérateurs obturables et orientables, avec pulseur (selon version) Conseils Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné ► Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. ► Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. ► Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. 3 Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! 53 Ergonomie et confort Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ► Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. 54 Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante. Air conditionné manuel Appuyez sur la touche du menu Climatisation située sous la tablette tactile pour afficher la page de commandes du système. 5. 6. 7. 8. 9. Réglage du débit d'air. Réglage de la température. Réglage de la répartition d'air. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Air conditionné maximum. Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. Réglage de la température ► Appuyez sur l'une des flèches 6 pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur. La valeur indiquée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyez sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI. Réglage du débit d'air 1. Programme automatique Visibilité. 2. Recyclage de l'air ambiant. 3. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière. 4. Arrêt du système. ► Appuyez sur l'une des touches 5 pour augmenter (+) ou diminuer (-) la vitesse de soufflage du ventilateur. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit d'air au minimum, vous arrêtez la ventilation. Évitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée - Risque de formation Ergonomie et confort de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide des trois touches 7. Pare-brise et vitres latérales. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Le voyant est allumé lorsque la touche est activée. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. Programme automatique Visibilité Pour plus d'informations sur la touche 1 "Programme automatique Visibilité", se reporter à la rubrique "Désembuage / Dégivrage avant". Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : – en été, d'abaisser la température, – en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyez sur la touche 8 pour activer/ désactiver le système d’air conditionné. Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée. 3 L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est inhibé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée). Air conditionné automatique bizone Appuyez sur la touche du menu Climatisation située sous la tablette tactile pour afficher la page de commandes du système. 1. 2. 3. Programme automatique Visibilité. Recyclage de l'air ambiant. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière. 4. Arrêt du système. 5. Réglage du débit d'air. 6. Réglage de la température. 7. Réglage de la répartition d'air. 8. Marche / Arrêt de l'air conditionné. 9. Air conditionné maximum. 10. Activation du Programme automatique Confort. 11. Accès à la page secondaire. 55 Ergonomie et confort 12. Préconditionnement habitacle (selon version). 13. Sélection du réglage du programme automatique Confort (Soft/Normal/Fast). 14. Monozone / Bizone. 15. Fonction "AQS (Air Quality System)" (selon version). Ce système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique. Réglage de la température Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température de manière indépendante. ► Appuyez sur l'une des touches 6 pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. Il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyez sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI. 56 Programme automatique Confort ► Appuyez sur la touche 10 "AUTO" pour activer le mode automatique du système d'air conditionné. Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. Il est possible de moduler l'intensité du programme automatique confort en choisissant un des typages proposés sur la page secondaire accessible à partir de la touche 11 "OPTIONS". Pour modifier le typage en cours, signalé par l'allumage du voyant correspondant, appuyez successivement sur la touche 13 jusqu'à afficher le mode souhaité : "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Privilégiez les modes "Normal" et "Fast" pour assurer le confort des passagers aux places arrière. Le typage est associé au mode automatique uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le voyant du dernier typage sélectionné reste allumé. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé. Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Programme automatique Visibilité Pour plus d'informations sur la touche 1 "Programme automatique Visibilité", se reporter à la rubrique "Désembuage / Dégivrage avant". Fonction "Air Quality System" (AQS) À l'aide d'une sonde de pollution, cette fonction active automatiquement le recyclage de l'air ambiant dès qu'un certain seuil de substances polluantes dans l'air extérieur est détecté. Ergonomie et confort Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est automatiquement désactivé. Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs. Le recyclage est automatiquement activé en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou de l'engagement de la marche arrière. La fonction est inactive, lorsque la température extérieure est inférieure à 5 °C, pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Pour activer / désactiver la fonction, accéder à la page secondaire en utilisant la touche 11 "OPTIONS", puis appuyer sur la touche 15. Reprises manuelles Vous pouvez régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant les autres fonctions gérées par le système : – débit de l'air, touche 5, – répartition de l'air, touche 7. Dès que vous modifiez un réglage, le voyant de la touche 10 "AUTO" s'éteint. ► Appuyez de nouveau sur la touche 10 pour réactiver le programme automatique confort. Réglage du débit d'air ► Appuyez sur l'une des touches 5 pour augmenter (+) ou diminuer (-) la vitesse du ventilateur. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Évitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide des trois touches 7. Pare-brise et vitres latérales. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Le voyant est allumé lorsque la touche est activée. Pour une diffusion homogène dans l'habitacle, les trois touches peuvent être activées simultanément. En mode AUTO, les voyants des trois touches 7 sont éteints. Marche / Arrêt de l'air conditionné 3 L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : – en été, d'abaisser la température, – en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyez sur la touche 8 pour activer/ désactiver le système d’air conditionné. Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est inhibé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée). Monozone / Bizone Le niveau de confort côté passager peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (fonction monozone). Elle est disponible sur la page secondaire qui est accessible à partir de la touche 11 "OPTIONS". ► Appuyez sur la touche 14 pour activer la fonction "MONO" ; son état s'affiche "ON". 57 Ergonomie et confort La fonction se désactive automatiquement dès que le passager utilise ses touches de réglage de température (fonction bizone). Ventilation contact mis A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d'air 5 et de la répartition d'air 7 dans l'habitacle, pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Cette fonction ne permet pas le fonctionnement du système d'air conditionné. Air conditionné maximum La fonction règle automatiquement la température de consigne sur le niveau de confort le plus bas, la diffusion de l'air vers les aérateurs centraux et latéraux, le débit d'air maximal et active, si nécessaire, le recyclage de l'air ambiant. ► Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). À la désactivation de la fonction, le système revient aux réglages antérieurs. Recyclage de l'air ambiant Arrêt du système L'entrée d'air extérieur évite la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d'atteindre plus rapidement le niveau de température souhaité dans l'habitacle. ► Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). Son voyant s'allume et tous les autres voyants du système s'éteignent. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrière. ► Appuyer sur ce bouton. Désembuage - Dégivrage avant Programme automatique Visibilité Le programme automatique visibilité permet de désembuer ou dégivrer plus rapidement le parebrise et les vitres latérales. ► Appuyez sur cette touche pour activer/ désactiver la fonction. Lorsque le voyant est allumé, la fonction est activée. Le système gère automatiquement l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Le système permet la modification manuelle du débit d'air sans provoquer la désactivation automatique du programme automatique visibilité. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. En conditions hivernales, éliminez impérativement la neige ou le givre, 58 Ergonomie et confort présent sur le pare-brise au niveau de la caméra, avant de rouler. Sinon, le fonctionnement des équipements associés à la caméra pourrait être perturbé. Marche / Arrêt 3 Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Pare-brise chauffant ► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La fonction est active dès que la température extérieure descend au-dessous de 0°C. Elle est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur. Par temps froid, cette fonction chauffe la base du pare-brise, ainsi que la zone située le long du montant de baie gauche. Sans modifier les réglages du système d'air conditionné, elle permet de décoller plus rapidement les balais d'essuie-vitres du parebrise lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essuie-vitres. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que possible, afin de réduire la consommation de carburant. Système de chauffage / ventilation additionnel Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Marche / Arrêt ► Appuyez sur cette touche pour activer/ désactiver le dégivrage de la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs (confirmé par l'allumage/l'extinction du voyant). Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Chauffage C'est un système additionnel et autonome qui permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer les prestations de dégivrage. Ce voyant est allumé lorsque le système est programmé ou mis en fonction à distance via la télécommande. Il clignote pendant toute la durée du chauffage et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la télécommande. 59 Ergonomie et confort Ventilation Ce système permet de ventiler l'habitacle avec l'air extérieur pour améliorer la température d'accueil en conditions estivales. Programmation Vous pouvez programmer la mise en marche du chauffage ou de la ventilation, par la page secondaire du menu "Climatisation" de la tablette tactile. Dans le menu Climatisation > OPTIONS : ► Sélectionner Programmation CLIM. ► Appuyer sur l'onglet Etat pour activer / désactiver le système. ► Appuyer sur l'onglet Paramètres pour sélectionner le mode Chauffage pour chauffer le moteur et l'habitacle ou Ventilation pour ventiler l'habitacle. ► Puis programmer / mémoriser l'heure d'activation pour chaque sélection. ► Appuyer sur OK pour valider. Il n'est pas possible d'effectuer 2 programmations à moins de 60 minutes d'intervalle. Selon la température extérieure, un certain temps de pré-conditionnement est nécessaire pour que la température 60 programmée soit atteinte à l'heure d'activation mémorisée. Ce temps de pré-conditionnement dure jusqu'à 45 min avec une motorisation Diesel et jusqu'à 30 min avec une motorisation essence. Télécommande longue portée Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de l'habitacle à distance. La portée de la télécommande est d’environ 1 km, en terrain découvert. (confirmé par l'allumage temporaire du voyant rouge). Le voyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a pas reçu le signal. Renouveler alors la demande après avoir changé d’endroit. Changement de la pile Si le voyant de la télécommande devient orange, l’état de charge de la pile est faible. Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée. Marche ► Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant vert). Arrêt ► Un appui maintenu sur cette touche arrête immédiatement le chauffage ► Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon et remplacer la pile. Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Ergonomie et confort Si le système est mis en marche avec la télécommande longue portée, la durée maximale du chauffage est d’environ 45 min avec une motorisation Diesel et d'environ 30 min avec une motorisation essence. La ventilation s’active lorsque la charge de la batterie est suffisante. Le chauffage s’active lorsque : – la charge de la batterie et le niveau de carburant sont suffisants, – un démarrage du moteur a été effectué entre deux demandes de chauffage, – 60 minutes se sont écoulées entre deux demandes de chauffage. Le chauffage programmable est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Avant utilisation, s'assurer que la quantité de carburant restante est suffisante. Si le réservoir à carburant est en réserve, il est fortement recommandé de ne pas programmer le chauffage. Le chauffage additionnel doit être impérativement éteint pendant l'approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage additionnel ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme un garage ou un atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échappement. Ne pas garer le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…) - Risque d'incendie ! Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes par endroits. Ne jamais poser d’objets sur ces surfaces ; ne jamais toucher ces surfaces - Risque de brûlures ! Préconditionnement thermique (Hybride rechargeable) Cette fonction permet de programmer la mise à température de l'habitacle à une valeur de confort prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant d'entrer dans le véhicule, aux jours et heures souhaités. Cette fonction est disponible véhicule non branché. Programmation (Avec CITROËN Connect Nav) Dans le menu Climatisation > OPTIONS : Sélectionner Programmation CLIM. 3 ► Appuyer sur + pour ajouter une programmation. ► Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK. ► Appuyer sur ON pour activer cette programmation. Le pré-conditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le véhicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenu 10 minutes après. Ce voyant lumineux est allumé fixe lorsqu'un pré-conditionnement thermique est programmé. Il clignote lorsque le pré-conditionnement thermique est en cours. Il est possible d'effectuer plusieurs programmations. Chacune est mémorisée dans le système. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseillé d'effectuer une programmation avec le véhicule branché. 61 Ergonomie et confort La programmation s'effectue également depuis un smartphone via l'application MyCitroën. Avec CITROËN Connect Radio, la programmation s'effectue uniquement depuis un smartphone via l'application. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Aménagements avant Pare-soleil 1. 2. 3. ► Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range-ticket. Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal. Conditions de fonctionnement – La fonction ne s'active que contact coupé. – Véhicule non branché, la fonction ne s'active que lorsque le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20%. – Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple : du lundi au vendredi) et que 2 préconditionnements thermiques sont effectués sans reprise du véhicule, la programmation est désactivée. 62 Poignée de maintien Pare-soleil Rangement sous volant Porte-cartes 4. Boîte à gants éclairée 5. Bacs de porte 6. Prise USB Allume-cigares / Prise accessoires 12 V (120 W) 7. Vide-poches 8. Vide-poches ou Chargeur sans fil 9. Porte-canettes 10. Accoudoir avant avec rangement 11. Prise chargeur USB Boîte à gants ► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la poignée. Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à l'ouverture. Elle donne accès à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager. Ne jamais rouler avec la boîte à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant - Risque de blessure en cas de décélération brutale ! Ergonomie et confort Allume-cigares / Prise(s) accessoires 12 V ► Pour utiliser l'allume-cigares, l'enfoncer et attendre quelques secondes son déclenchement automatique. ► Pour utiliser un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirer l'allume-cigares et brancher l'adaptateur adéquat. Cette prise permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettre immédiatement en place l'allume-cigares. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Prises USB Elles permettent de brancher un équipement nomade afin de le recharger. La prise USB située à l'avant permet également de brancher un smartphone en connexion ® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur la tablette tactile. Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble d'origine constructeur ou certifié constructeur est nécessaire. Ces applications peuvent être gérées avec les commandes au volant ou avec celles du système audio. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter à la rubrique Audio et télématique. Recharge smartphone sans fil 3 Elle permet la recharge sans fil d'appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. La zone de charge est signalée par le symbole Qi. La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone. Avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. Recharge ► Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre. 63 Ergonomie et confort Dès que l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie. Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. Ne pas laisser d'objet métallique (pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule...) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge ! Contrôle de fonctionnement L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. État du voyant Signification Éteint Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe 64 Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. État du voyant Signification Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. Ouverture ► Appuyez sur la palette située sous le couvercle. Le couvercle s'ouvre en deux parties. Rangement Si le voyant est allumé en orange : – enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge. ou – enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard. Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Accoudoir avant Il comporte un espace de rangement réfrigéré (selon version) et s'éclaire à l'ouverture du couvercle. Le petit plateau amovible peut être installé à l'avant ou à l'arrière de l'espace de rangement. Une buse de ventilation diffuse de l'air rafraîchi. Ergonomie et confort Fermeture Démontage / Remontage ► Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations. ► Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant. ► Vérifier la bonne tenue du surtapis. ► Rabattez les deux parties du couvercle. Surtapis Montage Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Plafonniers Lors de son montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations présentes sur le tapis (un "clic" signale le bon verrouillage). Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. 2. Liseuses avant 3 3. Plafonnier arrière 4. Liseuses arrière Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s'allume progressivement : – Au déverrouillage du véhicule. – À l'extraction de la clé de contact. – À l'ouverture d'une porte. – À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le véhicule. Il s'éteint progressivement : – Au verrouillage du véhicule. – À la mise du contact. – 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Éteint en permanence. Éclairage permanent. 1. Plafonnier avant Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : 65 Ergonomie et confort – Contact coupé, environ 10 minutes. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. Aménagements du coffre Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, le mettre en position "éteint en permanence". Liseuses ► Contact mis, actionner l'interrupteur correspondant. Faire attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Éclairage d'ambiance L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle améliore la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. De nuit, l'éclairage d'ambiance s'allume / s'éteint automatiquement, dès que les feux de position sont allumés / éteints. L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de l'intensité lumineuse et le choix d'une couleur se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. 66 Cache-bagages Il est composé de deux parties : – une partie fixe avec un rangement ouvert, – une partie mobile qui se relève à l'ouverture du coffre avec un rangement ouvert. 1. 2. 3. 4. Cache-bagages Prise accessoires 12 V (120 W) Éclairage de coffre Traverse amovible de sièges arrière (pour augmenter le volume du coffre) 5. Anneaux d'arrimage 6. Plancher de coffre mobile (2 positions) Tapis de coffre articulé (Hybride rechargeable) 7. Bacs de rangement / Boîte à outils sous plancher Les anneaux d'arrimage sont conçus pour retenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue. Pour plus d'informations, consulter le réseau CITROËN. Pour enlever le cache-bagages : ► décrochez les deux cordons 1, ► soulevez légèrement la partie mobile 2, puis déclippez-la de chaque côté 3, ► déclippez la partie fixe de chaque côté 4, puis retirez le cache-bagages. En cas de décélération brutale, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles. Ergonomie et confort Prise accessoires 12 V Filet de retenue de charges hautes ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez l'adaptateur adéquat. ► Mettez le contact. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Ce filet amovible permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : – Derrière les sièges avant (1er rang) quand les sièges arrière sont rabattus. – Derrière les sièges arrière (2ème rang) quand le cache-bagages est retiré. Derrière les sièges avant 3 ► Rabattez les sièges arrière. ► Insérez les extrémités de la barre, l'une après l'autre, dans les points de fixation du pavillon. ► Accrochez les sangles du filet aux points d'ancrage supérieurs, situés dans le logement des ancrages Top Tether. ► Tendez les sangles pour étirer le filet. Derrière les sièges arrière Il protège les occupants en cas de freinage brutal. ► Retirez le cache-bagages. 67 Ergonomie et confort ► Insérez les extrémités de la barre, l'une après l'autre, dans les points de fixation du pavillon. ► Accrochez les sangles du filet aux anneaux inférieurs, situés sur chaque garniture latérale du coffre. ► Tendez les sangles pour étirer le filet. ► Pousser le plancher à fond vers l'avant pour le mettre en place sur la position souhaitée. Bac de rangement Veiller à ce que le coffre soit vide avant de manipuler le plancher de coffre. Plancher de coffre 2 positions Selon équipement, ce plancher à deux positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placés sur les côtés : – Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont rabattus. – Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal. Pour augmenter le volume du coffre avec le plancher en position basse : ► Tirer verticalement la traverse des sièges arrière au niveau des repères. ► Pour la remettre en place, pousser à fond jusqu'à son enclenchement. ► Relever le plancher de coffre au maximum ou soulever le tapis de coffre articulé (selon version) pour accéder au bac de rangement. Selon version, il comporte : – Un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord. – Une roue de secours avec l'outillage de bord. – Le câble de charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable). Éclairage du coffre Pour le déplacer en hauteur : ► Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide de sa poignée centrale, puis s'aider des butées latérales pour le déplacer. 68 Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Ergonomie et confort La durée d'allumage varie, suivant le contexte : – Contact coupé, environ 10 minutes. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. 3 69 Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage extérieur Éclairage principal ► Tirer la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Affichages L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Le dysfonctionnement d'un feu est signalé par l'allumage permanent de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Feux antibrouillard Allumage automatique des feux / feux diurnes Feux de position seuls Feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent seulement si les feux de croisement ou de route sont allumés. Feux de croisement ou de route Inversion des feux ► Tourner la bague vers l'avant pour les allumer et vers l'arrière pour les éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), les feux antibrouillard et les feux de croisement restent allumés. Projecteurs antibrouillard avant / Feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement ou de route allumés. 70 ► Tourner la bague vers l'avant : • une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, • une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière. ► Procéder dans le sens inverse pour éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des feux antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige (la réglementation peut varier selon les pays). Ne pas oublier d'éteindre les feux antibrouillard dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Éclairage et visibilité Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tourner la bague en position "AUTO", puis sur la position souhaitée. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie). Extinction des feux à la coupure du contact À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves ! Déplacements à l'étranger Véhicules équipés du réglage manuel du site des projecteurs : Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est différent de celui du pays de commercialisation du véhicule, adapter le réglage des feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Indicateurs de direction (clignotants) 4 ► Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraîne une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h. Trois clignotements ► Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 71 Éclairage et visibilité Feux diurnes / Feux de position Les feux avant et arrière s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : – Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante). – Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes électroluminescentes (LED) est plus forte. Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. ► Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : 72 stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. Allumage automatique des feux Bague sur la position "AUTO", en cas de détection de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/luminosité, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Éclairages d'accompagnement et d'accueil Automatique Bague sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Éclairage et visibilité Manuel Mise en service / Arrêt ► Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage pour mettre en service / arrêter la fonction. L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Éclairage d'accueil extérieur automatique Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position, de croisement et les spots de rétroviseurs s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Allumage des feux à distance Cette fonction est disponible selon version. ► Effectuez un appui court sur ce bouton de la télécommande. Les feux de position, les feux de croisement, les feux de plaque minéralogique et les spots de rétroviseurs extérieurs s'allument pendant 30 secondes. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux. Spots de rétroviseurs extérieurs Pour faciliter l'accès au véhicule, ces spots éclairent le sol aux abords des portes avant. Lorsque la commande du plafonnier avant est sur cette position, les spots s'allument automatiquement : – Au déverrouillage du véhicule. – À l'ouverture d'une porte. – Sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande. Quelle que soit la position de la commande du plafonnier avant, ils s'allument également avec l'éclairage d'accueil et l'éclairage d'accompagnement. Ils s'éteignent automatiquement au bout de 30 secondes. Commutation automatique des feux de route 4 Ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. 73 Éclairage et visibilité Activation / Neutralisation ► Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO". ► Dans le menu Véhicule / Conduite, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Comm. auto des feux de route". À la neutralisation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Fonctionnement Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : – Les feux de croisement sont maintenus. Ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : – Les feux de route s'allument automatiquement. Ces témoins s'allument au combiné. La fonction se désactive lorsque les feux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système détecte du brouillard dense. Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement. 74 Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. ► Un appel de phares met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : • si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système basculera sur les feux de route, • si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système basculera sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phares. Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de chutes de neige, de fortes pluies, ...), – si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra, – si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : – les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, – les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute), – les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Réglage du site des projecteurs Réglage manuel des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du véhicule. 0 (Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur + passager avant Éclairage et visibilité 1 5 personnes 4 5 personnes + charges dans le coffre 5 Conducteur seul + charges dans le coffre Ces informations sont données à titre indicatif. Selon les versions, les positions non utilisées peuvent être nécessaires. Réglage automatique des projecteurs à technologie Full LED Ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des projecteurs en fonction de la charge du véhicule. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Le système met alors les projecteurs en position basse. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne pas toucher aux projecteurs à technologie Full LED - Risque d'électrocution ! Éclairage statique d'intersection sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking). Sans / Avec éclairage statique d'intersection Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Mise en marche / Arrêt Cette fonction se déclenche : – Sur activation de l'indicateur de direction correspondant. ou – À partir d'un certain angle de rotation du volant. Elle devient inactive : – Au-dessous d'un certain angle de rotation du volant. – À une vitesse supérieure à 40 km/h. – À l'engagement de la marche arrière. Commande d'essuie-vitre 4 En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise et autour des bras et des balais d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Le lavage en station peut entraîner momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres. Sans balayage automatique Cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de route 75 Éclairage et visibilité Avec balayage automatique manoeuvrer la commande pour réactiver le balayage à la mise du contact (sauf si la coupure de contact est inférieure à 1 minute). Essuie-vitre arrière Lave-vitre avant Essuie-vitre avant ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations) Balayage normal (pluie modérée) Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule) Arrêt ou Coup par coup (appuyer vers le bas et relâcher). Balayage automatique Se reporter à la rubrique correspondante. Après la coupure du contact, un léger mouvement des essuie-vitres se rangeant sous le capot peut se produire. Si le contact a été coupé avec l'essuievitre actif, il est nécessaire de 76 ► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre vers soi. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage. Les gicleurs du lave-vitre avant sont intégrés à l'extrémité de chaque bras. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet d'améliorer la visibilité et de réduire la consommation de liquide. Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale. Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint. ► Tourner la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Arrêt Balayage intermittent Lave-vitre avec balayage Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra automatiquement en marche. La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de paramétrage du véhicule dans l'écran. Par défaut, cette fonction est activée. En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuie-vitre arrière automatique via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Éclairage et visibilité Lave-vitre arrière Avant démontage d'un balai avant ► Tourner et maintenir la bague à fond vers la planche de bord. Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant que la bague est tournée. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage. Position particulière des essuie-vitres avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé de : – Les manipuler avec précaution. – Les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse. – Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise. – Les remplacer dès les premiers signes d'usure. Changement d'un balai d'essuie-vitre 4 Démontage / Remontage à l'avant ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. ► Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. Après remontage d'un balai avant ► Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manoeuvrer la commande. ► Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. ► En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. Faire attention à ne pas saisir les bras au niveau des gicleurs. Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise ! ► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X". 77 Éclairage et visibilité ► Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Répéter la procédure pour l'autre balai. ► En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Démontage / Remontage à l'arrière ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. ► Déclipper le balai usé et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur en cas de détection de pluie, en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. La détection est réalisée par un capteur de pluie, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité. Lors d'un lavage en station automatique, arrêter le balayage automatique et couper le contact. En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Mise en service ► Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Arrêt ► Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du 78 contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Pose d'équipements et accessoires : – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. – Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. – Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le réseau CITROËN pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Déclarations de conformité des équipements radioélectriques Les certificats sont disponibles sur le site Internet http://service.citroen.com/ACddb/. 5 Feux de détresse ► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. Ils peuvent être éteints en appuyant de nouveau sur le bouton. 79 Sécurité Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance En cas de choc détecté par le calculateur d'airbags, et indépendamment des déploiements d'airbags éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. "Appel d'Urgence Localisé" est un service accessible gratuitement. Fonctionnement du système ► Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées. Avertisseur sonore piéton (Hybride rechargeable) Ce système avertit les piétons de l'arrivée du véhicule lorsqu'il roule en mode ELECTRIC (roulage 100% électrique). L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la mise en mouvement du véhicule et jusqu'à 30 km/h, en marche avant et arrière. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné. Faire appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Appel d'Urgence Localisé (PE112) ► En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1. L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers les services de secours*. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les secours publics compétents**. ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie. – À la mise du contact, le voyant s'allume rouge puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant s'allume rouge fixe : dysfonctionnement du système. – Le voyant clignote rouge : pile de secours à remplacer. Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Traitement des données Tout traitement de données à caractère personnel par le système "Appel d'Urgence * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé". La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 80 Sécurité Localisé" (PE112) est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/ CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des personnes concernées conformément à l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679. Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge du système "Appel d'Urgence Localisé" au numéro 112 d'appel d'urgence unique européen. Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne peut collecter et traiter que les données suivantes sur le véhicule : numéro de châssis, type (véhicule de transport de personnes ou véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et direction suivie, fichier-journal enregistrant l'activation automatique du système, avec horodatage. Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro 112. Conservation des données Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du véhicule sont conservées. Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures. Accès aux données Vous disposez d'un droit d'accès aux données et pouvez, si nécessaire, demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du Règlement 2016/679. Tout tiers auquel les données ont été communiquées doit être notifié de toute rectification, tout effacement ou toute limitation effectué conformément avec ladite directive, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort disproportionné. Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données. 5 Appel d'Assistance Localisé ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*). ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et la marque CITROËN. Il peut être paramétrable dans le menu Réglages de la tablette tactile. À défaut, selon équipement, désactiver/ réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la * Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 81 Sécurité modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique intégrant les systèmes suivants : – Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d'urgence (AFU). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). 82 – Contrôle de stabilité de la remorque (TSM). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage des roues (ASR) Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, ce système veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) Ce système permet de garder le contrôle du véhicule, lorsque celui-ci tracte une remorque, afin de réduire les risques d'embardée. Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Roulez prudemment à vitesse modérée. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de Sécurité l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Contrôle de traction intelligent ("Snow motion") Selon version, votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Désactivation / Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s'avérer utile de désactiver les systèmes pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver les systèmes. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. ► Ou, selon version, tourner la molette du "Grip control" sur cette position. La désactivation est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné et l'affichage d'un message. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En dessous de 50 km/h, les réactiver manuellement. 5 Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signalent un dysfonctionnement des systèmes. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre 83 Sécurité des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du véhicule et de la remorque. Fonctionnement Le système est automatiquement activé à la mise du contact. 84 Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pas présenter de dysfonctionnement. A partir de 60 km/h et jusqu'à 160 km/h, dès que le système détecte des mouvements d'oscillation de la remorque, il agit sur les freins pour stabiliser la remorque et, si nécessaire, réduit la puissance du moteur pour ralentir le véhicule. La correction est signalée par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feux de stop. Pour connaître les masses et les charges remorquables, reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" ou au certificat d'immatriculation de votre véhicule. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Si vous continuez à tracter une remorque, réduisez votre vitesse et roulez prudemment ! Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommandations d'utilisation de la remorque. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme utiliser une remorque dans des conditions de fonctionnement dégradées (chargement excessif, non-respect du poids sur flèche, pneumatiques usés ou sous-gonflés, système de freinage défaillant, ...) ou rouler à des vitesses trop élevées. Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être décelés par le système ESC, notamment avec une remorque légère. En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardée brutale de la remorque. Advanced Grip Control (Selon version) Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). Pouvant être associé aux pneumatiques toutes saisons M+S (Mud and Snow), ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter Sécurité la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage rencontrées. Associé à chaque mode, un voyant s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pour confirmer votre choix. Modes de fonctionnement Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) Tout-terrain (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) Sable Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. Il est possible de désactiver les systèmes ASR et CDS en tournant la molette sur la position "OFF". Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ces systèmes se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. 5 Recommandations Le véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite toutterrain comme : – la conduite sur terrains pouvant endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant...) par des obstacles ou des pierres notamment, – la conduite sur terrains à forte pente et à adhérence réduite, – le franchissement de cours d'eau. Hill Assist Descent Control Système d'aide à la descente sur les chaussées non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes importantes. Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de 85 Sécurité sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, il assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins. Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5 %. Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort. A défaut, engagez un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. Avec une boîte de vitesses automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R. Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est automatiquement désactivé. Le système n'est plus disponible : – si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h, – si la vitesse du véhicule est gérée par le Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le type de boîte de vitesses. Fonctionnement Marche Par défaut, le système n'est pas sélectionné. 86 L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Le conducteur peut sélectionner le système moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant jusqu'à environ 50 km/h. Avec combiné à cadrans ► Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce témoin apparaît en vert au combiné. Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h. Avec combiné numérique ► Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant vert ; ce témoin apparaît en gris au combiné. ► Vitesse inférieure à 30 km/h, le système devient actif ; ce témoin s'allume en vert au combiné. ► Dès que le véhicule commence sa descente, vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse : – si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement, – si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible. Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant vert du bouton reste toujours allumé. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. Vous pouvez à tout moment appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein. Arrêt ► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de son voyant ; le témoin s'éteint au combiné. Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint. Sécurité Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, un message s'affiche au combiné. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité Enrouleur Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Prétension pyrotechnique Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Limiteur d'effort Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faire vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité avant 5 Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. Réglage en hauteur 87 Sécurité ► Pour modifier la hauteur du point d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu'au cran désiré. Ceintures de sécurité arrière ► Sur les ceintures des places latérales, remonter la barrette en haut du dossier pour éviter le battement du pêne contre la garniture latérale. Ceinture arrière centrale La ceinture de la place arrière centrale est intégrée au pavillon. Installation ► Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon. Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont bien tendues et fixez les pênes à leur point d'ancrage. La ceinture centrale doit être complètement enroulée. Alertes de non-bouclage et de débouclage Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Les places latérales sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. Verrouillage ► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. ► Accompagner l'enroulement de la ceinture. 88 ► Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de droite (à votre gauche quand vous êtes assis dans le véhicule). ► Insérez le pêne B dans la boucle de gauche (à votre droite quand vous êtes assis dans le véhicule). ► Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Retrait et rangement ► Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis sur le bouton noir de la boucle A. Témoin de non-bouclage / débouclage Il s'allume en rouge à la fois au combiné et sur l'afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager, dès que le système détecte qu'une ceinture de sécurité est non-bouclée ou débouclée. Témoin de localisation des ceintures nonbouclées / débouclées Sécurité Les voyants allumés en rouge sur l'afficheur indiquent l'emplacement des ceintures nonbouclées ou débouclées. Non-bouclage à l'avant À la mise du contact, le témoin et les voyants correspondants s'allument, si le conducteur et/ ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore pendant 2 minutes. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés tant que les ceintures avant ne sont pas bouclées. Non-bouclage à l'arrière À la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le témoin et les voyants correspondants s'allument pendant 30 secondes environ, si une ou plusieurs ceintures de sécurité arrière ne sont pas bouclées. Débouclage Après la mise du contact, le témoin et les voyants correspondants s'allument, dès que le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers déboucle sa ceinture de sécurité. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore pendant 2 minutes. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés tant que les ceintures ne sont pas rebouclées. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Pour garantir le bon fonctionnement des boucles de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (ex. : pièce de monnaie) avant le bouclage. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Installation La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – Doit être tendue au plus près du corps. – Doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas. – Ne doit maintenir qu'une seule personne. – Ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage. – Ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. 5 Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. 89 Sécurité Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places latérales arrière, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : – En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. – En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Airbags frontaux Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Les airbags frontaux sont adaptatifs. En particulier, leur dureté diminue en présence d'un occupant de faible stature, siège réglé en position longitudinale avancée. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A. * Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante. 90 Sécurité L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Airbags latéraux A l'avant L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag rideau s'interpose entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consulter impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneau, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. 5 Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon 91 Sécurité quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consulter le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. 92 Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : – Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. – Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. – Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du véhicule : – "dos à la route" jusqu'à 3 ans, – "face à la route" à partir de 3 ans. S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol. Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de Sécurité l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'arrière Un siège enfant avec fixations ISOFIX ou i-Size ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif "Sécurité enfants". Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule, – un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, – les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Siège enfant à l'avant "Dos à la route" 5 L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. "Face à la route" Laissez impérativement l'airbag frontal passager actif. ► Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager 93 Sécurité Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager : NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Désactivation de l'airbag frontal passager Airbag passager OFF Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. 94 Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag ! Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" et "Face à la route" Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager Pour les véhicules équipés, la commande est située dans la boîte à gants. Contact coupé : ► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans la commande en position "OFF". ► Pour le réactiver, la tourner en position "ON". À la mise du contact : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation. Ou Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" ou "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Sièges enfants recommandés Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Sécurité Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Une version avec dossier amovible peut-être utilisée pour les enfants de plus de 25 kg. Cependant, pour une meilleure protection, utiliser un rehausseur avec dossier pour tout enfant jusqu'à 36 kg. Fixations "ISOFIX" Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : 5 Siège avant * Selon pays de commercialisation. Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise : – Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule. Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancrer. – Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute. Sièges arrière En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : ► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé). 95 Sécurité ► Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, entre les 2 points d'ancrage de l'appui-tête. ► Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B. ► Tendre la sangle haute. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consulter le tableau récapitulatif. Sièges enfants ISOFIX recommandés Se reporter également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. 96 "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. L'appui-tête de la place latérale arrière doit être relevé au maximum. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également soit : – D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B. Sécurité – D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. 5 Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) ainsi que les plus grands sièges enfants ISOFIX et i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Numéros du siège Sièges avant Sièges arrière 1 3 4 5 6 3 1 4 5 6 Airbag frontal passager - Désactivé "OFF" (b) Activé "ON" (c) - - - Place compatible avec un siège enfant universel (a) non oui (e) (h) oui (e) (i) oui oui (f) oui Place compatible avec un siège enfant i-Size non oui oui non oui Place équipée d'une attache TOP TETHER non oui oui non oui Siège enfant de type "Nacelle" non non non non Siège enfant ISOFIX "Dos à la route" non R2 non R2 non R3 (d) non 97 Sécurité Numéros du siège Sièges avant Sièges arrière 1 3 4 5 6 3 1 4 5 6 - - - Désactivé "OFF" (b) Activé "ON" (c) Airbag frontal passager - Siège enfant ISOFIX "Face à la route" non F3 (d) F3 non F3 Siège enfant rehausseur non B3 (g) B3 B3 B3 Règles : – Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. – Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2. – Une place compatible R2 est également compatible pour R1. – Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2. – Une place compatible B3 est également compatible pour B2. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Pour installer un siège enfant "dos à la route" à cette place, désactiver "OFF" impérativement l'airbag passager avant. (c) Seul un siège enfant "face à la route" est autorisé à cette place avec l'airbag passager avant activé "ON". (d) Incliner le dossier du siège à 45°, puis installer le siège enfant. Redresser le dossier jusqu'au contact avec le dossier du siège enfant. (e) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maxi. (f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé en place arrière centrale. (g) Le siège du véhicule doit être en position arrière maxi. (h) Pour siège enfants universel : groupe 0, 0+, 1, 2 et 3. (i) Pour siège enfants universel : groupe 1, 2 et 3 seulement. 98 Sécurité Airbag frontal passager activé. Légendes Place interdisant l'installation d'un siège enfant. Airbag frontal passager désactivé. Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route" du groupe 0, 0+, 1, 2 et 3. Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route" du groupe 1, 2 et 3 seulement. Place autorisant la fixation d'un siège enfant i-Size. Place autorisant la fixation d'un siège enfant i-Size face à la route. Présence d'un ancrage TOP TETHER à l'arrière du dossier, autorisant la fixation d'un siège enfant ISOFIX universel. Présence d'un ancrage TOP TETHER à l'arrière du dossier, autorisant la fixation d'un siège enfant ISOFIX universel face à la route. Siège enfant ISOFIX orienté vers l'arrière : – R1 : siège enfant ISOFIX pour nourrisson. – R2 : siège enfant ISOFIX de taille réduite. – R3 : siège enfant ISOFIX de grande taille. Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant : Siège enfant rehausseur : – B2 : siège rehausseur de largeur réduite. – B3 : siège rehausseur de grande largeur. 5 Sécurité enfants mécanique Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte arrière par sa poignée intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière (signalée par une étiquette). Verrouillage / Déverrouillage ► Pour verrouiller, tourner la clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en butée : • Vers la droite sur la porte arrière gauche. • Vers la gauche sur la porte arrière droite. ► Pour déverrouiller, tourner en sens inverse. – F2X : siège enfant ISOFIX pour tout-petits. – F2 : siège enfant ISOFIX de hauteur réduite. – F3 : siège enfant ISOFIX de grande hauteur. 99 Sécurité ► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants. L'affichage d'un message confirme l'activation / désactivation de la sécurité enfants. Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants est activée. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures. Activation / Désactivation 100 Sécurité enfants activée, l'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Garder toujours la clé électronique sur soi en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. Conduite Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller votre environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter votre véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (réglages par exemple). ► Faire une pause toutes les deux heures lors d'un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (exemple : herbes sèches, feuilles mortes). Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais laisser un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le véhicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée car cela pourrait gravement endommager le moteur (thermique et/ou électrique), la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du véhicule. 6 Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : ► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers. ► Désactiver la fonction Stop & Start. ► Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h. ► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière. 101 Conduite Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de partir Poids sur flèche ► Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre véhicule) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques ► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. 102 Éclairage Vent latéral ► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière est neutralisée automatiquement. En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur. ► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. Dans tous les cas, être attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et couper le moteur dès que possible. Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent un système d'antidémarrage électronique dont le code secret doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre pas. Adressez-vous au réseau CITROËN. Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur à clé Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Il comporte 3 positions : Conduite – position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, – position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage (Diesel), marche du moteur, – position 3 (Démarrage). Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Démarrage du moteur Frein de stationnement serré : ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesses en mode N ou P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. ► Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. ► Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). ► Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. Avec les motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). ► Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 6 En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Arrêt du moteur ► Immobilisez le véhicule. ► Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. ► Retirez la clé du contacteur. ► Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. ► Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. 103 Conduite Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres La présence de la clé électronique dans l'habitacle est impérative. En cas de non-détection, un message s'affiche. Déplacer la clé électronique afin de pouvoir démarrer ou arrêter le moteur. En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours". Démarrage du moteur Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). 104 ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort et appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. ou ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P ou N et appuyez sur la pédale de frein. ► Appuyez sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. Pour les motorisations Diesel, par température négative et/ou moteur froid, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" : ► Vous devez maintenir la pédale enfoncée et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/ STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message s'affiche. Dans certains cas, vous êtes averti par un message qu'il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/ STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Avec les motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l'arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Conduite Démarrage des véhicules hybrides rechargeables ► Appuyer à fond sur la pédale de frein et appuyer environ 2 secondes sur le bouton START/STOP. ► Maintenir le pied sur la pédale jusqu'à l'allumage de ce témoin qui signale l'activation du système hybride rechargeable (confirmée par un signal sonore). Pour sortir du mode Parking, attendre l'allumage du témoin READY. Par défaut, le système démarre en mode Electric. En fonction de certains paramètres (niveau de charge de la batterie ou température extérieure), le système détermine s'il est nécessaire de démarrer le moteur essence. Il est possible à tout instant de modifier le mode de conduite à l'aide du sélecteur de mode. Lorsque le véhicule démarre en roulage électrique, il ne fait aucun bruit. Faire particulièrement attention aux piétons et cyclistes qui pourraient ne pas entendre le véhicule arriver malgré l'avertisseur sonore piéton. Arrêt ► Immobiliser le véhicule. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner de préférence le mode P ou N. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". ► Pour les véhicules hybrides rechargeables, avant de quitter le véhicule, vérifier que le témoin READY est éteint. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction. Sur certaines versions avec boîte de vitesses automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de direction ne se verrouille pas, mais la boîte de vitesses se verrouille en mode P. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrêtera pas. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Ne jamais quitter le véhicule en laissant la clé électronique à bord. Mise du contact sans démarrage 6 Avec la clé électronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur (allumage du combiné et des accessoires tel que la radio et l'éclairage). ► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Clé non détectée Démarrage de secours Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. 105 Conduite Arrêt de secours Sur certaines versions avec boîte de vitesses automatique (EAT6 / EAT8), la colonne de direction ne se verrouille pas. Frein de stationnement électrique ► Placer la télécommande contre le lecteur et la maintenir. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P puis appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. 106 Ce système permet, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. ► Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Arrêt d'urgence En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). ► Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque dès que le véhicule est immobilisé. À tout moment, moteur tournant : ► Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la palette. ► Pour le desserrer, pousser brièvement la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein. Par défaut, le mode automatique est activé. Témoin de fonctionnement Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la palette pour confirmer le serrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Conduite Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking desserré". Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas. Par sécurité, avec une boîte de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en engageant une vitesse. Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en installant les cales fournies contre une des roues. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la palette. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur. Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du véhicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de stationnement : en forte pente, véhicule très chargé ou en remorquage Avec une boîte de vitesses manuelle, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse. Avec une boîte de vitesses automatique, tourner les roues vers le trottoir et sélectionner le mode P. En situation de remorquage, le véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Fonctionnement manuel Desserrage manuel Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les Contact mis ou moteur tournant : ► Appuyer sur la pédale de frein. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brièvement la palette. Si vous poussez la palette sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche. 6 Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : ► Tirer brièvement la palette. La demande de serrage est confirmée par le clignotement du témoin de la palette. Fonctionnement automatique Desserrage automatique S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est correctement fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule. Avec une boîte de vitesses manuelle ► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrière. ► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et relâcher la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner le mode D, M ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. 107 Conduite Avec une boîte de vitesses automatique, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées. À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérer inutilement - Risque de desserrer le frein de stationnement. Serrage automatique Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas. En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la palette. Cas particuliers Immobilisation du véhicule, moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer brièvement la palette. 108 Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte de vitesses automatique, mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore. La fermeture de la porte conducteur entraîne son extinction. Désactivation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système. ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la palette, le frein de stationnement s'il est desserré. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la palette poussée dans le sens du desserrage de 10 secondes à 15 secondes au maximum. ► Relâcher la palette. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné. ► Relâcher la palette et la pédale de frein. Désormais, seules les commandes manuelles, à l'aide de la palette de commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. Appliquer de nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné). Freinage de secours En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage maintenu de la palette du frein de stationnement électrique permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que Conduite la palette est maintenue tirée ; il s'interrompt dès que celle-ci est relâchée. Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche au combiné. En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur, en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu'à l'immobilisation du véhicule. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière ► Soulevez la gachette sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Platine de la boîte de vitesses 6 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur, sélectionnez toujours le point mort et appuyez sur la pédale d'embrayage. Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse ► Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Boîte de vitesses automatique EAT6 Boîte de vitesses automatique à 6 vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : – Fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte : • Avec programme Sport pour dynamiser le style de conduite. – Fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. 1. P. R. N. D. M. + / - Programme Sport Stationnement – Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. – Démarrage du moteur. Marche arrière – Manœuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Point mort – Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. – Démarrage du moteur. Fonctionnement automatique Fonctionnement manuel ► Pour monter / descendre les rapports, donner une impulsion vers l'arrière / l'avant. 109 Conduite Affichages au combiné Lorsqu'une position est sélectionnée dans la grille avec le sélecteur de vitesses, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. Parking (stationnement) R. Reverse (marche arrière) N. Neutral (point mort) D. Drive (fonctionnement automatique) S. Programme Sport 1...6. Rapport engagé en fonctionnement manuel -. Demande non prise en compte en fonctionnement manuel Pied sur le frein ► Appuyer sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (exemple : au démarrage du moteur). Démarrage du véhicule ► Pied sur le frein, sélectionner la position P ou N. ► Démarrer le moteur. Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message. ► Moteur tournant, appuyer sur la pédale de frein. ► Desserrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. ► Sélectionner la position R, D ou M. ► Relâcher progressivement la pédale de frein. 110 Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir, puis engager la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrer le frein de stationnement et sélectionner la position P. Fonctionnement automatique ► Sélectionner la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programme "Sport" Ce programme spécifique complète le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation particuliers. "Sport" ► Appuyer sur ce bouton, une fois le moteur démarré. "S" apparaît au combiné. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. Retour au fonctionnement automatique ► À tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Conduite Fonctionnement manuel Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionner le sélecteur de vitesses sur N et serrer le frein de stationnement. ► Sélectionner la position M pour le passage séquentiel des six rapports de vitesse. ► Pour monter / descendre les rapports, donner une impulsion vers l'arrière / l'avant. Le passage de rapport est effectué uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les règles du fonctionnement automatique s'appliquent momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D à la position M peut s'effectuer à tout moment. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport M1. En fonctionnement manuel, le programme Sport est inopérant. Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur de vitesses entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, il est possible de passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le sélecteur de vitesses n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. ► Repositionner le sélecteur sur P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume accompagné de l'affichage d'un message, dès la mise du contact. Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Il est possible de ressentir un choc important (sans risque pour la boîte de vitesses) en passant de P à R et de N à R. Ne pas dépasser la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Risque de détériorer la boîte de vitesses : – En cas d'appui simultané sur les pédales d'accélérateur et de frein. – En cas de panne de batterie, forçage du passage du sélecteur de la position P à une autre position. 6 Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Boîte de vitesses automatique EAT6 / EAT8 Boîte de vitesses automatique à 6 ou 8 vitesses avec un sélecteur impulsionnel. Elle permet également un mode manuel avec le passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant. États de la boîte de vitesses P. Parking Pour le stationnement du véhicule : les roues avant sont bloquées. R. Marche arrière 111 Conduite N. Point mort Pour déplacer le véhicule, contact coupé et ainsi mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Conduite en mode automatique La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. M. Conduite en mode manuel Le conducteur passe les vitesses à l'aide des commandes au volant. Sélecteur impulsionnel B. Bouton Unlock Pour déverrouiller la boîte de vitesses et quitter P ou passer en R, pied sur la pédale de frein. L'appui maintenu sur ce bouton doit se faire avant impulsion sur le sélecteur. C. Bouton M Pour passer en mode manuel permanent à partir du mode D. D. Voyants d'état de la boîte de vitesses (R, N, D) ► Basculer le sélecteur en donnant une ou deux impulsions vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrière (N ou D), en franchissant, si nécessaire, le point de résistance. Dès que le sélecteur impulsionnel est relâché, il revient à sa position initiale. Par exemple, pour passer de P à R, tout en appuyant sur Unlock, donner au choix deux impulsions vers l'avant sans franchir le point de résistance ou bien une seule impulsion en franchissant le point de résistance : – Dans le premier cas, la boîte passe de P à N, puis de N à R. – Dans le second cas, la boîte passe directement de P à R. Commandes au volant A. Bouton P Pour passer en mode Parking. 112 En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport. Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière. ► Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur. Affichages au combiné Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche au combiné : P : stationnement. R : marche arrière. N : point mort. D1...D8 : mode automatique. S : programme Sport. M1...M8 : mode manuel. - : demande non prise en compte en mode manuel. Contact mis, à l'ouverture de la porte conducteur, un message s'affiche pour vous demander de mettre la boîte de vitesses en mode P. Fonctionnement Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein et/ou sur le bouton Unlock est nécessaire Conduite pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné. Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte. Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de détérioration de la boîte de vitesses ! En cas de panne de batterie, placer impérativement les cales fournies avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule. Déblocage de la boîte de vitesses – Depuis le mode P : ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton Unlock. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein et sur le bouton Unlock, sélectionner un autre mode. – Depuis le point mort N, à vitesse inférieure à 5 km/h : ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein, sélectionner un autre mode. Passage de la marche arrière Particularités du mode automatique ► Décélérer jusqu'à l'arrêt. ► Pied sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton Unlock. ► En maintenant les appuis, sélectionner le mode R. La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la température ambiante, du profil de la route, du chargement du véhicule et du comportement du conducteur. Pour obtenir une accélération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Les commandes au volant permettent de sélectionner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Mode manuel Passage du mode : ► Mode D sélectionné au préalable. ► Appuyer sur le bouton M ; le voyant vert du bouton s'allume. Sortie du mode : ► Donner une impulsion vers l'avant pour revenir en D. ou ► Appuyer sur le bouton M ; le voyant du bouton s'éteint. Coupure du contact Pour couper le contact, le véhicule doit être à l'arrêt. Mise en roue libre du véhicule Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Avec le mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur va déclencher un signal sonore. La fermeture de la porte conducteur entraînera son extinction. 6 Particularités du mode manuel Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Démarrage du véhicule Depuis le mode P : ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Démarrer le moteur. ► En maintenant le pied sur la pédale de frein, appuyer sur le bouton Unlock. ► Donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R. Depuis le point mort N : ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. 113 Conduite ► Démarrer le moteur. ► En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une impulsion vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant, accompagnée de l'appui sur le bouton Unlock pour passer la marche arrière R. Ensuite, depuis D ou R : ► Relâcher la pédale de frein. ► Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique. Le véhicule se déplace aussitôt. Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Arrêt du véhicule Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immédiatement. Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un délai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement. Les voyants correspondants du sélecteur et de la palette de commande du frein de stationnement électrique doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné. 114 Anomalies de fonctionnement Anomalie de fonctionnement de la boîte de vitesses Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, dès la mise du contact. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale. La boîte de vitesses passe en mode de secours : le mode D se bloque sur le troisième rapport, les palettes au volant sont inopérantes, le mode M n'est plus accessible. Un choc important peut être ressenti en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses. Anomalie de fonctionnement du sélecteur Dysfonctionnement mineur Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Conduire prudemment et se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affiché au combiné. Dysfonctionnement grave Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message. S'arrêter dès que possible, à l'écart de la circulation, et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Boîte de vitesses automatique électrifiée e-EAT8 (Hybride rechargeable) Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec sélecteur impulsionnel et fonction de freinage régénératif. À l'exception du mode manuel et du freinage régénératif, le fonctionnement est identique à celui des autres boîtes de vitesses EAT8. Pour plus d'informations sur le Fonctionnement et les Anomalies de fonctionnement de la boîte de vitesses EAT8, se reporter aux rubriques correspondantes. États de la boîte de vitesses P. R. Parking Pour le stationnement du véhicule : les roues avant sont bloquées. Marche arrière Conduite N. D/B. Point mort Pour déplacer le véhicule contact coupé : dans certaines stations de lavage, en cas de remorquage du véhicule... Marche avant automatique (D) ou marche avant automatique avec freinage régénératif (B) La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. Avec la fonction de freinage régénératif activée, la boîte gère également le freinage au relâchement de la pédale d'accélérateur. Sélecteur impulsionnel B. Bouton Unlock Pour déverrouiller la boîte de vitesses et quitter P ou passer en R, pied sur la pédale de frein. L'appui maintenu sur ce bouton doit se faire avant impulsion sur le sélecteur. C. Voyants d'état de la boîte de vitesses (R, N, D/B) Pour sortir du mode Parking, attendre l'allumage du témoin READY. Affichages au combiné Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche au combiné : P : stationnement. R : marche arrière. N : point mort. D1 à D8 : marche avant automatique. B1 à B8 : marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif activée. En roulage tout électrique, le rapport engagé n'est pas indiqué. À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes au combiné. Freinage régénératif (fonction Brake) A. Bouton P Pour passer en mode Parking. La fonction de freinage régénératif agit comme un frein moteur en produisant une décélération du véhicule sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le véhicule ralentit plus fortement. L'énergie récupérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction. 6 Cette recharge partielle ne fait pas évoluer l'indicateur de niveau de charge. La décélération du véhicule n’entraîne pas l'allumage des feux de stop. ► Depuis le mode D/B, donner une impulsion vers l'arrière du sélecteur impulsionnel pour activer / désactiver la fonction. Le D est remplacé par un B au combiné. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Dans certaines situations (exemples : batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limité et la décélération moins importante. Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et doit toujours être prêt à utiliser la pédale de frein. Freinage régénératif par la pédale de frein L'appui sur la pédale de frein permet également de récupérer de l'énergie pour recharger partiellement la batterie de traction, 115 Conduite Normal sans faire évoluer l'indicateur de niveau de charge. Pour retrouver les paramétrages d'origine du véhicule. Sport Butées Hydrauliques Progressives Ce système de suspension à butées hydrauliques progressives améliore le confort de roulage en filtrant les imperfections et les sollicitations de la route. Chaque amortisseur est équipé d'une butée hydraulique de compression (en bas) et d'une butée hydraulique de détente (en haut). En fonction de l'intensité de l'amortissement, ces butées offrent une plus grande liberté de débattement au véhicule ou ralentissent progressivement le mouvement pour éviter les arrêts brusques en fin de course. Contrairement à une suspension classique qui absorbe l'énergie mais en restitue une partie, cette suspension active absorbe et dissipe cette énergie, sans phénomène de rebond. Modes de conduite Le nombre et le type de modes de conduite disponibles dépendent de la motorisation et de l'équipement du véhicule. La sélection d'un mode de conduite s'effectue à partir de l'une des commandes suivantes, selon version : 116 Permet une conduite plus dynamique avec action sur l'assistance de direction, l'accélérateur et le passage des vitesses avec une boîte de vitesses automatique. 1. L'appui sur la commande active le mode Eco. Le voyant s'allume. 2. L'appui sur la commande active le mode Sport. Le voyant s'allume. 3. L'appui sur la commande permet d'afficher les modes au combiné. Le mode sélectionné est immédiatement activé. Avec motorisations essence / Diesel À chaque mise du contact, le mode Normal est sélectionné par défaut. Eco Permet de réduire la consommation d'énergie en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver. Selon version, avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur en positon D, hors mode Sport, relâcher complètement la pédale d'accélérateur permet le passage en roue libre pour économiser du carburant. Il est alors normal de constater une baisse du régime moteur (compte-tours au ralenti, baisse du niveau sonore du moteur). Avec motorisation hybride rechargeable À chaque mise du contact, le mode Electric est sélectionné par défaut. Electric Permet un roulage assuré à 100% par l'énergie électrique. La vitesse maximale est d'environ 135 km/h. Au démarrage, si les conditions ne permettent pas l'activation ou le maintien du mode Electric, le message "Mode électrique actuellement indisponible" apparaît au combiné. Le véhicule bascule automatiquement en mode Hybrid. Conduite L'allumage d'une LED en dessous du rétroviseur intérieur, visible de l'extérieur du véhicule, confirme le roulage en mode Electric. Il est possible de désactiver l'allumage de la LED en insérant la pointe d'un accessoire de type trombone dans le trou situé sous le rétroviseur. Conditions d'activation – Niveau de charge de la batterie suffisant. Un branchement du véhicule après chaque roulage est donc préconisé. Le mode Electric est disponible tant qu’il reste de l’énergie dans la batterie. – Température extérieure comprise entre -5°C et 45°C environ. Sortie manuelle du mode – Appui à fond sur la pédale d’accélérateur. – Sélection d'un autre mode. En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plusieurs mois), un redémarrage du moteur essence peut se produire même si la batterie est chargée. Hybrid Permet d'optimiser la consommation de carburant du véhicule en gérant le fonctionnement alterné ou simultané des deux types de moteurs, en fonction des conditions de roulage et du style de conduite. En mode Hybrid, en fonction de la vitesse, il est possible de rouler en 100 % électrique si le niveau de charge de la batterie est suffisant et les besoins d'accélération sont modérés. Sport la palette de commande sont allumés de manière fixe. 6 Fonctionnement Permet une conduite plus dynamique pour profiter des performances maximales du véhicule. L'énergie électrique vient en appoint du moteur essence tant qu'il reste de l'énergie dans la batterie. Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de passer de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Il n'est actif uniquement lorsque : – Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein. – Certaines conditions de pente sont réunies. – La porte conducteur est fermée. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : – si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle. – si vous êtes en mode D ou M en boîte de vitesses automatique. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est 117 Conduite maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés de l'affichage d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation.) Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. 118 Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel. risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche et du rapport conseillé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : – D'engager le premier rapport. – D'engager la marche arrière. Stop & Start La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (feux rouges, embouteillages...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur souhaite repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en mode urbain, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Désactivation / Réactivation La fonction est activée par défaut à la mise du contact du véhicule. Pour désactiver / réactiver la fonction : ► Appuyer sur le bouton. Un message au combiné confirme le changement d'état. Conduite Lorsque la fonction est désactivée, le voyant orange est allumé ; si le moteur était en veille, il redémarre aussitôt. Témoins associés Fonction activée. Fonction désactivée ou dysfonctionnement. Fonctionnement Principales conditions de fonctionnement – La porte conducteur doit être fermée. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – L’état de charge de la batterie doit être suffisant. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Mise en veille du moteur (mode STOP) Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter. – Avec une boîte de vitesses manuelle : à une vitesse inférieure à 3 km/h, levier de vitesses au point mort et pédale d'embrayage relâchée. – Avec une boîte de vitesses automatique : • Sélecteur de vitesses en mode D ou M, à une vitesse inférieure à 20 km/h ou à 3 km/h (selon motorisation), en enfonçant la pédale de frein. • Sélecteur de vitesses en mode N, à une vitesse de 0 km/h. • Sélecteur de vitesses en mode P et pédale de frein relâchée, à une vitesse de 0 km/h. Compteur de temps Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants. – Forte pente (montante ou descendante). – Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP). – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. – Désembuage actif. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Après un redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. 6 Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. – Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale d'embrayage complètement enfoncée. – Avec une boîte de vitesses automatique : • Sélecteur en position D ou M : pédale de frein relâchée. • Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée : sélecteur placé sur D ou M. • Sélecteur en position P, pédale de frein enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants. – Avec une boîte de vitesses manuelle : vitesse du véhicule dépassant 4 km/h. – Avec une boîte de vitesses automatique : • Sélecteur en position N et pédale de frein relâchée, vitesse du véhicule dépassant 1 km/h. • Fonction Régulateur de vitesse adaptatif désactivée. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. 119 Conduite Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente, accompagné de l'affichage d'un message. Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur la batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Détection de sous-gonflage Ce système contrôle automatiquement la pression des pneumatiques en roulant. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. 120 Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou plusieurs pneumatiques. La détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – dégrade la tenue de route, – allonge les distances de freinage, – provoque l'usure prématurée des pneumatiques, – augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Ce système contrôle automatiquement la pression des pneumatiques en roulant. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou plusieurs pneumatiques. La détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) et surtout avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – Dégrade la tenue de route. – Allonge les distances de freinage. – Provoque l'usure prématurée des pneumatiques. – Augmente la consommation d'énergie. Conduite Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter du seul contrôle visuel. ► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. ► Dans ce menu, sélectionner l'onglet "Fonctions de conduite". ► Dans la page, sélectionner la fonction "Initialisation sous-gonflage". ► Sélectionner "Oui" pour valider. Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. 6 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ConnectedCam Citroën® (Selon pays de commercialisation) Cette caméra, implantée en haut du pare-brise et connectée sans fil (Wireless), permet : 121 Conduite – La prise de photos et vidéos à la demande et leurs partages. – L'envoi des coordonnées GPS du véhicule vers un smartphone. – L'enregistrement automatique de vidéos en cas de choc du véhicule. Le conducteur doit impérativement effectuer à l'arrêt toute action sur la caméra. Fonctionnement Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de la caméra, réaliser les opérations suivantes : ► Télécharger l'application ConnectedCam Citroën® sur un smartphone. ► Procéder à l'appairage du smartphone avec la caméra en suivant les instructions présentes sur l'application. L'appairage est nécessaire à la première connexion. Il sera ensuite réalisé de manière automatique. Le code d'appairage par défaut est : "ConnectedCAM". Marche / Arrêt ► Effectuer un appui long sur ce bouton pour allumer / éteindre la caméra (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). Quand la caméra est allumée, l'enregistrement vidéo est automatique et permanent. L'état de fonctionnement est mémorisé à la coupure du contact. 122 Gestion des photos et des vidéos ► Effectuer un appui court sur ce bouton pour prendre une photo. Un signal sonore confirme la prise en compte de la demande. ► Effectuer un appui long sur ce bouton pour prendre une vidéo. Un port "micro USB" permet également de récupérer les données de la caméra sur d'autres supports tels que ordinateurs ou tablettes. Grâce à l'application ConnectedCam Citroën®, il est ensuite possible de partager automatiquement et immédiatement les photos et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail. Un signal sonore confirme la prise en compte de la demande. Remise à zéro du système Un appui long et simultané sur ces deux boutons permet la remise à zéro du système. Cette action efface toutes les données enregistrées sur la caméra et réinitialise le code d'appairage par défaut de la caméra. Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser l’application ConnectedCam Citroën® accessible depuis un smartphone en situation de conduite. Il doit effectuer toute action nécessitant une attention soutenue, véhicule à l’arrêt. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, le voyant du bouton clignote. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les limites des lois de la physique. Conduite Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les deux heures. Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. Radar Le fonctionnement du radar, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (boue, givre...), dans certaines conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs endommagé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du radar. Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé. Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. 6 Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. 123 Conduite Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des caméras ou des capteurs. Surtapis L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Veiller à la bonne fixation du surtapis. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, véhicule arrêté, programmer l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 124 Reconnaissance des panneaux Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée, selon les limitations de vitesse du pays de circulation, à partir de : – Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. – Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie. – Panneaux indiquant une zone de rencontre détectés par la caméra. Panneau détecté Vitesse proposée (calculée) Entrée d'une zone de rencontre Exemple : Sans CITROËN Connect Nav 20 km/h ou 10 mph (selon l'unité du combiné) Avec CITROËN Connect Nav Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. – Certains panonceaux détectés par la caméra. Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) Conduite Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de remorquage Si un attelage homologué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Exemple : 70 km/h (par exemple) Si la température extérieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige" Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse pendant certains horaires Exemple : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge" n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. 6 Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès le dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Activation / Désactivation L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Affichages au combiné La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et 125 Conduite 1. Indication de la limitation de vitesse détectée ou 2. Indication de la fin de limitation de vitesse Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du véhicule la dépasse de plus de 5 km/h (exemple : 95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant pendant 10 secondes (selon version). Limites de fonctionnement Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants : – Intempéries (pluie, neige). 126 – Pollution atmosphérique. – Remorquage. – Conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige. – Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire. – Jeunes conducteurs. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes : – Panneaux masqués, non conformes à la norme, endommagés ou déformés. – Cartographie obsolète ou erronée. Commandes au volant 1. Sélection du mode limiteur / régulateur 2. Mémorisation de la vitesse de consigne Affichage au combiné Préconisation En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes. 3. Indication de la limitation de vitesse 4. Proposition de mémorisation de la vitesse 5. Vitesse de consigne actuelle Mémorisation de la vitesse ► Mettre en marche le limiteur / régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur / régulateur de vitesse apparaît. Conduite À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas. Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. ► Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message s'affiche pour confirmer la demande. ► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant. Reconnaissance étendue des panneaux Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche au combiné, en sélectionnant le mode d'affichage approprié. Sens interdit : à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message d'alerte, comportant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation). Autres panneaux : à l'approche de l'un de ces panneaux, le pictogramme de ce panneau s'affiche au combiné. Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Limiteur de vitesse programmable Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (vitesse de consigne). La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h. La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact. 6 Commande au volant 1. 2. 3. 4. ON (position LIMIT) / OFF (position 0) Diminution de la vitesse de consigne Augmentation de la vitesse de consigne Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. 127 Conduite Affichages au combiné 6. Indication de marche (couleur ambre) / pause (couleur grise) de la limitation 7. Indication de sélection du mode limiteur 8. Valeur de la vitesse programmée 9. Vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse (selon version) Mise en marche / Pause ► Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. ► Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. ► Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). 128 Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : ► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés. ► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans la tablette tactile. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : ► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. ► Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (en cas de forte pente par exemple), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe. Arrêt ► Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Conduite Anomalie de fonctionnement L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulation de vitesse Recommandations particulières Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante. Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne peut ne pas être atteinte ou maintenue. Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : – En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie. – En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go). – Sur route sinueuse ou escarpée. – Sur chaussée glissante ou inondée. – En cas de conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur un anneau de vitesse. – Roulage sur un banc à rouleaux. – Utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. Régulateur de vitesse programmable 6 Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport au minimum doit être engagé. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit être engagé. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées du Stop & Start. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. 129 Conduite Commande au volant 1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0) 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. 130 Affichages au combiné 6. Indication de marche (couleur ambre) / pause (couleur grise) de la limitation 7. Indication de sélection du mode régulateur 8. Valeur de la vitesse de consigne 9. Vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse (selon version) Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. ► Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du véhicule devient la vitesse de consigne. ► Relâcher la pédale d'accélérateur. ► L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). ► Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause) : – Par appui sur la pédale de frein. – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. L'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse du véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : Conduite ► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés. ► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans la tablette tactile. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : ► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Arrêt ► Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Touche "MEM" 6 Mémorisation des vitesses Associée uniquement au limiteur et au régulateur de vitesse programmable, cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux équipements. Il est possible de mémoriser plusieurs seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt. Modification d'un seuil de vitesse L'activation / désactivation, ainsi que la sélection et la modification des seuils de vitesse se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Cette touche permet de sélectionner un seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse, se reporter à la rubrique correspondante. Highway Driver Assist Disponible uniquement sur les versions avec boîte de vitesses automatique. Ce système régule automatiquement la vitesse et corrige la trajectoire du véhicule en associant le Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go et l'Aide au maintien de la position dans la voie. Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement. Ce système est particulièrement adapté à la conduite sur autoroutes et voies rapides. Pour plus d'informations sur le Régulateur de vitesse adaptatif et l'Aide au maintien de la 131 Conduite position dans la voie, se reporter aux rubriques correspondantes. Le système assiste le conducteur en agissant sur la direction, l'accélération et le freinage dans les limites des lois de la physique et des capacités du véhicule. Certains éléments de l'infrastructure routière ou des véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et le radar, ce qui peut induire un changement de direction inattendu, une absence de correction de la direction et/ou une gestion inappropriée de l'accélération ou du freinage. Régulateur de vitesse adaptatif Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse de votre véhicule à une valeur que vous fixez (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule qui vous précède (véhicule cible) et qui a été préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accélération et la décélération du véhicule. 132 Avec la fonction Stop, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Avec la fonction Stop & Go, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet et le redémarrage du véhicule. Toute décélération du véhicule réalisée par le système allume les feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et/ou le radar (exemple : camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. Commande au volant Pour cela, il dispose d'une caméra implantée en haut du pare-brise et, selon version, d'un radar implanté dans le pare-chocs avant. Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse l'autorisera à se rapprocher temporairement du véhicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne. 1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0) 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée Confirmation du redémarrage du véhicule après arrêt automatique (versions avec fonction Stop & Go) Conduite 5. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) 6. Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède Utilisation Activation du système (en pause) ► Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation est prête à fonctionner (affichage gris). Mise en marche de la régulation et choix d'une vitesse Avec une boîte de vitesses manuelle, votre vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique EAT6, votre vitesse doit être comprise entre 2 et 180 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique EAT8, votre vitesse doit être comprise entre 0 et 180 km/h. ► Appuyer sur les boutons 2 ou 3 : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30 km/h) et la régulation est active immédiatement (affichage vert). ► Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5 km/h si appui maintenu). L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2 ou 3 entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule. Mise en pause / Relance de la régulation ► Appuyer sur 4 ou sur la pédale de frein. Pour mettre en pause la régulation, il est également possible : • De passer du mode D à N. • D'appuyer sur la pédale d'embrayage plus de 10 secondes. • D'appuyer sur la commande du frein de stationnement électrique. ► Appuyer sur 4 pour relancer la régulation. La régulation peut avoir été mise en pause automatiquement : • Lorsque la vitesse du véhicule passe au dessous de 30 km/h pour une boîte de vitesses manuelle. • Lorsque le régime moteur passe au dessous de 1 100 tr/min pour une boîte de vitesses manuelle. • Par déclenchement du système ESC. Avec une boîte de vitesses EAT6, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, le système maintient le véhicule immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de 2 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur un des boutons 2, 3 ou 4. Avec une boîte de vitesses EAT8, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarrage immédiat du véhicule dans les 3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer sur 4 ou sur la pédale d'accélérateur pour repartir. Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes. 6 Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport. Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver, le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies). Modification de la vitesse de consigne avec la fonction Reconnaissance des panneaux ► Appuyer sur 5 pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis réappuyer pour valider. Afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule, sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule. 133 Conduite Modification de la distance inter-véhicules ► Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Loin", "Normale", "Proche"), puis réappuyer pour sélectionner un seuil. Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. La surveillance de distance et le régulateur sont désactivés tant que l'accélération est maintenue. "Régulateur suspendu" s'affiche. Désactivation du système ► Tourner la molette 1 vers le haut en position OFF. Affichage au combiné Les informations suivantes sont visibles au combiné en mode d'affichage "CONDUITE". 7. Véhicule détecté par le système (symbole plein) 8. Régulation de vitesse active (couleur non grise) 9. Valeur de la vitesse de consigne 10. Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux 11. Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique) 12. Consigne de distance inter-véhicules 13. Position du véhicule détecté par le système Messages et alertes Le mode d'affichage "Conduite" du combiné numérique doit avoir été sélectionné au préalable. L'affichage des messages ou alertes n'est pas séquentiel. "Régulateur en pause" ou "Régulateur suspendu" suite à une accélération momentanée du conducteur. "Régulateur actif", pas de véhicule détecté. "Régulateur en pause", véhicule détecté. 134 "Régulateur actif", véhicule détecté. "Reprenez le contrôle" (orange). ► Freiner ou accélérer, selon le contexte. "Reprenez le contrôle" (rouge). ► Reprendre immédiatement en main le véhicule : le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. "Activation refusée, conditions inadaptées". Le système refuse d'activer la régulation, car les conditions requises ne sont pas réunies. Fonction Stop "Régulateur en pause" (pendant quelques secondes). Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet et le maintient immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur. Fonction Stop & Go "Pour redémarrer , appuyez sur l'accélérateur ou appuyez sur le bouton II" (bouton 4). Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet. En deçà de 3 secondes, le véhicule redémarre automatiquement et progressivement. Conduite Au-delà de 3 secondes, le conducteur doit accélérer ou appuyer sur le bouton 4 pour repartir. Pendant la phase d'immobilisation du véhicule, il est recommandé : – Que le conducteur ne quitte pas le véhicule. – De ne pas ouvrir le coffre. – De ne pas déposer ni prendre de passagers. – De ne pas engager la marche arrière. – Véhicules traversant la voie. – Véhicules roulant en sens inverse. Mise en pause requise du régulateur par le conducteur : Au redémarrage du véhicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou animaux qui pourraient ne pas être correctement détectés. Limites de fonctionnement Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie modérée. Certaines situations peuvent ne pas être gérées par le système et nécessitent l'intervention du conducteur. Cas de non-détection par le système : – Piétons, certains cyclistes, animaux. – Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...). – Véhicules dans un virage serré. – Dès l'approche d'un rond-point. – En suivant un véhicule étroit. Réactiver le régulateur dès que les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur : – Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. 6 – Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. Faire particulièrement attention : – En présence de motocycles et de véhicules décalés sur la voie de circulation. – En s'engageant dans un tunnel, sur un pont. Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système : – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra ou sur le pare-chocs avant (versions avec radar). – Feux de stop défaillants. Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système : – Transport d'objets longs sur barres de toit. – Remorquage. – Utilisation de la roue de secours de type "galette" (selon version). – Partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs). 135 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse, des tirets s'affichent à la place de la valeur de consigne. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aide au maintien de la position dans la voie Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Cette fonction est principalement adaptée à la conduite sur autoroutes et voies rapides. Conditions de fonctionnement – Régulateur de vitesse adaptatif actif. – Voie de circulation délimitée par des lignes sur chacun des côtés. – Système ESC en état de fonctionnement. – Systèmes ASR/CDS activés. – Pas de remorque détectée. – Pas d'utilisation de roue de secours de type "galette". – Véhicule non soumis à de fortes accélérations latérales. – Feux indicateurs de direction désactivés. Activation / Désactivation – L'affichage du pictogramme ci-après au combiné. Au combiné, la couleur du pictogramme dépend de l'état de fonctionnement du système : (couleur grise) Au moins une des conditions de fonctionnement n'est pas remplie, le système est en pause. (couleur verte) Toutes les conditions de fonctionnement sont remplies, le système est actif. (couleur orange) Le système présente un dysfonctionnement. Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant de nouveau sur le bouton. Le voyant du bouton s'éteint et le pictogramme disparaît au combiné. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Régulation À l'aide d'une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise, le système identifie les délimitations de la voie de circulation et pilote le véhicule à l'intérieur de cette voie pour le maintenir dans la position latérale choisie par le conducteur. 136 ► Avec le Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop & Go activé, appuyer sur ce bouton. L'action est confirmée par : – L'allumage vert du voyant du bouton. Le conducteur doit tenir correctement le volant. Dès que la régulation s'active, le pictogramme s'affiche en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirige le véhicule et le maintient à la position choisie par le conducteur, dans la voie de circulation. Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie. Le conducteur perçoit les mouvements du volant. Conduite À tout instant, il peut modifier la position du véhicule en intervenant sur le volant, ce qui suspend la fonction. Le conducteur positionne le véhicule où il le souhaite dans la voie. Dès qu'il estime que la position du véhicule lui convient, il la maintient jusqu’à réactivation de la fonction. Le système reprend le contrôle en régulant sur la nouvelle position définie. pause du régulateur de vitesse va également entraîner la mise en pause du système. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenche une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive. Mise en pause / Suspension du système Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime que les conditions de circulation ou l'état de la chaussée le nécessitent, par action sur le volant, pour la suspension temporaire du système. Toute intervention sur la pédale de frein qui entraîne la mise en Après une suspension due au relâchement prolongé de l'effort de maintien du volant, vous devez réactiver la fonction en appuyant de nouveau sur le bouton. Mise en pause automatique – Déclenchement de l'ESC. – Perte prolongée de la détection d'une des délimitations de la voie. Dans ce cas, la fonction d'Alerte active de franchissement involontaire de ligne peut prendre le relais et le système se réactivera dès que les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies. 6 Sur action du conducteur : suspension – Activation des feux indicateurs de direction. – Roulage en dehors des limites de la voie. – Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant. – Action sur la pédale de frein (mise en pause jusqu'à réactivation du régulateur) ou d'accélérateur (suspension pendant la durée de l'appui sur la pédale). – Mise en pause du régulateur de vitesse. – Désactivation des systèmes ASR/CDS. Situations de conduite et alertes associées Les tableaux ci-après décrivent les affichages liés aux principales situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel. Voyant du bouton Molette du régulateur Éteint CRUISE Pictogrammes Commentaires Régulateur en pause ; Aide au maintien non activée. (gris) Éteint Affichage (gris) Régulateur actif ; Aide au maintien non activée. CRUISE (vert) (gris) 137 Conduite Voyant du bouton Molette du régulateur Vert CRUISE Pictogrammes (verts) Vert CRUISE Highway Driver Assist activé, toutes les conditions nécessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. (gris) OFF ou LIMIT Régulateur désactivé, toutes les conditions nécessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. (gris) CRUISE (vert) / (gris) Messages 138 (gris) CRUISE (gris) Vert (vert) Highway Driver Assist en pause. (vert) / (gris) Vert Commentaires Highway Driver Assist activé, fonctionne normalement (présence de correction au volant). 70 (gris) Vert Affichage Highway Driver Assist suspendu : le régulateur de vitesse et le maintien dans la voie sont suspendus. (gris) Situations de conduite "Activer régulateur pour utiliser le maintien dans la voie" Activation de l’aide au maintien dans la voie alors que le régulateur de vitesse n’est pas activé. "Conditions inadaptées, Activation en attente" Activation de l’aide au maintien dans la voie alors que toutes les conditions ne sont pas réunies. Conduite Messages "Gardez les mains sur le volant" "Tenez le volant" "Reprenez le contrôle" Limites de fonctionnement Le système de maintien de la position du véhicule dans la voie peut émettre une alerte lorsque le véhicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussée lisse même si le conducteur pense tenir correctement le volant. Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes : – Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard). – Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière). – Zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou masquée par un autocollant. – Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement). Situations de conduite Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. 6 Perte constatée ou à venir de l’aide au maintien dans la voie. Perte simultanée du régulateur de vitesse et de l'aide au maintien dans la voie. – Roulage dans un virage serré. – Routes sinueuses. – Présence de raccord de goudron sur la chaussée. Le système ne doit pas être activé dans les situations suivantes : – En roulant avec une roue de secours de type "galette". – En situation de remorquage, notamment avec une remorque non branchée ou non homologuée. – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur chaussée à faible adhérence (risque d'aquaplaning, neige, verglas). – Conduite sur anneaux de vitesse. – Roulage sur banc à rouleau. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce pictogramme (orange) s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système : – Prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou, selon version, un cycliste. – Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité. 139 Conduite Le système prend également en compte les motocyclistes et les animaux ; cependant, les animaux inférieurs à 0,5 m et les objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés. Ce système réunit trois fonctions : – Alerte Risque Collision. – Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi). – Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. Désactivation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. La désactivation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Conditions et limites de fonctionnement Le véhicule comporte une caméra multifonction implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. 140 Véhicule roulant en marche avant. Système ESC en état de fonctionnement. Systèmes CDS/ASR activés. Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées. Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses. Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : – Remorque attelée au véhicule. – Transport d'objets longs sur barres de toit. – Véhicule équipé de chaînes à neige. – Avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant. – Avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier. – Véhicule remorqué, moteur tournant. – Pare-chocs avant endommagé (version avec radar). – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement après détection de l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur) ou du dysfonctionnement du contacteur de pédale de frein ou d'au moins deux feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, Conduite consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte Risque Collision Cette fonction prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou un cycliste présent dans sa voie de circulation. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision. Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. ► Sélectionner un des trois seuils pré-définis : "Loin", "Normale" ou "Proche". Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. Le système prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche pas en cas d'obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné. Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake 6 Ce système, aussi appelé freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision en cas de non-intervention du conducteur. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : – La vitesse du véhicule ne dépasse pas 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. 141 Conduite – La vitesse du véhicule ne dépasse pas 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt ou un cycliste est détecté. – La vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (versions avec caméra et radar) ou comprise entre 10 km/h et 85 km/h (versions avec caméra seule) lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. À tout instant, le conducteur peut conserver le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ ou sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Anomalie de fonctionnement Le dysfonctionnement du système est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le non-bouclage de la ceinture du conducteur, et/ou du passager avant (selon version), est signalé par l'allumage de ces témoins. Détection d'inattention Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures. La fonction comporte le système "Coffee Break Alert" complété par le système "Alerte Attention Conducteur". En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. 142 L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Coffee Break Alert Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : – Moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes. – Le contact est coupé depuis quelques minutes. – La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h. Conduite Alerte Attention Conducteur À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après 3 alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites, sinueuses... Alerte active de franchissement involontaire de ligne Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise permettant d'identifier les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version), le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur autoroutes et voies rapides. Conditions de fonctionnement 6 – Vitesse du véhicule comprise entre 70 km/h et 180 km/h. – Voie de circulation délimitée par une ligne médiane. – Volant maintenu à deux mains. – Feux indicateurs de direction désactivés. – Système ESC activé et en état de fonctionnement. Le système assiste le conducteur uniquement lorsque le véhicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage. Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne médiane de marquage au sol). Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées, il effectue la correction de trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule dans sa voie initiale. Le conducteur perçoit alors un mouvement de rotation du volant. 143 Conduite Ce témoin clignote pendant la durée de la correction. Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement le volant (au cours d'une manoeuvre d'évitement, par exemple). La correction est interrompue dès l'activation des feux indicateurs de direction. à changer de file alors qu'un autre véhicule est détecté dans les angles morts de son véhicule, une correction de trajectoire est engagée par le système malgré l'activation des feux indicateurs de direction. Pour plus d'informations sur la Surveillance d'angles morts, se reporter à la rubrique correspondante. Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère que tout écart de trajectoire est volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période. Cependant, avec le système de Surveillance d'angles morts activé, si le conducteur s'apprête Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant pendant une manœuvre de correction automatique, il interrompt cette manœuvre. Une alerte est déclenchée pour inciter le conducteur à reprendre le contrôle de son véhicule. Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel. État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé OFF Fonction désactivée. (gris) 144 Commentaires Conduite État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé ON (gris) ON Commentaires 6 Fonction active, conditions non remplies : – vitesse inférieure à 70 km/h, – pas de reconnaissance de ligne, – systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en cours de régulation, – conduite "sportive". Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple : détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le véhicule). (gris) ON Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 70 km/h. (vert) ON Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange). (orange) / (vert) 145 Conduite État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé ON (orange) / (vert) "Reprenez le volant en main" Limites de fonctionnement Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants : – ESC désactivé ou en cours de régulation. – Vitesse inférieure à 70 km/h ou supérieure à 180 km/h. – Branchement électrique d'une remorque. – Détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détection n'est pas immédiate, il est recommandé de désactiver la fonction). – Détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accélérateur. – Roulage au-delà des lignes de marquage. 146 Commentaires – Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il interrompt la correction et redonne la main au conducteur. – Pendant la correction de trajectoire, le système constate que la correction sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie (ligne orange) : le conducteur est averti qu'il doit impérativement compléter la correction de trajectoire. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. Ce message peut également s'afficher si vous avez les mains sur le volant. – Activation des feux indicateurs de direction. – Franchissement de la ligne intérieure d'un virage. – Roulage en virage serré. – Détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-côtés (exemple : ombre). – Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés). – Routes étroites, sinueuses. Risque de déclenchements indésirables Dans les situations de conduite suivantes, il est recommandé de désactiver le système : – Conduite sur chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adhérence (verglas). – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur un anneau de vitesse. – Roulage sur un banc à rouleaux. Conduite Désactivation / Activation ► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système. La désactivation est signalée par l'allumage du voyant du bouton et de ce témoin au combiné. Le système est automatiquement réactivé à chaque mise du contact. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Au démarrage du véhicule, le voyant lumineux s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler l'activation du système. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Ce système comporte des capteurs, placés sur les côtés des pare-chocs, et avertit le conducteur de la présence potentiellement dangereuse d'un autre véhicule (automobile, camion, moto) dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Surveillance d'angles morts Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre . L'alerte est donnée par un voyant lumineux fixe qui apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : – De manière immédiate, lorsque l'on est doublé. – Après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. 6 Le système sera désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Conditions de fonctionnement – Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. – La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. – En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 10 km/h. – En étant dépassé par un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 25 km/h. – Le flux de circulation est fluide. – En cas de manœuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. – Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. – Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... 147 Conduite Limites de fonctionnement – En présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...). – Avec des véhicules roulants en sens inverse. – En conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés. – En cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. – Lors d'une manœuvre de dépassement rapide. – En cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. – En cas d'activation de la fonction Park Assist. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes : 148 Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, s'assurer que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Système actif de surveillance d'angles morts En complément du voyant lumineux fixe dans le rétroviseur du côté concerné, une correction de trajectoire sera ressentie si vous tentez de franchir une ligne avec le feu indicateur de direction activé, pour vous aider à éviter une collision. Ce système résulte de l'association de l'Alerte active de franchissement involontaire de ligne et de la Surveillance d'angles morts. Ces deux fonctions doivent être activées et en fonctionnement. La vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 et 140 km/h. Conduite Ces fonctions sont particulièrement adaptées à la conduite sur autoroutes et voies rapides. Pour plus d'informations sur l'Alerte active de franchissement involontaire de ligne et la Surveillance d'angles morts, se reporter aux rubriques correspondantes. Aide au stationnement Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans leur champ de détection. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière, confirmée par un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la marche arrière. Aide sonore Aide graphique Le système signale la présence d'obstacles dans la zone de détection des capteurs. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle. Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné, orange : proche, rouge : très proche). Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné ; orange : proche ; rouge : très proche). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Réglage du signal sonore Selon version, avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav, l'appui sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. 6 Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. 149 Conduite Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, à l'avant ou à l'arrière. Désactivation / Activation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. La fonction aide au stationnement arrière sera désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule. L'aide au stationnement est désactivée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur le Park Assist, se reporter à la rubrique correspondante. 150 Au démarrage du véhicule, les aides graphique et sonore seront disponibles après le démarrage de l'écran tactile. Limites de fonctionnement L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, l'un de ces témoins s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Si le dysfonctionnement survient pendant l'utilisation de l'aide au stationnement, il provoque la désactivation de la fonction. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Moteur tournant, ces systèmes permettent d'afficher sur la tablette tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra, pour la Top Rear Vision, et de deux caméras pour la Top 360 Vision. Top Rear Vision - Top 360 Vision Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Conduite Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles peuvent être affichées : – Vue standard. – Vue à 180°. – Vue zoom. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom). À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. ► Appuyer sur la touche située dans le coin inférieur gauche de la tablette tactile. ► Sélectionner un type de vue : • "Vue Standard". • "Vue 180". • "Vue Zoom". • "Vue AUTO". L'affichage se met à jour immédiatement avec le type de vue sélectionné. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Principe de fonctionnement Top Rear Vision Vision arrière À l'aide d'une ou de deux caméras, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Elle permet de faciliter l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. Avec la Top 360 Vision, l'image est créée à l'aide des deux caméras, en marche avant comme en marche arrière. À l'activation de la fonction, il est possible que la vue de dessus ne soit pas affichée. Si la fonction est activée alors que le véhicule a déjà roulé, la vue de dessus peut être complètement affichée. 6 Pour activer la caméra, située à proximité des feux de plaque minéralogique, engager la marche arrière et ne pas dépasser la vitesse de 10 km/h. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h. – Automatiquement à l'ouverture du hayon. – Au retrait de la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. 151 Conduite Mode AUTO Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre. La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Vue zoom Vue à 180° Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue standard La caméra enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement 152 Conduite en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Vision arrière Visions avant et arrière La fonction s'active automatiquement à l'engagement de la marche arrière. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h. – Au retrait de la marche arrière (l'image de la vision arrière fait place à celle de la vision avant pendant 7 secondes). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Moteur tournant et à vitesse inférieure à 20 km/h, l'activation de la fonction se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile : ► Sélectionner "Aide visuelle panoramique". Le mode AUTO s'affiche par défaut, avec la vision avant, si la boîte de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée, ou avec la vision arrière, si la marche arrière est engagée. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 30 km/h (l'image disparaît temporairement à partir de 20 km/h). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. 6 Top 360 Vision Le véhicule comporte une caméra à l'avant, aménagée dans la calandre, et une caméra à l'arrière, située à proximité des feux de plaque minéralogique. A l'aide de ces caméras, le système permet d'afficher les alentours proches du véhicule sur la tablette tactile, en proposant les vues de l'arrière du véhicule (vision arrière), lorsque la marche arrière est engagée et des vues de l'avant du véhicule (vision avant), lorsque la boîte de vitesses est au point mort ou avec une vitesse engagée. En cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur rotule d'attelage, la zone située derrière le véhicule sur la vue de dessus devient noire. La reconstitution des alentours est réalisée par la caméra avant uniquement. Les vues de la vision arrière sont similaires à celles décrites dans Top Rear Vision. Pour plus d'informations sur la Top Rear Vision, se reporter à la rubrique correspondante. 153 Conduite Mode AUTO Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant, la vue automatique permet de passer de la vue avant (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle lors de la manœuvre. À partir du pare-chocs avant, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes orange 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue à 180° Vue zoom Vue standard La zone située devant votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en orange 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. 154 La caméra enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus avant du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. La vue à 180° permet de pouvoir sortir, en marche avant, d'une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, cyclistes ou piétons. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Conduite Park Assist Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans cet espace. En boîte de vitesses manuelle et automatique, le conducteur gère l'accélération, le freinage, le passage de la marche avant et de la marche arrière. Pendant les phases d'entrée et de sortie du stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser ses manœuvres. Plusieurs manœuvres de marche avant ou arrière peuvent être nécessaires. À tout instant, le conducteur peut reprendre la direction en saisissant le volant. Le Park Assist apporte une assistance aux manœuvres suivantes : A. Stationnement en "créneau" B. Sortie de stationnement en "créneau" C. Stationnement en "bataille" Le Park Assist ne peut pas fonctionner moteur arrêté. Lorsque le Park Assist est activé, il empêche le passage en mode STOP du Stop & Start. En mode STOP, l'activation du Park Assist redémarre le moteur. Le Park Assist prend en charge l'assistance pour 4 cycles de manœuvres au maximum. Il se désactive à l'issue de ces 4 cycles. Si le véhicule n'est pas positionné correctement, reprendre la direction pour terminer la manœuvre. Le déroulement des manœuvres et les instructions de conduite s'affichent sur la tablette tactile. L'assistance est activée : l'affichage de ce pictogramme et d'une limite de vitesse indique que les manœuvres de direction sont prises en charge par le système : ne pas toucher le volant. L'assistance est désactivée : l'affichage de ce pictogramme indique que les manœuvres de direction ne sont plus prises en charge par le système : reprendre la direction. L'activation du Park Assist neutralise la Surveillance d'angles morts. La fonction d'Aide au stationnement est indisponible pendant la phase de mesure de place disponible. Elle intervient ultérieurement, pendant les manœuvres pour avertir que le véhicule se rapproche d'un obstacle : le signal sonore devient continu dès que la distance par rapport à l'obstacle est inférieure à 30 centimètres. Si la fonction d'Aide au stationnement a été désactivée, elle sera automatiquement réactivée au cours des phases de manœuvres assistées. 6 Au cours des manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement, les fonctions Top Rear Vision - Top 360 Vision peuvent entrer en fonctionnement. Elles permettent de mieux surveiller les alentours du véhicule, en affichant des informations complémentaires dans la tablette tactile. Pour plus d'informations sur les fonctions Top Rear Vision - Top 360 Vision, se reporter à la rubrique correspondante. Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter les petits obstacles situés dans leurs angles morts. Tout objet dépassant le gabarit du véhicule (ex. : échelle sur le toit, rotule d'attelage) n'est pas pris en compte par le Park Assist lors d'une manoeuvre. 155 Conduite Toujours vérifier les alentours du véhicule avant de commencer une manœuvre. Si la distance latérale, entre le véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. Pendant les phases de manœuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne pas tenir le volant, ne pas mettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde à tout objet susceptible de bloquer la manœuvre (ex. : vêtements amples, écharpes, cravates) - Risques de blessure ! Aide aux manœuvres de stationnement en "créneau" ► Au moment de stationner, sélectionner "Park Assist" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour activer la fonction. Avec un combiné numérique, ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction. ► Limiter la vitesse du véhicule à 20 km/h ou 12 mph maximum et sélectionner "Entrée en créneau" sur la tablette tactile. Pour une entrée en créneau, le système ne signale pas les emplacements dont la 156 taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. ► Actionner l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Le véhicule doit rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement. ► Rouler à une vitesse inférieure à 20 20 km/h ou 12 mph en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. ► Avancer lentement jusqu'à l'affichage d'un message, accompagné d'un signal sonore, demandant de passer la marche arrière. ► Passer la marche arrière, lâcher le volant et démarrer sans dépasser la vitesse de 7 km/h ou 5 mph. La manœuvre de stationnement assistée est en cours. ► Sans dépasser la vitesse de 7 km/h 7 ou 5 mph, effectuer les manœuvres d'avance ou de recul, en suivant les avertissements de la fonction d'Aide au stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de la manœuvre. ► À la fin de la manœuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : il est possible de reprendre la main. Aide aux manœuvres de stationnement en "bataille" ► Au moment de stationner, sélectionner "Park Assist" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour activer la fonction. Avec un combiné numérique, ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction. ► Limiter la vitesse du véhicule à 20 km/h ou 12 mph au maximum et sélectionner "Entrée en bataille" sur la tablette tactile. ► Actionner l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Le véhicule doit rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement. ► Rouler à une vitesse inférieure à 20 20 km/h ou 12 mph en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. Lorsque plusieurs emplacements successifs sont détectés, le véhicule sera dirigé vers le dernier. ► Avancer lentement jusqu'à l'affichage du message accompagné d'un signal sonore, demandant de passer la marche arrière. Conduite ► Passer la marche arrière, lâcher le volant et démarrer sans dépasser la vitesse de 7 km/h ou 5 mph. La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. ► Sans dépasser la vitesse de 7 km/h 7 ou 5 mph, suivre les instructions et avertissements de la fonction d'Aide au stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. À la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : il est possible de reprendre la main. Au cours de la manoeuvre de stationnement en "bataille", la fonction Park Assist est automatiquement désactivée dès que l'arrière du véhicule se rapproche à moins de 50 cm d'un obstacle. Aide aux manœuvres de sortie de "créneau" ► Au moment de quitter un emplacement de stationnement en "créneau", allumer le moteur. ► Véhicule à l'arrêt, sélectionner "Park Assist" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile pour activer la fonction. Avec un combiné numérique, ce témoin s'allume au combiné pour confirmer l'activation de la fonction. ► Appuyer sur "Sortie de créneau" dans la tablette tactile. ► Actionner l'indicateur de direction vers le côté de sortie choisi. ► Engager la marche arrière ou la marche avant et lâcher le volant. La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. ► Sans dépasser la vitesse de 5 km/h 5 ou 3 mph, effectuer les manoeuvres d'avance ou de recul en suivant les avertissements de la fonction d'Aide au stationnement, jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. La manoeuvre est terminée dès que l'axe des roues avant du véhicule est sorti de la place de stationnement. À la fin de la manoeuvre, le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné, accompagné d'un message et d'un signal sonore. L'assistance se désactive : il est possible de reprendre la main. Désactivation Le système se désactive via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Le système se désactive automatiquement : – À la coupure du contact. – Si le moteur cale. – Si la ceinture de sécurité conducteur est débouclée. – À l'ouverture de la porte conducteur. – Si aucune manoeuvre n'est engagée dans les 5 minutes après sélection du type de manœuvre. – Après une immobilisation prolongée du véhicule pendant la manœuvre. – Si l'antipatinage de roues (ASR) se déclenche. – Si la vitesse du véhicule dépasse le seuil autorisé. – Quand le conducteur interrompt la rotation du volant. – Au-delà de 4 cycles de manœuvres. – Si une des roues avant rencontre un obstacle. Le témoin de fonctionnement s'éteint au combiné et un message s'affiche accompagné d'un signal sonore. Le conducteur doit reprendre alors la direction du véhicule. 6 Si le système est désactivé pendant une manoeuvre, le conducteur doit le réactiver pour relancer la mesure en cours. Neutralisation Le système se neutralise automatiquement : – En cas d'attelage d'une remorque, branchée. – Si la porte conducteur est ouverte. – Si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h. Pour une neutralisation prolongée du système, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 157 Conduite Anomalies de fonctionnement Hors activation de la fonction, le clignotement temporaire de ce témoin (avec un combiné type 2) et/ou un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'éteint. En cas de dysfonctionnement, faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 158 préfère FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs des véhicules CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'éthanol. Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères". Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001 (essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée. 160 Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé). Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente. Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir : environ 53 litres (Essence ou Diesel) ou 43 litres (Hybride rechargeable). Niveau de réserve : 6 litres environ. Réserve de carburant Lorsque le niveau de réserve du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de "0". Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. 1 1 /2 Une petite flèche au niveau du témoin indique de quel côté du véhicule se situe la trappe à carburant. Stop & Start Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; couper impérativement le contact. Informations pratiques Remplissage Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 10 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture de la trappe peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Le bouchon est intégré à la trappe ou se dévisse (selon version). Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur. ► Pour ouvrir la trappe, appuyer sur le bouton d'ouverture de la trappe ou véhicule déverrouillé, appuyer sur le coin supérieur arrière de la trappe face à l'éjecteur ou sur le repère tactile si présent (selon version). Véhicules hybrides rechargeables Après appui sur le bouton, l'ouverture de la trappe peut prendre quelques minutes. En cas de blocage de la trappe, faire un appui de plus de 3 secondes sur le bouton. ► Repérer la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation du véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe). ► Tourner le bouchon vers la gauche, le retirer et le poser sur son support sur la trappe (selon version). ► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). ► Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place et le tourner vers la droite (selon version). ► Pousser la trappe à carburant pour la refermer. Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation du véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. 7 Véhicules hybrides rechargeables En cas de fermeture accidentelle de la trappe avant d'avoir effectué le remplissage, il n'est pas possible de la rouvrir manuellement. Redémarrer le moteur et déplacer le véhicule de quelques mètres avant de réappuyer sur le bouton d'ouverture de la trappe. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est visible lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement Lors de son introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel. 161 Informations pratiques L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du réseau CITROËN si le véhicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés. présentes dans le véhicule, notamment dans la trappe. Toute intervention ou modification sur le système électrique du véhicule (batterie, connecteurs, câbles orange et composants visibles de l'intérieur ou de l'extérieur) est strictement interdite en raison d'un risque de brûlure grave ou de choc électrique pouvant entraîner la mort. En cas de problème, toujours faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le circuit électrique du système hybride rechargeable est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments sont repérés par ce symbole : Le système de motorisation hybride rechargeable utilise une tension comprise entre 240 V et 400 V. Ce système peut être chaud pendant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les étiquettes 162 En cas d’exposition à un incendie Quitter et faire évacuer immédiatement le véhicule ; ne jamais intervenir soi-même Risque d’électrocution ! Contacter immédiatement et impérativement les services de secours en les prévenant que le véhicule est de type hybride rechargeable. En cas de lavage Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de charge de la batterie. Système hybride rechargeable Circuit électrique Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le véhicule. Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette. En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Lavage à haute pression Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment avant et sous le châssis. Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars. Éviter toute entrée d’eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de Informations pratiques charge - Risque d’électrocution ou d’incendie ! Ne pas brancher / débrancher le câble ou le pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution ! Trappe de charge La trappe de charge est située sur le côté arrière gauche du véhicule. Batterie de traction La batterie de traction, de type Li-ion (Lithiumion), stocke l'énergie électrique dédiée au mouvement du véhicule. Elle est située sous les sièges arrière. L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants. Le vieillissement de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru. En cas d'endommagement de la batterie de traction Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le véhicule. Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie de traction et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin au plus vite. 1. Bouton d'activation d'une charge différée 2. Voyant de verrouillage du pistolet dans le connecteur de charge. Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage. 3. Connecteur de charge 4. Guides lumineux État des guides lumineux Signification Blanc fixe Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe Bleu fixe Charge différée Vert clignotant Charge en cours Vert fixe Charge terminée Rouge fixe Dysfonctionnement 7 En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Câble de charge Il est possible de charger la batterie à l'aide de plusieurs types de câbles. Le câble de charge livré avec le véhicule est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l’étranger, se reporter au tableau suivant pour vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le câble de charge. 163 Informations pratiques Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour se procurer le ou les câbles de charge adéquats. Type de câble Compatibilité Caractéristiques Câble de charge mode 2 avec boîtier de contrôle intégré Prise électrique classique. Charge limitée à 8 A maximum. Prise de type "Green'Up". Charge limitée à 14 A maximum. Boîtier de charge accélérée Wallbox Charge limitée à 32 A maximum. Câble de charge mode 3 Le temps de charge estimatif est indiqué au combiné au branchement du véhicule. Il varie en fonction de différents facteurs tels que la température extérieure ou la qualité du réseau électrique. Si la température extérieure est inférieure à -10°C, il est recommandé de brancher le véhicule dès que possible car le temps de 164 charge peut augmenter significativement. La batterie pourrait ne pas se charger complètement. Câble de charge domestique (mode 2) Il est impératif de ne pas détériorer le câble de charge et de le conserver intact. En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le remplacer. Informations pratiques Boîtier de charge accélérée Wallbox (mode 3) Ne pas démonter ou modifier le boîtier de charge accélérée - Risque d'électrocution et/ ou d'incendie ! Pour connaître les consignes d’utilisation, se reporter à la notice du boîtier de charge accélérée Boîtier de contrôle (Mode 2) Type 1 – Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et la réparer. – Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le câble de charge et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 Étiquette du boîtier de contrôle type 1 - Recommandations Type 2 POWER Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être effectuée. CHARGE Vert clignotant : charge en cours ou préconditionnement thermique activé. Vert fixe : charge terminée. FAULT Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut. Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Au branchement du câble de charge sur la prise domestique, tous les voyants s’allument pendant un instant. Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le disjoncteur de la prise domestique : 1. 2. 3. 4. 5. Se référer au guide d'utilisation avant usage. L'utilisation incorrecte de ce câble de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution ! Utiliser toujours une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA. Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique. La prise électrique, la fiche électrique et les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle. 165 Informations pratiques 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 166 Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux. Ne jamais immerger ce câble de charge dans l'eau. Ne jamais utiliser ce câble de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée. Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule. Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du véhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher. Ce câble de charge comporte des pièces pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs inflammables. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des véhicules de la marque CITROËN. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées. Étiquette du boîtier de contrôle type 2 - Recommandations Se référer au guide d'utilisation avant usage. 8. 9. 10. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. L'utilisation incorrecte de ce câble de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution ! Utiliser toujours une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA. Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique. La prise électrique, la fiche électrique et les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle. Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux. Ne jamais immerger ce câble de charge dans l'eau. 11. 12. 13. 14. Ne jamais utiliser ce câble de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée. Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge. Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du véhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher. Ce câble de charge comporte des pièces pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs inflammables. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des véhicules de la marque CITROËN. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule. Étiquette du boîtier de contrôle type 2 États des voyants État du voyant Éteint Allumé Informations pratiques État du voyant Clignotant POWER CHARGE FAULT Symbole 7 Description Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure. Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test. (vert) (vert) Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas de charge en cours. (vert) (vert) (vert) (rouge) (vert) (vert) Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en charge ou en préconditionnement thermique. Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. 167 Informations pratiques POWER CHARGE FAULT Symbole (rouge) Description Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée. Si une indication d'erreur réapparaît après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le réseau CITROËN avant la prochaine charge. Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. (vert) (vert) (rouge) Procédure de réinitialisation manuelle Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale. Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation. Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) Pour une charge complète, suivre la procédure de charge sans l’interrompre, jusqu’à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate (par défaut) ou différée. Le paramétrage de la charge différée se fait via la tablette tactile ou l'application MyCitroën. Au branchement du véhicule, les informations suivantes s'affichent au combiné : – État de la batterie (%). – Autonomie restante (km ou miles). 168 – Temps de charge estimé (le calcul peut prendre quelques secondes). – Vitesse de charge (kW/h). Après la mise en veille du combiné, il est possible de ré-afficher ces informations en déverrouillant le véhicule ou en ouvrant une porte. L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application MyCitroën. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Véhicule immobilisé jusqu'à 4 semaines Stationner le véhicule à l'abri des intempéries. Brancher le câble de charge pour alimenter la batterie de traction. Véhicule stocké de 1 à 12 mois Décharger la batterie de traction jusqu'à 2 ou 3 barres sur l'indicateur de niveau de charge au combiné. Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Informations pratiques Débrancher le câble noir de la borne (-) des batteries d'accessoires. Précautions Les véhicules hybrides rechargeables ont été développés en respectant les recommandations relatives aux limites de champs électromagnétiques maximales établies par l’ICNIRP (International Commission on NonIonizing Radiation Protection - 1998 Guidelines). Porteur d'un pacemaker ou équivalent, se renseigner auprès d'un médecin sur les précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabricant de l’appareil électro-médical implanté que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommandations de l’ICNIRP. En cas de doute, pendant la charge, ne pas rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée. Avant la charge Selon le contexte : ► Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. ► Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le véhicule. Utiliser le câble de charge livré avec le véhicule. Pendant la charge Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de charge est branché sur le connecteur du véhicule. Un avertissement s'affiche dans le combiné. Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement. Ne jamais intervenir sous le capot : – Certaines zones restent très chaudes même 1 heure après la fin de la charge Risque de brûlure ! – Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement ! Procédure de charge Branchement 7 ► Vérifier avant la charge que le sélecteur de vitesses est en mode P et le contact coupé, sinon la charge est impossible. ► Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le poussoir en haut à droite et s'assurer de l’absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge du véhicule. Les guides lumineux dans la trappe s'allument en blanc. Charge domestique (mode 2) Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau ! ► Brancher d'abord le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique. Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert. 169 Informations pratiques ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du véhicule. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des guides lumineux dans la trappe et le clignotement vert du voyant CHARGE sur le boîtier de contrôle. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge accélérée (mode 3) ► Suivre les consignes d’utilisation du boîtier de charge accélérée (Wallbox). ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du véhicule. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des guides lumineux dans la trappe. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. 170 L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Débranchement Charge différée Paramétrage Avec CITROËN Connect Nav ► Dans le menu Energy de l'écran tactile, choisir l'onglet Charge. ► Définir l'horaire de début de la charge. ► Appuyer sur OK. Le paramétrage est mémorisé dans le système. Avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav Le paramétrage de la charge différée s'effectue également depuis un smartphone via l'application MyCitroën modifiable à tout moment. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Activation ► Brancher le véhicule au matériel de charge souhaité. ► Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer la charge différée (confirmé par l'allumage des guides lumineux en bleu). Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge : ► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller. ► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller. Si le déverrouillage sélectif des portes est activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour débrancher le pistolet. L'extinction du voyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistolet. ► Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge. Charge domestique (mode 2) La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle et par l'allumage vert fixe des guides lumineux dans la trappe. ► Après débranchement, remettre le couvercle de protection du pistolet et refermer la trappe de charge. ► Débrancher le câble de charge côté boîtier de la prise domestique. Informations pratiques Charge accélérée (mode 3) La fin de la charge est indiquée par le boîtier de charge accélérée (Wallbox) et par l'allumage vert fixe des guides lumineux dans la trappe. ► Après débranchement, raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et refermer la trappe de charge. Dispositif d'attelage Répartition des charges ► Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Important : avec un hayon motorisé et sa fonction "Accès bras chargés", en cas d'installation d'un dispositif d'attelage hors réseau CITROËN, il est impératif de se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour effectuer le recalibrage du système de détection - Risque de dysfonctionnement de la fonction "Accès bras chargés". Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respecter la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation du véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage...). Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Véhicule équipé du hayon motorisé avec fonction "Accès bras chargés" Pour éviter l'ouverture inopinée du hayon lors de la manipulation du dispositif d'attelage : – Désactiver au préalable cette fonction dans le menu de configuration du véhicule. – Ou éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance, hayon fermé. Attelage à rotule démontable sans outil 7 Présentation L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Support de fixation Obturateur de protection Prise de raccordement Anneau de sécurité Rotule amovible Molette de verrouillage / déverrouillage Serrure à clé Étiquette pour noter les références de la clé 171 Informations pratiques A. Position verrouillée (les repères verts sont en regard l'un de l'autre) ; la molette est en contact avec la rotule (aucun espace). B. Position déverrouillée (repère rouge en face du repère vert) ; la molette et la rotule ne sont plus en contact (espace d'environ 5 mm). Les remorques avec feux à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante. Avant toute utilisation Contrôler que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants : – Le repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule. 172 – La molette est en contact avec la rotule (position A). – La serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée. – La rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayer de la secouer avec la main. Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher - Risque d'accident ! Montage de la rotule Pendant l'utilisation Ne jamais déverrouiller le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule. Ne jamais dépasser la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule. Respecter impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule Risque d'accident ! Avant de rouler, vérifier le réglage du site des projecteurs et le fonctionnement des feux de remorque. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, se reporter à la rubrique correspondante. ► Sous le pare-chocs arrière, retirer l'obturateur de protection 2 du support de fixation 1. ► Insérer l'extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et la pousser vers le haut ; le verrouillage s'effectue alors automatiquement. Après utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la rotule doit être retirée et l'obturateur inséré dans le support pour une bonne visibilité de la plaque minéralogique et/ ou du dispositif d'éclairage. Informations pratiques ► Retirer le capuchon de la serrure et l'enfoncer sur la tête de la clé. ► La molette 6 effectue un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; faire attention à ne pas laisser la main à proximité ! ► Retirer le cache de protection de la rotule d'attelage. ► Fixer la remorque sur la rotule d'attelage. ► Attacher le câble solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité 4 du support. ► Descendre la prise de raccordement 3 pour la mettre en position. ► Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support. 7 ► Insérer la clé dans la serrure 7. ► Ouvrir la serrure à l'aide de la clé. Démontage de la rotule ► Vérifier que le mécanisme est correctement verrouillé (position A). ► Fermer la serrure 7 à l'aide de la clé. ► Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte. ► Clipper le capuchon sur la serrure. ► Tourner d'un quart de tour et tirer la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support. ► Remonter la prise de raccordement 3 vers la droite pour la ranger. ► Détacher le câble solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité 4 du support. ► Détacher la remorque de la rotule d'attelage. ► Remettre en place le cache de protection sur la rotule d'attelage. ► Tenir fermement la rotule 5 d'une main ; de l'autre main, tirer et tourner la molette 6 dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ; ne pas relâcher la molette. ► Sortir la rotule par le bas de son support 1. 173 Informations pratiques ► Relâcher la molette ; celle-ci se bloque automatiquement en position déverrouillée (position B). Mode économie d'énergie Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé. Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement ou les plafonniers. Entrée dans le mode ► Remettre en place l'obturateur de protection 2 dans le support de fixation 1. ► Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures. Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la rotule doit être retirée et l'obturateur inséré dans le support. Apposer l'étiquette jointe dans un endroit bien visible, à proximité du support ou à l'intérieur du coffre. Pour toute intervention sur le dispositif d'attelage, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 174 L'entrée en mode économie d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio. Sortie du mode Ces fonctions sont réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner : – Moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ. – Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Mode délestage Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Informations pratiques Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Utiliser uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon max. 215/65 R17 9 mm 225/55 R18 9 mm 235/55 R18 non chaînable 205/55 R19 9 mm Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conseils d'installation ► Pour installer les chaînes pendant votre trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane, en bord de route. ► Serrer le frein de stationnement et poser éventuellement des cales sous les roues pour éviter que le véhicule ne glisse. ► Installer les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. ► Démarrer lentement et rouler quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du véhicule ainsi que la chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Écran grand froid (Selon pays de commercialisation.) Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Il est constitué de deux éléments pour la partie inférieure du pare-chocs avant et d'un autre pour la partie inférieure centrale. En cas de difficulté pour le montage / démontage Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Il est impératif de les retirer en cas de : – Température extérieure supérieure à 10 °C. – Remorquage. – Vitesse supérieure à 120 km/h. 7 Démontage Pour les écrans latéraux ► Insérer un tournevis plat dans chaque orifice de l'écran et faire levier pour déclipper les 4 clips. ► Basculer légèrement l'écran vers le bas. ► Tirer vers soi pour accompagner le déclippage de l'ensemble. Pour l'écran inférieur central ► Insérer un tournevis plat dans chaque orifice de l'écran inférieur et faire levier pour déclipper les 5 clips. ► Tirer vers soi pour accompagner le déclippage de l'ensemble. Avant toute manipulation, s'assurer que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. 175 Informations pratiques Montage ► Présenter un des écrans latéraux du côté correspondant de la grille inférieure du pare-chocs. ► Engager les pattes de fixation dans le parechocs jusqu'à l'enclenchement de toutes les pattes de fixation. ► Vérifier le bon maintien de l'ensemble en appuyant sur son pourtour. Répéter les mêmes opérations pour l'autre écran latéral, puis pour l'écran inférieur central dans la partie inférieure du pare-chocs. Charge maximale répartie sur les barres de toit transversales, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 75 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimer solidement la charge. Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité du véhicule peut être modifiée. Vérifier régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet. Retirer les barres de toit aussitôt le transport terminé. Pose directe sur pavillon Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour le véhicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit. 176 Toit ouvrant Ne pas ouvrir le toit ouvrant lors de l'utilisation des barres de toit - Risque de détérioration importante ! Recommandations Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Informations pratiques Pose sur barres longitudinales Les barres transversales doivent être fixées au niveau des repères gravés sur les barres longitudinales. Capot Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Véhicules hybrides rechargeables Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact, vérifier que le témoin READY est éteint au combiné et attendre 4 minutes - Risques de blessures graves ! L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. ► Tirer vers soi la commande intérieure, située en bas de l'encadrement de la porte. 7 Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Ouverture ► Lever la commande extérieure et soulever le capot. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture ► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran de maintien. ► Clipper la béquille dans son logement. ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Soulever le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est fortement recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). ► Ouvrir la porte avant gauche. 177 Informations pratiques Compartiment moteur Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air. – Jauge d'huile moteur. – Remplissage de l'huile moteur. Moteur essence 6. 7. 8. 9. Boîte à fusibles Filtre à air Remplissage de l'huile moteur Jauge d'huile moteur Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vérification des niveaux Moteur Diesel Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. 1. 2. 3. 4. 5. 178 Réservoir du liquide de lave-vitre Réservoir du liquide de refroidissement Réservoir du liquide de freins Batterie / Fusibles Point de masse déporté (-) Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Informations pratiques Vérification avec la jauge manuelle Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. ► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. ► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est : – Supérieur au repère A : faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. – Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées sur le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). L'utilisation d'une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur. Complément d'huile moteur Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de remplissage et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé. 7 Liquide de refroidissement Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. 179 Informations pratiques Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Liquide de lave-vitre Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). Additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) ou Le niveau minimum du réservoir d'additif du filtre à particules est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte. 180 Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. AdBlue (BlueHDi) ® Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour plus d'informations sur les Indicateurs et notamment sur les indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de la motorisation. Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utiliser que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits spécifiques. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système Informations pratiques d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules est signalé par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message alertant sur le risque de colmatage du filtre. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, il est possible de constater exceptionnellement des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Ces émissions sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Véhicule neuf Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. 7 Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, se reporter à la rubrique correspondante. 181 Informations pratiques Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves. Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneumatiques. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication 182 du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. Amortisseurs Des amortisseurs usés sont difficilement repérables par l'utilisateur. Or, ils influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route. Un contrôle régulier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le confort de conduite. Kits de distribution et d'accessoires Les kits de distribution et d'accessoires sont sollicités dès la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet ; leur usure est normale. Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut altérer le moteur et le mettre hors d'usage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilomètres parcourus ou en temps, au premier des deux termes atteint. AdBlue (BlueHDi) ® Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage avant alerte d'environ 6 500 km fortement variable selon le mode de conduite. Un dispositif d'alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint : il est alors possible de parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes. Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus Informations pratiques conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après 1 100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue® L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Pour le bon fonctionnement du système SCR : – Utiliser uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. – Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. – Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau. Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié ainsi que dans les stations-service équipées de pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules particuliers. Recommandations de stockage L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge). 7 Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue® ou de coulures sur le côté de caisse, rincer 183 Informations pratiques immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et d'eau chaude. Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, il est impératif de patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettre le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrer le moteur. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou ► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. ► Tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. ► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu dans le réservoir d'AdBlue du véhicule. ► Avec une pompe AdBlue® : introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® : – Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®. – Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Tout appoint d'AdBlue® doit être au minimum de 5 litres pour être pris en compte par le système. Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible" – il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 5 litres. Mise en roue libre du véhicule Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre le véhicule en roue libre (remorquage, sur banc à rouleaux, lavage automatique en station, transport ferroviaire ou maritime...). La procédure diffère en fonction des types de boîte de vitesses et de frein de stationnement. Avec boîte de vitesses manuelle ou automatique EAT6 et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le levier de vitesses au point mort. ► Pied sur le frein, couper le contact. ► Relâcher la pédale de frein, remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur. 184 Informations pratiques Avec boîte de vitesses automatique EAT6 / EAT8 et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Véhicule à l'arrêt, moteur tournant, sélectionner le mode N et couper le contact. Dans les 5 secondes : ► Remettre le contact. ► Pied sur le frein, basculer le sélecteur impulsionnel vers l'avant ou vers l'arrière pour confirmer le mode N. ► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Si le délai des 5 secondes est dépassé, la boîte de vitesses engage le mode P ; il est alors nécessaire de recommencer la procédure. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur. Accès et Démarrage Mains Libres Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure. Conseils d'entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager le véhicule. À l'extérieur Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur - Risque d'endommager les organes électriques ! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clé électronique ainsi qu'à désactiver la fonction mains-libres ("Accès bras chargés"). Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité). Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron). Nettoyer fréquemment, selon l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) : très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 7 À l'intérieur Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Être vigilant ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. 185 Informations pratiques Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. Autocollants (Selon version) Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants ! Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit (température comprise entre 25°C et 40°C). Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. Cuir Le cuir est un produit naturel. Un entretien adapté et régulier est indispensable à sa longévité. Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit "spécial cuir" pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine. 186 Ne pas utiliser de produit d'entretien non-adapté au nettoyage du cuir (solvant, détergent, essence, alcool pur). Dans le cas d'un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit "spécial cuir". Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus. Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essoré. Nettoyer le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ou d'un produit à pH neutre. Sécher avec un chiffon doux et sec. En cas de panne Triangle de présignalisation Montage et installation du triangle Par mesure de sécurité, avant de descendre du véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. 8 Moteurs BlueHDi 130 Compartiment de rangement Un compartiment est aménagé dans la garniture intérieure du hayon pour le rangement d'un triangle. ► Ouvrez le hayon. ► Déverrouillez le couvercle en tournant la vis d'un quart de tour vers la gauche. Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. Pour les versions équipées d'un triangle d'origine, se référer à l'illustration ci-dessus. Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle. ► Installer le triangle derrière le véhicule, en se conformant à la législation en vigueur localement. Panne de carburant (Diesel) Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Avant de commencer le réamorçage, il est impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant. ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 1 minute environ et couper le contact. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Moteurs BlueHDi 180 ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 6 secondes environ et couper le contact. ► Répéter l'opération 10 fois. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Outillage de bord Ensemble des outils livrés avec le véhicule. Sa composition dépend de l'équipement de votre véhicule : – Kit de dépannage provisoire de pneumatique. – Roue de secours. 187 En cas de panne Accès à l'outillage Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique ► Déclipper les deux attaches pour ouvrir son couvercle. Avec roue de secours L'essentiel des outils est rangé dans le coffre, sous le plancher. Pour y accéder : Versions avec plancher de coffre 2 positions : ► Ouvrir le coffre. ► Placer le plancher de coffre mobile en position haute. Versions avec tapis de coffre articulé (Hybride rechargeable) : ► Ouvrir le coffre. ► Déplier le tapis de coffre articulé en le tirant par sa poignée, jusqu'à l'ouvrir complètement. 188 Détail des outils 1. Cales pour immobiliser le véhicule (selon équipement) 2. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". 3. Anneau de remorquage et outil d'ouverture des caches de protection avant et arrière Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante. ► Déclipper la boîte de rangement en tirant vers le haut. ► Déclipper les deux attaches pour ouvrir son couvercle. En cas de panne Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique 4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante. Avec roue de secours 5. Clé démonte-roue Pour déposer l'enjoliveur et les vis de fixation de la roue. 6. Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le véhicule. 7. Démonte cache-vis de roue (selon équipement) Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante. Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de se procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. Kit de dépannage provisoire de pneumatique 8 Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur sur la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, notamment cette étiquette, se reporter à la rubrique correspondante. 189 En cas de panne En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante. Procédure de réparation Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre. ► Raccorder le tuyau du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. ► Raccorder le tuyau du compresseur au flacon de produit de colmatage. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à l'une des prises 12 V du véhicule. ► Coller l'autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire. ► Mettre le contact. 190 ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. ► Retirer le kit. ► Replacer le bouchon sur la valve. ► Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage. Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. En cas de panne Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. ► Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ► S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit. Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à l'une des prises 12 V du véhicule. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Retirer le kit, puis le ranger. ► Replacer le bouchon sur la valve. 8 Roue de secours Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Pour accéder à la roue de secours, se reporter au préalable à la rubrique concernant l'Outillage de bord. 191 En cas de panne Selon version, la roue de secours est homogène en tôle ou en aluminium. Pour certains pays de commercialisation, elle est de type "galette". Retrait de la roue de secours ► Dévisser l'écrou central. ► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis). ► Relever la roue de secours vers soi par l'arrière. ► Retirer la roue du coffre. Remise en place de la roue de secours La roue crevée ne peut pas être mise sous le plancher de coffre. 192 ► Remettre en place la roue de secours dans son logement. ► Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis. ► Mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. ► Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintenir la roue. ► Remettre en place la boîte à outils au centre de la roue et la clipper. En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation. Le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par un cric. Utiliser une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. En cas de panne ► Pour retirer le cache-vis de roue sur chacune des vis, utiliser l'outil 7 (roues aluminium). ► Monter la douille antivol 2 sur la clé démonteroue 5 pour débloquer la vis antivol. ► Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Positionner la semelle du cric 6 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. ► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. ► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 8 ► Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. ► Dégager la roue. Montage de la roue Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis. 193 En cas de panne Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif...). Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80 km/h. Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de type "galette". ► Mettre en place la roue sur le moyeu. ► Visser les vis à la main jusqu'en butée. ► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2. ► Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Bloquer la vis antivol avec la clé démonteroue 5 équipée de la douille antivol 2. ► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Remonter le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). ► Ranger l'outillage. Après un changement de roue Ranger la roue crevée dans le coffre ou, selon version, retirer au préalable le cache central pour la ranger sous le plancher en lieu et place de la roue de secours. Avec une roue de secours de type "galette" ► Redescendre le véhicule à fond. ► Replier le cric 6 et le dégager. 194 Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faire examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien conseille la réparation ou le remplacement du pneumatique. Changement d'une lampe Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. En cas de panne Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : – Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. – Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. – En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer le projecteur. Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire. Remontage des feux Effectuer les opérations dans l'ordre inverse du démontage. Feux avant Modèle A 8 Ampoules à halogènes Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Selon version, les types de projecteurs / feux concernés sont : – Projecteurs à technologie Full LED. – Feux diurnes / de position. – Répétiteurs latéraux de clignotant. – Indicateurs de direction. – Spots latéraux. – Feux arrière 3D. – Troisième feu de stop. – Feux de plaque minéralogique. Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ne pas toucher aux projecteurs ou feux à technologie "Full LED" - Risque d'électrocution ! 1. Feux diurnes / de position / Indicateurs de direction (LED) 2. Feux de croisement / de route (LED) Modèle B 1. Feux diurnes / de position / Indicateurs de direction (LED) 2. Feux de croisement (LED) 3. Feux de route (LED) Modèle C 195 En cas de panne 1. 2. 3. 4. Feux diurnes / de position (LED) Indicateurs de direction (WY21W) Feux de croisement (LED) Feux de route (LED) Modèle D 1. Feux diurnes / de position / Indicateurs de direction (LED) 2. Feux de croisement (H7-55W) 3. Feux de route (HB3-65W) Modèle E Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. ► Tourner le support de lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Tirer l'ensemble lampe et porte-lampe vers l'arrière. ► Remplacer la lampe. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 1. 2. 3. 4. 196 Feux diurnes / de position (LED) Indicateurs de direction (WY21W) Feux de croisement (H7-55W) Feux de route (HB3-65W) Feux de route ► Retirer le couvercle de protection. ► Débrancher le connecteur de la lampe. ► Tourner le support de lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Retirer la lampe et la remplacer. Feux de croisement ► Retirer le couvercle de protection. ► Débrancher le connecteur de la lampe. ► Tourner la lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la remplacer. En cas de panne Projecteurs antibrouillard (P21W) Pour le remplacement de ce type de lampe, il est également possible de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Indicateurs de direction (sur les ailes) 8 Feux arrière ► Introduire un tournevis plat dans le trou de l'enjoliveur. ► Tirer en faisant levier pour déclipper l'enjoliveur du projecteur antibrouillard. ► À l'aide d'un tournevis Torx, retirer les deux vis de fixation du module. ► Sortir le module de son logement. 1. 2. 3. 4. 5. Feux de stop (LED) Feux de position (LED) Indicateurs de direction (WY21W) Feux de recul (W16W) Feux antibrouillard (P21W) ► Ouvrir le hayon, puis déclipper la trappe d'accès du côté correspondant. ► Débloquer l'écrou de fixation du feu à l'aide d'une clé à tube de 10 mm. ► Pour éviter la perte de l'écrou dans la garniture d'aile en cas de chute, placer au préalable un chiffon dans le fond. ► Dévisser et retirer manuellement l'écrou de fixation du feu. ► Dégager le clip de maintien, tout en reculant légèrement le feu. ► Débrancher le connecteur du porte-lampe. ► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retirer. ► Remplacer l'ensemble. 197 En cas de panne ► De l'extérieur, sortir le feu avec précaution en le tirant vers l'arrière, puis vers le haut. ► Dégager le passe-câbles de la tôle. ► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe à l'aide d'une pince universelle si besoin et le retirer. ► Retirer la lampe et la remplacer. Feux de recul (sur le hayon) Pour changer la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact, faire attention de ne pas toucher le pot d'échappement - Risque de brûlures ! Feux de plaque minéralogique (W5W) ► De l'extérieur, sortir le feu avec précaution en le tirant vers l'arrière. ► Débrancher le connecteur du feu en appuyant de chaque côté. ► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retirer. ► Retirer la lampe et la remplacer. Feux antibrouillard ► Ouvrir le hayon, puis introduire un tournevis plat dans l'encoche pour déclipper la trappe d'accès du côté correspondant. ► Débloquer l'écrou de fixation du feu à l'aide d'une clé à tube de 10 mm. ► Dévisser et retirer manuellement l'écrou de fixation du feu. ► Dégager le clip de maintien, tout en reculant légèrement le feu. 198 ► Insérez un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent. ► Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper. ► Retirez le transparent. ► Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. Éclairage intérieur Plafonniers Plafonnier avant Ces lampes se changent depuis l'extérieur du pare-chocs arrière. ► Passer la main sous le pare-chocs. ► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe et le retirer. ► Tourner d'un quart de tour la lampe et la remplacer. En cas de panne Plafonnier arrière Changement d'un fusible 8 Accès à l'outillage La pince d'extraction est située derrière le couvercle de la boîte à fusibles. Selon version : Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ► Ouvrir la boîte à gants. ► Retirer le couvercle de la boîte à fusibles. ► Retirer la pince de son logement. Coffre (W5W) Remplacement d'un fusible ► Déclipper le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. ► Dégager complètement le couvercle. ► Retirer la pince de son logement. ► Déclippez le boîtier à l'aide d'un tournevis plat fin. ► Retirez la lampe et remplacez-la. ► Remettez le boîtier en place. Avant de remplacer un fusible : ► Rechercher la cause de la panne et y remédier. ► Arrêter toute consommation électrique. ► Immobiliser le véhicule et couper le contact. ► Repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas existants. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de : ► Utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament. ► Toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement - Risque d'incendie ! Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faire vérifier l'équipement 199 En cas de panne électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les tableaux d'affectation des fusibles et les schémas correspondants sont disponibles dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux d'affectation peut entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Bon Mauvais Pince Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 200 CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Pour accéder aux fusibles, suivre la même procédure que celle décrite dans l'accès à l'outillage du changement des fusibles. En cas de panne Boîte à fusibles inférieure Fusible N° Intensité (Ampères) F4 15 Avertisseur sonore. F6 20 Pompe lave-vitre avant et arrière. F7 10 Prise 12V arrière USB. 8 Fonctions F8 20 Essuie-vitre arrière. F10 30 Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant. F14 5 Alarme (boîtier). F18 5 Boîtier alimentation remorque. F28 5 Alarme (sirène), récépteur télécommande chauffage / ventilation additionnel. F29 20 Tablette tactile (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav). 201 En cas de panne Fusible N° Intensité (Ampères) Fonctions F31 10 Allume-cigares / Prise accessoires 12V avant. F34 5 Recharge smartphone sans fil. Boîte à fusibles supérieure 202 Fusible N° Intensité (Ampères) Fonctions F2 10 Rétroviseurs dégivrants. F3 40 Lève-vitres électriques arrière impulsionnels. F5 40 Lève-vitres électriques avant impulsionnels. F6 15 Prise 12V coffre. F7 30 Sièges avant chauffants. F10 30 Toit ouvrant panoramique. En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur Accès aux fusibles La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. Fusible N° Intensité (Ampères) F1 40 Moteur ventilation air conditionné. F16 20 Pare-brise chauffant. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. ► Déverrouillez les deux verrous A. ► Retirez le couvercle. ► Remplacez le fusible. ► Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle puis verrouillez les deux verrous A pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. 8 Fonctions 203 En cas de panne Fusible N° Intensité (Ampères) F24 40 Boîtier alimentation remorque. F26 25 Projecteurs antibrouillard avant. Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée. Fonctions Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb). Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les piles et les batteries usées dans un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, se protéger les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération. 204 Démarrer à partir d'une autre batterie Pour accéder à la borne (+) : ► Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. ► Soulever le capot. (+) Borne positive. Elle comporte une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie. Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...). En cas de panne Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse. ► Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Rouler prudemment pendant les 30 minutes qui suivent le démarrage. ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. 8 Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : – Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts. – En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Si le véhicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+). 205 En cas de panne ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit : • le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, • le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. 24V 12V Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : ► Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit). ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...), ► Couper le contact et respecter un délai d'attente de 4 minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. 206 ► Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. ► Enlever le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) ► Relever la palette A au maximum. ► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). ► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. ► Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. ► Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+). Ne pas forcer en appuyant sur la palette car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencer la procédure. En cas de panne Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements : – Clé à télécommande ou clé électronique (selon version). – Toit ouvrant et rideau d'occultation électrique. – Lève-vitres électriques. – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Batteries d'accessoires (Hybride rechargeable) Le système hybride rechargeable comporte 2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une à l'arrière du véhicule. Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique et plomb). Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler les batteries, se protéger les yeux et le visage. Toute opération sur les batteries doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération. Pour le remplacement des batteries, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ne pas démarrer ou dépanner un autre véhicule à partir des batteries du véhicule. Accès aux batteries Avant 8 La batterie avant est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : ► Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. ► Soulever le capot. (+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie. Arrière La batterie arrière est située dans le coffre. Pour accéder à la batterie : 207 En cas de panne chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. ► Soulever le plancher de coffre. (+) Borne positive, protégée par un cache plastique rouge (non accessible). (-) Borne négative avec un connecteur rapide noir. Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie avant, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie avant : – Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts. – En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement / Rebranchement des batteries Pour recharger soi-même la batterie avant du véhicule, utiliser uniquement un ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. 208 ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Si le véhicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit : • le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, • le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. Mode opératoire pour procéder au débranchement / rebranchement des batteries en cas d'immobilisation de longue durée du véhicule. Avant de procéder au débranchement des batteries : ► Ouvrir la porte conducteur et le coffre. En cas de panne ► Fermer tous les autres ouvrants. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...). ► Couper le contact et attendre l'extinction du témoin READY. ► Respecter un délai d'attente de 4 minutes. Ne jamais inverser l'ordre des étapes de débranchement et rebranchement des batteries - Risque de dommage irréversible ! ► Débrancher la borne (+) de la batterie avant en déconnectant le collier rapide rouge : • Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. • Enlever le collier B en le soulevant. Rebranchement afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements : – Clé à télécommande ou clé électronique (selon version). – Toit ouvrant et rideau d'occultation électrique. – Lève-vitres électriques. – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. 8 Remorquage du véhicule Débranchement ► Débrancher la borne (-) de la batterie arrière en actionnant le connecteur rapide noir. ► Brancher la borne (+) de la batterie avant en connectant le collier rapide rouge : • Relever la palette A au maximum. • Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). • Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. • Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. ► Brancher la borne (-) de la batterie arrière en actionnant le connecteur rapide noir. Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. 209 En cas de panne Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Appel impératif à un professionnel du remorquage : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. – Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. – Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. – Remorquage avec deux roues au sol seulement. – Véhicule à quatre roues motrices. – Absence de barre de remorquage homologuée. Véhicules hybrides rechargeables Avant toute intervention, contact mis, appuyer sur la pédale de frein et sélectionner le mode N puis couper le système hybride (témoin READY éteint). Faire impérativement appel à un professionnel pour le remorquage du véhicule sur un plateau. Utiliser l'anneau de remorquage uniquement pour dégager le véhicule ou pour l'arrimer dans le cadre du remorquage sur un plateau. Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction Thermique / Manuelle Thermique / Automatique Hybride 2WD 2WD : 2 roues motrices. En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle). 210 En cas de panne Accès à l'outillage ► Allumer le signal de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. 8 Remorquage d'un autre véhicule Pour accéder au pas de vis arrière : L'anneau de remorquage est rangé dans une boîte à outils, sous le plancher de coffre. L'outil d'ouverture du cache de protection arrière est fixé sur l'anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur l'accès à l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Remorquage de son véhicule Pour accéder au pas de vis avant : ► Déclipper le cache en utilisant l'outil fixé sur l'anneau de remorquage. ► Dégager le cache vers la droite puis vers le bas. Pour être remorqué : ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Mettre la boîte de vitesses au point mort. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. Boîte de vitesses automatique Ne jamais remorquer le véhicule roues motrices au sol avec le moteur arrêté. ► Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement. ► Déclipper le cache en utilisant l'outil fixé sur l'anneau de remorquage. ► Dégager le cache vers le bas. Pour remorquer : ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Allumer les feux de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. 211 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tableaux. Pour obtenir les valeurs manquantes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. 212 Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation locale en vigueur). Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Essence Moteurs THP 150 Boîtes de vitesses EAT6 (Automatique 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) Codes EP6FDTMD AT6III EB2ADTS STTd MB6E EB2ADTS STTd MB6E EB2ADTS STTd ATN8 EP6FADTXD STTd ATN8 Types variantes versions J... 5GX / 5GS - 5GY HNS HNS 5GF Cylindrée (cm3) 1 598 1 199 1 199 1 598 110 96 96 133 Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12% 550 1 350 1 350 / 1 300 1 500 Remorque non freinée (kg) 550 739 740 750 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 64 54 65 64 / 65 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant THP 165 PureTech 130 S&S PureTech 130 S&S €6.3 PureTech 180 S&S 9 PureTech 180 S&S €6.3 213 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Diesel Moteurs Boîtes de vitesses Codes BlueHDi 130 S&S €6.2 BlueHDi 180 BlueHDi 180 S&S BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT6 (Automatique 6 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) BVM6 (Manuelle 6 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) EAT8 (Automatique 8 rapports) DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd AT6III DV5RC STTd ATN8 DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC AMN8 DW10FC STTa AMN8 Types variantes versions J... YHZ YHZ EHZ EHZ Cylindrée (cm3) 1 499 1 499 1 997 1 997 96 96 130 130 Gazole Gazole Gazole Gazole 1 250 1 650 1 650 750 750 750 65 66 66 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12% 1 450 Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 214 BlueHDi 130 S&S €6.3 1 250 1 250 750 58 50 50 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Hybride rechargeable 9 Hybrid 225 e-EAT8 Code EP6FADTX Type variante version J... DGZ Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12% 1 300 Remorque non freinée (kg) 750 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 65 Moteur essence Boîte de vitesses Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant PureTech 180 Automatique électrifiée 8 rapports 1 598 132 Sans plomb Moteur électrique Technologie Puissance maxi : norme CEE (kW) Synchrone à aimants permanents 80 Batterie Technologie Tension (Vac) Lithium-Ion 240-400 Consommation maxi. (kWh) 13,2 Puissance combinée (kW) 165 215 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. * Rétroviseurs rabattus. ** Avec barres longitudinales. Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Gravé sur le châssis. 216 B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Collée au niveau de la porte côté droit. Répertorie les informations suivantes : – Nom du constructeur. – Numéro de réception communautaire. – Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). – Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). – Masse totale roulante autorisée (MTRA). – Masse maximale sur l'essieu avant. – Masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. – Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est possible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. 10 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. 217 CITROËN Connect Radio – Rappel des informations de confidentialité. – Accès aux Réglages de l’écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver 218 le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. CITROËN Connect Radio Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Menus Téléphone 10 Applications Accéder à des équipements paramétrables. Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 219 CITROËN Connect Radio Conduite Climatisation 18,5 Sélectionner une image pour la visualiser. 21,5 Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Navigation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Paramétrer le guidage et choisir sa destination via CarPlay® ou Android Auto. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. 220 Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". 10 Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite 221 CITROËN Connect Radio la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, 222 Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". CITROËN Connect Radio Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. 10 Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs 223 CITROËN Connect Radio Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. 224 Téléphone Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay® ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Connexion smartphones CarPlay® Selon pays. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Lors d’une connexion Bluetooth® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. A tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système. CITROËN Connect Radio Connexion smartphones Android Auto Selon pays. Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. 10 En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". 225 CITROËN Connect Radio Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. 226 Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Ou sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. CITROËN Connect Radio Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Réglages Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. 10 Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", 227 CITROËN Connect Radio ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. Activer ou désactiver : – "Aucun partage (données, position du véhicule)". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". 228 Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d’affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. CITROËN Connect Radio Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. 10 Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays. ► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 229 CITROËN Connect Radio Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. 230 Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav – Les connexions aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. AM et DAB non disponibles sur les véhicules Hybrides. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procédure de mise à jour y est également disponible. Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes : https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 11 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. 231 CITROËN Connect Nav Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). – Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. – Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). – Vidéo (selon équipement). Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay®, Android Auto via le système. Augmentation du volume sonore. Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : 232 Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. CITROËN Connect Nav Menus Navigation connectée Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi. Radio Media Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. 11 Réglages FM 87.5 MHz Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Applications Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Téléphone Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Véhicule Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. 233 CITROËN Connect Nav Climatisation 18,5 21,5 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Commandes vocales Commandes au volant Commandes vocales : Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le 234 système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – utiliser un langage naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), – pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version), – avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. Informations - Utilisations A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système. Après le choix d'un menu, des commandes sont proposées. CITROËN Connect Nav Commandes vocales globales Commandes vocales Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Régler l'interaction vocale en mode expert - débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Commandes vocales "Navigation" Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales 11 Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Quelle est l'heure d'arrivée? 235 CITROËN Connect Nav Arrêter le guidage Messages d'aide Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. Commandes vocales Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Messages d'aide Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un 236 point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. Commandes vocales "Radio Media" Commandes vocales Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... Messages d'aide Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Commandes vocales Écouter radio France Inter Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Messages d'aide Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Commandes vocales Qu'est ce qu'on écoute? Messages d'aide Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Écouter titre Marcher dans le sable Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Messages d'aide Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste CITROËN Connect Nav Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales "Messages de texte" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. 11 La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d’arrêt entre chaque mot. A la fin de l’opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. Commandes vocales Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Messages d'aide Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 237 CITROËN Connect Nav Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Messages d'aide Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Lire le dernier message* Messages d'aide Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Méthode intuitive : Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher…". Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Ou Méthode guidée : Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent automatiquement au début de la saisie, ensuite renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l’"Historique" des adresses. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Ensuite Choisir le "Pays". Sélectionner la "langue" du clavier. Changer le "type" de clavier, selon la "langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ; QWERTY ; QWERTZ. Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Sans confirmation du numéro, le système de navigation indiquera l’une des extrémités de la rue. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 238 CITROËN Connect Nav Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers "Ma maison" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Ma maison". Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Vers des points d'intérêt (POI) Méthode guidée : Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. 11 Ou Méthode intuitive : Afin de pouvoir utiliser le service, la sélection n'est possible que si la connexion réseau est active, soit par une "connexion réseau apportée par le véhicule", avec l'offre Citroën Connect Box, soit par une "connexion réseau apportée par l'utilisateur" via son smartphone, Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Rechercher". Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données". Sélectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie ou en mode "Connecté" reliée au réseau Internet. Appuyer sur la flèche retour pour valider. 239 CITROËN Connect Nav Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination (POI). Appuyer sur "OK" pour lancer la recherche. Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou "Autour du véhicule" ou "A destination" pour affiner les recherches. Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur l’écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 240 Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l’écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Selon pays. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Connexion navigation connectée Selon version, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options. Connexion réseau apportée par le véhicule Avec l'offre Citroën Connect Box, le système est relié automatiquement à CITROËN Connect Nav Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone. OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smartphone ainsi que la date et l’heure du smartphone et du système. Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications"). Autoriser l’envoi d’informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. OU OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le système du véhicule. Restriction d’utilisation : En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. 11 Appuyer sur "Notifications". Appuyer sur "Mode Privé". PUIS Activer ou désactiver : – "Aucun partage de données sauf véhicule entreprise". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position véhicule" Paramétrage spécifique à la navigation connectée Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". 241 CITROËN Connect Nav Sélectionner l'onglet "Carte". Activer ou désactiver : – "Autoriser la déclaration des zones de danger". – "Conseil de fin de trajet à pied". Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Sélectionner l'onglet "Alertes". Activer ou désactiver : – "Avertir parking à proximité". – "Avertir station service". – "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les alertes. – "Diffuser une alerte sonore". – "Avertir proximité POI 1". – "Avertir proximité POI 2". Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées dans le bandeau supérieur. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. 242 A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : – Météo, – Stations services, – Parking, – Trafic, – POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Déclaration : "Alerter des zones à risques" Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement). Sélectionner l’option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l’option "Vitesse" et la renseigner à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information. Afficher les informations du carburant choisi Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station service". Activer / Désactiver "Station service". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le carburant souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher les informations des stations de recharge Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station de recharge". CITROËN Connect Nav Activer / Désactiver "Station de recharge". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le type de connecteur souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Applications Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay® ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay® ou Android Auto. 11 Connexion smartphones CarPlay® Selon pays. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode 243 CITROËN Connect Nav Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. Connexion smartphones Android Auto Selon pays. Installer sur le smartphone l'application "Android Auto" via "Google Play". La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. 244 En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Apps Connectées". Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner le pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l’une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l’utilisateur. Connexion Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le smartphone "visible par tous" (configuration du smartphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le smartphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du smartphone. Procédure à partir du smartphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) smartphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du smartphone choisi dans la liste. Selon le type de smartphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Partage de connexion Le système propose de connecter le smartphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est pas équipé des services "Appel d’urgence et d’assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Partage de connexion Wi-Fi Selon équipement. Création d’un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. 11 Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Par cette fonction, visualiser l’accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou 245 CITROËN Connect Nav Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. 246 (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires, permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. 11 Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Choisir la source. 247 CITROËN Connect Nav Regarder une vidéo Selon équipement / Selon version / Selon pays. Insérer une clé USB dans la prise USB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Le système lit les fichiers au format vidéo : "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. 248 Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. CITROËN Connect Nav Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. 11 Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Sélectionner un ou plusieurs profils. 249 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Faire un appui long Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Et 250 Ou sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour renseigner les numéros de téléphone du contact. Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact. CITROËN Connect Nav Appuyer sur l’onglet "Email" pour renseigner les adresses Email du contact. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d’email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. L’accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée des messages ou emails peut être longue. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. 11 L’accès aux emails dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière. 251 CITROËN Connect Nav Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. 252 Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil sélectionné. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d’usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Nav Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner le format d’affichage de la date. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’ambiance est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l’ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. 11 Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Navigation Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage. L'adresse n'est pas reconnue. ► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas de l'écran de la page "Navigation". Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). ► Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Je ne reçois pas les alertes des "Zones de danger". La souscription à l'option des services connectés n'a pas été réalisée. ► Si l'option a été souscrite : - il peut se passer quelques jours avant l'activation, - les services ne sont pas cochés dans le menu du système, 253 CITROËN Connect Nav - les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. ► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est trop faible. ► Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. ► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. ► Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. 254 Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. ► Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. ► Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Je n'ai plus de navigation connectée. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. ► Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). Radio La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. CITROËN Connect Nav ► Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Media La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long. Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". ► Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays. ► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. ► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. 11 255 CITROËN Connect Nav Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction 256 loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio. ► Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n’arrive pas à régler la date et l’heure. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. ► Menu réglage / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). Index alphabétique A ABS 82 Accès aux places arrière 47 Accès bras chargés 39 Accès et Démarrage Mains-Libres 30, 32, 104–105 Accessoires 79 Accoudoir avant 64–65 Active Safety Brake 139–141 AdBlue® 19, 182 Additif gasoil 180–181 Adhésifs de personnalisation 186 Advanced Grip Control 84–85 Aérateurs 53 Aide à la descente 86 Aide au démarrage en pente 117–118 Aide au freinage d'urgence (AFU) 82 Aide au maintien dans la voie 131, 136–137, 139 Aide au stationnement arrière 149 Aide au stationnement avant 149 Aide graphique et sonore au stationnement 149 Aides à la conduite (recommandations) 122 Aides à la manoeuvre (recommandations) 122 Airbags 90–93 Airbags frontaux 90, 92, 94 Airbags latéraux 91–92 Airbags rideaux 91–92 Air conditionné 53–55, 57–58 Air conditionné automatique 56, 58 Air conditionné automatique bizone 55 Air conditionné manuel 54–56 Alarme 41–42 Alerte active de franchissement involontaire de ligne 143, 148 Alerte attention conducteur 142–143 Alerte Risque Collision 139–141 Allumage automatique des feux 72–73 Allume-cigares 63 Aménagements du coffre 66 Aménagements intérieurs 62 Ampoules 195 Anneaux d'arrimage 66 Antiblocage des roues (ABS) 82 Antidémarrage électronique 102 Antipatinage des roues (ASR) 82–83, 85 Antivol / Antidémarrage 32, 102 Appel d'assistance 80 Appel d'urgence 80 Applications 244 Applications connectées 244 Application smartphone 25, 27, 61, 168, 170 Appoints en AdBlue® 183 Appuis-tête arrière 51–53 Appuis-tête avant 46–47 Arborescence écran 224 Arrêt de secours 105–106 Arrêt du moteur 102 Arrêt du véhicule 102–105, 111–114 Assistance au freinage d'urgence 82, 141 Attelage 84, 171 Attelage à rotule démontable 171–174 Autonomie AdBlue® 19, 180 Avertisseur de véhicule silencieux 80 Avertisseur sonore Avertisseur sonore piétons 80 80 B Bacs de porte 62 Bacs de rangement 66, 68 Balais d'essuie-vitre (changement) 77 Balayage automatique des essuie-vitres 78 Barres de toit 176–177 Batterie 174 Batterie 12 V 180, 204–208 Batterie accessoires 207 Batterie de traction (Hybride rechargeable) 21, 162–163, 168 Béquille de capot moteur 177 Bidon d'AdBlue® 183 BlueHDi 19, 22, 180, 187 Bluetooth (kit mains-libres) 225–226, 249 Bluetooth (téléphone) 225–226, 249–250 Boîte à fusibles compartiment moteur 199, 203 Boîte à fusibles planche de bord 199 Boîte à gants 62 Boîte à outils 68 Boîte de rangement 68 Boîte de vitesses automatique 9, 109, 111–114, 117, 119, 181, 205 Boîte de vitesses automatique électrifiée (Hybride rechargeable) 114 Boîte de vitesses manuelle 9, 109, 117, 119, 181 257 Index alphabétique Boîtier de charge accélérée (Wallbox) 163 Boîtier de contrôle 163, 165, 169 C Câble audio 247 Câble de charge 165 Câble de charge (Hybride rechargeable) 163, 169 Câble Jack 247 Cache-bagages 66 Cadrans de bord 9–10 Caméra aides à la conduite (avertissements) 123 Caméra de recul 123, 150–151, 153 Caméra infrarouge 123 Capacité du réservoir carburant 160–161 Capot moteur 177 Capteur d'ensoleillement 53 Capteurs (avertissements) 123 Caractéristiques techniques 213–215 Carburant 7, 160 Carburant (réservoir) 160–161 Carrosserie 185 Ceintures de sécurité 87–89, 94 Ceintures de sécurité arrière 88 Chaînes à neige 174–175 Changement de la pile de la télécommande 34 Changement d'un balai d'essuie-vitre 77 Changement d'une lampe 194–195, 197–198 Changement d'une roue 188, 191 Changement d'un fusible 199–200, 203 258 Charge de la batterie 205, 208 Charge de la batterie de traction 165 Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) 20, 162, 168–170 Charge différée 25, 170 Charge différée (Hybride rechargeable) 25, 163, 168 Charge domestique 165 Charge domestique (Hybride rechargeable) 169–170 Chargement 67, 176 Charges remorquables 212–213, 215 Chargeur à induction 63 Chargeur sans fil 63 Chauffage 53, 56, 59–61 Chauffage additionnel 59–61 Chauffage programmable 27, 59–61 CHECK 22 Clé 28, 32–34 Clé à télécommande 28–29, 102 Clé électronique 30–32 Clé non reconnue 105–106 Clignotants 71–72, 196 Coffre 37, 40, 68 Combiné 9–10, 22–23, 124 Combiné numérique 10–11 Commande au volant de l'autoradio 218, 232 Commande d'éclairage 70, 72 Commande de secours coffre 37 Commande de secours portes 33–34 Commande des sièges chauffants 49 Commande d'essuie-vitre 75–76, 78 Commandes au volant 111–114 Commandes vocales 234–237 Commutation automatique feux de route 73–74 Compte-tours 9–10 Compteur 9–10, 124 Compteur kilométrique journalier 21 Conduite 101 Conduite économique 7 Configuration du véhicule 24, 26 ConnectedCAM Citroën™ 121 Connecteur de charge (Hybride rechargeable) 163, 168–170 Connectivité 243 Connexion Android Auto 225, 244 Connexion Apple CarPlay 224, 243 Connexion Bluetooth 225–226, 244–245, 249–250 Connexion réseau Wi-Fi 245 Conseils de conduite 7, 101 Conseils d'entretien 162, 185 Consommation carburant 7, 20 Consommation d'huile 178 Consommations 25 Contact 104–105, 250 Contrôle de pression (avec kit) 189, 191 Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) 84 Contrôle de Traction Intelligent 83 Contrôle du niveau d'huile moteur 18 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 82–83, 85 Contrôles 178, 180–182 Crevaison 189–191 Cric 189, 191 Index alphabétique Cuir (entretien) 186 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique 222, 247 Date (réglage) 26, 228, 253 Dégivrage 58–59 Dégivrage avant 58 Dégivrage lunette arrière 59 Délestage (mode) 174 Démarrage de secours 105, 204 Démarrage du moteur 102, 105 Démarrage d'un moteur Diesel 160 Démarrage du véhicule 102–104, 111–114 Démarrer 204 Démontage d'une roue 193–194 Démontage du surtapis 65 Désembuage 58 Désembuage arrière 59 Désembuage avant 58 Détection de sous-gonflage 120, 190 Détection d’inattention 142–143 Détection d'obstacles 149 Détrompeur carburant 161 Déverrouillage 28–30 Déverrouillage de l'intérieur 33 Déverrouillage des portes 33 29, 31 Déverrouillage du coffre Déverrouillage du hayon 29, 31 Dimensions 216 Diodes électroluminescentes LED Disques de freins 72, 195, 197 181 E Éclairage à distance 30, 73 Éclairage coffre 68, 199 Éclairage d'accompagnement 30, 72–73 Éclairage d'accueil 72–73 Éclairage d'ambiance 66 Éclairage de conduite 70 Éclairage intérieur 65–66 Éclairage statique d’intersection 75 Éco-conduite (conseils) 7 Économie d'énergie (mode) 174 Écran pare-neige 175 Écrans grand froid 175 Écran tactile 25, 61 Éléments d'identification 216 Enfants 89, 95–96 Enfants (sécurité) 99 Entrée d'air 56, 58 Entretien 182 Entretien carrosserie 185 Entretien (conseils) 162, 185 Entretien courant 124, 180 Environnement 7, 35, 60 ESC (programme de stabilité électronique) 82 Essuie-vitre 75, 78 76 Essuie-vitre arrière Essuie-vitre avant 76 Étiquettes d'identification Fermeture des portes Fermeture du coffre Feux antibrouillard arrière Feux arrière Feux à technologie Full LED Feux de croisement Feux de détresse Feux de plaque minéralogique Feux de position Feux de recul Feux de route Feux de stationnement Feux de stop Feux diurnes Feux halogènes Feux indicateurs de direction Filet de retenue de charges hautes Filtre à air Filtre à huile Filtre à particules Filtre habitacle Fixations ISOFIX Flux d'énergie Fonction e-Save (réserve d'énergie) Fonction massage Fonctionnalités disponibles à distance Freinage Freinage automatique d'urgence 216 F 31–32, 36 32, 37 70, 198 197 75 196 79, 187 198 72, 197 197–198 196 72 197 72 74, 195 71, 196 67 181 181 180–181 53, 180 95 25 26 49 170 115 139–141 259 Index alphabétique Freinage dynamique de secours 107–108 Freinage régénératif (décélération par frein moteur) 115 Frein de stationnement électrique 106–108, 181 Freins 181 Fréquence (radio) 246 Fusibles 199–200, 203 Gonflage des pneumatiques Gonflage occasionnel (avec kit) GPS G 182, 216 189, 191 240 H Hayon mains-libres 37, 39–40 Hayon motorisé 37–38, 40 Heure (réglage) 26, 228, 253 Highway Driver Assist 131 Hill Assist Descent Control (HADC) 85–86 Histogramme des consommations 25, 27 Huile moteur 178 Indicateur d'autonomie AdBlue® Indicateur de changement de rapport Indicateur de niveau d'huile moteur 260 I 19 118 18, 22 Indicateur d'entretien 17, 22 Indicateur de puissance (Hybride rechargeable) 8, 20 Indicateur de température du liquide de refroidissement 19 Indicateur du niveau de charge (Hybride rechargeable) 21 Indicateurs de direction (clignotants) 71–72, 196–197 Informations trafic (TMC) 240 ISOFIX (fixations) 95 Jack Jauge de carburant Jauge d'huile Kit anti-crevaison Kit de dépannage provisoire de pneumatique Kit mains-libres Lampes (changement) Lavage Lavage (conseils) J 247 160 18, 178 K 188–189 188–191 225–226, 249 L 194–195, 197–198 124 162, 185–186 Lave-vitre 76 Lave-vitre arrière 76 Lave-vitre avant 76 Lecteur Apple® 223, 248 Lecteur USB 223, 247 LED - Diodes électroluminescentes 72, 195, 197 Lève-vitres électriques 43 Levier boîte de vitesses manuelle 109 Limiteur de vitesse 126, 128, 131 Limiteur de vitesse programmable 127 Liquide de freins 179 Liquide de refroidissement 179 Liseuses 65–66 Localisation du véhicule 30 Lombaire 47 Luminosité 227 Lunette arrière (dégivrage) 59 Massages multipoints Masses Mémorisation des positions de conduite Mémorisation d'une vitesse Menu Menu général Menus (audio) Menus raccourcis Messages Messages rapides M 49 212–213 48–49 131 224 24 219–220, 233–234 24 251 251 Index alphabétique Miroir de courtoisie Mise à jour de la date Mise à jour de l'heure Mise sous contact Mode délestage Mode ECO Mode économie d'énergie Modes de conduite Mode Sport Moteur Moteur Diesel Moteur électrique Moteur essence Motorisation hybride rechargeable Motorisations 62 26, 228, 253 26, 228, 253 105 174 116 174 116 116–117 182 160, 178, 187, 214 116–117, 162, 215 117, 178, 213 8, 25, 177, 210, 215 212–214 Niveau mini carburant Niveaux et vérifications Numéro de série véhicule Obturateur amovible (pare-neige) Ordinateur de bord Oubli de la clé Oubli des feux Outillage de bord Outils Ouverture des portes Ouverture des vitres Ouverture du capot moteur Ouverture du coffre N Navigateur Internet 241, 244 Navigation 238–240 Navigation connectée 240–243 Nettoyage (conseils) 162, 185–186 Neutralisation de l'airbag passager 90, 93–94 Niveau d'AdBlue® 180 Niveau d'additif gasoil 180–181 Niveau de charge batterie 25 Niveau d'huile 18, 178 Niveau du liquide de freins 179 Niveau du liquide de lave-vitre 76, 180 Niveau du liquide de refroidissement 19, 179 Panne de carburant (Diesel) Paramétrage des équipements Paramètres du système Pare-brise chauffant Pare-soleil Park Assist Peinture Personnalisation Pile de télécommande Plafonnier Plafonniers 160–161 178–180 216 O 175 23–24 104 71 68, 187–189 187–189 30, 36 28 177 30, 37 P 187 24, 26 227, 252 59 62 155–156 185, 216 10–11 34–35, 60 65, 198 65–66 Plancher de coffre mobile 68 Plaques d'identification constructeur 216 Plaquettes de freins 181 Plateau (remorquage) 210 Pneumatiques 182, 216 Poignées de maintien 47, 62 Porte-canettes 62 Porte-cartes 62 Portes 36 Pose des barres de toit 176–177 Positions de conduite (mémorisation) 48–49 Pression des pneumatiques 182, 189–190, 216 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 89 Prise accessoires 12 V 63, 67 Prise auxiliaire 223, 247 Prise Jack 247 Prise secteur (réseau domestique) 163 Prise USB 63, 223–224, 243, 247 Profils 227, 252 Programme de stabilité électronique (ESC) 82, 84–85 Projecteurs antibrouillard avant 70, 75, 197 74 Projecteurs (réglage) Protection des enfants 90, 92–96 Puissance 20 Rabattement des sièges arrière R 51–53 261 Index alphabétique Radar (avertissements) 123 Radio 221, 245–246 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 222, 247 Rangements 62, 64–66 RDS 221, 246 READY (témoin) 177 Réamorçage circuit de carburant 187 Recharge batterie 205, 208 Recharge batterie de traction 165 Recharge batterie de traction (Hybride rechargeable) 162, 168–170 Recirculation d'air 56, 58 Reconnaissance de limite de vitesse 124–125 Reconnaissance étendue des panneaux 127 Récupération d'énergie 20, 115 REF 82 Référence couleur peinture 216 Régénération filtre à particules 181 Réglage de la date 26, 228, 253 Réglage de la répartition d'air 55–58 Réglage de la température 54, 56 Réglage de l'heure 26, 228, 253 Réglage des appuis-tête 46–47 Réglage des projecteurs 74 Réglage des sièges 47–48 Réglage du débit d'air 54, 56–58 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 87 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 50 Réglage lombaire 47 Régulateur de vitesse 126, 129–131 262 Régulateur de vitesse adaptatif 131–132 Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop 126 Régulateur de vitesse programmable 129 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse 126 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 121 Réinitialisation de la télécommande 35 Remise à zéro compteur kilométrique journalier 21 Remise à zéro trajet 23 Remontage d'une roue 192–193 Remorquage 209, 211 Remorquage d'un véhicule 209, 211 Remorquage du véhicule 209–211 Remorque 84, 171 Remplacement des fusibles 199–200 Remplacement des lampes 194–195, 197–198 Remplacement filtre à air 181 Remplacement filtre à huile 181 Remplacement filtre habitacle 180 Remplissage d'AdBlue® 180, 183 Remplissage du réservoir de carburant 161 Répartiteur électronique de freinage (REF) 82 Réservoir d'AdBlue® 183 Réservoir de carburant 160–161 Réservoir lave-vitre 180 Rétroviseur intérieur 51 Rétroviseurs extérieurs 50–51, 59, 147 Révisions 17, 180 Rhéostat d'éclairage 22 Rideau d'occultation 44–45 Rotule démontable sans outil 171–174 Roue de secours 182, 188–189, 191–192 S Saturation du filtre à particules (Diesel) 181 SCR (Réduction Catalytique Sélective) 20, 182 Sécurité des enfants 90, 92–96 Sécurité enfants 99–100 Sélecteur de vitesses 111–115 Sièges arrière 51–53 Sièges avant 46–49 Sièges chauffants 49 Sièges électriques 48–49 Sièges enfants 89, 92–94 Sièges enfants classiques 94 Sièges enfants i-Size 96 Sièges enfants ISOFIX 95–96 Signal de détresse 79, 187 Smartphone 27 Sous-capot moteur 177–178 Sous-gonflage (détection) 120 Spots latéraux 73 Station de radio 221, 245–246 Stickers de personnalisation 186 Stop & Start 24, 54, 58, 118–119, 160, 177, 180, 207 Streaming audio Bluetooth 223, 248 Super-verrouillage 30, 32 Surtapis 65, 124 Index alphabétique Surveillance d'angles morts 147–148 Suspension 182 Suspension à butées hydrauliques progressives 116 Suspension active 116 Synchronisation de la télécommande 35 Système actif de surveillance d'angle mort 148 Système d'antipollution SCR 20, 182 Système d'assistance au freinage 82 Système hybride rechargeable 5, 8, 25, 105, 117, 162 Systèmes de contrôle de la trajectoire 82 Top Rear Vision Top Tether (fixation) Totalisateur kilométrique Trappe à carburant Trappe de charge Trappe de charge (Hybride rechargeable) Triangle de signalisation USB T Tableaux des fusibles 199, 203 Tableaux des motorisations 214–215 Tablette arrière 66 Tablette tactile 24 Télécommande 28–33 Téléphone 63, 225–227, 249–251 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 88 Témoin de ceintures 88 Témoin READY 177 Témoins 11–12 Témoins d'alerte 12, 22 Témoins lumineux 11–12 Température du liquide de refroidissement 19 TMC (Infos trafic) 240 Toit ouvrant panoramique 44–45 Top 360 Vision 150, 153 Ventilation Vérification des niveaux Vérifications courantes Verrouillage Verrouillage centralisé Verrouillage de l'intérieur Verrouillage des portes Vidange Vidéo Vide-poches Visibilité Vision arrière 180° Vision avant 180° Volant (réglage) 150–151 95 21 161 170 Wallbox (Hybride rechargeable) W 163, 169 163, 168–170 187 U 223–224, 243, 247 V 53, 56, 59–61 178–180 180–181 32 29, 31, 33 33 33 178 248 62 58 153 153 50 263 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4DCONCEPT Groupe MAURY Imprimeur 10-31-1282 Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE 05-20 FR. 20C84.0010 *20C84.0010*