CITROEN C3 AIRCROSS 01/09/2019 - 28/02/2021 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
244 Des pages
CITROEN C3 AIRCROSS 01/09/2019 - 28/02/2021 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
APPLICATION MOBILE
ONLINE
Installer l’application Scan MyCitroën (contenu
disponible hors connexion).
Aller sur le site Internet CITROËN, rubrique
"MyCITROËN" pour consulter ou télécharger le guide
ou à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès
direct.
Puis sélectionner :
– le véhicule,
Sélectionner :
– la période d'édition qui correspond à la date de la
1ère mise en circulation du véhicule.
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation
correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Avertissement pour la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à
la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé
d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour
le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation
au nouveau propriétaire.
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec poste de conduite à gauche
Véhicule avec poste de conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement /
du bouton décrit
Sommaire
Vue d’ensemble ■
Eco-conduite ■
Instruments de bord
Combinés Témoins lumineux Indicateurs Compteurs kilométriques Configuration des équipements
pour véhicules sans écran Écran monochrome C Écran tactile Ordinateur de bord Réglage date et heure Ouvertures
Télécommande Accès et Démarrage Mains Libres Procédures de secours Portes Coffre Verrouillage centralisé Alarme Toit ouvrant panoramique Lève-vitres électriques Ergonomie et confort
Sièges avant Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs 2
1
8
9
14
17
17
18
19
20
23
2
24
25
28
30
30
31
32
33
35
3
37
39
42
42
Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage - Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière Aménagements avant Aménagements arrière Aménagements du coffre Plafonniers Éclairage d'ambiance Éclairage du coffre Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Commutation automatique
des feux de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique Sécurité
Recommandations générales
liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Grip control 43
45
45
47
47
48
48
51
53
54
55
55
4
56
57
58
58
59
60
61
63
64
5
65
65
66
66
68
69
Hill Assist Descent Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants 70
72
74
77
79
82
85
86
6
Conduite
Conseils de conduite 88
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 90
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres 91
Frein de stationnement 93
Boîte manuelle 5 vitesses 94
Boîte manuelle 6 vitesses 94
Boîte de vitesses automatique (EAT6) 94
Indicateur de changement de rapport 97
Aide au démarrage en pente 97
Stop & Start 98
Détection de sous-gonflage 100
Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales 101
Affichage tête haute 103
Mémorisation des vitesses 104
Reconnaissance des panneaux 105
Limiteur de vitesse 108
Régulation de vitesse - Recommandations
particulières 109
Régulateur de vitesse 110
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage
d'urgence intelligent 112
Détection d'inattention 115
Sommaire
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne Surveillance d'angles morts Aide au stationnement Top Rear Vision Park Assist 116
116
118
119
122
7
Informations pratiques
Compatibilité des carburants 127
Approvisionnement en carburant 127
Détrompeur carburant (Diesel) 128
Chaînes à neige 129
Attelage à rotule démontable sans outil 129
Dispositif d'attelage 132
Mode économie d'énergie 133
Barres de toit 133
Capot 134
Compartiment moteur 135
Vérification des niveaux 136
Contrôles 138
AdBlue® (BlueHDi) 140
Conseils d'entretien 142
8
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel) 144
Outillage de bord 144
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 145
Roue de secours 148
Changement d'une lampe 152
Changement d'un fusible 155
Batterie 12 V 158
Remorquage 161
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables 164
Motorisations essence 165
Motorisations Diesel 167
Dimensions 167
Éléments d'identification 168
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes CITROËN Connect Radio
Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 10
169
170
170
171
172
173
176
178
Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 198
199
202
204
206
209
210
211
212
215
217
Index alphabétique ■
11
181
182
183
184
185
186
187
188
192
193
Accès à des vidéos complémentaires
12
CITROËN Connect Nav
Premiers pas 196
Commandes au volant 197
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
3 Plafonnier
Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag
frontal passager
Commande du toit ouvrant panoramique
Rétroviseur intérieur
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
Commandes au volant
4 Écran monochrome avec autoradio
Écran tactile avec CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
5 Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage / Dégivrage lunette arrière
6 Bouton START/STOP
Commandes de la boîte de vitesses
7 Frein de stationnement
8 Prise USB
Prise 12 V
1 Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs
de direction
2 Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre /
Ordinateur de bord
3 Commandes de réglage du système audio
4 Commandes du Limiteur de vitesse /
Régulateur de vitesse
Barette de commandes latérale
9 Avertisseur sonore
10 Combiné
Réinitialisation de détection de
sous-gonflage
Neutralisation du Stop & Start
1 Ouverture capot
2 Fusibles planche de bord
Activation du Pare-brise chauffant
OFF
4
Alerte de franchissement involontaire de
ligne
Vue d’ensemble
Sécurité enfants électrique
Neutralisation des surveillances
volumétrique, périmétrique et
antisoulèvement de l'alarme
Aide au stationnement
Affichage tête haute
Réglage manuel du site des projecteurs
Barrette de commandes centrale
Signal de détresse
Verrouillage / Déverrouillage de l'intérieur
Grip control
Activation / Neutralisation du Hill Assist
Descent
5
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser
la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimiser l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus
adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, la suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur n’apparaît qu'en mode manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur la
pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent
à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque le
véhicule dispose de la commande "CRUISE" au
6
volant, sélectionner le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Limiter les causes de surconsommation
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser
les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle (occulteur
de toit ouvrant, stores...).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre
véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (film, musique,
jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la
consommation d'énergie électrique, donc de
carburant.
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ;
placer les bagages les plus lourds dans le coffre,
au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge de votre véhicule et minimiser
la résistance aérodynamique (barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...).
Préférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus particulièrement :
– Avant un long déplacement.
– À chaque changement de saison.
– Après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenir régulièrement votre véhicule (huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivre
le calendrier des opérations préconisées dans le
plan d'entretien du constructeur.
Eco-conduite
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, votre véhicule
devient polluant ; se rendre rapidement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour rendre le niveau d'émission d'oxydes
d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de
carburant, ne pas insister au-delà de la 3ème
coupure du pistolet pour éviter le débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre consommation
moyenne de carburant.
7
Instruments de bord
Combiné LCD Texte
Boutons de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un menu,
une liste ; modification d'une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
Afficheur
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph)
4. Indicateur de changement de rapport et / ou
position du sélecteur, rapport et modes Sport
et Neige en boîte de vitesses automatique
5. Ordinateur de bord et compteur de temps du
Stop & Start
6. Zone d'affichage : compteur kilométrique
journalier (km ou miles), indicateur d'entretien
ou Autonomie liée à l'AdBlue® et au système
SCR (km ou miles), totalisateur kilométrique,
messages d'alerte ou d'état des fonctions
Lorsque le véhicule n'est équipé ni d'autoradio ni
d'écran tactile, cet afficheur permet de configurer
certains équipements.
Pour plus d'informations sur la Configuration
des équipements pour véhicules sans écran,
se reporter à la rubrique correspondante.
Combiné matrice
Cadrans
1.
2.
3.
4.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Indicateur de niveau de carburant.
Afficheur.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
8
1. Température extérieure
2. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse
Vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux
Instruments de bord
Afficheur
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de
marche d'un système (témoins de marche ou
de neutralisation). Certains témoins présentent
deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou
plusieurs couleurs.
1
Avertissements associés
Cadrans
1.
2.
3.
4.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Indicateur de niveau de carburant.
Afficheur.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Boutons de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Affichage du journal des alertes
Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie liée à l'AdBlue®
et au système SCR (km)
Affichage de l'information de l'état de
pression des pneumatiques
B. Rhéostat d'éclairage général
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse
Vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux
2. Indicateur de changement de rapport et/ou
position du sélecteur, rapport et modes Sport
et Neige en boîte de vitesses automatique
3. Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état
des fonctions, ordinateur de bord, indicateur
de vitesse numérique (km/h ou mph),
autonomie liée à l'AdBlue® et au système
SCR (km ou miles)...
4. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles)
Ces fonctions s'affichent successivement à la
mise du contact.
5. Compteur kilométrique journalier (km ou
miles)
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou
orange) indique l'apparition d'une anomalie
nécessitant un diagnostic complémentaire.
9
Instruments de bord
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un autre témoin d'alerte,
accompagné de l'affichage d'un message
et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du
système de freinage, de la direction assistée ou
une anomalie électrique majeure a été détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Frein de stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré.
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est importante.
10
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations
du Constructeur. Si le problème persiste,
effectuer (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Porte(s) ouverte(s)
Fixe, associé à un message localisant
l'ouvrant.
Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse
inférieure à 10 km/h).
Fixe, associé à un message localisant
l'ouvrant et complété d'un signal sonore.
Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Non-bouclage / débouclage des ceintures
Fixe ou clignotant, accompagné d'un
signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été
débouclée.
Charge batterie 12 V
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie est
défaillant (cosses sales, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer
(2).
Pression d'huile moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Température maxi du liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Système d'autodiagnostic moteur
Fixes.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Témoins de couleur orange
Système d'autodiagnostic moteur
Fixes.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Effectuer (3).
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Instruments de bord
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
Effectuer (3) rapidement.
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Clignotant.
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé, via le menu
de configuration du véhicule.
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Sous-gonflage
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou
plusieurs roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage
clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer (3).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) /
Antipatinage des roues (ASR)
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
Il est possible d'installer un siège enfant
"dos à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Filtre à particules(Diesel)
Fixe.
Le système est désactivé.
Le système CDS/ASR est automatiquement
réactivé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50 km/h.
En deçà de 50 km/h, il est possible de le
réactiver manuellement.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active en
cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message de risque de colmatage du
filtre à particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est
atteint.
Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer (3).
Airbags
Niveau mini de carburant
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
1
Fixe, accompagné d’un signal sonore et
d’un message.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir (réserve).
Compléter rapidement le niveau de carburant
pour éviter la panne.
11
Instruments de bord
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche,
cela pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
Présence d'eau dans le filtre à gazole
(Diesel) (selon version)
Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration
du système d'injection !
Alerte de franchissement involontaire de
ligne
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore.
Un franchissement de ligne est détecté à gauche
ou à droite.
Tourner le volant du côté opposé pour retrouver
la bonne trajectoire.
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le système est défaillant.
Rester vigilant et rouler prudemment, puis
effectuer (3).
Fixe.
Le système est neutralisé.
En cas d'écart de direction, vous n'en serez pas
alerté par le système.
AdBlue® (BlueHDi)
Allumé pendant 30 secondes environ à
chaque démarrage du véhicule,
accompagné d'un message indiquant
12
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400
et 800 km.
Faire un appoint en AdBlue®.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800
et 100 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue®
pour éviter le blocage du démarrage, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir.
Système d'antipollution SCR(BlueHDi)
Fixes dès la mise du
contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR a été détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Témoin d'AdBlue® clignotant
dès la mise du contact,
associé aux témoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible
de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage du
moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage
du démarrage.
Témoin d'AdBlue® clignotant
dès la mise du contact,
associé aux témoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message informant de
l’interdiction de démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
Instruments de bord
Service
Allumé temporairement, accompagné de
l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans
témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné.
Il est possible de traiter soi-même certaines
anomalies, comme le changement de la pile de
la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance
du système de détection de sous-gonflage,
effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies majeures, sans
témoin spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné, puis
effectuer (3).
Témoin de Service fixe et témoin
de la clé d'entretien clignotant puis
fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi.
Préchauffage moteur Diesel
Allumé temporairement
(jusqu'à environ 30 secondes en
conditions hivernales sévères).
À la mise du contact, si les conditions
climatiques et la température du moteur le
nécessitent.
Attendre l'extinction du témoin avant de
démarrer.
À l'extinction du témoin, le démarrage est
immédiat en maintenant l'appui :
– sur la pédale d'embrayage avec une boîte de
vitesses manuelle.
– sur la pédale de frein avec une boîte de
vitesses automatique.
Si le moteur ne démarre pas, renouveler la
demande de démarrage en maintenant le pied
sur la pédale.
Feu antibrouillard arrière
Fixe.
Le feu est allumé.
Stop & Start
Fixe.
À l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis
le moteur en mode STOP.
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Indicateurs de direction
Clignotants avec bruiteur.
Les feux indicateurs de direction sont
allumés.
Feux de position
Fixe.
Les feux sont allumés.
Projecteurs antibrouillard avant
Témoins de couleur verte
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
Surveillance des angles morts
Essuyage automatique
Fixe.
La fonction a été activée.
Hill Assist Descent
Fixe.
La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas réunies
(pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de
vitesses).
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné ; les feux de stop
s'allument pendant la descente.
1
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Commutation automatique des feux de
route
Fixes.
La fonction a été activée via l'écran
tactile (menu Conduite / Véhicule).
La commande d'éclairage est sur la position
"AUTO".
13
Instruments de bord
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur blanche ou noire
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale
de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, pour quitter la position P.
Essuyage automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Indicateurs
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
14
Moteur tournant :
– dans la zone A, la température est correcte,
– dans la zone B, la température est trop élevée
; ce témoin et le témoin d'alerte centralisée
STOP s'allument au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Après avoir coupé le contact, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau
du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien s'exprime en terme de
distance (kilomètres ou miles) et de délai (mois
ou jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux
termes atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
– La ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou la
distance parcourue depuis l'échéance précédée
du signe "-".
– Un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai avant
échéance ou le dépassement de l'échéance.
La valeur indiquée est déterminée en
fonction du kilométrage parcouru et du
temps écoulé depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à proximité
d'une date d'échéance.
Clé d'entretien
Allumé temporairement dès la mise du
contact.
L'échéance de révision est comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
Fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est inférieure à
1 000 km.
Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante
Clignotant puis fixe, dès la mise du
contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au
témoin de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dès que possible.
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
► Couper le contact.
CHECK
► Appuyer sur ce bouton et le maintenir
enfoncé.
► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le
bouton ; la clé disparaît.
Si la batterie doit être débranchée après
cette opération, verrouiller le véhicule et
attendre au moins 5 minutes pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
► Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
(Suivant version.)
Sur les versions équipées d'une jauge électrique,
la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche
quelques secondes au combiné, à la mise du
contact, après l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30
minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau
d'huile correct".
Manque d'huile
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est
plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue® (BlueHDi)
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un
dispositif qui associe le système d'antipollution
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans
liquide AdBlue®.
Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur
au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km),
un témoin s’allume à la mise du contact et une
estimation du kilométrage pouvant être parcouru
avant le blocage du démarrage s’affiche au
combiné.
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible
de démarrer le moteur tant qu’un niveau
minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré.
15
Instruments de bord
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à
2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement.
l'appoint, se reporter à la rubrique
correspondante.
Détection d'un dysfonctionnement
Témoins
allumés
CHECK
► Appuyer sur ce bouton pour afficher
momentanément l'autonomie de roulage.
L'information d'autonomie est accessible
par la touche "Diagnostic" en
sélectionnant l'onglet "Fonctions de conduite"
dans le menu Conduite / Véhicule.
Actions requises liées au manque
d'AdBlue®
Les témoins suivants s’allument lorsque la
quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de
réserve correspondant à une autonomie de
2 400 km.
Accompagnant les témoins, des messages vous
rappellent régulièrement la nécessité de faire
l’appoint pour éviter le blocage du démarrage.
Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail
des messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi), et notamment pour réaliser
16
Dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Action
Autonomie
restante
Procéder à un
appoint.
Entre 2 400
et 800 km
Procéder
rapidement à
un appoint.
Entre 800 et
100 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 100 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue®
dans son
réservoir.
0 km
En cas de détection d'un
dysfonctionnement, ces témoins
s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage
d’un message de type "Défaut
antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparaît au cours du
trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Dysfonctionnement confirmé pendant la
phase de roulage autorisé (entre 1 100 et
0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage
permanent du signalement d'un
dysfonctionnement, la défaillance du système
SCR est confirmée.
Le témoin AdBlue clignote, accompagné de
l'affichage d'un message ("Défaut antipollution :
Démarrage interdit dans X km" ou "NO START
Instruments de bord
IN X km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise
du contact.
Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d’antidémarrage
du moteur.
exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou
mile).
Le changement d'unité se fait par le menu de
configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Dès que possible, faire vérifier le
système dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
1
► Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'apparition des tirets.
Configuration des
équipements pour
véhicules sans écran
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, le message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit" ou "NO
START IN" s’affiche.
Remise à zéro du compteur
Il mesure la distance totale parcourue par le
véhicule depuis sa première mise en circulation.
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
néanmoins paramétrer certains équipements, en
utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte.
Compteur kilométrique journalier
Touches de commande
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés
pendant trente secondes à la coupure du
contact, à l'ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Un appui long sur cette touche permet
d'accéder au menu de configuration, un
appui court permet de valider.
Un appui sur l'une de ces touches
permet de se déplacer dans un
menu, une liste ; de modifier une valeur.
Un appui sur cette touche permet de
remonter d'un niveau ou d'abandonner
l'opération en cours.
17
Instruments de bord
Menus de l'afficheur
– ECLAIRAGE :
• FEUX ACCOMP (Eclairage
d’accompagnement),
• PROJ DIRECT (Projecteurs directionnels).
– AIDE CONDUITE :
• ALT COLLISION (Freinage automatique
d'urgence),
• ALT VIGILANCE (Détection d'inattention),
• VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite de
vitesse).
– CONFORT :
• ESS VIT MAR (Essuie vitre automatique en
marche arrière).
Pour plus d'informations sur l'une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran
– l'heure,
– la date,
– la température extérieure (celle-ci clignote en
cas de risque de verglas),
– l'aide graphique au stationnement,
– la source audio en cours d'écoute,
– les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
– les messages d'alerte,
– les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
Sur la façade de l'autoradio, utiliser les touches
suivantes :
MENU Accéder au menu général
5 ou 6 Faire défiler les éléments dans l'écran
7 ou 8 Faire varier une valeur de réglage
OK
Valider
Retour Abandonner l'opération en cours
Menu général
Il affiche les informations suivantes :
18
► Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général :
• "Multimédia",
• "Téléphone",
• "Ordinateur de bord",
• "Connexions ",
• "Personnalisation - Configuration".
► Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez en
appuyant sur la touche OK.
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou
de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de
la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage
RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de
lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléat. tous,
Répétition).
Pour plus de détails sur l'application
"Multimédia", se reporter à la rubrique "Audio et
télématique".
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de passer un
appel et de consulter les différents répertoires
téléphoniques.
Instruments de bord
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", se reporter à la rubrique "Audio et
télématique".
– "Définir les paramètres véhicule".
– "Configuration afficheur".
Menu "Ordinateur de bord"
Ce menu permet d'activer / désactiver les
équipements suivants, selon version et /ou pays
de commercialisation :
"Eclairage"
– "Projecteurs directionnels",
– "Eclairage d'accompagnement",
– "Eclairage d'accueil".
"Confort"
– "Essuie vitre AR en marche AR".
"Aide à la conduite"
– Freinage auto. d'urgence,
– Détection d'inattention,
– Conseils de vitesse.
Pour plus d'informations sur ces différents
équipements, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte des fonctions
en les affichant sur l'écran.
Menu "Connexions "
Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler
un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur
média) et de définir le mode de connexion (kit
mains-libres, lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application
"Connexions ", se reporter à la rubrique "Audio
et télématique".
Menu "Personnalisation
- Configuration"
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
les opérations nécessitant une attention
soutenue à l'arrêt.
1
Définir les paramètres du véhicule
Configuration de l'afficheur
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
– "Choix des unités".
– "Réglage date et heure".
– "Personnalisation affichage".
– "Choix de la langue".
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
Écran tactile
L'écran tactile permet l'accès :
– aux commandes du système de chauffage /
air conditionné,
– aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
– aux commandes des équipements audio et
du téléphone et à l'affichage des informations
associées,
et, suivant équipement, permet :
– l'affichage des messages d'alerte et de l'aide
graphique au stationnement,
– l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu apparaît
en cas de risque de verglas),
– l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et l'affichage
des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles
en roulant.
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.
19
Instruments de bord
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Menus
Appuyer avec trois doigts sur l'écran
tactile pour accéder au carrousel des
menus.
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les touches matérialisées sur
l'écran tactile.
Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou
2 pages.
Pour désactiver/activer une fonction, appuyez
sur OFF/ON.
Pour modifier un paramétrage (durée
d'éclairage, ...) ou accéder à des informations
complémentaires, appuyez sur le pictogramme
de la fonction.
Au bout de quelques instants sans
actions sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour revenir à la
page précédente.
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages
véhicule" et "Fonctions de conduite".
Réglage du volume / coupure du son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Mirror Screen ou Navigation connectée
(selon équipement).
Voir rubrique "Audio et télématique".
Climatisation.
Permet de gérer les différents réglages de
température, débit d'air...
Pour plus d'informations sur le Chauffage,
l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné
automatique, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Applications.
Permet d'afficher les services connectés
disponibles.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Véhicule ou Conduite (selon
équipement).
Permet d'activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions.
Bandeau supérieur
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile :
– Rappel des informations de climatisation, et
accès à un menu simplifié (réglage température
et débit air uniquement).
– Rappel des informations des menus
RadioMedia, Téléphone et des consignes de
navigation (selon équipement).
– Zone de notification (SMS et Mail) (selon
équipement).
– Accès aux Réglages.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en cours
(autonomie, consommations, vitesse moyenne,
...).
Affichages des données
Elles s'affichent successivement.
20
Instruments de bord
– Les informations instantanées avec :
• Le kilométrage journalier.
• L'autonomie.
• La consommation instantanée.
• Le compteur de temps du Stop & Start.
• Les informations de la reconnaissance de
limite de vitesse (suivant version).
– Le parcours 1 avec :
• La vitesse moyenne.
• La consommation moyenne.
• La distance parcourue pour le premier
parcours.
Si votre véhicule en est équipé, un 2ème parcours
est disponible.
– Le parcours 2 avec :
• La vitesse moyenne.
• La consommation moyenne.
• La distance parcourue. pour le second
parcours.
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours 1 permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le parcours 2 des
calculs mensuels.
► Appuyer sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
1
► Ou selon équipement, appuyez plus de deux
secondes sur la molette située sur le volant.
► Ou selon équipement, appuyer sur la molette
située sur le volant.
Avec combiné LCD texte
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte ou matrice
► Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
► Lorsque le parcours est affiché, appuyer plus
de 2 secondes sur le bouton de remise à zéro du
combiné.
Quelques définitions...
Autonomie
(km ou miles)
21
Instruments de bord
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la
consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des
tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si
elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes
écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
Écran tactile
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné et de l'écran tactile en
fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux du
véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en
mode nuit.
Deux boutons
► Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité".
► Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
22
nuit.
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour et en mode
Instruments de bord
Réglage date et heure
Avec autoradio
1
Sans autoradio
Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du
combiné.
► Effectuer un appui long sur cette
touche.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
sélectionner le paramètre à modifier.
► Effectuer un appui court sur cette
touche pour valider.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
modifier le paramètre et valider de
nouveau pour enregistrer la modification.
► Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
► Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation Configuration", puis sur la touche OK.
► Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Configuration afficheur",
puis sur la touche OK.
► Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et heure",
puis sur la touche OK.
► Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le valider
en appuyant sur la touche OK.
► Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
► Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case OK
et valider ou sur la touche Retour pour annuler.
23
Ouvertures
Télécommande
Ejection de la clé
Généralités
La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure.
Elle permet également la mise en route ou l’arrêt
du moteur.
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
– déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
– déverrouillage / verrouillage du coffre,
– déverrouillage / verrouillage de la trappe à
carburant,
– éclairage à distance,
– rabattement / déploiement des rétroviseurs,
– activation / neutralisation de l'alarme,
– localisation du véhicule,
– antidémarrage du véhicule.
En conditions normales de fonctionnement, il est
préférable d'utiliser la télécommande.
24
La clé, intégrée à la télécommande, permet de
réaliser, selon version, les fonctions suivantes :
– déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
– activation / neutralisation de la sécurité
enfants mécanique,
– activation / neutralisation de l'airbag frontal
passager,
– verrouillage de secours des portes,
– mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie...
Pour plus d'informations sur les Procédures
de secours, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
► Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du
boîtier.
Pour la replier, appuyez au préalable sur ce
bouton au risque d'endommager le mécanisme.
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
► Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé
du boîtier.
Pour la remettre en place, maintenez au
préalable ce bouton tiré.
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
► Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
A l'appui sur le bouton de déverrouillage, le
clignotement des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
– le déverrouillage du véhicule pour les versions
sans alarme,
– la désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
► Appuyez sur ce bouton.
A l'appui sur le bouton de verrouillage, l'allumage
des feux indicateurs de direction pendant
quelques secondes signale :
– le verrouillage du véhicule pour les versions
sans alarme,
– l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
Si une des portes ou le coffre est mal
fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, si votre véhicule est équipé de
l'alarme, celle-ci sera totalement activée au
bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance et
sans aucune action sur les portes ou le coffre,
le véhicule se reverrouillera automatiquement
au bout de 30 secondes environ. Si l'alarme
avait été activée au préalable, celle-ci se
réactivera automatiquement.
Le verrouillage neutralise également le
bouton du verrouillage centralisé, situé sur la
planche de bord.
Super-verrouillage
► Appuyer une première fois sur ce
bouton pour verrouiller le véhicule.
► Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau
sur ce bouton pour super-verrouiller le véhicule.
Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage des
feux indicateurs de direction pendant quelques
secondes au second appui sur le bouton de
verrouillage.
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé, situé sur la planche
de bord.
Ne jamais laisser personne à l'intérieur du
véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Localisation du véhicule
► Appuyez sur ce bouton.
Les feux de position et les feux de croisement
s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation,
entraîne l'extinction immédiate des feux.
2
Accès et Démarrage
Mains Libres
Système permettant le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus de détails sur la Télécommande,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à
distance, notamment en cas de faible luminosité.
25
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
► Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de l’une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande d’ouverture du volet de coffre.
Le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
– le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
– la désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
26
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue, sel,
...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de la
poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas
de rétablir la détection, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Si un des ouvrants reste ouvert ou si une
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres est laissée à
l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active
néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur
les portes ou le coffre, le véhicule se
reverrouille automatiquement au bout de
30 secondes environ. Sur un véhicule équipé,
l'alarme se réactive automatiquement.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter
le véhicule sans la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains Libres,
même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du véhicule
lorsque la clé se trouve dans l'une des zones
définies, véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces
fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur avec la
clé électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le démarrage
avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
se reporter à la rubrique correspondante.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas
fonctionner si elle est à proximité d'un
appareil électronique : téléphone (allumé
ou en veille), ordinateur portable, champs
magnétiques intenses...
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
Ouvertures
► Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyer avec le doigt sur la
poignée de l’une des portes avant (au niveau
des repères) pour verrouiller le véhicule.
Il n’est pas possible de verrouiller le véhicule si
l’une des clés est laissée à l’intérieur.
Le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
– Le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme.
– La désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes. Il neutralise également le bouton
du verrouillage centralisé.
L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du
véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
► Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyer avec le doigt sur la
poignée de l’une des portes avant (au niveau
des repères) pour verrouiller le véhicule.
► Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau
sur la poignée de porte avant pour superverrouiller le véhicule.
Conseils
Télécommande
La télécommande est un système haute
fréquence sensible ; ne pas la manipuler
dans ses poches au risque de déverrouiller le
véhicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la
télécommande hors de portée du véhicule :
risque de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au
système d'antidémarrage électronique, cela
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé, ne
pas oublier de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de
l'antivol ou prendre la clé électronique en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
2
Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr
que les clés détenues sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule :
– L'ensemble des fonctions "mains-libres" se
met en veille prolongée au-delà de 21 jours
de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions,
déverrouiller le véhicule à l'aide de la
télécommande puis démarrer le moteur.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas
fonctionner si elle est à proximité d'un
appareil électronique : téléphone (allumé
ou en veille), ordinateur portable, champs
magnétiques intenses...
27
Ouvertures
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Dans le deuxième cas, vous pouvez également
procéder à la réinitialisation de la télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Procédures de secours
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Se rendre dans le réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce
d'identité et si possible, l'étiquette comportant le
code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code
clé et le code transpondeur pour commander
une nouvelle clé.
Déverrouillage / Verrouillage
total du véhicule avec la clé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
– pile de la télécommande usée,
– dysfonctionnement de la télécommande,
– véhicule dans une zone à forts rayonnements
électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également
procéder au changement de la pile de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
28
– dysfonctionnement du verrouillage centralisé,
– batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller le
coffre et assurer ainsi le verrouillage complet
du véhicule.
Porte conducteur
► Insérez la clé dans la serrure de la porte.
► Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller.
► Pour le super-verrouiller, tournez de nouveau
la clé vers l'arrière dans les 5 secondes.
L'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale le bon
déroulement de la procédure pour les versions
sans alarme.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira
à l'ouverture de la porte ; elle se coupera
à la mise du contact.
Si votre véhicule est équipé de l'alarme,
cette fonction ne s'activera pas au
verrouillage avec la clé.
Sans verrouillage centralisé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
► Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour
la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Portes passager
Déverrouillage d'une porte
► Tirez la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
Verrouillage
► Ouvrez les portes.
► Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ouvertures
Sans Accès et Démarrage Mains Libres ‒
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
► Mettre en place la pile neuve en respectant la
polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier.
► Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
2
Réinitialisation de la
télécommande
► Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de
porte, à l'aide de la clé.
► Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis
sans tourner, déplacez latéralement le loquet
vers l'intérieur de la porte.
► Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
► Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Avec Accès et Démarrage Mains Libres ‒
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Sans Accès et Démarrage Mains
Libres
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
► Retirer la pile usée de son logement.
► Couper le contact.
► Remettre la clé en position 2 (Contact).
► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur.
29
Ouvertures
De l'intérieur
La télécommande est de nouveau complètement
opérationnelle.
► Tirer la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Avec Accès et Démarrage Mains
Libres
► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le
véhicule.
Fermeture
► Mettre le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein.
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consulter rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Lorsqu'une porte est mal fermée :
– moteur tournant ou véhicule roulant
(vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné de l'affichage d'un
message d'alerte pendant quelques secondes.
– véhicule roulant (vitesse supérieure à 10
km/h), le témoin et le message d'alerte sont
complétés par un signal sonore pendant
quelques secondes.
Coffre
Ouverture
Portes
Ouverture
► Placer la clé électronique contre le lecteur de
secours, situé sur la colonne de direction et la
maintenir jusqu'à la mise du contact.
30
De l'extérieur
► Après déverrouillage du véhicule ou avec la
clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Libres dans la zone de reconnaissance, tirer la
poignée de porte.
► Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Ouvertures
Manuel
Libres dans la zone de reconnaissance, appuyez
sur la commande centrale du volet.
► Soulevez le volet.
► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller le véhicule (portes et coffre) depuis
l'habitacle.
L'allumage du voyant confirme le verrouillage
centralisé du véhicule.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet lors
de son ouverture ou fermeture, faites le
rapidement vérifier par le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour éviter que ce
désagrément ne s’aggrave et ne provoque la
chute du volet et des blessures graves.
Fermeture
► Abaisser le volet de coffre à l'aide de l'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
– moteur tournant, ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message
pendant quelques secondes,
– véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
pendant quelques secondes.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Déverrouillage
► Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
2
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
► Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A
de la serrure pour déverrouiller le coffre.
► Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
Verrouillage centralisé
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et
le bouton est inopérant.
► Après un verrouillage simple, tirer la
commande intérieure de l'une des portes pour
déverrouiller le véhicule.
► Après un super-verrouillage, utiliser
nécessairement la télécommande, l'Accès et
Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée
pour déverrouiller le véhicule.
Automatique (sécurité
anti-agression)
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement en roulant (vitesse supérieure
à 10 km/h).
Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée
par défaut) :
31
Ouvertures
► Appuyer sur le bouton jusqu'au
déclenchement du signal sonore et l'apparition
d'un message de confirmation.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie, par
exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
Transport d’objets longs ou
encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes
verrouillées, appuyer sur la commande de
verrouillage centralisé. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse de
10 km/h, le bruit de rebond et une alerte se
manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
Le système contrôle la variation de volume dans
l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Alarme
Surveillance volumétrique
Surveillance antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé
ou déplacé.
En stationnement, l'alarme ne se
déclenchera pas si le véhicule est heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses
propres composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Système de protection et de dissuasion contre le
vol et l'effraction.
Surveillance périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
32
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
– Couper le contact et sortir du véhicule.
► Verrouiller ou super-verrouiller le
véhicule avec la télécommande ou avec
le système "Accès et Démarrage Mains Libres".
Lorsque le système de surveillance est actif, le
voyant du bouton clignote toutes les secondes
et les indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
La surveillance périmétrique est activée après un
délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique
et antisoulèvement après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est
mal fermé, le véhicule n'est pas
verrouillé, mais la surveillance périmétrique
s'activera après un délai de 45 secondes, en
même temps que la surveillance volumétrique
et antisoulèvement.
Désactivation
► Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
ou
► Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé
: le voyant du bouton s’éteint et les
Ouvertures
indicateurs de direction clignotent pendant 2
secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre), le
système de surveillance se réactive
automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Désactiver la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
– Vitre entrouverte.
– Lavage du véhicule.
– Changement de roue.
– Remorquage de votre véhicule.
– Transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
► Couper le contact, et, dans les
10 secondes, appuyer sur ce bouton
jusqu’à l’allumage fixe du voyant.
► Sortir du véhicule.
► Verrouiller immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée : le
voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
Réactivation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
► Désactivez la surveillance périmétrique en
déverrouillant le véhicule à la télécommande ou
avec le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Le voyant du bouton s’éteint.
► Réactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande ou
avec le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes
les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance volumétrique et
antisoulèvement restent actives jusqu'au dixième
déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide
du voyant du bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. A
la mise du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
► Déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée
à la télécommande) dans la serrure de la porte
conducteur.
► Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
► Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant
du bouton s'éteint.
2
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
► Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Toit ouvrant panoramique
Le toit ouvrant panoramique est constitué d'une
vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du
pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant
être ouvert indépendamment. L'ouverture du
toit entraîne automatiquement celle du rideau
d'occultation.
33
Ouvertures
► Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau
d'occultation, utiliser les boutons situés sur la
console de pavillon.
A. Commande du rideau d'occultation
B. Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés
dès la mise du contact (avec un niveau de
charge suffisant de la batterie), moteur tournant,
en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à
45 secondes après la coupure du contact ou
après le verrouillage du véhicule.
Précautions
Ne pas passer la tête ni les bras à
travers le toit ouvrant lorsque le véhicule
roule - Risque de blessures graves !
Vérifier que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre
mobile du toit ouvrant.
34
Si le toit ouvrant est mouillé, après une
averse ou le lavage du véhicule, attendre
son séchage complet avant de le manoeuvrer.
Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace - Risque de
détérioration !
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'état des joints du
toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifier au préalable la
bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas
approcher la lance haute pression à moins de
30 centimètres des joints.
Ne jamais quitter le véhicule en laissant
le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre
mobile passe en position entrebâillée, puis
coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les
positions intermédiaires sont permises.
Selon la vitesse du véhicule, la position
de l’entrebâillement peut varier pour
améliorer l’acoustique sonore.
Avant d'actionner le bouton de
commande du toit ou du rideau, s'assurer
que rien ni personne n'empêche la
manoeuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manoeuvre du toit ou du rideau
d'occultation.
En cas de pincement lors de la manipulation
du toit ou du rideau, il faut inverser le
mouvement du toit ou du rideau en appuyant
sur la commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Dispositif d'antipincement
Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle
pendant leur fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement du toit est conçu
pour être efficace jusqu'à 120 km/h.
Ouverture / Fermeture
► Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l'arrière.
► Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l'avant.
Fonctionnement des boutons
► Une impulsion au-delà du point de résistance
d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou
la fermeture complète.
Ouvertures
► Une deuxième impulsion interrompt le
mouvement en cours.
► En maintenant l'appui sur un bouton (sans
passer le point de résistance), le mouvement de
la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton
est relâché.
► Toit fermé : une impulsion simple, sans aller
au-delà du point de résistance, le fait passer à la
position entrebâillée.
► Toit entrebâillé : une impulsion simple, sans
aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le
ferme complètement.
Le toit et les vitres, puis le rideau
d'occultation, peuvent être fermés en
maintenant l'appui sur la commande de
verrouillage des portes. La manoeuvre
s'interrompt dès que la commande de
verrouillage est relâchée.
La fermeture du rideau d'occultation est
limitée par la position du toit ouvrant : le
rideau ne peut dépasser l'avant de la vitre
mobile. Lors de mouvements simultanés du
toit et du rideau, ce dernier s'arrête ou
reprend sa marche automatiquement selon la
position du toit.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit ouvrant ou du rideau
d'occultation, une réinitialisation est nécessaire.
► Vérifier que rien ne gêne le déplacement du
toit ou du rideau, et que les joints sont propres.
► Contact mis, fermer complètement le toit et
le rideau.
► Appuyer sans interruption sur la partie du
bouton B située vers l'avant jusqu'à ce que le
toit et le rideau se déplacent légèrement, puis
maintenir encore 1 seconde avant de relâcher.
► Attendre 2 secondes et appuyer de nouveau
sans interruption sur la partie du bouton B située
vers l'avant. Le rideau et le toit vont s'ouvrir et se
fermer l'un après l'autre. Lorsque les deux seront
de nouveau complètement fermés, maintenir
encore 2 secondes et relâcher.
En cas d'erreur de manipulation,
recommencer entièrement la procédure.
Lève-vitres électriques
1.
2.
3.
4.
5.
2
Avant gauche
Avant droit
Arrière droit (selon version)
Arrière gauche (selon version)
Désactivation des commandes de lève-vitres
électriques situées aux places arrière (selon
version)
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique des lève-vitres
avant
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur
la commande ou tirez-la, au-delà du point
35
Ouvertures
de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ une minute après
le retrait de la clé.
A l'issue de cette temporisation, toute action
des lève-vitres est inopérante. Pour les
réactiver, remettez le contact.
Antipincement des lèvevitres avant
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture automatique, appuyez sur la
commande jusqu'à l'ouverture complète, puis
tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture
de la vitre. Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
36
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
arrière (selon version)
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres des portes arrière, quelle que soit
leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
arrière sont actives.
Réinitialisation des
lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas
de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la
fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
► Descendre complètement la vitre, puis la
remonter ; elle remontera par palier de quelques
centimètres à chaque action. Renouveler
l'opération jusqu'à la fermeture complète de la
vitre.
► Garder la commande tirée pendant au moins
une seconde après avoir atteint la position vitre
fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, il faut
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela,
appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes lors de la fermeture des vitres à
l'aide de la clé électronique ou du système
Accès et Démarrage Mains Libres.
Ergonomie et confort
Position de conduite
correcte
Par mesure de sécurité, les réglages
doivent impérativement être effectués à
l'arrêt.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
► Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement.
► Par sécurité, rangez l'appui-tête.
3
Remise en place d'un
appui-tête
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, régler dans
l'ordre suivant :
– La hauteur de l'appui-tête.
– L'inclinaison du dossier.
– La hauteur de l’assise du siège.
– La position longitudinale du siège.
– La hauteur et la profondeur du volant.
– Les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
► Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
► Poussez l'appui-tête jusqu'en butée.
► Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appui-tête
et poussez-le vers le bas.
► Procédez au réglage en hauteur.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés en fonction de
l'occupant du siège.
Vers le haut :
► soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
► appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appui-tête
jusqu'à la hauteur souhaitée.
Une fois ces réglages effectués, vérifier
depuis la position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
Retrait d'un appui-tête
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages des
sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
37
Ergonomie et confort
Réglages
Longitudinal
► Tirer la commande vers le haut pour
monter le siège ou la pousser vers le bas
pour le descendre, jusqu'à obtenir la position
recherchée.
Inclinaison du dossier
(conducteur)
Pour éviter que le dossier ne se rabatte
brutalement vers l'avant et ne vous
heurte, retenir le dossier avec le dos ou la
main pendant le réglage.
Position tablette du dossier
du siège passager
► Soulever la barre de commande et faire
coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
► Relâcher la barre pour verrouiller la position
sur un des crans.
Avant d'effectuer une manoeuvre de
recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
► Tourner la molette pour régler le dossier.
(siège passager)
Hauteur
(conducteur uniquement)
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner
la manoeuvre de siège, au-dessus
comme en dessous.
► Tourner la molette B ou tirer la commande B
vers le haut pour régler le dossier.
► Lorsque le dossier est correctement incliné,
relâcher la commande.
38
► Placez l'appui-tête en position basse.
► Tirez la commande B à fond vers l'avant et
basculez le dossier vers l’avant.
Ergonomie et confort
Pour revenir à la position normale, accompagnez
le dossier vers l’arrière jusqu’à son verrouillage.
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l’intérieur du véhicule.
Sièges chauffants
Avant d'effectuer une manoeuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Lorsque le dossier du siège passager est
complètement rabattu, seul le siège latéral
situé derrière le conducteur peut être occupé
par un passager.
Ne placez jamais d'objets durs, coupants
ou lourds au centre du dossier rabattu,
afin de ne pas endommager le revêtement
arrière du dossier.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles dangereux.
– Ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège.
– Ne pas verser de liquides.
– Ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
3
Sièges arrière
Banquette avec assises fixes ou sur rails (selon
version) et dossiers rabattables en deux parties
(2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement
du coffre.
► Moteur tournant, utiliser la molette de réglage
pour allumer et choisir le niveau de chauffage
désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
Appuis-tête arrière
Les sièges avant peuvent être chauffés
séparément.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la
perception de la chaleur est altérée (maladie,
prise de médicament...).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit :
– Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
Ils ont deux positions :
– une position haute, d'utilisation :
► soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
– une position basse, de rangement, lorsque
les sièges ne sont pas occupés :
► appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et poussez-le vers le bas.
39
Ergonomie et confort
Réglage longitudinal des
sièges (selon version)
Les manoeuvres des sièges ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Chaque partie 2/3 - 1/3 est réglable
individuellement.
Les appuis-tête arrière sont démontables.
Pour enlever un appui-tête :
► déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
► basculez légèrement le dossier vers l'avant,
► soulevez l'appui-tête jusqu'en butée,
► appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement,
► rangez l'appui-tête.
Pour remettre en place un appui-tête :
► introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant,
► poussez l'appui-tête jusqu'en butée,
► appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appui-tête
et poussez-le vers le bas.
Ne roulez jamais avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ; les appuis-tête doivent être en
place et en position haute.
L'appui-tête du siège central ne peut pas être
installé sur un siège latéral et inversement.
40
► Avancer le siège.
► Tirer la sangle vers l'avant, puis incliner le
dossier dans la position souhaitée.
S'installer sur le siège pour effectuer les
réglages.
Rabattement des dossiers
► Soulevez la commande et faites coulisser la
banquette vers l’avant ou vers l’arrière.
Réglage de l'inclinaison du
dossier (selon version)
Plusieurs positions de réglages sont disponibles.
Les manœuvres de dossiers ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Au préalable :
Ergonomie et confort
► Abaisser les appuis-tête des dossiers.
► Avancer, si nécessaire, les sièges avant.
► Reculer les sièges au maximum (selon
version).
► Vérifier que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements, bagages,
...).
► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales
sont bien tendues le long des montants, que la
ceinture centrale est rangée et que les pênes
des trois ceintures sont bien en position de
rangement.
Selon version, les dossiers sont équipés d'une
poignée (banquette avec assises fixes) ou d'une
sangle (banquette sur rails).
► Actionner la poignée 1 de déverrouillage du
dossier ou tirez la sangle 2.
► Accompagner le dossier 3 jusqu'à
l'horizontale.
Si le dossier est équipé d'une sangle, il
n'est pas nécessaire de l'accompagner.
Si le dossier est équipé d'une poignée,
son témoin rouge est visible lorsqu'elle
est déverrouillée.
Remise en place des
dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
3
► Redressez le dossier 3 et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
► Vérifiez que la poignée 1 de déverrouillage
est bien revenue en position et que le témoin
rouge n'est plus visible (selon version).
► Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant la
manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure
grave !
41
Ergonomie et confort
Réglage du volant
Rétroviseurs
Réglage
Rétroviseurs extérieurs
► A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
► Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
► Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
42
Désembuage - Dégivrage
Le désembuage - dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur
tournant, en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
► Placez la commande A ou tournez la
commande C (selon version) à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
► Déplacez la commande B ou C (selon
version) dans les quatre directions pour effectuer
le réglage.
► Replacez la commande A ou C (selon
version) en position centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les véhicules
venant de l'arrière.
Ergonomie et confort
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
► Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs sont
rabattables électriquement, véhicule en
stationnement.
► De l'intérieur, contact mis,
placer la commande A en
position centrale.
► Tirer la commande A vers
l'arrière.
► De l'extérieur, verrouiller le véhicule.
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres" au déverrouillage du véhicule. Sauf
si le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande en
position centrale vers l'arrière.
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut-être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui
assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la
gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux
d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Position jour / nuit
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
3
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière
est enclenchée.
Ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient
soit de l'extérieur par la grille située à la base du
pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
► Pousser le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
► Régler le rétroviseur en position normale
"jour".
Modèle "électrochrome" automatique
Commandes
Selon version, les commandes sont accessibles
par le menu "Climatisation" de l'écran tactile ou
sont regroupées sur le panneau de la console
centrale.
Les commandes de désembuage / dégivrage du
pare-brise et de la lunette arrière sont situées
au-dessous de l'écran tactile, ou sur le panneau
de la console centrale situé au-dessous de
l'autoradio.
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
43
Ergonomie et confort
Diffusion d'air
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des
vitres latérales avant
3. Aérateurs latéraux obturables et orientables
4. Aérateurs centraux obturables et orientables
5. Sorties d'air aux pieds des passagers avant
6. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
44
► Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
► Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air ambiant Risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air !
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placer la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
habitacle combiné. Grâce à son additif actif
spécifique, il contribue à la purification de
l'air respiré par les occupants et à la propreté
de l'habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des
dépôts gras).
► Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du carnet
d'entretien et de garanties.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
se reporter à la rubrique correspondante.
Ergonomie et confort
Chauffage / Air
conditionné manuel
Réglage de la répartition
d'air
Diffuseur central et aérateurs latéraux.
Pieds des occupants.
Pare-brise et vitres latérales.
Le chauffage fonctionne uniquement moteur
tournant.
L'air conditionné manuel fonctionne moteur
tournant.
1. Recyclage de l'air ambiant
2. Réglage de la température
3. Réglage de la répartition d'air
4. Réglage du débit d'air
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné
Réglage de la température
► Tournez la commande de bleu (froid) à rouge
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Réglage du débit d'air
► Tourner la molette 4 pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
La répartition de l'air peut être modulée
en additionnant les touches
correspondantes.
Air conditionné
automatique
3
L'air conditionné fonctionne moteur tournant,
mais l'accès à la ventilation et à ses commandes
est possible contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
Appuyer sur la touche de menu
Climatisation pour accéder aux
commandes du système.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
– en été, d'abaisser la température,
– en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
► Appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver l'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est
neutralisé.
1.
2.
3.
4.
5.
Réglage de la température
Réglage du débit d'air
Réglage de la répartition d'air
Marche / Arrêt de l'air conditionné
Marche / Arrêt du programme automatique
confort
6. Recyclage de l'air ambiant
7. Accès à la page secondaire
45
Ergonomie et confort
Réglage de la température
► Appuyer sur l'une des touches 1 pour
augmenter (rouge) ou diminuer (bleue) la valeur.
La valeur affichée correspond à un niveau de
confort et non à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, appuyer sur la
touche de réglage de la température vers le
bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Programme automatique
confort
Activation / Désactivation
► Appuyer sur la touche 5 pour activer ou
désactiver le mode automatique du système d'air
conditionné.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort sélectionné, le système gèrer de manière
optimale la température, le débit et la répartition
de l'air dans l'habitacle.
► Accéder à la page secondaire en appuyant
sur la touche 7 pour moduler le programme
automatique confort, en choisissant un des
typages proposés.
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
46
"Normal" : offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
► Pour changer de typage, appuyer
Mode AUTO
plusieurs fois sur la touche .
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation du
mode AUTO, la dernière sélection est conservée.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci est désactivé.
Par temps froid et moteur froid, afin de
limiter la diffusion d'air froid dans
l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur de
confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la température
de l'habitacle est beaucoup plus froide
ou plus chaude que la valeur de confort
demandée, il est inutile de modifier la valeur
affichée pour atteindre plus rapidement le
confort souhaité. Le système compense
automatiquement et le plus rapidement
possible l'écart de température.
Réglage du débit d'air
► Appuyer sur l'une des touches 2 (- ou +) pour
diminuer ou augmenter le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en
fonction de la demande.
En réduisant le débit d'air au minimum, la
ventilation s'arrête.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Réglage de la répartition
d'air
► Appuyer sur les touches 3 pour moduler la
répartition de l'air dans l'habitacle.
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Les 3 touches peuvent être activées
simultanément. Dans ce cas, les flux
d'air des aérateurs centraux et latéraux et
ceux des pieds des occupants sont favorisés.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il permet :
– En été, d'abaisser la température.
– En hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
► Appuyer sur le bouton 4 pour mettre en
marche / arrêter l’air conditionné.
Ergonomie et confort
Lorsque le voyant est allumé, la fonction d'air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le débit d'air est neutralisé.
Fonction ventilation
"contact mis"
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du
système de ventilation et effectuer les réglages
du débit d’air et de la répartition de l’air dans
l’habitacle pour une durée qui dépend de l'état
de charge de la batterie.
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Recyclage de l'air
ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le pare-brise
et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler
l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
► Appuyer sur la touche 6 pour faire recirculer
l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur.
Éviter l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur les façades
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou dégivrer
rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
En période hivernale, dirigez les aérateurs
latéraux vers les vitres latérales afin d'optimiser
leur désembuage ou dégivrage.
Avec panneau de
commandes sur la console
centrale
Avec Écran tactile
Marche / Arrêt
3
► Appuyez sur cette touche ; son voyant
s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit
la ventilation de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales.
► Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette
touche ; sont voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Pare-brise chauffant
Marche / Arrêt
► Placez les commandes de température et de
débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée.
► Appuyez sur cette touche pour répartir
l'air en position "Pare-brise", son voyant
s'allume.
► Vérifiez que le recyclage de l'air ambiant est
désactivée : son voyant doit être éteint.
► Pour l'arrêter, placez la commande de débit
d'air sur la position 0.
47
Ergonomie et confort
Par temps froid, cette fonction chauffe
l'ensemble du pare-brise, ainsi que la zone
située le long des montants de baie.
Sans modifier les réglages du système d'air
conditionné, elle permet de décoller plus
rapidement les balais des essuie-vitres
lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter
l'accumulation de neige liée au fonctionnement
des essuie-vitres.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
La fonction est active dès que la température
extérieure descend au-dessous de 0°C. Elle est
désactivée automatiquement à chaque coupure
du moteur.
► Un nouvel appui sur le bouton arrête la
fonction ; son voyant s'éteint.
La fonction est désactivée automatiquement à
chaque coupure du moteur.
48
► Appuyez sur ce bouton pour dégivrer la
lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant du bouton s'allume.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
► Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique en
appuyant à nouveau sur ce bouton. Le voyant du
bouton s'éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire, car une
plus faible consommation de courant permet
une diminution de la consommation de
carburant.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Aménagements avant
Ergonomie et confort
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pare-soleil
Boîte à gants
Prise accessoires 12 V (120 W maxi)
Prise USB
Rangement ouvert
Rangement ouvert avec double porte
canettes
7. Accoudoir avant
(selon version)
8. Bacs de rangement
9. Rangement ouvert avec porte canette
Boîte à gants
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
3
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Pare-soleil
► Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
commande vers soi.
Recharge smartphone sans
fil
Elle renferme la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager
avant.
Les pare-soleil sont munis d’un miroir de
courtoisie avec volet d’occultation et d'un portecarte (ou range-tickets).
Prises accessoires 12 V
Elle permet la recharge sans fil d'appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
49
Ergonomie et confort
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
la recharge d'un appareil - Risque de
surchauffe ou d'interruption de la recharge !
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
État du voyant
Signification
Éteint
Moteur éteint.
Pas d'appareil compatible
détecté.
Charge terminée.
Vert fixe
Détection d'un appareil
compatible.
Charge en cours.
Orange
clignotant
Détection d'un objet
étranger dans la zone de
charge.
Appareil mal centré dans
la zone de charge.
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
Dès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé
pendant toute la durée du chargement de la
batterie.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne pas laisser d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge pendant
50
Orange fixe
Dysfonctionnement de
la jauge de charge de
l'appareil.
Température trop élevée
de la batterie de l'appareil.
Dysfonctionnement du
chargeur.
Si le voyant est allumé en orange :
– enlever l'appareil puis le replacer au centre de
la zone de charge.
ou
– enlever l'appareil et faire un nouvel essai un
quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Prise USB
La prise USB est située dans le rangement
central.
Elle permet de brancher un équipement nomade
ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis à votre
système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de l'écran tactile.
Ergonomie et confort
Démontage / Remontage
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
► Pour le démonter côté conducteur, reculer le
siège et déclipper les fixations.
► Pour le remonter, positionner le surtapis et le
fixer en appuyant.
► Vérifier la bonne tenue du surtapis.
Accoudoir avant
Réglage en hauteur
Il permet le rangement d’un ticket de péage ou
d’une carte de stationnement par exemple.
Surtapis
Montage
► Abaissez complètement l'accoudoir.
► Relevez-le jusqu'à la position désirée (basse,
intermédiaire ou haute).
► Une fois en position haute, relevez-le pour le
débloquer et le ramener en position basse.
Porte-cartes
3
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Utiliser uniquement des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et
entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux
fixations situées en dessous du siège.
Aménagements arrière
Poches aumônières
Elles sont situées au dos des sièges avant.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utiliser exclusivement les fixations fournies dans
la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Stores latéraux
Montés sur les vitres arrière, ils protègent
l'habitacle des rayons solaires.
51
Ergonomie et confort
Accoudoir arrière et trappe
à ski
Rabattement depuis le coffre
Celui-ci comporte deux porte-canettes (selon
version).
Il donne accès directement au coffre pour
transporter les objets longs.
Rabattement depuis l'habitacle
► Tirez la languette A et positionnez le store
sur le crochet B.
► Tirer vers soi la sangle 2 de déverrouillage de
l'accoudoir.
► Puis, pousser l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
Toujours accompagner le store lentement
avec la languette, à la montée comme à
la descente.
Crochets porte-vêtements
► Tirer vers soi la sangle 1 de déverrouillage de
l'accoudoir.
► Accompagner l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
Ils sont situés au-dessus de chaque porte
arrière.
52
Attention, lors de la remise en place de
l'accoudoir, vérifier que celui-ci soit bien
verrouillé et que le témoin rouge de chaque
sangle ne soit plus visible. Sinon, cela
pourrait compromettre la sécurité des
passagers en cas de freinage brusque ou de
choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure
grave !
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre
Pour enlever la tablette :
► décrochez les deux cordons,
► soulevez légèrement la tablette vers le haut
pour la déclipper, puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
– soit debout derrière les sièges avant,
Crochets
3
Ils permettent d'accrocher des sacs à provision.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tablette arrière
Crochets
Rangement latéraux fermés
Plancher de coffre 2 positions
Anneaux d'arrimage
Rangement sous le tapis de coffre
Tablette arrière
– soit debout contre les sièges arrière dans le
coffre.
Pour remettre la tablette :
► positionnez la tablette afin que les encoches
se trouvent juste sur les pions de fixation,
► poussez la tablette vers le bas, au niveau des
pions, pour la clipper,
► accrochez les deux cordons.
Veillez à n'accrocher que des sacs
légers.
Rangements fermés
► Tirez par le haut pour déclipper et ouvrir la
grille amovible.
53
Ergonomie et confort
Selon version, le rangement de droite contient
l'outillage de bord.
Plancher de coffre
2 positions
Veiller à ce que le coffre soit vide avant
de manipuler le plancher de coffre.
2. Lecteurs de carte avant
Bac de rangement
Ce plancher à deux positions permet d'optimiser
le volume du coffre grâce aux butées latérales
placés sur les côtés :
– Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir
un plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque
les sièges arrière sont rabattus et reculés au
maximum (selon version).
– Position basse : volume du coffre maximal.
► Relevez le plancher de coffre au maximum
pour accéder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
– un kit de dépannage provisoire de
pneumatique avec l'outillage de bord,
– une roue de secours seule ou avec l'outillage
de bord.
Pour le déplacer en hauteur :
► Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide
de sa poignée centrale, puis s'aider des butées
latérales pour le déplacer.
► Pousser le plancher à fond vers l'avant pour
le mettre en place sur la position souhaitée.
Plafonniers
1. Plafonnier avant
54
3. Plafonnier arrière
4. Lecteurs de carte arrière
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier s'éclaire
progressivement :
– au déverrouillage du véhicule,
– à l'extraction de la clé de contact,
– à l'ouverture d'une porte,
– à l'activation du bouton de verrouillage de la
télécommande, afin de localiser votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
– au verrouillage du véhicule,
– à la mise du contact,
– 30 secondes après la fermeture de la dernière
porte.
Ergonomie et confort
Eteint en permanence.
– contact coupé, environ dix minutes,
– en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
– moteur tournant, sans limite.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
– contact coupé, environ dix minutes,
– en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
– moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si ce
dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez-le
en position "éteint en permanence".
3
De nuit, l'éclairage d'ambiance s'allume / s'éteint
automatiquement, dès que les feux de position
sont allumés / éteints.
Éclairage du coffre
Lecteurs de carte avant et
arrière
► Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
améliore la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage :
55
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Éclairage principal
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des feux à LED - Risque de
lésions oculaires graves !
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Déplacements à l'étranger
Véhicules équipés de projecteurs
halogènes :
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse de celui du pays de
commercialisation du véhicule, adapter le
réglage des feux de croisement afin de ne
pas éblouir les conducteurs des véhicules
venant en face. Consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage du témoin correspondant au combiné
confirme la mise en marche de l'éclairage
sélectionné.
Feux antibrouillard
Feu antibrouillard arrière
Allumage automatique des feux / feux
diurnes
Feux de position seuls
Il fonctionne seulement si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Feux de croisement ou de route
Inversion des feux
► Tourner la bague vers l'avant pour l'allumer et
vers l'arrière pour l'éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO"), le feu antibrouillard et les
feux de croisement restent allumés.
Projecteurs antibrouillard
avant et feu antibrouillard
arrière
En cas de défaillance d'un ou de
plusieurs feux, un message incite à
contrôler le ou les feux concernés.
► Tirer la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, le
conducteur peut allumer directement les feux de
route ("appel de phares") en tirant la manette.
56
Affichage
Éclairage et visibilité
Ils fonctionnent avec les feux de position
ou de croisement allumés, en mode
manuel ou en mode auto.
► Donner une impulsion en tournant la bague :
– Vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant.
– Vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière.
– Vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu
antibrouillard arrière.
– Vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard et
les feux de position restent allumés.
► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement les feux
antibrouillard et les feux de croisement, car
le capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Indicateurs de direction
(clignotants)
4
Extinction des feux à la coupure du
contact
À la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure
du contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tourner la bague en position "AUTO", puis sur
la position de votre choix.
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore temporaire vous rappelle que des feux
sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
► Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
► Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
► Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux
de position uniquement du côté de la circulation.
► Selon version, dans la minute qui suit la
coupure du contact, actionner la commande
d'éclairage vers le bas ou vers le haut, en
fonction du côté de la circulation (exemple :
57
Éclairage et visibilité
stationnement à droite ; commande d'éclairage
vers le bas ; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
► Pour arrêter les feux de stationnement,
replacer la commande d'éclairage sur la position
centrale.
Allumage automatique
des feux
Bague sur la position "AUTO", à l'aide d'un
capteur de luminosité et en cas de détection
d'une faible luminosité externe, les feux
de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en même
temps que le balayage automatique des essuievitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité, couplé au capteur de pluie et
situé en partie centrale haute du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions
associées ne seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront
donc pas automatiquement.
Feux diurnes / Feux de
position
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur
de luminosité, les feux s'allument, ce
témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un
signal sonore et/ou d'un message.
58
Les feux avant et arrière s'allument
automatiquement au démarrage du moteur.
Ils assurent les fonctions :
– Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec luminosité suffisante).
– Feux de position (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux
de position seuls" ou "Feux de croisement ou de
route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse
des diodes est plus forte.
Éclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des
feux est activée (commande d'éclairage sur la
position AUTO), en cas de faible luminosité, les
feux de croisement s'allument automatiquement
à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Éclairage et visibilité
Manuel
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Commutation
automatique des feux de
route
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
► Contact coupé, faites un "appel de phares" à
l'aide de la commande d'éclairage.
► Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Éclairage d'accueil
extérieur automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du véhicule.
Bague sur la position "AUTO", ce système
permute automatiquement les feux de route
et les feux de croisement en fonction des
conditions d'éclairage et de circulation, grâce à
une caméra située en haut du pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation
aux conditions de luminosité, de visibilité, de
circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel dès que
le véhicule dépasse 25 km/h.
En repassant en dessous de 15 km/h, la
fonction n'est plus opérationnelle.
4
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
À la désactivation, le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des
feux".
L'état du système reste en mémoire à la coupure
du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
– Les feux de croisement sont
maintenus. Ces témoins s'allument
au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
– Les feux de route s'allument
automatiquement. Ces témoins
s'allument au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feux
antibrouillard sont allumés ou lorsque le système
détecte du brouillard dense.
Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou
dès que le véhicule sort de la zone de brouillard
dense, la fonction se réactive automatiquement.
59
Éclairage et visibilité
Ce témoin s'éteint tant que la fonction est
désactivée.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état
des feux, le conducteur peut intervenir à tout
moment.
► Un appel de phares met la fonction en
pause :
• Si les témoins "AUTO" et "Feux de
croisement" étaient allumés, le système
bascule sur les feux de route.
• Si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système bascule sur les
feux de croisement.
Pour réactiver la fonction, faire un nouvel appel
de phares.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
– Lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (chute de neige, forte pluie...).
– Si le pare-brise est encrassé, embué ou
masqué (par un autocollant par exemple)
devant la caméra.
– Si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
– Les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons.
60
– Les véhicules dont l'éclairage est masqué
(par exemple : circulants derrière une
glissière de sécurité sur autoroute).
– Les véhicules se trouvant au sommet ou
en bas d'une pente raide, dans des virages
sinueux, dans des carrefours en croix.
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en
particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut être
également embuée au niveau de la caméra.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le
capot moteur ou sur le toit du véhicule car elle
pourrait masquer la caméra de détection.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. (Réglage initial)
Conducteur seul ou conducteur + passager
avant
1. Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge maximale autorisée
2. Conducteur seul + charge maximale
autorisée
Éclairage statique
d'intersection
Réglage du site des
projecteurs
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
Éclairage et visibilité
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
– À partir d'un certain angle de rotation du
volant.
Elle devient inactive :
– Au-dessous d'un certain angle de rotation du
volant.
– À une vitesse supérieure à 40 km/h.
– À l'engagement de la marche arrière.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Sans éclairage statique d'intersection
Sans autoradio
► Dans le menu "ECLAIRAGE" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez "PROJ DIRECT"
(Projecteurs directionnels).
Commande d'essuie-vitre
4
En conditions hivernales, éliminer la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres
sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifier que les
balais des essuie-vitres ne sont pas collés au
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Sans balayage AUTO
Avec autoradio
► Dans le menu "Personnalisation
- Configuration", activez/désactivez
"Projecteurs directionnels".
Avec écran tactile
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche / Arrêt
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
séléctionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Eclairage" et activez/désactivez
"Projecteurs directionnels".
Avec balayage AUTO
Cette fonction se déclenche :
– Sur activation de l'indicateur de direction
correspondant.
ou
61
Éclairage et visibilité
Essuie-vitre avant
► Pour sélectionner la cadence de balayage :
relever ou baisser la commande sur la position
désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations)
Balayage normal (pluie modérée)
Balayage intermittent (proportionnel à la
vitesse du véhicule)
Arrêt
ou
Coup par coup (appuyer vers le bas et
relâcher).
Automatique.
lave-vitre si le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise et de
gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand
froid" en période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrière
► Tourner la bague pour placer le symbole
désiré en face du repère.
Arrêt
Balayage intermittent
Lave-vitre avec balayage
Se reporter à la rubrique correspondante.
Lave-vitre avant
► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre
vers soi.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
La hauteur du jet des gicleurs du
lave-vitre avant peut être réglée. Pour
modifier le réglage usine, introduire une
aiguille dans chacun des gicleurs, puis les
orienter.
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, ne pas actionner le
62
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre
avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se met
automatiquement en marche.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Sans autoradio
► Dans le menu "CONFORT" de l'afficheur du
combiné, activez/désactivez "ESS VIT MAR"
(Essuie-vitre automatique en marche arrière).
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation
- Configuration", activez/désactivez
"Essuie vitre AR en marche AR".
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Confort" et activez/désactivez "Essuievitre arrière en recul".
En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur
attelage ou d'accumulation de neige ou
de givre important, désactiver l'essuie-vitre
arrière automatique via le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
Lave-vitre arrière
► Tourner et maintenir la bague à fond vers la
planche de bord.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant
que la bague est tournée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
Éclairage et visibilité
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé de :
– Les manipuler avec précaution.
– Les nettoyer régulièrement avec de l'eau
savonneuse.
– Ne pas les utiliser pour maintenir une
plaque de carton contre le pare-brise.
– Les remplacer dès les premiers signes
d'usure.
► Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais verticalement.
► Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
► Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettre le contact et
manoeuvrer la commande.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à
l'avant
Avant démontage d'un balai avant
► En commençant par le balai le plus éloigné
de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et
le relever jusqu'en butée.
4
Faire attention à ne pas saisir les bras au
niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais - Risque de
déformations irrémédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise !
► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants
du type "Rain X".
► Déclipper le balai usé le plus proche de soi
et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Répéter la procédure pour l'autre balai.
► En commençant par le balai le plus proche
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à
l'arrière
► Effectuer ces opérations de changement de
balais en se plaçant côté conducteur.
► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever
jusqu'en butée.
► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
► Déclipper le balai usé et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
63
Éclairage et visibilité
► Saisir de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Balayage automatique
avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre
avant fonctionne automatiquement, sans action
du conducteur. En cas de détection de pluie, le
balayage s'adapte automatiquement à l'intensité
des précipitations.
La détection est réalisée par un capteur de pluie/
luminosité, situé en partie centrale haute du
pare-brise derrière le rétroviseur intérieur.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique,
arrêter le balayage automatique et couper le
contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du
pare-brise avant d'actionner le balayage
automatique.
Mise en service
64
► Donner une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte
de la demande.
Selon version, ce témoin apparaît dans
l'afficheur ou au combiné, accompagné
de l'affichage d'un message.
Arrêt
► Donner une nouvelle impulsion brève sur la
commande vers le bas ou placer la commande
sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Selon version, ce témoin disparaît de
l'afficheur ou s'éteint au combiné,
accompagné de l'affichage d'un message.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode
intermittent.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
– Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
5
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
force de la décélération, les feux de détresse
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent
automatiquement à la première accélération.
Ils peuvent être éteints en appuyant de nouveau
sur le bouton.
65
Sécurité
Avertisseur sonore
► Appuyer sur la partie centrale du volant.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Appel d'Urgence Localisé
(PE112)
► En cas d'urgence, appuyer plus de
2 secondes sur la touche 1.
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers les services
de secours*.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule et vous met en
contact avec les secours publics compétents**.
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Le voyant clignote lorsque les données du
véhicule sont envoyées puis reste allumé
lorsque la communication est établie.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbags, et indépendamment des
déploiements d'airbags éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
"Appel d'Urgence Localisé" est un
service accessible gratuitement.
Fonctionnement du système
– À la mise du contact, le voyant s'allume rouge
puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du
système.
– Le voyant s'allume rouge fixe :
dysfonctionnement du système.
– Le voyant clignote rouge : pile de secours à
remplacer.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Traitement des données
Tout traitement de données à caractère
personnel par le système "Appel d'Urgence
Localisé" (PE112) est effectué dans le respect
des règles en matière de protection des
données à caractère personnel prévues par le
Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/
CE du Parlement Européen et du Conseil et,
en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital
des personnes concernées conformément à
l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679.
Le traitement de ces données est strictement
limité à la prise en charge du système "Appel
d'Urgence Localisé" au numéro 112 d'appel
d'urgence unique européen.
* Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé".
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
66
Sécurité
Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne
peut collecter et traiter que les données
suivantes sur le véhicule : numéro de châssis,
type (véhicule de transport de personnes ou
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou
source d'énergie, trois dernières positions et
direction suivie, fichier-journal enregistrant
l'activation automatique du système, avec
horodatage.
Les destinataires des données traitées sont
les centres de réception des appels d'urgence
désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés
afin de recevoir en priorité et de prendre en
charge les appels destinés au numéro 112.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire
du système ne sont pas accessibles en
dehors de celui-ci avant le déclenchement
d'un appel. Le système n'est pas traçable et
ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne
du système sont automatiquement
et constamment effacées. Seules les
3 dernières positions du véhicule sont
conservées.
Après le déclenchement d'un appel
d'urgence, l'historique des données est
conservé au maximum 13 heures.
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès
aux données et pouvez, si nécessaire,
demander la rectification, l'effacement ou la
limitation du traitement des données vous
concernant dont le traitement n'est pas
conforme aux dispositions du Règlement
2016/679. Tout tiers auquel les données
ont été communiquées doit être notifié de
toute rectification, tout effacement ou toute
limitation effectué conformément avec ladite
directive, sauf si cela s'avère impossible ou
suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit
de déposer une plainte auprès de l'autorité
compétente en matière de protection des
données.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal*).
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
5
Un mode privé permet de gérer le niveau
de partage (données et/ou position) entre
votre véhicule et la marque CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2 touches suivi d'un appui
sur la touche "Appel d'Assistance Localisé"
pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans un
pays multilingue, la configuration est possible
dans la langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
* Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
67
Sécurité
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS
et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intègre
les systèmes suivants :
– Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
– Assistance au freinage d'urgence (AFU).
– Antipatinage des roues (ASR).
– Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité du véhicule lors du freinage et
contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
68
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
L'allumage fixe de ce témoin signale un
dysfonctionnement de l'ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Rouler prudemment à vitesse modérée.
Consulter rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore,
signale un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage.
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Le fonctionnement normal de l'ABS peut
se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyer
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veiller à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Après un choc, faire vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage des roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité
en agissant sur les freins des roues motrices et
sur le moteur, afin d'éviter le patinage des roues.
Il améliore aussi la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Sécurité
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce
témoin au combiné.
Désactivation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage
du véhicule embourbé, immobilisé dans la
neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile
de désactiver le système ASR pour faire patiner
librement les roues et retrouver de l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactiver le système.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
► Ou, selon version, tourner la molette
du "Grip control" sur cette position.
La désactivation est signalée par
l'allumage de ce témoin au combiné et
l'affichage d'un message.
Le système ASR se réactive automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En dessous de 50 km/h, le réactiver
manuellement.
Anomalie de fonctionnement
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en
toutes conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de montage
et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige. Il est alors impératif d'équiper les 4
roues avec des pneumatiques homologués
pour le véhicule.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue et
le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système offre
un compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage rencontrées.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
5
L'allumage de ce témoin, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore, signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
69
Sécurité
Modes de fonctionnement
Tout-terrain (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l'évacuation de
la boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus adhérente est
gérée de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées pour
chacune des deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
70
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée
pour faire progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Il est possible de désactiver les systèmes
ASR et CDS en tournant la molette sur la
position "OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur
les freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
à partir de 50 km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations
Le véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il permet d'emprunter occasionnellement
d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite toutterrain comme :
– la conduite sur terrains pouvant
endommager le soubassement ou arracher
des éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant...) par des obstacles
ou des pierres notamment,
– la conduite sur terrains à forte pente et à
adhérence réduite,
– le franchissement de cours d'eau.
Hill Assist Descent
Système d'aide à la descente sur les chaussées
non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes
importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
Sécurité
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 5 %.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engager un rapport correspondant à
la vitesse pour éviter que le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur
en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.
Fonctionnement
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
► Pour sélectionner le système, vitesse
inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au combiné.
Le système devient actif à une vitesse inférieure
à 30 km/h.
► Dès que le véhicule commence sa descente,
vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur
et de frein, le système régule la vitesse :
– si la boîte de vitesses est engagée sur
le premier ou le deuxième rapport, la
vitesse diminue et le témoin clignote rapidement,
– si la boîte de vitesses est au point mort ou si
la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse
diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce
cas, la vitesse maintenue en descente est plus
faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise en
mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant vert
du bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès que
la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que
les conditions de pente et de relâchement des
pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
5
Arrêt
► Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction de
son voyant ; le témoin s'éteint au combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ce témoin s'allume, accompagné
de l'affichage d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
71
Sécurité
Ceintures de sécurité
Enrouleur
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un
enrouleur permettant l'ajustement automatique
de la longueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s'effectue
automatiquement lorsque celle-ci n'est pas
utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de
blocage automatique lors d'une collision, d'un
freinage d'urgence ou du retournement du
véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant
fermement la sangle et en la relâchant pour
qu'elle se rembobine légèrement.
Prétension pyrotechnique
Ce système améliore la sécurité lors des chocs
frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Limiteur d'effort
Ce système atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi
sa protection.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
72
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de
sécurité par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité avant
Réglage en hauteur
► Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincez la commande A et faites-la
coulisser jusqu'au cran désiré.
Ceintures de sécurité arrière
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
d'un limiteur d'effort.
Les places arrière sont équipées chacune d'une
ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un
enrouleur.
Sécurité
Les places latérales sont équipées d'un système
de prétension pyrotechnique et d'un limiteur
d'effort.
Verrouillage
Ceintures de sécurité arrière
centrale
1.
2.
3.
4.
5.
La ceinture pour la place arrière centrale est
intégrée à l’arrière du pavillon.
Installation
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Déverrouillage
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
► Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de gauche.
► Insérez le pêne B dans la boucle de droite.
► Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Alertes de non-bouclage et
de débouclage
Retrait et rangement
► Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B,
puis de la boucle A.
► Accompagnez l’enroulement de la sangle et
amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point
d’ancrage du pavillon.
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et arrière
5
Témoin de ceinture avant gauche
Témoin de ceinture avant droite
Témoin de ceinture arrière gauche
Témoin de ceinture arrière centrale
Témoin de ceinture arrière droite
Si la ceinture correspondante n'est pas bouclée
ou est débouclée, à la mise du contact, le
témoin de ceintures s'allume dans le combiné
et le témoin correspondant (1 à 5) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et
d'airbag frontal passager.
Si une ceinture arrière n'est pas bouclée,
le témoin correspondant (3 à 5) s'allume
pendant environ 30 secondes.
À partir d'environ 20 km/h et pendant 2 minutes,
chaque témoin correspondant à une place
occupée dont la ceinture est débouclée clignote,
accompagné d'un signal sonore. Passées ces
2 minutes, le témoin de la place correspondante
reste allumé tant que le conducteur ou le
passager avant / arrière ne boucle pas sa
ceinture.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
73
Sécurité
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité, même
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, s'assurer
que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– Doit être tendue au plus près du corps.
– Doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se
vrille pas.
– Ne doit maintenir qu'une seule personne.
– Ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage.
– Ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
74
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture pour
attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que le
réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié
et particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants situés aux places
avant et aux places latérales arrière, en cas de
collision violente. Les airbags complètent l'action
des ceintures de sécurité équipées de limiteur
d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrent et
analysent les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
– En cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule ;
aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la
sortie éventuelle des occupants.
– En cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue
à assurer votre protection dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de
l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment
de la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Sécurité
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête et
au thorax.
Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature
du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Les airbags latéraux se déclenchent
unilatéralement en cas de choc latéral violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
latéral B.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant du véhicule et le panneau
de porte correspondant.
5
A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager
s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la
tête de l'occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager, pour amortir sa projection en avant.
Déclenchement
* Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante.
75
Sécurité
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection, en
cas de choc latéral violent, du conducteur et des
passagers (sauf le passager arrière central) afin
de limiter les risques de traumatisme sur le côté
de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc latéral
violent appliqué sur tout ou partie de la zone
d'impact latéral B.
L'airbag rideau s'interpose entre les occupants
avant et arrière du véhicule et les vitres
correspondantes.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consulter impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
76
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun
des airbags latéraux ne se déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respecter les
règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et
sur la trajectoire de sortie des airbags, cela
pourrait occasionner des blessures lors de
leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des
airbags.
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles avec
le déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
Sécurité
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
– Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
– Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule :
– "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
– "face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Conseils
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
5
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
77
Sécurité
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule,
– un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
– les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route" ou "Dos à la route"
78
"Dos à la route"
► Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant "face à la
route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
► Vérifier que le dossier du siège enfant "face
à la route" est le plus proche possible du dossier
du siège arrière du véhicule, voire en contact si
possible.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être
installé sur la place passager arrière centrale.
Siège enfant à l'avant
► Régler le siège passager avant dans la
position longitudinale arrière maximum,
dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé avant
d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
"Face à la route"
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
Sécurité
Désactivation de l'airbag
frontal passager
5
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Airbag passager OFF
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située de
chaque côté du pare-soleil passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un coussin gonflable
(AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de désactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège passager
avant - Risque de blessure grave ou de mort
lors du déploiement de l'airbag !
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position "OFF".
► Pour le réactiver, la tourner en position "ON".
À la mise du contact :
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
La commande est située dans la boîte à gants.
79
Sécurité
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être
enlevé.
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur le siège passager
avant ou sur les places latérales arrière.
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et
homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
80
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Place
Rang 1 (c)
Rang 2 (d) (e)
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avec airbag
passager désactivé
"OFF"
U
U
X
X
Siège passager
avec airbag
passager activé
"ON"
X
X
U
U
Places arrière
latérales
U
U
U
U
Place arrière
centrale
X
X
X
X
5
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la
route".
X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
(a) : Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer l'enfant à cette place.
(d) : Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer le siège avant, puis redresser le dossier pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de l’enfant.
(e) : Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
81
Sécurité
Fixations "ISOFIX"
Les sièges représentés ci-dessous sont équipés
d'ancrages ISOFIX réglementaires :
– Un anneau B, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation des sièges
équipés d'une sangle haute.
centrale vers le milieu du véhicule, de façon à
ne pas gêner le fonctionnement de la
ceinture.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Respecter strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Il s'agit de trois anneaux, signalés par un
marquage, pour chaque assise :
– Deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule.
Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX
viennent s'y ancrer.
82
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un
montage fiable, solide et rapide, du siège enfant
dans le véhicule.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer
le siège enfant à cette place (le remettre en
place une fois que le siège enfant a été enlevé).
► Passer la sangle du siège enfant derrière le
dossier du siège, entre les tiges d'appui-tête.
► Fixer l'attache de la sangle haute à
l'anneau B.
► Tendre la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écarter au
préalable la ceinture de sécurité arrière
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consulter le tableau
récapitulatif.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et
de retrait du siège.
Sécurité
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
5
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points. Régler le siège avant du véhicule
pour que les pieds de l'enfant ne touchent
pas le dossier.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G,
est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
83
Sécurité
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
Dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Dos à la route
E
C
D
Face à la route
A
B
Place
Rang 1 (a)
Rang 2 (b)
Siège passager
Places arrière latérales
Airbag
frontal
passager
désactivé
"OFF"
Non ISOFIX
Airbag
frontal
passager
activé "ON"
Non ISOFIX
X
IL
Place arrière centrale
(a) : Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place.
84
IL
Non ISOFIX
IUF / IL
B1
Sécurité
(b) : Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
– "Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille.
– "Face à la route" équipé d'une béquille.
– Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
X : place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué.
5
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
– D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.
– D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées
d'ancrages ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule.
Place
Rang 1 (a)
Dispositif de retenue i-Size
Siège passager avec airbag
passager désactivé "OFF"
Non i-Size
Siège passager avec airbag
passager activé "ON"
Non i-Size
85
Sécurité
Place
Rang 2 (b)
Dispositif de retenue i-Size
Places arrière latérales
i-U
Place arrière centrale
Non i-Size
i-U : convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
(a) : consulter la législation en vigueur dans le pays traversé avant d'installer un enfant à cette place.
(b) : pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
Sécurité enfants
mécanique
Verrouillage
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de
la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière.
Elle est signalée par un marquage sur la
carrosserie.
► Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
• vers la gauche sur la porte arrière gauche,
• vers la droite sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec
la commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
► Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
• vers la droite sur la porte arrière gauche,
• vers la gauche sur la porte arrière droite.
86
Déverrouillage
Sécurité enfants
électrique
Sécurité
Système de commande à distance pour
interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
Activation / Désactivation
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la sécurité enfants.
L'affichage d'un message confirme l'activation /
désactivation de la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement
pour permettre la sortie des passagers
arrière.
5
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
Sécurité enfants activée, l'ouverture des
portes depuis l'extérieur reste possible.
87
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
► Surveiller votre environnement et garder les
mains sur le volant afin d'être en état de réagir à
toute éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(réglages par exemple).
► Faire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques de
votre véhicule (moteur et boîte de vitesses).
88
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes sèches,
feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt
du moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule moteur tournant,
serrer le frein de stationnement et placer la
boîte de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P (selon le type de boîte de
vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques de
votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
► vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par les autres usagers,
► désactiver la fonction Stop & Start,
► rouler aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10 km/h,
► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur une
attention particulière.
Conduite
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point de jonction avec votre véhicule)
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Pneumatiques
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
Vent latéral
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin
de limiter l'échauffement.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte
et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
6
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent un système
d'antidémarrage électronique dont le code secret
doit être reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement, signalé par
l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre
pas.
S'adresser au réseau CITROËN.
Pour des raisons de sécurité ou de vol,
ne laissez jamais votre clé électronique
dans le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
89
Conduite
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur à clé
Il comporte 3 positions :
– 1. Stop : insertion et extraction de la clé,
colonne de direction verrouillée.
– 2. Contact : colonne de direction
déverrouillée, mise du contact, préchauffage
(Diesel), marche du moteur.
– 3. Démarrage.
Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande. Il pèserait sur son
axe dans le contacteur et pourrait engendrer
un dysfonctionnement.
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements électriques
du véhicule ou de recharger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
90
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré :
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur de vitesses en mode N ou P
puis appuyer à fond sur la pédale de frein.
► Insérer la clé dans le contacteur ; le système
reconnaît le code.
► Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues braquées,
par exemple).
► Avec un moteur à essence, actionner le
démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3
jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer.
Dès que le moteur démarre, lâcher la clé.
Avec les motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
► Avec un moteur Diesel, tourner la clé jusqu'à
la position 2, mise du contact, pour activer le
dispositif de préchauffage du moteur.
Attendre l'extinction de ce témoin au
combiné, puis actionner le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que
le moteur démarre, lâcher la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives le
moteur ne démarre pas, ne pas insister Risque d'endommagement du démarreur et
du moteur.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
Arrêt du moteur
► Immobiliser le véhicule.
► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la
position 1.
Conduite
► Retirer la clé du contacteur.
► Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du véhicule
avant de couper le moteur.
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et de direction sont
également coupées - Risque de perte de
contrôle du véhicule !
Vérifier que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
En quittant le véhicule, conserver la clé sur
soi et verrouiller le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est
encore possible d'utiliser, pendant une durée
cumulée maximale de 30 minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les plafonniers, les essuie-vitres, les feux de
croisement, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, se reporter à la
rubrique correspondante.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné d'un
signal sonore, pour vous rappeler que la clé
est restée dans le contacteur en position 1
(Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en
position 2 (Contact), la coupure du contact
se déclenche automatiquement au bout d'une
heure.
Pour remettre le contact, tourner la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Démarrage / Arrêt du
moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
La présence de la clé électronique dans
l'habitacle est impérative.
En cas de non-détection, un message
s'affiche.
Déplacer la clé électronique afin de pouvoir
démarrer ou arrêter le moteur.
En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé
non détectée - Démarrage de secours ou
Arrêt de secours".
Démarrage
6
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort et
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P ou N et appuyer sur la
pédale de frein.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout
en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au
démarrage du moteur.
Pour les motorisations Diesel, par température
négative et/ou moteur froid, le démarrage ne
s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur
le bouton "START/STOP" :
► Maintenir la pédale enfoncée et ne pas
effectuer de nouvel appui sur "START/STOP"
jusqu'au démarrage complet du moteur.
91
Conduite
Si l'une des conditions de démarrage n'est pas
appliquée, un message s'affiche.
Dans certains cas, un message indique qu'il
est nécessaire de manoeuvrer le volant tout
en appuyant sur le bouton "START/STOP"
pour aider au déverrouillage de la colonne de
direction.
Avec les motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l'arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
sont également coupées - Risque de perte de
contrôle du véhicule !
Ne jamais quitter le véhicule en laissant
la clé électronique à bord.
Mise du contact sans
démarrage
Clé non détectée
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur
la colonne de direction pour permettre le
démarrage du moteur, lorsque le système
ne détecte pas la clé dans la zone de
reconnaissance ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
Arrêt
► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti.
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer de préférence le levier de vitesses au
point mort.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner de préférence le mode P ou N.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne
de direction.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrêtera pas.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et de direction
92
Avec la clé électronique dans l'habitacle, l'appui
sur le bouton "START/STOP", sans action sur
les pédales, permet la mise du contact sans
démarrer le moteur (allumage du combiné et des
accessoires tel que la radio et l'éclairage).
► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour
couper le contact et permettre le verrouillage du
véhicule.
Contact mis, le système passe
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de charge
suffisant de la batterie.
► Placer la télécommande contre le lecteur et
la maintenir.
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P puis appuyer à fond sur
la pédale de frein.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Conduite
Arrêt de secours
Frein de stationnement
Verrouillage
6
Déverrouillage
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît au combiné à la fermeture
d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du
moteur.
► Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur,
appuyer environ 5 secondes sur le bouton
"START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
► Appuyer environ 5 secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé.
► Tirer le levier de frein de stationnement pour
immobiliser le véhicule.
► Tirer légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyer sur le bouton de
déverrouillage, puis abaisser à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin
et du témoin STOP, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message,
indique que le frein est resté serré ou qu'il est
mal desserré.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquer les roues pour les caler contre le
trottoir, serrer le frein de stationnement,
engager une vitesse et couper le contact.
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si votre véhicule est
très chargé, tourner les roues vers le trottoir
et engager une vitesse (avec une boîte de
vitesses manuelle) ou sélectionner le mode P
avec une boîte de vitesses automatique.
En situation de remorquage, votre véhicule
est homologué pour pouvoir stationner sur
des pentes inférieures à 12 %.
93
Conduite
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche
arrière
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
► Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
► Déplacez complètement le levier de vitesses
vers la droite, puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
► Déplacez complètement le levier de vitesses
vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème
vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
Passage de la marche
arrière
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
– sélectionnez toujours le point mort,
– appuyez sur la pédale d'embrayage.
► Soulevez la bague sous le pommeau et
déplacez le levier de vitesses vers la gauche,
puis vers l'avant.
* Programme neige : selon pays de commercialisation.
94
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
– sélectionnez toujours le point mort,
– appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à 6 vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou
le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
– Fonctionnement automatique pour la gestion
électronique des vitesses par la boîte :
• Avec programme Sport pour dynamiser le
style de conduite.
• Ou programme Neige pour améliorer la
conduite en cas de mauvaise adhérence.*
– Fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
En fonctionnement automatique, il est toujours
possible de changer de vitesse en utilisant
ponctuellement les commandes au volant
(exemple : dépassement).
Conduite
Platine de la boîte de
vitesses
1.
2.
P.
R.
N.
D.
M. + / -
Programme Sport
Programme Neige
(selon pays de commercialisation)
Stationnement
– Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
– Démarrage du moteur.
Marche arrière
– Manœuvres de recul, véhicule à
l'arrêt, moteur au ralenti.
Point mort
– Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
– Démarrage du moteur.
Fonctionnement automatique
Fonctionnement manuel
► Pour monter / descendre les
rapports, donner une impulsion vers
l'arrière / l'avant.
Affichages au combiné
Lorsqu'une position est sélectionnée dans la
grille avec le sélecteur de vitesses, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
Parking (stationnement)
R.
Reverse (marche arrière)
N.
Neutral (point mort)
D.
Drive (fonctionnement automatique)
S.
Programme Sport
Programme Neige
T.
1...6. Rapport engagé en fonctionnement
manuel
-.
Demande non prise en compte en
fonctionnement manuel
Pied sur le frein
► Appuyer sur la pédale de frein, lorsque
ce témoin s'affiche au combiné (exemple :
au démarrage du moteur).
Démarrage du véhicule
► Pied sur le frein, sélectionner la
position P ou N.
► Démarrer le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un signal
sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un
message.
► Moteur tournant, appuyer sur la pédale de
frein.
► Desserrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique.
► Sélectionner la position R, D ou M.
► Relâcher progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
6
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laisser le
moteur ralentir, puis engager la position D
pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne jamais laisser des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrer le frein de stationnement et
sélectionner la position P.
Fonctionnement
automatique
► Sélectionner la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
95
Conduite
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite, au
profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyer à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement afin d'offrir un frein moteur
efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P ou R,
tant que le véhicule n'est pas complètement
immobilisé.
Programmes "Sport" et "Neige"
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation particuliers.
"Sport"
► Appuyer sur ce bouton, une fois le moteur
démarré.
96
"S" apparaît au combiné.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
"Neige"
► Appuyer sur ce bouton, une fois le moteur
démarré.
"T" apparaît au combiné.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence sont
faibles.
Retour au fonctionnement
automatique
► À tout moment, appuyer à nouveau sur le
bouton sélectionné ("S" ou "T") pour quitter
le programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionner le sélecteur de vitesses sur N et
serrer le frein de stationnement.
► Sélectionner la position M pour le passage
séquentiel des six rapports de vitesse.
► Donner une impulsion vers l'arrière pour
passer au rapport supérieur.
► Donner une impulsion vers l'avant pour
passer au rapport inférieur.
Le passage de rapport est effectué uniquement
si les conditions de vitesse du véhicule et de
régime moteur le permettent ; sinon, les règles
du fonctionnement automatique s'appliquent
momentanément.
D disparaît et les rapports engagés apparaissent
successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
Le passage de la position D à la position M peut
s'effectuer à tout moment.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement le rapport
M1.
En fonctionnement manuel, les programmes
Sport et Neige sont inopérants.
Ce symbole s'affiche si un rapport est mal
engagé (sélecteur de vitesses entre deux
positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, il est possible de
passer en position P ou N pour être au point
mort.
Dans les deux cas, serrer le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur de vitesses n'est pas en
position P, à l'ouverture de la porte
Conduite
conducteur ou 45 secondes environ après la
coupure du contact, un signal sonore retentit
et un message apparaît.
► Repositionner le sélecteur sur P ; le signal
sonore s'interrompt et le message disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume accompagné de l'affichage d'un
message, dès la mise du contact.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en
se bloquant sur le 3ème rapport. Il est possible de
ressentir un choc important (sans risque pour la
boîte de vitesses) en passant de P à R et de N
à R.
Ne pas dépasser la vitesse de 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Risque de détériorer la boîte de
vitesses :
– En cas d'appui simultané sur les pédales
d'accélérateur et de frein.
– En cas de panne de batterie, forçage du
passage du sélecteur de la position P à une
autre position.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne jamais chercher à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation.)
Ce système permet de réduire la consommation
de carburant en préconisant le rapport de vitesse
le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du
véhicule, le système peut préconiser de sauter
un ou plusieurs rapports.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la route,
la densité de la circulation ou la sécurité restent
des éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde donc la
responsabilité de suivre ou non les indications
du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en
fonctionnement manuel.
L'information apparaît dans le combiné,
sous la forme d'une flèche et du rapport
conseillé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
– D'engager le premier rapport.
– D'engager la marche arrière.
6
Aide au démarrage en
pente
Ce système maintient immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un
démarrage en pente, le temps de passer de la
pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Ce système est actif uniquement lorsque :
– Le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein.
– Certaines conditions de pente sont réunies.
– La porte conducteur est fermée.
Ne pas sortir du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur
tournant, serrer manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifier que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe au
combiné.
L'aide au démarrage en pente ne peut
pas être neutralisée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
97
Conduite
l'immobilisation du véhicule interrompt son
fonctionnement.
Fonctionnement
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume, accompagné de l'affichage d'un
message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Stop & Start
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
– si vous êtes en première vitesse ou au point
mort en boîte de vitesses manuelle.
– si vous êtes en mode D ou M en boîte de
vitesses automatique.
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule
(feux rouges, embouteillages...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur souhaite repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en mode urbain, la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du
véhicule, notamment le freinage.
Désactivation / Réactivation
La fonction est activée par défaut à la mise du
contact du véhicule.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
98
Avec / Sans autoradio
► Appuyer sur le bouton.
Un message au combiné confirme le
changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, le voyant
orange est allumé ; si le moteur était en veille, il
redémarre aussitôt.
Avec la touche de l'écran tactile
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Un message au combiné confirme le
changement d'état.
Lorsque la fonction est désactivée, si le moteur
était en veille, il redémarre aussitôt.
Témoin associé
Fonction activée.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
Conduite
risque de blessure lié à un redémarrage
automatique du moteur.
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
se reporter à la rubrique correspondante.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– La porte conducteur doit être fermée.
– La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
– L’état de charge de la batterie doit être
suffisant.
– La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
– La température extérieure doit être comprise
entre 0 et 35 °C.
Mise en veille du moteur (mode
STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter.
– Avec une boîte de vitesses manuelle : levier
de vitesses au point mort et pédale d'embrayage
relâchée.
– Avec une boîte de vitesses automatique:
sélecteur de vitesses en positon D ou M, pédale
de frein enfoncée jusqu'à l'arrêt du véhicule ou
sélecteur de vitesses en position N, véhicule à
l'arrêt.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en veille au cours du trajet. Il se remet à
zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si toutes
les conditions de fonctionnement ne sont pas
respectées et dans les cas suivants.
– Forte pente (montante ou descendante).
– Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10 km/h après un premier démarrage (avec la
clé ou le bouton START/STOP).
– Maintien nécessaire pour le confort thermique
dans l'habitacle.
– Désembuage actif.
– Assistance au freinage en cours d'utilisation.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Après un redémarrage du moteur, le
mode STOP est indisponible tant que le
véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
6
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode
START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que
le conducteur manifeste l'intention de repartir.
► Avec une boîte de vitesses manuelle :
pédale d'embrayage complètement enfoncée.
► Avec une boîte de vitesses automatique :
• Sélecteur en position D ou M : pédale de
frein relâchée.
• Sélecteur en position N, pédale de frein
relâchée : sélecteur placé sur D ou M.
• Sélecteur en position P, pédale de frein
enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M.
• Marche arrière engagée.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si
toutes les conditions de fonctionnement sont de
nouveau respectées et dans les cas suivants.
– Vitesse du véhicule dépassant 3 km/h.
– Certaines conditions ponctuelles (assistance
au freinage, réglage de l'air conditionné...).
99
Conduite
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Anomalies de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant de la
touche clignote quelques instants, puis s'allume
de manière permanente.
Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce
cas d'anomalie.
► Couper le contact puis redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/STOP".
La fonction Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur la batterie doit être
réalisée exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Détection de
sous-gonflage
Ce système contrôle automatiquement la
pression des pneumatiques en roulant.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs de
référence qui doivent être réinitialisées après
100
chaque réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou plusieurs pneumatiques.
La détection de sous-gonflage ne
remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la
pression de gonflage des pneumatiques (y
compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
– Dégrade la tenue de route.
– Allonge les distances de freinage.
– Provoque l'usure prématurée des
pneumatiques.
– Augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes
à neige.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore
et, selon équipement, de l'affichage d'un
message.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter du seul contrôle visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
Conduite
► En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
Avec / Sans autoradio
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement
de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques,
et après le changement d'une ou plusieurs
roues.
Avant de réinitialiser le système,
s'assurer que la pression des
4 pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
valeurs inscrites sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant
d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
incorrecte au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt :
– Par le menu de configuration du véhicule, pour
les véhicules équipés d'un écran tactile.
– Par le bouton situé sur la planche de bord,
pour les véhicules sans écran tactile.
► Effectuez un appui long sur ce bouton.
Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
sélectionnez l'onglet "Fonctions de
conduite" puis "Reset détection
sous-gonflage".
► Sélectionnez "Oui" pour valider.
Un signal sonore et l'affichage d'un message
confirment la réinitialisation.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage de ces témoins indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
6
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
conditions climatiques, de circulation et à
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les
limites des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser les
101
Conduite
pieds à proximité des pédales et de faire une
pause toutes les deux heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise
située devant la caméra est encrassée,
embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou
recouverte d'un autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chute de neige),
les éblouissements (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières) peuvent
également dégrader les performances de
détection.
102
En cas de remplacement du pare-brise,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour recalibrer la caméra, sinon
le fonctionnement des aides à la conduite
associées pourrait être perturbé.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le
combiné peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés
que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores telles
que celles émises par des véhicules et engins
bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs),
par l'accumulation de neige ou de feuilles
mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) vous indique que les
capteurs peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le système :
les mesures de distances peuvent être
faussées.
Les capteurs ne détectent pas
systématiquement les obstacles qui sont
trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours de
la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs,
les rétroviseurs extérieurs et le champ de
vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne
pas diriger la lance à moins de 30 cm des
caméras ou des capteurs.
Surtapis
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le fonctionnement
du limiteur de vitesse ou du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Veiller à la bonne fixation du surtapis.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Conduite
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée
au combiné (km/h ou mph) corresponde à
celle du pays de circulation.
Dans le cas contraire, véhicule arrêté,
programmer l'affichage de cette unité de
vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui
est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision du
conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Si votre véhicule en est équipé, les alertes
de freinage automatique d’urgence et la
navigation.
D. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de limitation de vitesse.
3. Réglage de la luminosité.
4. Réglage en hauteur de l'affichage.
6
Activation / Neutralisation
► Moteur tournant, appuyez sur la touche 1
pour activer le système et sortir la lame.
Pour plus d'information sur la
Navigation, se reporter à la rubrique
Audio et télématique.
Sélecteur
Affichages en
fonctionnement
► Restez appuyé sur la touche 2 pour
neutraliser le système et rentrer la lame.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur
► Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée
de l'affichage grâce aux touches 4 :
• en haut pour déplacer l'affichage vers le
haut,
• en bas pour déplacer l'affichage vers le bas.
1. Marche.
2. Arrêt (appui long).
Réglage de la luminosité
► Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
103
Conduite
• sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,
• sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne
doit être posé autour de la lame (ou dans
la cavité) pour ne pas empêcher la sortie de
la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage tête
haute peut ne pas être lisible ou être perturbé
momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la
lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon
propre et doux (type chiffon à lunettes ou
microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant, sinon vous risquez de rayer la lame
ou d'abîmer le traitement anti-reflets.
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure du
contact.
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils
de vitesse qui seront ensuite proposés pour le
paramétrage des deux équipements : limiteur de
104
vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse
(vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à six
seuils de vitesse dans le système pour chacun
des équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations de modification des seuils de
vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
► Sélectionnez l'onglet "Limiteur" ou
"Régulateur" correspondant à l'équipement pour
lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux
seuils de vitesses.
► Sélectionnez le seuil de vitesse que vous
souhaitez modifier.
► Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et validez.
► Validez pour enregistrer les modifications et
quitter le menu.
Touche "MEM"
Cette fonction est accessible par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
► Sélectionnez l'onglet "Fonctions de
conduite".
► Sélectionnez la fonction "Réglage Vitesses".
Conduite
Cette touche vous permet de sélectionner un
seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse
programmable.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse ou sur le Régulateur de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Reconnaissance des
panneaux
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système affiche au combiné la vitesse
maximale autorisée, selon les limitations de
vitesse du pays de circulation, à partir de :
– Panneaux de limitation de vitesse détectés par
la caméra.
– Informations de limitation de vitesse issues de
la cartographie du système de navigation.
Afin d'obtenir une information de
limitation de vitesse issue du système de
navigation pertinente, il est nécessaire de
mettre à jour régulièrement la cartographie.
Affichage au combiné
6
L'unité de la limitation de vitesse (km/h
ou mph) dépend du pays de circulation.
Elle est à prendre en compte lors du respect
de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement
lors d'un changement de pays, l'unité de la
vitesse du combiné doit correspondre à celle
du pays de circulation.
La lecture automatique des panneaux est
un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours prioritaires
par rapport à l'affichage du système.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Les limitations de vitesse spécifiques,
telles que celles destinées aux poids
lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès le dépassement d'un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
Affichage tête haute
1. Indication de la limitation de vitesse
Affichage de la vitesse
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
105
Conduite
puis "Sécurité" et activez/désactivez "Affichage
de la vitesse conseillée.".
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
Affichage de l'information
Avec un combiné LCD Texte, les informations
liées à la reconnaissance de limite de vitesse
sont affichées à la suite des données de
l'ordinateur de bord.
Pour les afficher :
Le conducteur peut adapter la vitesse du
véhicule selon les informations données par le
système.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Mémorisation de la vitesse
de consigne
► Appuyer sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
Sans autoradio
► Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez
"VIT CONSEIL" (Reconnaissance de limite de
vitesse).
Avec autoradio
► Dans le menu "Personnalisation
- Configuration", activez/désactivez
"Conseils de vitesse".
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule"
106
– pneumatique réparé avec le kit de dépannage
provisoire,
– jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneaux pendant une certaine durée et dans
les situations suivantes :
– panneaux masqués, non conformes à la
norme, endommagés ou déformés,
– cartographie obsolète ou erronée.
► Ou selon équipement, appuyer sur la molette
située sur le volant.
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse imposées
notamment dans les cas suivants :
– intempéries (pluie, neige),
– pollution atmosphérique,
– remorquage,
– conduite avec roue de secours de type galette
ou chaînes à neige,
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le
limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du
bouton de mémorisation de la commande du
limiteur ou du régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le Limiteur
de vitesse ou le Régulateur de vitesse,
se reporter aux rubriques correspondantes.
Conduite
Commandes au volant
Affichage tête haute
de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de
consigne. "MEM" clignote quelques secondes à
l'afficheur.
6
En cas d'écart de moins de 9 km/h entre
la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la Reconnaissance des
panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche
pas.
1. Sélection du mode limiteur / régulateur
2. Mémorisation de la vitesse de consigne
Affichage au combiné
3.
4.
5.
6.
Indication de la limitation de vitesse.
Demande de mémorisation de la vitesse.
Vitesse actuelle du véhicule.
Vitesse de consigne actuelle.
Mémorisation de la vitesse
► Appuyer une première fois sur le bouton 2
pour demander l'enregistrement de la vitesse
proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
► Mettre en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
À la détection d'un panneau proposant une
nouvelle consigne de vitesse, le système affiche
la valeur ainsi qu'un message pour proposer
► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2
pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse
de consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.
107
Conduite
Limiteur de vitesse
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux (affichage
MEM)
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système empêche le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h.
La valeur de la vitesse de consigne reste en
mémoire à la coupure du contact.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Commande au volant
Affichages au combiné
Affichage tête haute
6.
7.
8.
9.
Indication de sélection du mode limiteur
Indication de marche / pause de la limitation
Valeur de la vitesse de consigne programmée
Vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux
Mise en marche / Pause
1.
2.
3.
4.
108
ON (position LIMIT) / OFF (position 0)
Diminution de la vitesse de consigne
Augmentation de la vitesse de consigne
Mise en pause / Reprise de la limitation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction
est en pause.
Conduite
► Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le système),
appuyer sur la touche 4 pour mettre en marche
le limiteur.
► Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
En cas de vitesse de consigne inférieure
à la vitesse du véhicule de façon
prolongée, une alerte sonore est émise.
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui
maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux :
► la vitesse proposée est affichée au combiné,
► appuyer une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la demande
de mémorisation,
► appuyer une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse de consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse de consigne affichée clignote.
► Relâcher la pédale d'accélérateur pour
revenir au-dessous de la vitesse programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à
l'action du conducteur (en cas de forte pente
par exemple), un signal sonore se déclenche
immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
n'empêche pas le véhicule de dépasser la
vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure de
votre véhicule.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau
de vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de
nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne
redevient fixe.
Arrêt
► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" :
l'affichage des informations liées au limiteur de
vitesse disparaît.
6
Anomalie de
fonctionnement
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du limiteur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
Pour la sécurité de tous, activer le
régulateur de vitesse uniquement si les
conditions de circulation permettent de rouler
à vitesse constante et de maintenir une
distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu
109
Conduite
sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très
rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse n'empêche pas le véhicule de
dépasser la vitesse de consigne. Freiner si
nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage,
la vitesse de consigne peut ne pas être
atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne (la vitesse programmée
affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
– En zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie.
– En circulation dense.
– Sur route sinueuse ou escarpée.
– Sur chaussée glissante ou inondée.
– En cas de conditions météorologiques
défavorables.
110
– Conduite sur un anneau de vitesse.
– Roulage sur un banc à rouleaux.
– Utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
La coupure du contact annule toute
vitesse de consigne.
Commande au volant
Régulateur de vitesse
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre
et aux Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur de
croisière programmée par le conducteur (vitesse
de consigne), sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est
manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
troisième rapport au minimum doit être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
mode D ou le deuxième rapport au minimum en
mode M doit être engagé.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active après
un changement de rapport sur les
motorisations équipées du Stop & Start.
1. ON (position CRUISE) / OFF
2. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux (affichage
MEM)
Conduite
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Affichage au combiné
Affichage tête haute
7. Indication de pause / reprise de la régulation
8. Valeur de la vitesse de consigne programmée
9. Vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE"
pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction
est en pause.
► Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer
le régulateur et enregistrer une vitesse de
consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint
le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du
véhicule devient la vitesse de consigne.
► Relâcher la pédale d'accélérateur.
► L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
► Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Modification de la vitesse de
croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
► Par paliers de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3.
► En continu, par paliers de +/- 5 km/h, faire un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
L'appui maintenu prolongé sur la
touche 2 ou 3 entraîne une modification
très rapide de la vitesse de votre véhicule.
6
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération ou
décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
► appuyez sur la touche 5 pour afficher les six
seuils de vitesse mémorisés,
► appuyez sur la touche correspondant au seuil
de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de
croisière à partir de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux affichée au
combiné :
► Appuyer une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la demande
de mémorisation.
► Appuyer une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
6. Indication de sélection du mode régulateur
111
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, relâcher
la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse
programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher le
véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser
l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le
régulateur se met automatiquement en pause.
Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du
véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la
touche 4.
Anomalie de
fonctionnement
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du régulateur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Arrêt
► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" :
l'affichage des informations liées au régulateur
de vitesse disparaît.
112
Ce système :
– Prévient le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le
précède ou un piéton.
– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d’en limiter la sévérité.
Ce système réunit trois fonctions :
– Alerte Risque Collision.
– Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
– Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Conduite
Ce système peut être neutralisé ou activé par le
menu de paramétrage du véhicule.
La neutralisation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Sans autoradio
► Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ALT
COLLISION" (Freinage automatique d'urgence).
Avec autoradio
► Dans le menu "Personnalisation
- Configuration", activez/désactivez
"Freinage auto. d'urgence".
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Sécurité" et activez/désactivez "Freinage
automatique d'urgence".
Conditions et limites de
fonctionnement
Système ESC en état de fonctionnement.
Système ASR activé.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses.
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
– Remorque attelée au véhicule.
– Transport d'objets longs sur barres de toit.
– Véhicule équipé de chaînes à neige.
– Avant un passage dans une station de lavage
automatique, moteur tournant.
– Avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier.
– Véhicule remorqué, moteur tournant.
– Après montage de la roue de secours de type
"galette" (selon version).
– Lorsque les feux de stop ne fonctionnent pas.
– Après un impact sur le pare-brise au niveau de
la caméra de détection.
Il peut arriver que des avertissements ne
soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou paraissent injustifiés.
Le conducteur doit rester en toutes
circonstances maître de son véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Alerte Risque Collision
Cette fonction prévient le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède ou un piéton présent
dans sa voie de circulation.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par le
système et du seuil de déclenchement de l'alerte
choisi par le conducteur, plusieurs niveaux
d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le
combiné ou sur l'affichage tête haute.
Le système prend en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (actions
sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher
l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule
signalant que le véhicule qui précède est
très proche.
Le message "Véhicule proche" s'affiche.
Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et
sonore signalant qu'une collision est
imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Niveau 3 : dans certains cas, une alerte
vibratoire de type micro-freinage peut venir
confirmer le risque de collision.
6
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne
pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche
pas en cas d'obstacle fixe ou lorsque le
seuil de déclenchement "Proche" a été
sélectionné.
113
Conduite
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
► Appuyez sur "Valider" pour bien enregistrer
le changement.
Ce seuil de déclenchement détermine la
sensibilité avec laquelle la fonction avertit du
risque de collision.
► Sélectionner un des trois seuils pré-définis :
– "Loin".
– "Normale".
– "Proche".
Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du
contact.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Sans autoradio
Active Safety Brake
► Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ALT
COLLISION" (Freinage automatique d'urgence).
► Puis modifiez le seuil de déclenchement
d’alerte.
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur
effectue un appui sur la pédale de frein.
Avec autoradio
► Dans le menu "Personnalisation
- Configuration", activez/désactivez
"Freinage auto. d'urgence".
► Puis modifiez le seuil de déclenchement
d’alerte.
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
séléctionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Sécurité" et activez/désactivez "Risque de
collision et frein auto.".
► Puis modifiez le seuil de déclenchement
d’alerte.
114
Ce système, aussi appelé freinage automatique
d'urgence, intervient après les alertes, si le
conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne
pas les freins du véhicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact
ou d'éviter la collision en cas de non-intervention
du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
– La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
– La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
– La vitesse du véhicule est comprise entre
10 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique, en
cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à
l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur
la pédale de frein pour empêcher le véhicule de
repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant et/
ou sur la pédale d'accélérateur.
Conduite
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Détection d'inattention
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
Faire une pause en cas de sensation de fatigue
ou au minimum toutes les 2 heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Coffee Break Alert" seul ou complété par le
système "Alerte Attention Conducteur".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour
but de maintenir le conducteur éveillé ou
de l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de
s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Sans autoradio
► Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ALT
VIGILANCE" (Détection d'inattention).
Avec autoradio
► Dans le menu "Personnalisation
- Configuration", activez/désactivez
"Détection d'inattention".
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Sécurité" et activez/désactivez "Détection
d'inattention".
Coffee Break Alert
Le système se réinitialise si l'une des conditions
suivantes est remplie :
– Moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes.
– Le contact est coupé depuis quelques
minutes.
– La ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
6
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure
à 65 km/h.
Alerte Attention Conducteur
Selon version, le système "Coffee Break Alert"
est complété par le système "Alerte Attention
Conducteur".
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte que le conducteur n'a pas fait de
pause après 2 heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage
d'un message incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
115
Conduite
À l'aide d'une caméra placée sur le haut
du pare-brise, le système évalue l'état de
vigilance, de fatigue ou d'inattention du
conducteur en identifiant les écarts de trajectoire
par rapport aux marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
À un premier niveau d'alerte, le conducteur
est averti par le message "Soyez vigilant !",
accompagné d'un signal sonore.
Après 3 alertes de premier niveau, le système
déclenche une nouvelle alerte avec le message
"Conduite à risques : faites une pause",
accompagné d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort), le
système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations
suivantes :
– Marquages au sol absents, usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de travaux).
– Faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non détectés).
– Routes étroites, sinueuses...
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système détecte, à l'aide d'une caméra qui
reconnaît les lignes continues ou discontinues,
le franchissement involontaire d'un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation.
Le système déclenche, en cas de baisse
d'attention du conducteur et de vitesse
supérieure à 60 km/h, une alerte en cas d'écart
de direction.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Détection
En cas de détection d'un écart de
direction, ce témoin clignote au combiné
accompagné d'un signal sonore.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ 20
secondes après l'arrêt du clignotant.
Anomalie de
fonctionnement
Neutralisation / Activation
Le système est activé à chaque mise du
contact.
En cas de dysfonctionnement, ce
témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Surveillance d'angles
morts
OFF
116
► Pour neutraliser le système, appuyez sur ce
bouton.
La neutralisation est signalée par
l'allumage du voyant du bouton et de ce
témoin au combiné.
La réactivation s'effectue par un nouvel appui, le
voyant du bouton et le témoin s'éteignent.
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre .
Conduite
Au démarrage du véhicule, le voyant lumineux
s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler
l'activation du système.
L'état du système reste en mémoire à la coupure
du contact.
Ce système comporte des capteurs, placés sur
les côtés des pare-chocs, et avertit le conducteur
de la présence potentiellement dangereuse d'un
autre véhicule (automobile, camion, moto) dans
les zones d'angle mort de son véhicule (zones
masquées du champ de vision du conducteur).
L'alerte est donnée par un voyant lumineux
fixe qui apparaît dans le rétroviseur du côté
concerné :
– De manière immédiate, lorsque l'on est
doublé.
– Après un délai d'une seconde environ, lorsque
l'on dépasse lentement un véhicule.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Limites de fonctionnement
6
Le système sera désactivé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué par
CITROËN.
Conditions de
fonctionnement
– Tous les véhicules roulent dans le même sens
de circulation et sur des voies contiguës.
– La vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h.
– En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse
est inférieur à 10 km/h.
– En étant dépassé par un véhicule, l'écart de
vitesse est inférieur à 25 km/h.
– Le flux de circulation est fluide.
– En cas de manœuvre de dépassement,
celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé
stagne dans la zone d'angle mort.
– Vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe.
– Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de
caravane...
Aucune alerte n'est déclenchée dans les
situations suivantes :
117
Conduite
– En présence d'objets immobiles (véhicules en
stationnement, rails de sécurité, lampadaires,
panneaux...).
– Avec des véhicules roulants en sens inverse.
– En conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés.
– En cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui est à
la fois détecté dans une zone d'angle mort par
l'arrière et présent dans le champ de vision du
conducteur par l'avant.
– Lors d'une manœuvre de dépassement
rapide.
– En cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont
confondus avec un camion ou un objet fixe.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce
témoin clignote quelques instants
au combiné, accompagné de l'allumage du
témoin de Service et de l'affichage d'un
message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d'une zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses alertes
118
(par exemple, présence d'un nuage de
gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété
comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
s'assurer que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les rétroviseurs
extérieurs, ainsi que les zones de détection,
situées sur les pare-chocs avant et arrière,
par des étiquettes adhésives ou autres
objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Aide au stationnement
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
ce système signale la proximité d'obstacles (ex. :
piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans
leur champ de détection.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière, confirmée
par un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la
marche arrière.
Aide sonore
Le système signale la présence d'obstacles dans
la zone de détection des capteurs.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est
d'autant plus rapide que le véhicule est proche
de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle
devient inférieure à une trentaine de centimètres,
le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle.
Conduite
Aide graphique
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de repérer si l'obstacle
est devant ou derrière.
Désactivation / Activation
Avec / Sans autoradio
Limites de fonctionnement
L'inclinaison du véhicule en cas de chargement
important du coffre peut perturber les mesures
de distance.
6
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, au
passage de la marche arrière, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore (bip court).
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments dont l'emplacement
représente la distance entre l'obstacle et le
véhicule (blanc : éloigné ; orange : proche ;
rouge : très proche).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant se déclenche dès
qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la
vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10
km/h.
► Pour désactiver ou activer le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
désactivé.
Top Rear Vision
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
Avec écran tactile
► Dans le menu Conduite / Véhicule,
sélectionner l'onglet "Fonctions de
conduite", puis "Aide au stationnement".
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
La fonction aide au stationnement arrière
sera désactivée automatiquement en cas
de branchement d'une remorque ou d'un
porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé
selon les préconisations du constructeur.
119
Conduite
Dès l'engagement de la marche arrière, moteur
tournant, ce système affiche sur l'écran tactile
des vues des alentours proches de votre
véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière
du véhicule.
L'écran se divise en deux parties avec une vue
contextuelle et une vue de dessus du véhicule
dans son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent
l'information sur la vue de dessus du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées :
– Vue standard.
– Vue à 180°.
– Vue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom).
120
À tout instant, pendant la manoeuvre, vous
pouvez changer le type de vue.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Vision arrière
Principe de fonctionnement
À l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant les
manœuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets), au fur et à
mesure de la progression du véhicule.
Elle permet de faciliter l'alignement de votre
véhicule lors du stationnement et de percevoir
les obstacles situés à proximité. Elle s'efface
automatiquement si le véhicule reste immobile
trop longtemps.
Pour activer la caméra, située sur le hayon,
engager la marche arrière et ne pas dépasser la
vitesse de 10 km/h.
La fonction se désactive :
– Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
– Automatiquement à l'ouverture du hayon.
– Au retrait de la marche arrière (l'image reste
affichée pendant 7 secondes).
– Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
Conduite
Mode AUTO
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer
de la vue arrière (standard) à la vue de dessus
(zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau
de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la
manœuvre.
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la
largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés
; elles s'orientent en fonction de la position du
volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux lignes
bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou
par sélection dans le menu de changement de
vue.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou
par sélection dans le menu de changement de
vue.
Vue zoom
Vue à 180°
6
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
Vue standard
La caméra enregistre les alentours lors de la
manoeuvre pour créer une vue de dessus arrière
du véhicule dans son environnement proche,
permettant de réaliser une manoeuvre du
véhicule avec les obstacles environnants.
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
121
Conduite
en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manoeuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Mode démarrage rapide
Ce mode permet d’afficher, au plus vite, la vue
contextuelle (partie gauche) et la vue de dessus
du véhicule.
Un message (en anglais), vous indiquant de
vérifier les alentours du véhicule avant de
manœuvrer, s'affiche.
Park Assist
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
122
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote la direction pour
se garer dans cet espace pendant que le
conducteur gère le sens de marche, le passage
des vitesses, l'accélération et le freinage.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon
déroulement de la manœuvre, le système
déclenche automatiquement l'affichage de
la Top Rear Vision et l'activation de l'aide au
stationnement.
Le système effectue les mesures de places
de stationnement disponibles et les calculs de
distances par rapport aux obstacles à l'aide de
capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule.
Fonctionnement
► À l'approche d'une zone de stationnement,
réduire la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au
maximum.
Activation de la fonction
L'activation de la fonction se fait par le
menu Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Sélectionner "Park Assist".
L'activation de la fonction désactive la
Surveillance d'angles morts.
À tout instant, jusqu'au démarrage de la
manœuvre d'entrée ou de sortie de place
de stationnement, l'appui sur la flèche située
dans le coin supérieur gauche de la page
d'affichage désactive la fonction.
Choix du type de manœuvre
Le système apporte une assistance aux
manœuvres suivantes :
A. Stationnement en entrée de place en
"créneau"
B. Sortie de stationnement de place en
"créneau"
C. Stationnement en entrée de place en
"bataille"
Conduite
vous aider à contrôler les alentours proches de
votre véhicule pendant la manœuvre.
Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur
l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée" si le
véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon
la page "Sortie".
► Sélectionner le type et le côté de manoeuvre
pour activer la recherche de place.
Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout
instant, même pendant la phase de recherche de
place disponible.
Pendant la manœuvre
Recherche de place
► Rouler à une distance comprise entre
0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en
stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h,
jusqu'à ce que le système trouve une place
disponible.
La recherche de place s'interrompt au-delà de ce
seuil. La fonction se désactive automatiquement
dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h.
Pour le stationnement en "créneau", la
place doit être égale au minimum à la
longueur de votre véhicule majorée de 0,60
m.
Pour le stationnement en "bataille", la largeur
de la place doit être égale à la largeur de
votre véhicule majorée de 0,70 m.
Si la fonction d'aide au stationnement a
été désactivée dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile, elle sera
automatiquement réactivée à l'activation du
système.
6
Dès que le système trouve une place disponible,
"OK" s'affiche sur le schéma de stationnement,
accompagné d'un signal sonore.
Préparation de la manœuvre
► Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage
de la demande d'immobilisation du véhicule :
"Immobilisez le véhicule" et du panneau
"STOP", accompagné d'un signal sonore.
Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions
s'affiche à l'écran.
► Pour préparer la manœuvre, respecter les
instructions.
Le début de la manœuvre est signalé par le
message "Manœuvre en cours", accompagné
d'un signal sonore.
Le sens de la direction, marche arrière, est
indiqué par ce message : "Lâchez le volant,
reculez".
La Top Rear Vision ainsi que l'aide au
stationnement s'activent automatiquement pour
Le système prend en charge la direction du
véhicule. Il donne les instructions de sens de
manœuvre au début des manœuvres d'entrée
et de sortie de stationnement en "créneau",
et pour la totalité des manœuvres d'entrée en
stationnement en "bataille".
Ces instructions s'affichent sous la forme de
pictogramme accompagné d'un message :
"Reculez".
"Avancez".
L'état de la manœuvre est signalé par ces
pictogrammes :
Manœuvre en cours (vert).
Manœuvre abandonnée ou terminée
(rouge) (les flèches indiquent que le
conducteur doit reprendre le contrôle de la
direction de son véhicule).
Les indications de vitesse maximale à ne
pas dépasser pendant les manœuvres sont
signalées par ces pictogrammes :
7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en
7 stationnement.
5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de
5 stationnement.
123
Conduite
Pendant les phases de manœuvres, le
volant effectue des rotations rapides : ne
pas tenir le volant, ne pas mettre les mains
entre les branches du volant. Prendre garde à
tout objet susceptible de bloquer la
manoeuvre (vêtements amples, écharpe,
cravate...) – Risques de blessure !
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
notamment si des véhicules roulent en sens
inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni
personne ne gêne la progression du véhicule.
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur la tablette tactile
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peut assombrir l'image et
réduire le contraste.
À tout instant, la manœuvre peut être
interrompue définitivement, soit par action
du conducteur, soit automatiquement par le
système.
Par action du conducteur :
– Reprise du contrôle de la direction.
– Activation des feux indicateurs de direction du
côté opposé à celui de la manœuvre.
– Débouclage de la ceinture de sécurité du
conducteur.
– Coupure du contact.
124
Interruption par le système :
– Dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou
5 mph au cours des manœuvres d'entrée en
stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des
manœuvres de sortie de stationnement.
– Déclenchement de l'antipatinage de roue sur
chaussée glissante.
– Ouverture d'une porte ou du coffre.
– Calage du moteur.
– Dysfonctionnement du système.
– Après 10 manœuvres pour l'entrée et la
sortie de stationnement en "créneau" et après
7 manœuvres pour l'entrée en stationnement en
"bataille".
L'interruption de la manœuvre déclenche la
désactivation automatique de la fonction.
Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manœuvre
abandonnée" sur la tablette tactile.
Le conducteur est incité par un message à
reprendre le contrôle de son véhicule.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de
sortie de stationnement
Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule
s'immobilise.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manoeuvre
terminée" sur l'écran tactile.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en
stationnement, le conducteur peut être amené à
compléter la manoeuvre.
Limites de fonctionnement
– Le système peut proposer une place de
stationnement non conforme (stationnement
interdit, travaux en cours avec chaussée
dégradée, emplacement situé en bordure de
fossé…).
– Le système peut indiquer qu’une place est
trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle
fixe se trouve sur le côté opposé à la manœuvre,
ce qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer
une trajectoire conforme au stationnement.
– Le système pourra indiquer qu'une place
est trouvée mais la manœuvre ne sera
pas engagée, car la largeur de la voie est
insuffisante.
– Le système n'est pas conçu pour le pilotage
de stationnement sur une voie en courbe
prononcée.
– Le système ne détecte pas les emplacements
dont la taille est nettement supérieure au
gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des
obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins
(arbres, poteaux, clôture en grillage…).
– Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours de la
manœuvre.
– Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être
détectés.
– Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs qui
Conduite
n'est pas toujours détecté par le système : les
mesures de distances peuvent être faussées.
– L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en
cas de chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distances.
Les capteurs et la ou les caméras du véhicule
peuvent être perturbés par :
– l'accumulation de neige, de feuilles mortes sur
la chaussée,
– des conditions climatiques défavorables (forte
pluie, brouillard épais, chute de neige),
– des interférences sonores émises par
des véhicules et engins bruyants (camions,
marteaux-piqueurs…).
En fonction de ces conditions
extérieures, ne pas utiliser la fonction :
– Au bord d'un accotement non stabilisé
(exemple : fossé), le long d'un quai, au bord
du vide.
– En cas de mauvaise adhérence de la
chaussée (exemple : verglas).
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser pas la fonction :
– Un pneumatique est sous-gonflé.
– Un des pare-chocs est endommagé.
– Une des caméras présente un
dysfonctionnement.
Après une de ces modifications du
véhicule, ne pas utiliser la fonction :
– En cas de transport d'objet dépassant le
gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit,
porte-vélo sur hayon…).
– Avec une rotule d'attelage non homologuée
en place.
– En utilisant des chaînes à neige.
– En roulant avec une roue de secours de
petit diamètre ou de type "galette".
– En cas de monte de roues de taille
différente de la monte d'origine.
– Après modification d'un ou des pare-chocs
(ajout de protection).
– Si les capteurs ont été repeints en dehors
du réseau CITROËN.
– Avec des capteurs non homologués pour
le véhicule.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent. Consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
6
Anomalies de
fonctionnement
Si le dysfonctionnement de l'aide au
stationnement, signalé par l'allumage de
ce témoin, survient pendant l'utilisation, il
provoque la désactivation de la fonction.
En cas de dysfonctionnement, faire vérifier le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
direction assistée, ce témoin s'affiche au
combiné accompagné d'un message d'alerte.
125
préfère
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN
partagent des valeurs communes : l'excellence,
la créativité et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe
une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés
aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus respectueux
de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la
performance de leurs produits lors de courses
automobiles en conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour
l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance
d'une longévité optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme
EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et
10 % d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...) est
formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001
(essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans les
gazoles de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C
(+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en
carburant
Capacité du réservoir : 45 litres environ.
Niveau de réserve : 5 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, l'un de ces témoins
s'allume au combiné, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore. Au premier
allumage, il reste environ 5 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
message et du signal sonore. En roulant, ce
signal sonore et l'affichage du message d'alerte
sont répétés à une fréquence d'autant plus
élevée que le niveau de carburant se rapproche
de "0".
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
1
7
1 /2
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; couper impérativement le contact.
Remplissage
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par
la jauge de carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
127
Informations pratiques
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
► Arrêter impérativement le moteur.
► Véhicule déverrouillé, appuyer sur la partie
arrière-centrale de la trappe pour l'ouvrir.
► Repérer la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation du véhicule
(rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
► Tourner le bouchon vers la gauche.
► Retirer le bouchon et le poser sur son
support (sur la trappe).
► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de
le déclencher pour remplir le réservoir (risque
d'éclaboussures).
► Effectuer l'opération de remplissage.
Ne pas insister au-delà de la troisième
coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
► Remettre le bouchon en place.
► Le tourner vers la droite.
► Pousser la trappe à carburant pour la
refermer.
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage
de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est
visible lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
En cas d'introduction de carburant non
conforme à la motorisation du véhicule,
la vidange du réservoir est indispensable
avant le démarrage du moteur.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant sans
plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que le pistolet à essence
sans plomb.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en
cas de choc.
128
Détrompeur carburant
(Diesel)
Lors de son introduction dans le réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Informations pratiques
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à
l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du
réseau CITROËN si le véhicule est adapté au
matériel de distribution des pays traversés.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Utiliser uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
le véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Types de chaînes
195/65 R15
Maillon de 9 mm
maximum
195/60 R16
205/60 R16
Non chaînable
215/50 R17
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes pendant votre
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane,
en bord de route.
► Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que le véhicule ne glisse.
► Installer les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrer lentement et rouler quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes
sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Éviter de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige pour ne pas
endommager les pneumatiques du véhicule
ainsi que la chaussée. Si le véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
7
Attelage à rotule
démontable sans outil
L'installation et le retrait de ce dispositif
d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
Présentation
L'installation et le retrait de ce dispositif
d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
1. Support de fixation
2. Obturateur de protection
3. Prise de raccordement
129
Informations pratiques
4.
5.
6.
7.
8.
Anneau de sécurité
Rotule amovible
Molette de verrouillage / déverrouillage
Serrure à clé
Étiquette pour noter les références de la clé
A. Position verrouillée (repère vert en face du
repère blanc) ; la molette est en contact avec
la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée (repère rouge en
face du repère blanc) ; la molette et la rotule
ne sont plus en contact (espace d'environ
5 mm).
Les remorques avec feux à LED ne sont
pas compatibles avec le faisceau
électrique de ce dispositif.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage, se reporter à la
rubrique correspondante.
130
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est correctement
montée en vérifiant les points suivants :
– le repère vert de la molette coïncide avec
le repère blanc de la rotule,
– la molette est en contact avec la rotule
(position A),
– la serrure de sécurité est fermée et la
clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée,
– la rotule ne doit absolument plus bouger
dans son support ; essayez de la secouer
avec la main.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque
peut se détacher - Risque d'accident !
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est installé
sur la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale
roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Respectez impérativement la charge
maximale autorisée sur le dispositif d'attelage
: en cas de dépassement, ce dispositif peut
se détacher du véhicule - Risque d'accident !
Vérifiez que les feux de remorque
fonctionnent correctement.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des
projecteurs.
Pour plus d'informations sur le Réglage du
site des projecteurs, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage
ou porte-charge, la rotule doit être déposée
et l'obturateur inséré dans le support. Cette
mesure s'applique tout particulièrement dans
le cas où la rotule risquerait d'entraver la
bonne visibilité de la plaque minéralogique ou
du dispositif d'éclairage.
Montage de la rotule
► Sous le pare-chocs arrière, retirez
l'obturateur de protection 2 du support de fixation
1.
Informations pratiques
► Basculez la prise de raccordement 3 pour la
mettre en position.
► Insérez et tournez d'un quart de tour la fiche
de la remorque pour la brancher dans la prise de
raccordement 3 du support.
7
Démontage de la rotule
► Insérez l'extrémité de la rotule 5 dans
le support 1 et poussez vers le haut ; le
verrouillage s'effectue alors automatiquement.
► Vérifiez que le mécanisme est bien
correctement verrouillé et que le repère vert de
la molette coïncide avec le repère blanc de la
rotule (position A).
► Fermez la serrure 7 à l'aide de la clé.
► Retirez toujours la clé. La clé ne peut pas
être retirée lorsque la serrure est ouverte.
► Clippez le capuchon sur la serrure.
► La molette 6 effectue un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre ; faites
attention à ne pas laisser la main à proximité !
► Retirez le cache de protection de la rotule
d'attelage.
► Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
► Attachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 4 du support.
► Tournez d'un quart de tour et tirez la fiche de
la remorque pour la débrancher de la prise de
raccordement 3 du support.
► Basculez la prise de raccordement 3 vers la
gauche pour la ranger.
► Détachez le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité 4 du support.
► Détachez la remorque de la rotule d'attelage.
► Remettez en place le cache de protection sur
la rotule d'attelage.
131
Informations pratiques
► Retirez le capuchon de la serrure.
► Insérez la clé dans la serrure 7.
► Ouvrez la serrure à l'aide de la clé.
► Tenez fermement la rotule 5 d'une main ; de
l'autre main, tirez et tournez la molette 6 dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ;
ne relâchez pas la molette.
► Répartir la charge dans la remorque pour que
les objets les plus lourds se trouvent le plus près
possible de l'essieu, et que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
► Remettez en place l'obturateur de protection
2 dans le support de fixation 1.
► Rangez soigneusement la rotule dans sa
housse à l'abri des chocs et des salissures.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
► Sortez la rotule par le bas de son support 1.
► Relâchez la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée et
le repère rouge de la molette coïncide avec le
repère blanc de la rotule (position B).
Apposez l'étiquette jointe dans un endroit
bien visible, à proximité du support ou à
l'intérieur du coffre.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
132
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier le
montage au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Respecter la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur le
certificat d'immatriculation du véhicule,
l'étiquette constructeur ainsi que dans la
rubrique Caractéristiques techniques de ce
guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage...).
Informations pratiques
Respecter la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie restant
dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont automatiquement
réactivées dès que les conditions le permettent.
Mode économie d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser,
pendant une durée cumulée maximale d'environ
40 minutes, des fonctions telles que le système
audio et télématique, les essuie-vitres, les feux
de croisement ou les plafonniers.
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes avec
le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont réactivées automatiquement
à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrer le moteur et le laisser
tourner :
– Moins de 10 minutes, pour disposer des
équipements pendant 5 minutes environ.
– Plus de 10 minutes, pour les conserver
pendant 30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur
pour assurer une charge correcte de la batterie.
Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le
redémarrage du moteur de façon répétée et
continue.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V,
se reporter à la rubrique correspondante.
Respectez les consignes de montage et
les conditions d’utilisation indiquées dans
la notice livrée avec les barres de toit.
7
Version sans barres
longitudinales
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d’ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu’elles
sont fermées.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, il est
impératif d’utiliser les barres de toit
transversales homologuées pour votre
véhicule.
133
Informations pratiques
Toit ouvrant
Vérifiez que le chargement ne passe pas
au-dessous des barres de toit pour ne pas
gêner les manoeuvres du toit ouvrant.
Version avec barres
longitudinales
Recommandations
► Répartissez la charge uniformément,
en évitant de surcharger un des côtés.
► Disposez la charge la plus lourde le plus
près possible du toit.
► Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
► Conduisez avec souplesse, la sensibilité
au vent latéral est augmentée (la stabilité de
votre véhicule peut être modifiée).
► Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Vous devez fixer des barres transversales
aux barres longitudinales en respectant les
points de fixation positionnés sous les barres
longitudinales.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm :
– sans barres longitudinales : 50 kg,
– avec barres longitudinales : 45 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez
vérifier la charge maximale mentionnée dans
la notice livrée avec les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit et les fixations sur le véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la réglementation
Les fixations des barres de toit comportent un
ergot qu’il faut introduire dans l’orifice de chacun
des points d’ancrage.
134
du transport d’objets plus longs que le
véhicule.
Capot
Stop & Start
Avant toute intervention sous le
capot, couper impérativement le contact
pour éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode START.
L'implantation de la commande intérieure
empêche l'ouverture tant que la porte
avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et la
béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Informations pratiques
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
– Filtre à air.
– Jauge d'huile moteur.
– Remplissage de l'huile moteur.
– Pompe de réamorçage.
Ouverture
7
Moteur essence
► Déclipper la béquille de son logement et la
fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
► Ouvrir la porte avant gauche.
► Tirer vers soi la commande intérieure, située
en bas de l'encadrement de la porte.
Fermeture
► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran
de maintien.
► Clipper la béquille dans son logement.
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course.
► Tirer le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Moteur Diesel
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur,
il est fortement recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
► Basculer la commande vers la gauche et
soulever le capot.
Compartiment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à
titre indicatif.
1.
2.
3.
4.
Réservoir du liquide de lave-vitre
Réservoir du liquide de refroidissement
Réservoir du liquide de freins
Batterie
135
Informations pratiques
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Point de masse déporté (-)
Boîte à fusibles
Filtre à air
Remplissage de l'huile moteur
Jauge d'huile moteur
Pompe de réamorçage*
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le
respect du plan d'entretien du constructeur. Faire
l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes (risque
de brûlure) et le moto-ventilateur peut se
* Suivant motorisation.
136
mettre en marche à tout instant (même
contact coupé).
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un
sol plat, moteur à l'arrêt depuis
30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné, à la mise du contact (pour
les véhicules équipés d'une jauge électrique),
soit avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, ne jamais
utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se situer
entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est :
– Supérieur au repère A : faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
– Inférieur au repère B : effectuer
impérativement un complément d'huile moteur.
Informations pratiques
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifier que
l'huile corresponde à la motorisation et soit
conforme aux recommandations indiquées
sur le plan d'entretien fourni avec le véhicule
(ou disponible auprès du réseau CITROËN
ou d'un atelier qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommandée
peut entraîner la perte de la garantie
contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du souscapot moteur correspondant.
► Verser l'huile par petites quantités, en évitant
les projections sur les éléments du moteur
(risque d'incendie).
► Attendre quelques minutes avant de faire une
vérification du niveau avec la jauge manuelle.
► Compléter le niveau, si nécessaire.
► Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacer la jauge dans son logement.
Dans les 30 minutes qui suivent un
appoint d'huile, la vérification du niveau
faite à la mise du contact avec l'indicateur au
combiné n'est pas valable.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier
l'état d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange du
circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien
du constructeur.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer
pour faire l'appoint. N'employer que du
liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon
scellé.
Liquide de refroidissement
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur
froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression,
attendre au moins une heure après l'arrêt du
moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout
risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée, retirer le
bouchon et compléter le niveau.
7
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Liquide de lave-vitre
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
Additif gasoil (Diesel avec
filtre à particules)
Le niveau minimum du réservoir d'additif
du filtre à particules est indiqué par
137
Informations pratiques
l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message alertant sur un
niveau d'additif trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
AdBlue (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en AdBlue, se reporter à
la rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de votre motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifier régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les versions
sans collier rapide) et l'état de propreté des
branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
138
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre à
particules est signalé par l'allumage
temporaire de ce témoin, accompagné d'un
message alertant sur le risque de colmatage du
filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Informations pratiques
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau à
l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci
sont sans conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de freins : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
État d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques
de freins, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une
perte d'efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
7
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage de
tous les pneumatiques, y compris de la
roue de secours, doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation de carburant. Une
pression de gonflage non-conforme provoque
l'usure prématurée des pneumatiques et
dégrade la tenue de route du véhicule
- Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (bande
de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la
présence des valves.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent
plus en retrait de la bande de roulement, la
profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ;
il est impératif de remplacer les pneumatiques.
139
Informations pratiques
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue de
route.
Le montage de pneumatiques différents sur les
essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
AdBlue® (BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de
la norme Euro 6, sans altérer les performances
ni pénaliser la consommation de carburant de
ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix
d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui
associe le système SCR (Réduction Catalytique
Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le
traitement des gaz d'échappement.
140
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 %
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 9 000 km fortement variable
selon votre mode de conduite.
Un dispositif d'alerte se déclenche dès que
le niveau de réserve est atteint : il est alors
possible de parcourir environ 2 400 km avant
que le réservoir ne soit vide et le véhicule
bloqué.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance du véhicule dépasse le seuil de
20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
®
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions du véhicule n'est plus
conforme à la réglementation Euro 6 : le
véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé
du système SCR, il est impératif de se
rendre dès que possible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Après 1 100 km parcourus, un dispositif
s'active automatiquement pour empêcher le
démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie
indique la distance pouvant être parcourue
avant l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui
permet de rouler en conditions climatiques
très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
Pour le bon fonctionnement du système
SCR :
– Utiliser uniquement du liquide AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
– Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un
autre récipient : il perdrait de ses qualités de
pureté.
Informations pratiques
– Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers.
Ne jamais faire d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois
complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue®
dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température,
par exemple), on ne peut exclure des risques
de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le
liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action
irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques heures
pour permettre l'appoint.
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et d'eau chaude.
7
Important : en cas d’appoint après une
panne d’AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5 minutes avant de remettre
le contact, sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la
clé dans le contacteur, ni introduire la clé
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres" dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrer le moteur.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyer sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le
réservoir de gazole.
141
Informations pratiques
Tout appoint d'AdBlue® doit être au minimum
de 5 litres pour être pris en compte par le
système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement – ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible" – il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5 litres.
► Véhicule déverrouillé, trappe à carburant
ouverte, tourner le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue® d'un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.
Remplissage
► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié
la date de péremption, lire attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de verser le contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue du véhicule.
► Avec une pompe AdBlue® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue® :
– Faire un appoint compris entre 10 et
13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®.
– Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
142
Après remplissage
► Effectuer les opérations en sens inverse.
Ne pas jeter les bidons d'AdBlue® avec
les ordures ménagères.
Les déposer dans un container réservé à cet
usage ou les rapporter dans le point de vente.
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager votre véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur - Risque d'endommager les organes
électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique à rouleaux, penser à
verrouiller les portes et selon version, à
éloigner la clé électronique ainsi qu'à
désactiver la fonction mains-libres ("Accès
bras chargés").
Lors de l'utilisation d'une lance à haute
pression, respecter une distance d'au moins
30 cm avec le véhicule (en particulier, sur
les impacts de gravillons, capteurs, joints
d'étanchéité).
Nettoyer le plus rapidement possible les
salissures contenant des substances
chimiques agressives pour la peinture
(résines d'arbres, fientes d'oiseaux,
sécrétions d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer plus fréquemment, en fonction
de l'environnement, pour éliminer les
dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone
industrielle), les boues et les sels (zone
humide ou froide) qui sont très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Informations pratiques
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la
lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet
(mug ou équivalent) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au contact
des commandes du poste de conduite et de
la console centrale. Soyez vigilant !
Carrosserie
Peinture brillante
Autocollants
(Selon version)
7
Ne pas utiliser le lavage à haute pression
pour nettoyer le véhicule - Risque
d'endommager ou de décoller les
autocollants !
Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit
avec une température comprise entre
25°C et 40°C.
Passer le jet d'eau en le plaçant
perpendiculairement à la surface à nettoyer.
Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour nettoyer
la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque
de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
143
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche,
il est nécessaire de réamorcer le circuit de
carburant.
Avant de commencer le réamorçage, il est
impératif de mettre au moins 5 litres de gazole
dans le réservoir de carburant.
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en carburant et
sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se
reporter à la rubrique correspondante.
Pour les versions non BlueHDi, les éléments
du circuit de carburant se situent dans le
compartiment moteur, éventuellement sous le
cache de style démontable.
Pour plus d'informations sur le
Compartiment moteur, notamment la
localisation de ces éléments sous le capot, se
reporter à la rubrique correspondante.
Moteurs BlueHDi
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 1 minute environ et couper le
contact.
► Actionner le démarreur pour mettre en route
le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
144
Moteurs non BlueHDi
► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire,
déclipper le cache de style pour accéder à la
pompe de réamorçage.
► Actionner la pompe de réamorçage
jusqu'à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur).
► Actionner le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas
à la première sollicitation, attendre environ 15
secondes, puis recommencer).
► Sans résultat après quelques tentatives,
réactionner la pompe de réamorçage, puis le
démarreur.
► Remettre en place le cache de style, le
clipper, puis refermer le capot moteur.
Accès à l'outillage
Détail des outils
Outillage de bord
Ensemble des outils livrés avec le véhicule.
Sa composition dépend de l'équipement de votre
véhicule :
– Kit de dépannage provisoire de pneumatique.
– Roue de secours.
1. Cales pour immobiliser le véhicule (selon
équipement)
2. Douille pour vis antivol (située dans la boîte
à gants ou dans la boîte à outils) (selon pays
de commercialisation)
Pour adapter la clé démonte-roue aux vis
spéciales "antivol".
En cas de panne
3. Anneau amovible de remorquage et tournevis
plat
Le tournevis plat permet l'ouverture du cache
sur le pare-chocs avant ou arrière pour visser
l'anneau amovible de remorquage.
Avec roue de secours
Pour plus d'informations sur le Remorquage du
véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se
reporter à la rubrique correspondante.
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit
de colmatage et autocollant de limitation de
vitesse
Pour réparer temporairement la roue et
ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur le Kit de
dépannage provisoire de pneumatique, se
reporter à la rubrique correspondante.
5. Clé démonte-roue
Pour déposer l'enjoliveur et les vis de fixation
de la roue.
6. Cric avec manivelle intégrée
Pour soulever le véhicule.
7. Démonte cache-vis de roue (selon
équipement)
Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis
sur les roues aluminium.
Pour plus d'informations sur la Roue
de secours, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ces outils sont spécifiques au véhicule et
peuvent varier selon équipement.
Ne pas les utiliser pour d'autres usages.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contacter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié, afin de se procurer celui prévu
par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
8
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Flasher le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet d'effectuer
une réparation temporaire du pneumatique
pour se rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons se situant sur la bande de roulement.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni
avec le véhicule.
145
En cas de panne
Accès au kit
► Raccorder le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Ce kit est installé dans la boîte de rangement,
sous le plancher de coffre.
Procédure de réparation
Ne pas enlever tout corps étranger
(exemples : clou, vis) ayant pénétré dans
le pneumatique.
► Stationner sans gêner la circulation et serrer
le frein de stationnement.
► Appliquer les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, gilet de
sécurité…) selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
► Couper le contact.
► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
► Raccorder le flexible du flacon de produit de
colmatage à la valve du pneumatique à réparer
et serrer fermement.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12 V du véhicule.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
► Retourner le flacon de produit de colmatage
et le fixer sur l'encoche dédiée du compresseur.
► Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer et le conserver dans un
endroit propre.
► Coller l'autocollant de
limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
l'environnement proche du conducteur, pour
146
En cas de panne
lui rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
débrancher le tuyau de la valve pendant cette
opération (risque d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte
au bout d'environ 7 minutes, c'est que le
pneumatique n'est pas réparable ; consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
le dépannage de votre véhicule.
► Basculer l'interrupteur sur la position "O".
► Débrancher la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
► Replacer le bouchon sur la valve.
► Retirer le kit.
► Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
► Mettre le contact.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à
ce que la pression du pneumatique atteigne
2 bars. Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ; ne pas
8
Le produit de colmatage est nocif en cas
d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ne pas oublier de se réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60 km/h), afin de colmater la crevaison.
► S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression à l'aide du kit.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h
et ne pas rouler plus de 200 km avec un
pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour changer le pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
► Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique, et le conserver dans un endroit
propre.
► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
► Visser le tuyau sur la valve et serrer
fermement.
147
En cas de panne
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12 V du véhicule.
► Mettre le contact.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur
le tuyau du compresseur, au niveau du raccord
de valve.
Accès à la roue de secours
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte
au bout de 7 minutes, le pneumatique est
endommagé ; consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage du
véhicule.
► Une fois la pression atteinte, basculer
l'interrupteur sur la position "O".
► Retirer le kit, puis le ranger.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, se reporter à la rubrique
correspondante.
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le plancher.
Retrait de la roue de
secours
Roue de secours
Flasher le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" et
ajuster la pression, conformément à l'étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule. Pour
148
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Déclipper et sortir la boîte de rangement
des outils ou retirer le cache polystyrène (selon
version).
En cas de panne
► Dévisser l'écrou central.
► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis).
► Relever la roue de secours vers soi par
l'arrière.
► Retirer la roue du coffre.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation. Le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon
à bloquer les roues, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique et couper le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique
et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein
de stationnement au combiné.
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne jamais s'engager sous un véhicule levé
par un cric. Utiliser une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de
la clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
– Si le véhicule est équipé d'une roue tôle,
retirer l'enjoliveur.
– Si le véhicule est équipé d'une roue
aluminium, retirer le cache-vis central à l'aide de
l'outil 7.
– Si le véhicule en est équipé, monter la
douille antivol 2 sur la clé démonte-roue 5 pour
débloquer la vis antivol.
– Débloquer les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 5.
8
► Positionner la semelle du cric 6 au sol
et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur
le soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit
être bien insérée dans la partie centrale de la
tête du cric.
► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
149
En cas de panne
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric
risque de déraper ou de s'affaisser - Risque
de blessure !
Veiller à positionner le cric uniquement aux
emplacements A ou B sous le véhicule, en
s'assurant que la tête du cric est bien centrée
sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ou le
cric de s'affaisser - Risque de blessure !
► En cas de roue de secours de type
"galette", la roue endommagée ne peut se
ranger sous le plancher. Elle doit être rangée
dans le coffre ; utiliser une housse pour
protéger l'intérieur du coffre.
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Dans le cas des roues aluminium, les
rondelles ne viennent pas en contact avec la
roue de secours tôle ou de type "galette". Le
maintien de la roue se fait par l'appui conique
de chaque vis.
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► Visser les vis à la main jusqu'en butée.
► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille
antivol 2.
► Effectuer un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 5.
► Retirer les vis et les conserver dans un
endroit propre.
► Dégager la roue.
Rangement de la roue endommagée
► Pour ranger une roue aluminium,
retirer au préalable l'enjoliveur de centre
de roue afin de pouvoir mettre en place le
dispositif de fixation (écrou et vis).
150
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 6 et le dégager.
En cas de panne
Après un changement de
roue
► Bloquer la vis antivol avec la clé démonteroue 5 équipée de la douille antivol 2.
► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue 5.
► Remonter le cache-vis de roue sur chacune
des vis (selon équipement).
► Ranger l'outillage.
Remise en place de la roue
de secours
La roue crevée ne peut pas être mise
dans le coffre sous le plancher.
► Remettre en place la roue de secours dans
son logement.
► Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis.
► Mettre en place le dispositif de fixation (écrou
et vis) au centre de la roue.
► Serrer suffisamment l'écrou central pour bien
maintenir la roue.
► Remettre en place la boîte à outils au centre
de la roue et la clipper.
► Clipper la boîte de rangement des outils ou
remettez en place le cache polystyrène (selon
version).
En l'absence de roue dans la cuvette, le
dispositif de fixation (écrou et vis) ne
peut être remis en place.
8
Avec une roue de secours de type
"galette"
Désactiver certaines fonctions d'aides à la
conduite (Active Safety Brake, Régulateur de
vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale
autorisée de 80 km/h.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue
de secours de type "galette".
Se rendre rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera si le
pneumatique peut être réparé ou s'il doit être
remplacé.
151
En cas de panne
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
– Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
– Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit avec pH neutre.
– En utilisant le lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger
de manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts : utiliser des chiffons non pelucheux.
152
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques. Pour éviter
un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les
lampes par paire.
Remontage des feux
Effectuer les opérations dans l'ordre
inverse du démontage.
Ouverture du capot / Accès aux
lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure !
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur - Risque d'étranglement !
Ampoules à halogènes (Hx)
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifier que l'ampoule est
correctement positionnée dans son logement.
Projecteurs et feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs / feux
concernés sont :
– Feux diurnes / de position.
– Répétiteurs latéraux de clignotant.
– Troisième feu de stop.
– Feux de plaque minéralogique.
Pour le remplacement de ce type de
lampes, s'adresser impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Ne pas toucher aux projecteurs à technologie
"Full LED" - Risque d'électrocution !
Feux avant
1. Feux diurnes / Feux de position (W21/5W ou
LED)
2. Indicateurs de direction (PY21W)
3. Feux de croisement (H7)
4. Feux de route (H7)
5. Projecteurs antibrouillard (H8)
En cas de panne
Feux diurnes / de position
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
Feux de route
8
► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
et le retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Les lampes de couleur ambre doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour,
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
et le retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Feux de croisement
Indicateurs de direction
► Retirer le couvercle de protection en le
dévissant.
► Débrancher le connecteur de la lampe.
► Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
Projecteurs antibrouillard
► Retirer le couvercle de protection en le
dévissant.
► Débrancher le connecteur de la lampe.
► Retirer la lampe en tirant et la remplacer.
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
► Retirer le couvercle de protection en le
dévissant.
► Débrancher le connecteur de la lampe.
153
En cas de panne
► Dévisser la lampe d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et la
remplacer.
► Tourner le porte-lampe de la lampe
défaillante d'un quart de tour, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Feux arrière
1. Feux de stop / Feux de position (W21/5W)
2. Indicateurs de direction (WY21W)
3. Feu de recul ou Feu antibrouillard (P21W)
Veiller à engager le feu dans ses guides
en restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrer sans forcer pour garantir l'étanchéité,
mais sans détériorer le feu.
► Repérer la lampe défaillante puis ouvrir le
coffre.
► À l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclipper les deux caches plastique puis les
basculer vers le bas.
► Dévisser les deux vis de vixation situées
dans les ouvertures.
Feux de recul et feu antibrouillard
Changement des feux
Ces lampes se changent depuis l'extérieur du
coffre.
Pour le remplacement de ces lampes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
► Déclipper le feu et le sortir avec précaution
en le tirant dans l'axe vers l'extérieur.
► Tout en maintenant le feu, débrancher le
connecteur.
154
En cas de panne
Éclairage intérieur
Plafonniers (W5W)
Plafonnier avant
► A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez l'ensemble de la console entourant le
plafonnier.
► Retirez la lampe défectueuse et
remplacez-la.
► Remettez en place la console autour du
plafonnier et clippez-la correctement.
Plafonnier arrière
► Retirez la lampe défectueuse et
remplacez-la.
► Remettez en place le plafonnier et clippez-le
correctement.
Coffre (W5W)
► Déclippez le boîtier à l'aide d'un tournevis
plat fin.
► Retirez la lampe et remplacez-la.
► Remettez le boîtier en place.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est située derrière le
couvercle des boîtes à fusibles de la planche de
bord.
► A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez le plafonnier.
8
► Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
► Dégagez complètement le couvercle.
► Retirez la pince de son logement.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible :
► Rechercher la cause de la panne et y
remédier.
► Arrêter toute consommation électrique.
► Immobiliser le véhicule et couper le contact.
► Repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas existants.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de :
155
En cas de panne
► Utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de son
filament.
► Toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut provoquer
un dysfonctionnement - Risque d'incendie !
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faire vérifier l'équipement
électrique par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Les tableaux d'affectation des fusibles et
les schémas correspondants sont
disponibles dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux d'affectation
peut entraîner un dysfonctionnement grave
sur votre véhicule. Consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Bon
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état de votre véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse 10
milliampères.
Fusibles dans la planche de
bord
Accès aux fusibles
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, sous le
volant.
► Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
Mauvais
Pince
156
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est
conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, dans la
boîte à gants.
En cas de panne
► Ouvrez la boîte à gants.
► Déclippez la couvercle de protection des
boîtes à fusibles.
Boîte à fusibles supérieure
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
Fusible
N°
Intensité
(A)
F7
15
F8
Lève-vitres
électriques avant.
F3
5
Boîtier alimentation
remorque.
20
Amplificateur audio.
F4
15
Avertisseur sonore.
F10
25
Toit panoramique.
F5 - F6
20
F12
20
Toit ouvrant.
Pompe lave-vitre
avant et arrière.
F7
10
Prise 12V arrière.
F8
20
Essuie-vitre arrière.
F10 - F11
30
Verrouillage /
déverrouillage portes
et trappe à carburant.
F14
5
Alarme, boîtier
télématique.
F27
5
Alarme
(prédisposition).
F29
20
Radio télématique.
F31
15
Radio
(post-équipement).
F32
15
Prise 12V avant.
Boîte à fusibles inférieure
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F2
10
Rétroviseurs
dégivrants.
F3
30
Lève-vitres
électriques avant
impulsionnels.
F4
5
Rétroviseur
rabattables
automatiquement.
F5
30
Lève-vitres
électriques arrière
impulsionnels.
F6
25
Sièges avant
chauffants.
Fonctions
8
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
157
En cas de panne
Accès aux fusibles
► Déclippez le couvercle.
► Remplacez le fusible.
► Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F15
10
Projecteur
antibrouillard
avant
gauche.
F16
10
Projecteur
antibrouillard
avant droit.
F18
10
Feu de route
droit.
F19
10
Feu de route
gauche.
F29
40
Essuie-vitre
avant.
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir
d'une autre batterie ou pour recharger votre
batterie déchargée.
158
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un
point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles, afin
d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
En cas de panne
Pour accéder à la borne (+) :
► déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
► soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille.
(+) Borne positive.
Elle comporte une cosse à verrouillage rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, utilisez le support moteur.
Veillez à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un autre
véhicule) et de câbles de secours ou bien à
l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...).
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendez le retour au ralenti, puis débranchez
les câbles de secours dans l'ordre inverse.
► Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
► Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau de
charge suffisant.
8
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que la
batterie n'a pas atteint un niveau de charge
suffisant.
► Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
► Connectez le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connectez l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C du véhicule en panne.
► Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques minutes.
► Actionnez le démarreur du véhicule en panne
et laissez tourner le moteur.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
– utilisation du véhicule essentiellement pour
des trajets courts,
– en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un chargeur
159
En cas de panne
compatible avec les batteries au plomb, d'une
tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A,
• le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de
la batterie A.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, feux, essuie-vitres...).
► Éteindre le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute
étincelle dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Si le véhicule en est équipé, soulever le
cache plastique de la borne (+).
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
160
24v
12v
En présence de cette étiquette, utiliser
uniquement un chargeur 12 V, au risque
de provoquer la dégradation irréversible des
équipements électriques liés au Stop & Start.
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
► fermez tous les ouvrants (portes, hayon,
vitres, toit),
► éteignez tous les consommateurs électriques
(autoradio, essuie-vitres, feux, ...),
► coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes n'ont
pas été endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque
de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
► Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
► Enlevez le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
En cas de panne
verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez le
contact et attendez 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
►
►
►
►
B.
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le collier
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné, le
Pour les versions avec conduite à droite,
lorsque le totalisateur kilométrique a
atteint 60 km (37 miles), il est nécessaire
d'attendre 15 minutes environ avant d'allumer
le moteur.
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique correspondante,
vous devez réinitialiser vous-même certains
équipements, tels que :
– la clé à télécommande ou la clé électronique
(selon version),
– le toit ouvrant et son rideau d'occultation
électrique,
– les lève-vitres électriques,
– la date et l'heure,
– les stations de radio mémorisées.
8
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée dépendra
de la température ambiante et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ 8
heures).
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage.
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
161
En cas de panne
–
–
–
–
–
Appel impératif à un professionnel du remorquage :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant.
Remorquage avec deux roues au sol seulement.
Véhicule à quatre roues motrices.
Absence de barre de remorquage homologuée.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec barre
de traction
Thermique / Manuelle
Thermique / Automatique
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec
plateau (hors boîte de vitesses manuelle).
162
En cas de panne
Accès à l'outillage
Les outils sont installés dans le coffre. Selon
version, il sont rangés sous le plancher ou
derrière la grille amovible du compartiment droit.
Pour y accéder :
► Ouvrir le coffre.
► Puis, selon version, soulever le plancher par
la poignée, le retirer et retirer le tapis.
► Ou, ouvrir la grille amovible à droite en tirant
par le haut.
Pour plus d'informations sur le détail des outils,
se reporter à la rubrique Outillage de bord.
Remorquage de son
véhicule
► Dans le pare-chocs avant, déclipper le cache
par le bas en utilisant le tournevis plat.
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installer la barre de remorquage.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettre
le levier de vitesses au point mort.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
mettre le sélécteur de vitesses en position N.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
► Débloquer la direction et desserrer le frein de
stationnement.
► Allumer le signal de détresse sur les deux
véhicules.
► Démarrer doucement et rouler lentement sur
une courte distance.
8
Remorquage d'un autre
véhicule
► Dans le pare-chocs arrière, déclipper le
cache par le bas en utilisant le tournevis plat.
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installer la barre de remorquage.
► Allumer les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
► Démarrer doucement et rouler lentement sur
une courte distance.
Si le véhicule est équipé d'un moteur
BlueHDi 120 S&S EAT6 ainsi que d'un
toit ouvrant ou d'une roue de secours, il est
interdit de remorquer un autre véhicule.
163
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2...) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour une
altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de
164
charge remorquable doit être réduite de 10% par
tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la distance
de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE
Moteur
PureTech 110 S&S
Boîte de vitesses
Manuelle 5
rapports (BVM5)
Code
EB2DT
(euro 6.1)
PureTech 110 S&S
Automatique 6
rapports (EAT6)
Manuelle 6
rapports (BVM6)
Automatique 6
rapports (EAT6)
EB2ADT
(euro 6.2)
Manuelle 6
rapports (BVM6)
EB2ADT
(euro 6.3)
Types Variantes Versions : 2R...
HNZB
HNZW
HNPJ
HNPX
HNPM
Cylindrée (cm )
1 199
1 199
1 199
1 199
1 199
Puissance maxi : norme CEE (kW)
81
81
81
81
81
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA) en pente 10 ou 12% (kg)
840
840
840
840
840
Remorque non freinée (kg)
600
600
600
600
600
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
65
65
65
65
65
3
9
165
Caractéristiques techniques
166
Moteur
PureTech 110
PureTech 130 S&S
Boîte de vitesses
Automatique 6 rapports
(EAT6)
Manuelle 6 rapports (BVM6)
Automatique 6 rapports
(EAT6)
Code
EB2DTM
(euro 6.1)
EB2DTSM
(euro 6.1)
EB2ADTS
(euro 6.3)
Types Variantes Versions : 2R...
HNVW
HNYH
HNS1
Cylindrée (cm3)
1 199
1 199
1 199
Puissance maxi : norme CEE (kW)
81
96
96
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
en pente 10 ou 12% (kg)
840
840
840
Remorque non freinée (kg)
620
620
620
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
65
65
65
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL
Moteur
HDi 92
BlueHDi 100 S&S
Boîte de vitesses
Manuelle 5
rapports (BVM5)
Manuelle 6
rapports (BVM6)
Manuelle 6
rapports (BVM6)
Automatique 6 rapports (EAT6)
Code
DV6D
(euro 5)
DV5RD
(euro 6.2)
DV5RCe
(euro 6.3)
DV5RCD
(euro 6.2)
DV5RCD
(euro 6.3)
Types Variantes Versions : 2C...
9HPA
YHYJ
YHSM
YHXX
YHX1
BlueHDi 120 S&S
Cylindrée (cm )
1 560
1 499
-
1 499
-
Puissance maxi : norme CEE (kW)
68
75
-
88
-
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
-
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA) en pente 10 ou 12% (kg)
840
840
-
870 / 0*
-
Remorque non freinée (kg)
610
620
-
650 / 0*
-
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
65
65
-
55
-
3
9
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
* Véhicules avec toit ouvrant ou roue de secours.
167
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
– Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
– Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC).
– Masse totale roulante autorisée (MTRA).
– Masse maximale sur l'essieu avant.
– Masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques.
Collée au niveau de la porte côté conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les
pneumatiques :
– Pressions de gonflage à vide et en charge.
– Références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et de
vitesse.
– Pression de gonflage de la roue de secours.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions de
gonflage (données à froid).
* Rétroviseurs rabattus.
** Avec barres longitudinales.
168
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur le plancher du siège avant droit.
Gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers
le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée au niveau de la porte côté conducteur.
Répertorie les informations suivantes :
– Nom du constructeur.
– Numéro de réception communautaire.
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
Premiers pas
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version
et la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis.
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Afin d'éviter les risques d’électrocution,
d’incendie et les risques mécaniques, toute
intervention sur le système doit être réalisée
exclusivement dans le réseau de la Marque
ou dans un atelier qualifié.
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume sonore.
Appui court : changement de source
sonore (Radio ; USB ; AUX (si
équipement branché) ; CD ; Streaming).
Appui long : affichage du menu Téléphone (si le
téléphone est connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ;
Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en fonction de la
vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Sélection de l'affichage à l'écran entre les
modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ;
Téléphone.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station de
radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas de la
radio de fréquence inférieure / supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming précédente
/ suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas à pas
radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou
répertoire).
Accès au menu général.
10
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type d’annonce.
Sélection des gammes d'ondes FM / DAB
/ AM.
169
Autoradio Bluetooth®
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Hors communication téléphonique :
Appui court : changement de source
sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement
branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu "Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
170
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu contextuel
téléphone.
Appui long : raccrocher.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Accès au menu général.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Hors communication téléphonique :
Appui court : changement de source
sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement
branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu "Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu contextuel
téléphone.
Appui long : raccrocher.
Lancer la reconnaissance vocale de votre
smartphone via le système.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Appui sur la molette : validation.
Menus
Selon version.
Autoradio Bluetooth®
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de bord".
"Maintenance" : Diagnostique, Journal
des alertes, ... .
"Connexions " : Gestion connexions,
Rechercher un périphérique.
"Personnalisation - Configuration" :
Définir les paramètres véhicule, Choix de
la langue, Configuration afficheur, Choix des
unités, Réglage date et heure.
Appuyer sur la touche "MENU".
Déplacement d’un menu à un autre.
Entrée dans un menu.
Radio
Sélectionner une station
radio.
Effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner la
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes (FM /
DAB / AM).
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des stations captées localement.
Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de
deux secondes. Pendant la mise à jour, le son
est coupé.
RDS
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en mode
de suivi RDS. Ce phénomène est normal
dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Lorsque le RDS n’est pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur l’afficheur.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est
pas assuré sur tout le pays, les stations de
radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
10
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction "Préférences
bande FM".
Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de fréquence
(RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte d'une station
de radio émettant ce type de message. Dès
l'émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
171
Autoradio Bluetooth®
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant l’écoute des
annonces TA. Le volume pourra s’avérer trop
élévé au retour à l’écoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour activer ou
désactiver la diffusion des annonces.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la réception
correcte d'une station de radio émettant ce
type de messages. Dès l'émission d'un
message, le média en cours (Radio, CD,
USB,...) s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message INFO. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Faire un appui long sur cette touche pour
afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou les
catégories.
Activer ou désactiver la réception des
messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
172
Lorsque la radio est affichée à l'écran,
appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour enregistrer.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
5 Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
6 Représente la qualité du signal de la bande
écoutée.
Lorsque vous changez de région, une
mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
Affichage de la liste de toutes les stations
et de tous les "multiplex".
Radio numérique Terrestre
1 Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
2 Affichage du nom de la station courante.
3 Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
4 Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi
appelé "ensemble".
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et
également des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2, DAB,
...).
Changement de station au sein d’un
même "multiplex / ensemble".
Lancement d'une recherche vers le
prochain "multiplex / ensemble" précédent
/ suivant.
Autoradio Bluetooth®
Appui long : sélection des catégories
d'annonces souhaitées parmi Transport,
Actualités, Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y
a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une variation de
volume.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et
valider.
Tout équipement supplémentaire
connecté au système doit être en
conformité avec la norme du produit ou la
norme IEC 60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture
sont actualisées à chaque connexion d'une
nouvelle clé USB.
10
Pendant son utilisation en USB,
l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
– Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre,
selon le classement des fichiers choisi.
– Aléatoire: les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou
d'un répertoire.
– Aléatoire sur tout le média : les pistes sont
diffusées de manière aléatoire parmi toutes les
pistes enregistrées sur le média.
– Répétition: les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du répertoire en
cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour afficher le
menu contextuel de la fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture choisi.
Appuyer sur cette touche pour valider.
Le choix effectué s’affiche dans la partie
supérieure de l’écran.
173
Autoradio Bluetooth®
Choisir une piste de lecture
Appuyer sur l’une de ces touches pour
accéder à la piste précédente / suivante.
Appuyer sur l’une de ces touches pour
accéder au répertoire précédent / suivant.
Classer des fichiers
Effectuer un appui long sur cette touche
pour afficher les différentes
classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre"
/ "Playlist".
Selon disponibilité et type de périphérique utilisé.
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau sur OK
pour valider.
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette touche
pour afficher le classement choisi.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche / droite et haut / bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches pour
accéder à la piste précédente / suivante
de la liste.
Maintenir appuyée une des touches pour une
avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches pour
accéder au "Dossier" / "Artiste" /
* Selon disponibilité et type de périphérique utilisé.
174
"Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la
liste.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Tout équipement supplémentaire
connecté au système doit être en
conformité avec la norme du produit ou la
norme IEC 60950-1.
Effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner
"AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de votre autoradio. Le pilotage des commandes
se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en
même temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant
une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque
d'origine ou CD copiés par un graveur personnel,
peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Les lecteurs CD externes branchés via la
prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour afficher
la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches pour
une avance ou un retour rapide.
Écouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales, ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes,
avant que la lecture commence.
Autoradio Bluetooth®
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur
8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se limiter à
2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à
la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même
niveau.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST pour afficher
la liste des répertoires de la compilation
MP3.
Maintenir appuyée une des touches pour
une avance ou un retour rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio
du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Activer la source streaming en appuyant
sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des fichiers audio
doit être initiée à partir du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Par la prise USB le système lit les fichiers audio
avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr"
avec un débit compris entre 32 Kbps et 320
Kbps.
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO
9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le
standard Joliet est recommandé.
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
10
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
175
Autoradio Bluetooth®
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s'assurer qu'il est "visible
par tous" (configuration du téléphone).
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
176
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code affiché à
l’identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
Informations et conseils
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider l’accès du
système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectezvous sur le site de la Marque.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter qu'un
seul profil dépend du téléphone. Les deux
profils peuvent se connecter par défaut.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Autoradio Bluetooth®
Valider par OK.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil
avec lequel le système est connecté :
– 1 pour média ou 1 pour téléphone.
– 2 pour média et téléphone.
Indique la connexion du profil streaming
audio.
Indique la connexion du profil téléphone
mains-libres.
Sélectionner un téléphone.
Valider par OK.
Puis sélectionner et valider :
– "Connecter téléphone" / "Déconnecter
téléphone" : pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres seul.
– "Connecter lecteur média" / "Déconnecter
lecteur média" : pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
– "Connecter téléphone + lecteur média" /
"Déconnecter téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le téléphone (kit
mains-libres et streaming).
– "Supprimer connexion" : pour supprimer le
jumelage.
Lorsque vous supprimez un jumelage du
système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Valider par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en cours
à l'écran.
Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à
l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des commandes
au volant pour accepter l'appel.
Passer un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Ou
Sélectionner "Journal".
Valider par OK.
Appuyer plus de deux secondes sur l’une
de ces touches pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Raccrocher".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus de deux
secondes sur l’une de ces touches.
10
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés
dans un répertoire permanent visible par tous,
quel que soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant
que celui-ci est vide.
Gestion des appels
En cours de communication, appuyer sur
OK pour afficher le menu contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Raccrocher" pour terminer l'appel.
Valider par OK.
Couper le micro
(pour que le correspondant n'entende plus)
177
Autoradio Bluetooth®
A partir du menu contextuel :
– cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro.
– décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro.
Valider par OK.
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Permuter" et valider pour reprendre un
appel laissé en attente.
Valider par OK.
Mode combiné
Répertoire
A partir du menu contextuel :
– cocher "Mode combiné" pour passer la
communication sur le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la conversation).
– décocher "Mode combiné" pour transmettre
la communication au véhicule.
Valider par OK.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Serveur vocal
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Tonalités DTMF" et valider pour utiliser
le clavier numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
178
Double appel
Pour accéder au répertoire, faire un appui
long sur SRC/TEL.
Sélectionner "Répertoire" pour voir la
liste des contacts.
Valider par OK.
Pour modifier les contacts enregistrés
dans le système, appuyer sur MENU puis
sélectionner "Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire" et valider.
Vous pouvez :
– "Consulter une fiche",
– "Supprimer une fiche",
– "Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés
dans un répertoire permanent visible par tous,
quel que soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que
celui-ci est vide.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d’utiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone via
le système.
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l’extrémité de la
commande d’éclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant votre autoradio.
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Autoradio Bluetooth®
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une réduction
du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du
CD.
► Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Radio
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source (radio, CD...).
► Vérifier que les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions audio (Grave, Aigus,
Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l'ambiance musicale
"Aucune", de régler la correction loudness sur la
position "Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
► Appuyer sur la touche BAND pour retrouver
la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne
reçois aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau
régional d'information trafic.
► Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Il y a des coupures du son de 1 à 2 secondes
en mode radio.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence pour
permettre une meilleure réception de la station.
► Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
10
Media
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
► Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
s’affiche à l’écran.
La clé USB n'est pas reconnue ou est peut-être
corrompue.
► Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
179
Autoradio Bluetooth®
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
► Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Je n’arrive pas à lire les musiques stockées
sur mon smartphone par le port USB.
Selon les smartphones, l’accès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
► Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
Téléphone
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
► Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre
opérateur.
Je n’arrive pas à accéder à mon répertoire.
► Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous n’avez pas donné l’accès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
► Accepter ou valider l’accès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je n’arrive pas à poursuivre une
conversation en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
180
► Décocher le mode combiné pour transmettre
la communication au véhicule.
Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la
procédure de jumelage et certains téléphones ne
sont pas compatibles.
► Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser la
compatibilité des téléphones.
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
applications interrompent leur affichage à la
reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de
l'écran, il est posssible de changer de pages, soit
en appuyant sur l'onglet correspondant à la page
souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les
pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
11
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
181
CITROËN Connect Radio
– Rappel des informations de confidentialité.
– Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages",
il est possible de créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs, avec
la possibilité de paramétrer une multitude de
réglages (mémoires radio, réglages audio,
ambiances...). La prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
182
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Changement de source sonore (Radio ;
USB ; AUX si équipement branché ; CD ;
Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone
via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
CITROËN Connect Radio
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Menus
Téléphone
11
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une
station de radio.
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
183
CITROËN Connect Radio
Conduite
Climatisation
18,5
Sélectionner une image pour la visualiser.
21,5
Appuyer sur cette touche pour afficher le
détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Navigation
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via MirrorLinkTM, CarPlay® ou
Android Auto.
Le système gère les lectures de dossiers ainsi
que les lectures de fichiers images aux formats :
.tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
184
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rechercher
et sélectionner un destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages rapides".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une page
secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le
texte existant et le modifier.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le
message.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer de
bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
11
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100 % du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio,
relatives à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
185
CITROËN Connect Radio
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA.
L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou
"Sonneries" pour paramétrer les réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
186
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages de
Tous passagers, Conducteur et Avant seul
sont communs à toutes les sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un
choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour sélectionner
"Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une variation de
volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
CITROËN Connect Radio
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi
FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le
smartphone est considéré comme une
source média.
11
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un
classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
187
CITROËN Connect Radio
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth
suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne
peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
188
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur
la ou les prises USB compatible(s) avec les
applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android
Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et
confort".
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du
smartphone à l’écran du véhicule. Pour la
technologie CarPlay®, il faut au préalable
activer la fonction CarPlay® sur le
smartphone.
Pour que le processus de communication
entre le smartphone et le système fonctionne,
il faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, se connecter à l’adresse Internet de
la Marque du pays.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Téléphone connecté en Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
CITROËN Connect Radio
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans le smartphone et adaptées à la
technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay®.
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
A tout moment, il est possible d'accéder à
la navigation CarPlay® par un appui sur la
touche Navigation du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Sur le smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
11
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Téléphone connecté en Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
189
CITROËN Connect Radio
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et
auprès de l'opérateur quels sont les services
disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et
le téléphone "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
190
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Recherche Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et
des messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu, et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact, le jumelage est opéré automatiquement
(Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "OK" pour valider.
Faire un appui long
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Ou
sur la touche TEL des commandes au
volant pour refuser l'appel.
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
11
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie" pour
afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer le
curseur pour régler le volume de la
sonnerie.
191
CITROËN Connect Radio
Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le
profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser
le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
192
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage (données, position du
véhicule)".
– "Partage de données uniquement"
– "Partage des données et de la position du
véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Transitions animées".
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour changer de
langue.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
CITROËN Connect Radio
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (selon pays de
commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Radio
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
11
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
193
CITROËN Connect Radio
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
194
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le
site de la Marque (services).
Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer
si les câble USB sont de mauvaise qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
CITROËN Connect Radio
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
11
195
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
applications interrompent leur affichage à la
reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et réglages décrits varient
selon la version et la configuration du
véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines
196
Il est possible de télécharger les mises à
jour du système et des cartographies, sur
le site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est également
disponible.
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes :
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel
des menus, par un appui court sur l'écran, avec
trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d’un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres selon
la source).
CITROËN Connect Nav
Commandes au volant
– Accéder aux notifications de messages,
aux emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
– Accéder aux réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
– Radios FM / DAB* / AM*.
– Clé USB.
– Lecteur CD (selon modèle).
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon modèle).
– Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à une
personne seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la possibilité
de paramétrer une multitude de réglages
(mémoires radio, réglages audio, historique
de navigation, favoris de contacts, ...), la prise
en compte des réglages se fait
automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone
ou CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon
pays), Android Auto via le système.
Augmentation du volume sonore.
12
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
* Selon équipement.
197
CITROËN Connect Nav
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Applications
Téléphone
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay®,
MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android
Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Connecter un téléphone en Bluetooth®,
consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Menus
Navigation connectée
Réglages
Radio Media
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel
selon équipement.
FM 87.5 MHz
Sélectionner une source sonore, une
station de radio, afficher des
photographies.
198
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Véhicule
Commandes au volant
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Climatisation
18,5
21,5
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur
le bouton de "Commandes vocales" situé sur
le volant ou à l'extrémité de la commande
d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– parler d’un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal sonore),
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant
pour éviter toute pertubation extérieure (selon
version),
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale" pour la
navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de Rennes,
Paris".
Exemple de "commande vocale" pour la radio et
les medias :
"Jouer artiste ""Alizée""".
Exemple de "commande vocale" pour le
téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
12
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque,
Russe, Arabe, Brésilienne) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il existe
des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller
vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI
dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de commande
vocale et dites votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez
m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce
bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même
bouton pendant que je vous écoute si vous
voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes
perdu et que voulez recommencer, dites
199
CITROËN Connect Nav
"annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites
"retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils,
dites "aide". Si vous dites une commande et que
j'ai besoin de plus d'informations, je vous
donnerai des exemples pour vous aider à me
donner les informations dont j'ai besoin ou je
vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à
l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en
mode "expert".
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Aide media
Aide téléphone
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Commandes vocales
Régler l'interaction vocale en mode <...>
200
Messages d'aide
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Commandes vocales
Sélectionner le profil <...>
Messages d'aide
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Commandes vocales
Oui
Non
Messages d'aide
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Commandes vocales
"Navigation"
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom
du contact. Dites par exemple "guider vers
adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider
vers contact Alexandre". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou
d'une destination récente. Dites par exemple
"guider vers destination récente, 11 rue de
Rennes, Paris", ou " guider vers destination
préférée, club de tennis" ou encore "guider vers
la maison". Pour afficher les POI sur la carte,
vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou
"montrer les stations-services à proximité". Pour
plus d'informations, dites "aide guidage".
Commandes vocales
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Pour obtenir des informations sur votre itinéraire,
dites "temps restant", "distance restante" ou
"heure d'arrivée". Pour connaître les autres
commandes pouvant être utilisées, dites "aide
avec la navigation".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse) en
correspondance avec la langue du système.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales "Radio
Media"
Commandes vocales
Écouter radio <...>
Messages d'aide
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de la
fréquence de la station que vous voulez écouter.
Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio
France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour
écouter une station mémorisée, dites "régler sur
la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire
cinq".
Commandes vocales
Qu'est-ce qu'on écoute
Messages d'aide
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce
qu'on écoute.
Commandes vocales
Jouer morceau <...>
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Messages d'aide
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau
L'Été Indien" ou "jouer album Discovery".
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du
nom du contact, par exemple "appeler JeanPierre". Vous pouvez également préciser le type
de téléphone en disant par exemple "appeler
Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel
en utilisant un numéro de téléphone, dites
"composer" suivi du numéro de téléphone, par
exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour
consulter vos messages vocaux, vous pouvez
dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer
un message, dites par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du
message rapide que vous souhaitez envoyer.
Par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher
la liste des contacts ou des appels, dites
"afficher les contacts" ou "afficher les appels".
Pour plus d'informations sur les messages, dites
"aide avec les messages".
12
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
201
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Navigation
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
Messages d'aide
Choix d'une destination
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou
prendre dans la liste de "Contact" ou dans
l’"Historique" des adresses.
Vers une nouvelle destination
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et
confirmer en appuyant sur les
propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir
les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
rue.
Sans confirmation du numéro, vous
serez guidé à l’une des extrémités de la
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est
nécessaire de renseigner la "Ville", la
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
202
CITROËN Connect Nav
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite enregistrée
au préalable.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le
guidage.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie
active" ou "Commercial" ou "Public" ou
"Géographique".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour saisir le
nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de
l'itinéraire.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
12
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le
pays ou la région souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir les
coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au centre de
l’écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
203
CITROËN Connect Nav
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite affichées
sur une carte de Navigation-GPS et prises
en compte instantanément lors du guidage
afin d’éviter les accidents, embouteillages et
fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur
et à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le
véhicule
OU
204
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d’urgence ou d’assistance" ou utiliser
votre smartphone en tant que modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Le système est relié automatiquement au
modem intégré aux services "Appel
d’urgence ou d’assistance" et ne nécessite pas
de connexion apportée par l’utilisateur via son
smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est détectable (voir
rubrique "Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par
le système et se connecter (voir rubrique
"Applications").
Restriction d’utilisation :
– En CarPlay®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
– En MirrorLinkTM, le partage de connexion se
limite au mode de connexion USB.
La qualité des services dépend de la qualité
du réseau.
A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC",
les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
– Météo,
– Stations services,
– Parking,
– Trafic,
– POIrecherche locale.
CITROËN Connect Nav
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d’exploitation du
smartphone ainsi que la date et l’heure du
smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à une
personne seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la possibilité
de paramétrer une multitude de réglages
(mémoires radio, réglages audio, historique
de navigation, favoris de contacts, ...), la prise
en compte des réglages se fait
automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
– "Autoriser la déclaration des zones de
danger".
– "Conseil de fin de trajet à pied"
– "Autoriser l’envoi d’informations"
Ces réglages sont à effectuer en fonction de
chaque profil.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones de
danger".
Sélectionner cette touche.
Activer : Diffuser une alerte sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l’option :
"Autoriser l’envoi d’informations".
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur
et à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l’option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé dans le
bandeau supérieur de l’écran tactile
Sélectionner l’option "Type" pour choisir
le type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
diffuser l’information.
12
Mises à jour du pack "Zones
de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner l'onglet "Info. système".
Sélectionner "Consulter" pour consulter
la version des différents modules installés
dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
205
CITROËN Connect Nav
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un
premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les
informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera la
température minimum de la nuit.
Applications
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher
la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de résidence.
206
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay®,MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la page
d'accueil des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay®, du smartphone à l’écran du
véhicule en ayant au préalable activé la
fonction CarPlay® du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet
de la Marque de votre pays.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
CITROËN Connect Nav
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
MirrorLinkTM, du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il faut
dans tous les cas que le smartphone soit
déverrouillé ; mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet
de la Marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
12
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
Android Auto, du smartphone à l’écran du
véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il faut
dans tous les cas que le smartphone soit
déverrouillé ; mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smartphone et du
système.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet
de la Marque de votre pays.
207
CITROËN Connect Nav
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
208
appui court avec trois doigts sur l'écran, est
désactivée.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est "visible
par tous" (configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code affiché à
l’identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert
de votre répertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est
CITROËN Connect Nav
pas équipé des services "Appel d’urgence et
d’assistance"), après avoir au préalable activé
ce partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la
"Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d’un réseau local Wi-Fi par le système.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de connexion
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou
désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le
nom du réseau du système et le mot de passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble de vos systèmes, il est
conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un
mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des services
connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
12
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la page
secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la
zone des décimales pour saisir les chiffres après
la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
209
CITROËN Connect Nav
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
210
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est
pas assuré sur tout le pays, les stations de
radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio
texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte d'une station
de radio émettant ce type de message. Dès
l'émission d’une info trafic, le média en cours
s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
CITROËN Connect Nav
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
12
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Source".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord
le volume de votre équipement nomade (niveau
élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
211
CITROËN Connect Nav
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
212
BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas
fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un
câble Jack (non fourni) ou via le streaming
Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO
9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le
standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est "visible
par tous" (configuration du téléphone).
CITROËN Connect Nav
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code affiché à
l’identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire, après avoir au préalable activé le
partage de connexion de votre smartphone.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
12
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert
de votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu et
dans les 30 secondes environ qui suivent la
mise du contact le jumelage est opéré sans
action de votre part (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
213
CITROËN Connect Nav
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long.
214
Ou
sur la touche TEL des commandes au
volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Raccrocher".
Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
CITROËN Connect Nav
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus"
ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message choisi
dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un
message rapide intégré dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le
message.
L’accès aux "Messages" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre smartphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon
arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre"
avec la possibilité de créer de nouveaux
messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner le message choisi dans l’une
des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la liste
des messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
12
L’accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
215
CITROËN Connect Nav
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
216
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour intégrer
une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la photo
dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la
photo d’origine si elle est dans un format
autre que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser
le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Ou
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans le
système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour changer de
langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre l’heure d’hiver et l’heure
d’été, se fait par changement du fuseau
horaire.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
12
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’ambiance
est possible uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste, l’ambiance
graphique puis appuyer sur "OK" pour
valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec
un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage.
217
CITROËN Connect Nav
L'adresse n'est pas reconnue.
► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive"
en appuyant sur la touche "Rechercher…" en
bas de l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une autoroute
à péage).
► Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Je ne reçois pas les alertes des "Zones de
danger".
La souscription à l'option des services connectés
n'a pas été réalisée.
► Si l'option a été souscrite :
- il peut se passer quelques jours avant
l'activation,
- les services ne sont pas cochés dans le menu
du système,
- les services connectés ne sont pas actifs
("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la
carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner
les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
218
► Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans
les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de
danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
► Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur
l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage
ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne
sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes
pour capter les informations trafic.
► Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus
de 4 satellites.
► Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
► Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
menu raccourci, afin de permettre au système
de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
CITROËN Connect Nav
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de
radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans
le menu secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils à la rubrique "AUDIO".
► Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
► Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD
ou le branchement d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
► Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
12
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
► Désactiver puis réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
219
CITROËN Connect Nav
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
220
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance)
sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode USB
et sur la position "Inactive" en mode radio.
► Dans tous les cas, après application des
réglages audio, régler d'abord le volume sonore
de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler
ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
► Menu réglage / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver
la "synchronisation GPS" (UTC).
Index alphabétique
A
ABS
68
Accès et Démarrage
Mains-Libres
25–27, 89, 91–92
Accessoires
65
Accoudoir arrière
52
Accoudoir avant
51
Active Safety Brake
112–114
AdBlue®
15, 140
Additif gasoil
137–138
Adhésifs de personnalisation
143
Aérateurs
43
Affichage tête haute
103–104
Aide à la descente
71
Aide au démarrage en pente
97–98
Aide au freinage d'urgence (AFU)
68
Aide au stationnement arrière
118
Aide au stationnement avant
119
Aide graphique et sonore
au stationnement
118
Aides à la conduite (recommandations)
101
Aides à la manoeuvre
(recommandations)
101
Airbags
74–78
Airbags frontaux
75–76, 79
Airbags latéraux
75–76
Airbags rideaux
76–77
Air conditionné
44–45
Air conditionné automatique
45–46
Air conditionné manuel
45
Alarme
32–33
Alerte attention conducteur
115
Alerte de franchissement involontaire
de ligne (AFIL)
116
Alerte Risque Collision
112–113
Alerte sur risque de collision
113–114
Allumage automatique des feux
58–59
Aménagements arrière
51
Aménagements du coffre
53
Aménagements intérieurs
48–49, 51
Ampoules
152
Anneaux d'arrimage
51
Antiblocage des roues (ABS)
68
Antidémarrage électronique
89
Antipatinage des roues (ASR)
68–70
Antivol / Antidémarrage
27
Appel d'assistance
66
Appel d'urgence
66
Appoints en AdBlue®
141
Appuis-tête arrière
39–41
Appuis-tête avant
37
Arborescence écran
189
Arrêt de secours
92–93
Arrêt du moteur
90
Arrêt du véhicule
90–92
Assistance au freinage d'urgence
68, 114
Attelage
132
Attelage à rotule démontable
129–132
Autonomie AdBlue
15, 138
Avertisseur sonore
66
B
Bacs de rangement
54
Balais d'essuie-vitre (changement)
63
Balayage automatique des essuie-vitres
64
Barres de toit
133–134
Batterie
133, 158–161
Batterie 12 V
138, 159
Béquille de capot moteur
135
Bidon d'AdBlue®
141
BlueHDi
15, 138, 144
Bluetooth (kit mains-libres)
176, 190, 212–213
Bluetooth (téléphone)
190–191, 212–214
Boîte à fusibles
compartiment moteur
155, 157–158
Boîte à fusibles planche de bord
155, 157
Boîte à gants
49
Boîte à outils
54
Boîte de rangement
54
Boîte de vitesses
automatique
94, 97–99, 139
Boîte de vitesses manuelle
94, 98–99, 139
Bouchon réservoir de carburant
127–128
Câble audio
Câble Jack
Cadrans de bord
Caméra aides à la conduite
(avertissements)
C
211
211
8
102
221
Index alphabétique
Caméra de recul
102, 119–120, 122
Caméra infrarouge
102
Capacité du réservoir carburant
127–128
Capot moteur
134–135
Capteur d'ensoleillement
44
Capteurs (avertissements)
102
Caractéristiques techniques
165, 167
Carburant
6, 127
Carburant (réservoir)
127–128
Carrosserie
143
CD
174, 187, 211
CD MP3
174, 187, 211
Ceintures de sécurité
72–73, 79
Ceintures de sécurité arrière
72
Chaînes à neige
100, 129
Changement de la pile
de la télécommande
29
Changement d'un balai d'essuie-vitre
63
Changement d'une lampe
152, 154–155
Changement d'une roue
144, 148
Changement d'un fusible
155–158
Charge de la batterie
159–160
Charges remorquables
164–165, 167
Chargeur à induction
49
Chargeur sans fil
49
Chauffage
43, 45
Clé
24–28
Clé à télécommande
89–90
Clé électronique
25–27
Clé non reconnue
92–93
Clignotants
57, 153
Coffre
30–31, 55
222
Combiné
8–9, 103
Combiné matrice
8
Combinés
8
Commande au volant
de l'autoradio
170, 182, 197
Commande d'éclairage
56–57
Commande de secours coffre
31
Commande de secours portes
28
Commande des lève-vitres
35–36
Commande des sièges chauffants
39
Commande d'essuie-vitre
61–62, 64
Commandes vocales
199–201
Commutation automatique
feux de route
59–60
Compteur
103
Compteur kilométrique journalier
17
Conduite
88
Conduite économique
6
Configuration du véhicule
18–20
Connexion Apple CarPlay
189, 206
Connexion
Bluetooth
176, 190–191, 208, 212–214
Connexion MirrorLink
188–189, 207
Connexion réseau Wi-Fi
209
Conseils de conduite
6, 88
Conseils d'entretien
142
Consommation carburant
6
Consommation d'huile
136
Contact
47, 92, 214
Contacteur
90–91
Contrôle de pression (avec kit)
145, 147
Contrôle du niveau d'huile moteur
15
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
68–70
Contrôles
135, 138–139
Crevaison
145–146, 148
Cric
145, 148
Crochet porte-vêtement
51
Crochets
53
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique
172–173, 186, 210–211
Date (réglage)
18–19, 23, 193, 217
Dégivrage
48
Dégivrage avant
47
Dégivrage lunette arrière
42
Délestage (mode)
133
Démarrage de secours
92, 159
Démarrage du moteur
90
Démarrage d'un moteur Diesel
127
Démarrage du véhicule
90–91
Démarrer
159
Démontage d'une roue
149–150
Démontage du surtapis
51
Désembuage arrière
42
Désembuage avant
47
Détection de sous-gonflage
100, 148
Détection d’inattention
115
Détection d'obstacles
118
Détrompeur carburant
128
Déverrouillage
25–26
Déverrouillage de l'intérieur
31
Index alphabétique
Déverrouillage des portes
Dimensions
Diodes électroluminescentes - LED
Disques de freins
31
168
58, 152
139
E
Eclairage coffre
55, 155
Eclairage d'accompagnement
58–59
Eclairage d'accueil
59
Eclairage d'ambiance
55
Éclairage de conduite
56
Eclairage directionnel
60
Eclairage intérieur
54–55
Éclairage statique d’intersection
61
Eco-conduite (conseils)
6
Economie d'énergie (mode)
133
Ecran du combiné
21
Ecran monochrome
18–19
Ecran multifonction (avec autoradio)
170
Écran tactile
19–20, 62, 115
Eléments d'identification
168
Enfants
73, 80, 82–83, 85
Enfants (sécurité)
86
Entrée d'air
45–46
Entretien carrosserie
143
Entretien (conseils)
142
Entretien courant
102, 138
Environnement
6, 28
ESC (programme de stabilité électronique)
68
Essuie-vitre
61, 64
Essuie-vitre arrière
Essuie-vitre avant
Etiquettes d'identification
62
62, 64
168
F
Fermeture des portes
25–27, 30
Fermeture du coffre
25, 27, 30–31
Feu antibrouillard arrière
56
Feux antibrouillard arrière
56
Feux arrière
154
Feux de croisement
56, 152–153
Feux de détresse
65
Feux de position
56–58, 152–154
Feux de route
56, 152–153
Feux de stationnement
57
Feux de stop
154
Feux diurnes
58, 152–153
Feux halogènes
152
Feux indicateurs de direction
57
Filet de rangement
51
Filtre à air
138
Filtre à huile
138
Filtre à particules
137–138
Filtre habitacle
44, 138
Fixations ISOFIX
82
Fonction autoroute (clignotants)
57
Freinage automatique d'urgence
112–114
Frein de stationnement
93, 139
Freins
139
Fréquence (radio)
210
Fusibles
155–158
Gonflage des pneumatiques
Gonflage occasionnel (avec kit)
GPS
Grip control
139, 168
145, 147
203
69
G
H
Heure (réglage)
18–19, 23, 193, 217
Hill Assist Descent
70
Hill Assist Descent Control (HADC)
71
Huile moteur
136
I
Inclinaison du siège
38
Indicateur d'autonomie AdBlue®
15
Indicateur de changement de rapport
97
Indicateur de niveau d'huile moteur
15
Indicateur d'entretien
14
Indicateur de température du liquide
de refroidissement
14
Indicateurs de direction
(clignotants)
57, 152–154
Informations trafic autoroutier (TA)
171
Informations trafic (TMC)
204
223
Index alphabétique
ISOFIX (fixations)
Jack
Jauge de carburant
Jauge d'huile
82
J
211
127–128
15, 136
Lève-vitres
35–36
Lève-vitres électriques
35
Levier boîte de vitesses manuelle
94
Limiteur de vitesse
104, 106–109
Liquide de freins
137
Liquide de refroidissement
137
Localisation du véhicule
25
Luminosité
192
Lunette arrière (dégivrage)
48
K
Kit anti-crevaison
145
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
144–147
Kit mains-libres
176, 190, 212–213
Klaxon
66
L
Lampes (changement)
152, 154
Lavage
102
Lavage (conseils)
142–143
Lave-vitre
62
Lave-vitre arrière
62
Lave-vitre avant
62
Lecteur Apple®
175, 187, 212
Lecteur CD MP3
174, 211
Lecteurs de carte
54–55
Lecteur USB
173, 187, 211
LED - Diodes électroluminescentes
58, 152
224
Masses
Mémorisation d'une vitesse
Menu
Menu général
Menus (audio)
Messages
Messages rapides
Mise à jour de la date
Mise à jour de l'heure
Mise sous contact
Mode délestage
Mode économie d'énergie
Moteur Diesel
Moteur essence
Motorisations
MP3 (CD)
M
164–165, 167
104
189
170
183–184, 198–199
215
215
193, 217
193, 217
92
133
133
127, 135, 144, 167
135, 165
164–165, 167
174
Navigateur Internet
Nettoyage (conseils)
Neutralisation de l'airbag passager
Niveau d'AdBlue®
Niveau d'additif gasoil
Niveau d'huile
Niveau du liquide de freins
Niveau du liquide de lave-vitre
Niveau du liquide de refroidissement
Niveau mini carburant
Niveaux et vérifications
Numéro de série véhicule
Ordinateur de bord
Oubli de la clé
Oubli des feux
Outillage
Outillage de bord
Outils
Ouverture des portes
Ouverture du capot moteur
Ouverture du coffre
Panne de carburant (Diesel)
N
206
142–143
75, 79–80
138
137–138
15, 136
137
62, 137
14, 137
127–128
135–137
168
O
20–22
91
57
148
54, 144–145
144–145
25–26, 30
134–135
25–26, 30–31
P
144
Index alphabétique
Paramétrage des équipements
17–20
Paramètres du système
192, 216
Pare-brise chauffant
47–48
Pare-soleil
49
Park Assist
122
Peinture
143, 168
Pile de télécommande
28–29
Plafonnier
155
Plafonniers
54–55
Plancher de coffre mobile
54
Plaques d'identification constructeur
168
Plaquettes de freins
139
Pneumatiques
139, 168
Poignées de maintien
51
Pompe de réamorçage
144
Porte-gobelets
51
Porte-manteaux
52
Portes
30
Pose des barres de toit
133–134
Pression des pneumatiques
139, 148, 168
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)
73
Prise accessoires 12 V
49
Prise auxiliaire
174, 187, 211
Prise Jack
174, 211
Prises audio
50
Prise USB
50, 173, 187, 211
Profils
192, 216
Programme de stabilité
électronique (ESC)
68, 70
Projecteurs
antibrouillard avant
56, 60–61, 152–153
Projecteurs (réglage)
Protection des enfants
60
75, 77–80, 82–83, 85
R
Rabattement des sièges arrière
39–41
Radio
171–172, 185, 187, 209–211
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
172, 186, 210–211
Rangements
49, 52
RDS
185, 210
Réamorçage circuit de carburant
144
Recharge batterie
159–160
Recirculation d'air
45–46
Reconnaissance de limite de vitesse
105–106
REF
68
Référence couleur peinture
168
Régénération filtre à particules
138
Réglage de la date
18–19, 23, 193, 217
Réglage de la répartition d'air
46
Réglage de la température
46
Réglage de l'heure
18–19, 23, 193, 217
Réglage de l'inclinaison du siège
38
Réglage des appuis-tête
37
Réglage des projecteurs
60
Réglage des sièges
38
Réglage du débit d'air
45–46
Réglage du site des projecteurs
60
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité
72
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
42
Régulateur de vitesse
104, 106–107, 109–112
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop
106–107
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse
106–107
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
101
Réinitialisation de la télécommande
29
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier
17
Remontage d'une roue
149–150
Remorquage
161
Remorquage d'un véhicule
161, 163
Remorque
132
Remplacement des fusibles
155–157
Remplacement des lampes
152, 154
Remplacement filtre à air
138
Remplacement filtre à huile
138
Remplacement filtre habitacle
138
Remplissage d'AdBlue®
138, 141
Remplissage du réservoir
de carburant
127–128
Répartiteur électronique de freinage (REF)
68
Réservoir d'AdBlue®
141
Réservoir de carburant
127–128
Réservoir lave-vitre
137
Rétroviseur intérieur
43
Rétroviseurs extérieurs
42–43, 116
Révisions
14, 138
Rideau d'occultation
33–35
225
Index alphabétique
Rotule démontable sans outil
129–132
Roue de secours
139, 144–145, 148, 151
S
Saturation du filtre à particules (Diesel)
138
SCR
(Réduction Catalytique Sélective)
16, 140
Sécurité des enfants
75, 77–80, 82–83, 85
Sécurité enfants
86–87
Sièges arrière
39–41, 78
Sièges avant
37–38
Sièges chauffants
39
Sièges enfants
73, 77–80
Sièges enfants classiques
79–80
Sièges enfants i-Size
85
Sièges enfants ISOFIX
82–83, 85
Signal de détresse
65
Sous-capot moteur
135
Sous-gonflage (détection)
100
Station de radio
171, 185, 209–210
Stickers de personnalisation
143
Stop & Start
22, 44, 47, 98–99,
127, 134, 138, 161
Stores
51
Streaming audio Bluetooth
175, 187, 211
Super-verrouillage
25, 27
Surtapis
51, 102
Surveillance d'angles morts
116
Synchronisation de la télécommande
29
Système d'antipollution SCR
16, 140
Système d'assistance au freinage
68
226
Systèmes de contrôle de la trajectoire
68
T
Tableaux des fusibles
155–158
Tablette arrière
53
Tablette tactile
19–20
Télécommande
24–28
Téléphone
49, 176–178, 190–191, 212–215
Téléphone Bluetooth
avec reconnaissance vocale
178
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
73
Témoin de ceintures
73
Témoins
9–10
Témoins d'alerte
9
Témoins lumineux
9
Température du liquide de refroidissement
14
TMC (Infos trafic)
204
Toit ouvrant panoramique
33–35
Top Rear Vision
119
Totalisateur kilométrique
17
Trappe à carburant
127–128
USB
U
173, 187, 211
Ventilation
Vérification des niveaux
Vérifications courantes
Verrouillage
Verrouillage centralisé
Verrouillage de l'intérieur
Verrouillage des portes
Vidange
Vision arrière 180°
Vision tête haute
Volant (réglage)
V
43–45
136–137
138–139
25, 27
26, 31
31
31
136
122
103
42
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur
Les reproductions et traductions même partielles
de ce document sont interdites sans autorisation
écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
10-19
*19A88.0010*
FR. 19A88.0010

Manuels associés