Berlingo Van | CITROEN Berlingo 02/11/2021 - ∞ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
324 Des pages
Berlingo Van | CITROEN Berlingo 02/11/2021 - ∞ Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
APPLICATIONS MOBILES
ONLINE
Installer l’application Scan MyCitroën (contenu disponible
hors connexion).
Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante :
Disponible aussi sur l'application MyCitroën App.
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès
direct.
Sélectionner :
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à
la date de la 1ère mise en circulation du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Avertissement pour la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi Citroën Berlingo/ë-Berlingo ou Citroën Berlingo
Van/ë-Berlingo Van.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la
découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en
prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont fournies sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les spécifications techniques,
l'équipement et les accessoires sans devoir mettre à jour ce document.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation
au nouveau propriétaire.
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec poste de conduite à gauche
Véhicule avec poste de conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement / du
bouton décrit
Signalétique
Elle permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
Fourgon
Cabine approfondie
5 places
7 places
Sommaire
Présentation Étiquettes Vue d’ensemble ■
4
6
Eco-conduite ■
Combinés Combiné numérique Témoins lumineux Indicateurs Ordinateur de bord Radio Tactile BLUETOOTH Écran tactile Réglage date et heure Instruments de bord
Ouvertures
Clé électronique avec fonction télécommande et
clé intégrée Procédures de secours Verrouillage / déverrouillage centralisé Portes Recommandations générales pour
les portes latérales coulissantes Girafon Alarme Lève-vitres électriques Vitres de portes arrière entrebâillantes Ergonomie et confort
Recommandations générales pour les sièges Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs Banquette avant 2 places Banquette arrière (rang 2) Sièges arrière (rang 2) 2
1
10
12
14
20
27
28
29
31
2
32
38
41
43
44
45
46
48
49
3
50
50
53
53
55
56
57
Sièges arrière (rang 3) Aménagements intérieurs Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) Tendelet cache-bagages (7 places) Triangle de présignalisation Cabine Extenso Cabine approfondie Chauffage et Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière et / ou
des rétroviseurs Chauffage - Climatisation arrière Système de chauffage / ventilation additionnel Pré-conditionnement thermique (Électrique) Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage Indicateurs de direction Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Éclairages d'accompagnement et d'accueil Systèmes automatiques d'éclairage Recommandations générales Commutation automatique des feux de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité Urgence ou assistance Feux de détresse Avertisseur sonore Avertisseur sonore piéton (Électrique) 58
60
66
66
68
69
71
74
75
75
76
78
78
79
79
80
82
4
84
85
86
86
87
87
88
89
89
91
91
5
93
93
95
96
96
Programme de stabilité électronique (ESC) Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique 96
98
99
100
104
107
110
114
117
118
118
6
Conduite
Conseils de conduite 120
122
Démarrage-arrêt du moteur 126
Frein de stationnement manuel 126
Frein de stationnement électrique 129
Aide au démarrage en pente 130
Boîte manuelle 5 vitesses 130
Boîte manuelle 6 vitesses 130
Boîte de vitesses automatique 136
Sélecteur de marche (Électrique) 137
Modes de conduite 138
Indicateur de changement de rapport 138
Stop & Start (Essence ou Diesel) 140
Détection de sous-gonflage 141
Affichage tête haute Aides à la conduite et à la manœuvre 142
Recommandations générales 144
Reconnaissance des panneaux 147
Limiteur de vitesse Régulation de vitesse 149
Recommandations particulières 150
Régulateur de vitesse programmable 152
Régulateur de vitesse adaptatif 155
Mémorisation des vitesses Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et
156
Assistance au freinage d'urgence intelligent Alerte active de franchissement involontaire de ligne 159
Sommaire
Surveillance d'angles morts Détection d'inattention Aide au stationnement Caméra de recul Vision arrière de l’entourage Top Rear Vision Park Assist 162
164
165
167
168
170
173
7
Informations pratiques
Compatibilité des carburants 178
178
Approvisionnement en carburant 180
Détrompeur carburant (Diesel) 180
Système de charge (Électrique) 188
Charge de la batterie de traction (Électrique) 191
Mode économie d'énergie 192
Chaînes à neige 193
Écran grand froid 194
Dispositif d'attelage 194
Indicateur de surcharge 195
Barres de toit / Galerie de toit 196
Capot 197
Compartiment moteur 198
Vérification des niveaux 200
Contrôles 202
AdBlue® (BlueHDi) 204
Mise en roue libre du véhicule 205
Conseils d'entretien 8
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel) 207
207
Outillage de bord 209
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 211
Roue de secours 214
Changement d'une lampe 219
Fusibles 219
Batterie 12 V / Batterie d'accessoires 223
Remorquage 9
Caractéristiques techniques
Dimensions 226
Caractéristiques des moteurs et
232
charges remorquables 233
Moteur Essence 234
Moteur Diesel 240
Motorisation électrique 241
Éléments d'identification Radio Tactile BLUETOOTH
Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes CITROËN Connect Radio
Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation CITROËN Connect Nav
10
242
242
243
244
245
246
247
249
249
Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Enregistrements des données d'événements
275
277
280
281
282
283
286
288
13
Index alphabétique ■
11
252
253
254
255
255
257
257
259
262
263
Accès à des vidéos complémentaires
12
266
267
267
269
273
http://q-r.to/bagGl9
3
Vue d’ensemble
Présentation
9.
Présentation
10.
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif. La présence et l'emplacement
de certains éléments varient en fonction de la
version, du niveau de finition ainsi que du pays de
commercialisation.
11.
12.
13.
14.
Poste de conduite
15.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
4
Ouverture capot
Fusibles planche de bord
Avertisseur sonore
Combiné
Alarme
Plafonnier
Appel d'urgence ou d'assistance
Rétroviseur intérieur ou écran de restitution du
Surround Rear Vision (Citroën Berlingo Van)
Miroir de surveillance (Citroën Berlingo)
Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag
frontal passager (Citroën Berlingo)
Commande du rideau d'occultation du toit
panoramique (Citroën Berlingo)
Radio Tactile BLUETOOTH
Tablette tactile avec CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
Prise USB
Chauffage / Air conditionné
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
Frein de stationnement électrique
Bouton "START/STOP"
Boîte de vitesses (Essence ou Diesel)
Sélecteur de marche
Prise 12 V
Prise accessoire 230 V
Boîte à gants
Vide poche
Boîte à gants
Neutralisation de l'airbag frontal passager
(porte ouverte, sur le côté de la boîte à gants)
Commandes au volant
1. Commandes d'éclairage extérieur / indicateurs
de direction
Bouton de changement de vue du Surround
Rear Vision (Citroën Berlingo Van)
Bouton d'activation de la reconnaissance vocale
2. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord
Vue d’ensemble
3. Commandes de sélection de la source
multimédia (SRC), de gestion de la musique
(LIST) et de gestion des appels (sérigraphie
"téléphone")
4. Commandes du limiteur de vitesse / Régulateur
de vitesse programmable / Régulateur de vitesse
adaptatif
5. Molette de sélection du mode d'affichage du
combiné
6. Commande vocale
Réglage du volume sonore
7. Commandes de réglage du système audio
Barrette de commandes latérale
7. Sécurité enfants électrique
8. Pare-brise chauffant
9. Affichage tête haute
Commandes sur la porte conducteur
7. Démarrage / arrêt du moteur
8. Systèmes CDS / ASR
Motorisation électrique
1. Verrouillage / déverrouillage de la zone de
chargement (Citroën Berlingo Van)
2. Sécurité enfants électrique
Barrette de commandes centrale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
Réglage manuel du site des projecteurs
Stop & Start
Aide au stationnement
Système de chauffage / ventilation additionnel
(Diesel)
Pré-conditionnement thermique (Électrique)
5. Alerte active de Franchissement Involontaire de
Ligne
6. Détection de sous-gonflage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Feux de détresse
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
Hill Assist Descent
Mode Éco
Advanced Grip Control
Frein de stationnement électrique
Connecteurs de charge
Batterie de traction
Batterie d'accessoires 12 V
Chargeur embarqué
Motorisation électrique
Câble de charge
Les connecteurs de charge 1 permettent 3 types de
charge :
– Charge domestique en mode 2, via l'utilisation
d'une prise domestique et d'un câble de charge
associé 6.
– Charge accélérée en mode 3, via l'installation d'un
boîtier de charge accélérée (Wallbox).
– Charge super rapide en mode 4, via l'utilisation
d'un chargeur rapide public.
5
Vue d’ensemble
La batterie de traction 400 V 2 est de technologie
Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie
nécessaire au fonctionnement du moteur électrique,
de la climatisation et du chauffage. Son niveau de
charge est représenté par un indicateur et un témoin
de réserve au combiné.
La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le
réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle
est rechargée automatiquement par la batterie de
traction avec le chargeur embarqué.
Le chargeur embarqué 4 gère les charges
domestique (mode 2) et accélérée (mode 3) de
la batterie de traction ainsi que la recharge de la
batterie d'accessoires 12 V.
Le moteur électrique 5 assure la traction en fonction
du mode de conduite sélectionné et des conditions
de conduite. Il récupère l'énergie lors des phases de
freinage ou de décélération du véhicule.
Étiquettes
Rubrique "Ouvertures - Banquette avant 2
places" (Citroën Berlingo Van) :
Rubrique "Ergonomie et confort Aménagements intérieurs - Recharge
smartphone sans fil" :
Rubrique "Ergonomie et confort - Cabine
Extenso" (Citroën Berlingo Van) :
Rubrique "Sécurité - Sièges enfants ISOFIX"
(Citroën Berlingo) :
i-Size
TOP TETHER
Rubrique "Sécurité - Sécurité enfants
mécanique" :
Rubrique "Ergonomie et confort - Cabine
approfondie" (Citroën Berlingo Van) :
Rubrique "Conduite - Frein de stationnement
électrique" :
Rubrique "Ergonomie et confort - Système de
chauffage / ventilation additionnel" :
Rubrique "Conduite - Limiteur fixe de vitesse" :
Rubriques "Éclairage et visibilité - Commande
d'éclairage", "En cas de panne - Changement
d'une lampe" :
Rubrique "Informations pratiques - Compatibilité
des carburants" :
Rubrique "Sécurité - Sièges enfant Désactivation de l'airbag frontal passager" :
Rubrique "Informations pratiques - Système de
charge (Électrique)" :
Rubrique Ergonomie et
confort"Recommandations générales pour les
sièges" (Citroën Berlingo) :
6
Vue d’ensemble
Rubrique "Informations pratiques - Charge de la
batterie de traction (Électrique)" :
Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V /
Batterie d'accessoires" :
Rubrique "Informations pratiques - Indicateur de
surcharge" (Citroën Berlingo Van) :
24V
12V
Rubrique "Informations pratiques - Capot" :
Rubrique "Informations pratiques - Vérification
des niveaux" :
Rubrique "En cas de panne - Roue de secours" :
7
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la
consommation d'énergie (carburant et/ou électricité)
et l'émission de CO2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en
douceur et engager, sans attendre, le rapport de
vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer
les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier
le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni
brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport invite à
engager le rapport de vitesse le plus adapté. Dès
que l'indication s'affiche au combiné, la suivre
aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur apparaît uniquement en mode manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale
de frein, appuyer progressivement sur la pédale
d'accélérateur. Ces comportements contribuent à
économiser la consommation d'énergie, à réduire
le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la
circulation.
Privilégier l'utilisation du mode de conduite "Eco".
Avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur de
vitesses en mode D, favoriser le passage en "roue
libre" en relevant progressivement et complètement
8
le pied de la pédale d'accélérateur afin d'économiser
du carburant.
En condition de circulation fluide, sélectionner le
régulateur de vitesse.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer
en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs,
avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les
aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle (ex. : occulteur
de toit ouvrant, stores).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant.
Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des feux
antibrouillard en fonction des conditions de visibilité,
en respectant la législation en vigueur dans le pays.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver
(hors conditions hivernales sévères, température
inférieure à -23°C), avant d'engager la première
vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture
de supports multimédia (ex. : film, musique,
jeu vidéo) pour participer à la réduction de la
consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de quitter
le véhicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule. Placer
les bagages les plus lourds dans le coffre au plus
près des sièges arrière.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la
résistance aérodynamique (ex. : barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque).
Préférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie porte-bagages,
après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer les
pneumatiques neige et remonter les pneumatiques
été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus particulièrement :
– Avant un long déplacement.
– À chaque changement de saison.
– Après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenir régulièrement le véhicule (ex. : huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le
calendrier des opérations préconisées dans le plan
d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, le véhicule devient
Eco-conduite
polluant. Se rendre rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le
niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de
carburant, ne pas insister au-delà de la troisième
coupure du pistolet pour éviter un débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure
régularité de la consommation moyenne de
carburant est constatée.
Optimiser l'autonomie (Électrique)
La consommation électrique du véhicule dépend
fortement du parcours, de la vitesse et du type
de conduite, de l'utilisation du chauffage/de la
climatisation.
Privilégier la zone "ECO" de l'indicateur de
puissance en roulant d'une manière souple et à
vitesse régulière.
Anticiper au mieux les ralentissements et privilégier
si possible les décélérations avec le frein moteur de
la fonction de freinage régénératif ou les freinages
souples ; l'indicateur de puissance entre alors dans
la zone "CHARGE".
Privilégier l'utilisation de la climatisation par rapport
au chauffage pour désembuer l'habitacle.
9
Instruments de bord
Combinés
Combinés LCD texte/matrice
Combiné LCD Picto
5. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) (Essence
ou Diesel)
Indicateur de puissance CHARGE, ECO,
POWER ou NEUTRE : entre ECO et CHARGE
(Électrique)
Témoin READY (Électrique)
Touches de commande
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph)
2. Afficheur
3. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm)
Touches de commande
A. Rhéostat d'éclairage général.
Après un appui long sur SET : modifier les
valeurs du réglage de l'heure et les unités.
B. Rappel de l'information d'entretien ou de
l'autonomie de roulage avec le système SCR et
l'AdBlue®.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d’entretien ou compteur kilométrique
journalier).
Après un appui long : modifier les valeurs du
réglage de l'heure et les unités.
10
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph)
2. Jauge de carburant (Essence ou Diesel)
Indicateur de consommation du confort
thermique (Électrique)
3. Afficheur
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement (Essence ou Diesel)
Indicateur de niveau de charge (Électrique)
A. Rappel de l’information momentanée d'entretien,
ou de l'autonomie de roulage avec le système
SCR et l'AdBlue®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage.
Selon version : déplacements dans un menu,
une liste ; modification d'une valeur.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet (appui long).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration et validation d'un choix (appui
court).
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet (appui long).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration et validation d'un choix (appui
court).
Instruments de bord
D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l’information momentanée d'entretien.
Rappel de l’information de l'autonomie de
roulage avec le système AdBlue® (Diesel).
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
Avec afficheur matrice
Afficheurs
Avec afficheur LCD Picto
Avec afficheur matrice (Électrique)
Avec afficheur LCD texte
En cas de déplacement à l'étranger, il peut
être nécessaire de modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km/h ou
mph). Le changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.
1. Consignes du régulateur de vitesse ou du
limiteur de vitesse
Affichage des panneaux de limitation de vitesse
2. Indicateur de changement de rapport (Essence
ou Diesel)
Rapport en boîte de vitesses automatique
(Essence ou Diesel) ou Position du sélecteur de
marche (Électrique)
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph)
avec combiné LCD picto et LCD texte (Essence
ou Diesel).
Zone d'affichage avec combiné matrice :
message d'alerte ou d'état des fonctions,
ordinateur de bord, indicateur de vitesse
numérique (km/h ou mph), flux d'énergie / état de
charge du véhicule (Électrique)...
4. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles)
Compteur kilométrique journalier (km ou miles)
(Essence ou Diesel)
Autonomie restante / Mode de conduite
sélectionné (Électrique)
Zone d'affichage avec combiné LCD texte :
message d'alerte ou d'état des fonctions,
ordinateur de bord, ...
5. Indicateur de température de liquide de
refroidissement
6. Indicateur de niveau d'huile moteur
7. Jauge de carburant
1
11
Instruments de bord
Combiné numérique
Selon la page affichée, certaines informations sont
masquées ou présentées différemment.
Exemple avec le mode d'affichage "CADRANS" :
5. Consignes du régulateur de vitesse / limiteur de
vitesse
Affichage des panneaux de limitation de vitesse
6. Zone personnalisable : média en cours, aides
à la conduite, navigation (selon équipement),
informations liées au trajet en cours (autonomie
de roulage, consommation, vitesse moyenne),
température du liquide de refroidissement
7. Autonomie restante (km ou miles)
8. Compte-tours (x 1000 tr/min) (Essence ou
Diesel)
Indicateur de puissance (Électrique)
9. Pourcentage du niveau de charge de la batterie
de traction (Électrique)
Affichages
1. Jauge de carburant (Essence ou Diesel)
Indicateur de niveau de charge (Électrique)
2. Indicateur de vitesse numérique (km/h)
Témoin READY (Électrique)
3. Indicateur de changement de rapport (flèche et
rapport préconisé) (Essence ou Diesel)
Position du sélecteur et rapport avec boîte de
vitesses automatique (Essence ou Diesel)
Mode du sélecteur de marche
Mode de conduite sélectionné (hors mode
"Normal") :
– "Eco"
– "Power" (Électrique)
4. Totalisateur kilométrique (km ou miles)
12
Pour certaines fonctions disposant à la fois d'un
témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il
n'y a qu'un seul emplacement dédié.
Informations permanentes
En affichage standard, le combiné affiche :
– à des emplacements fixes :
• Informations liées à la boîte de vitesses et à
l'indicateur de changement de rapport (Essence
ou Diesel).
• Informations liées au sélecteur de marche.
• Jauge de carburant (Essence ou Diesel).
• Autonomie (Essence ou Diesel).
• Indicateur de température du liquide de
refroidissement (Essence ou Diesel).
• Indicateur de niveau de charge et autonomie
(Électrique).
• Indicateur de puissance (Électrique).
• Mode de conduite.
• Messages d'état ou d'alerte affichés
temporairement.
– à des emplacements variables :
• Témoins.
• Indicateur de vitesse numérique.
• Totalisateur kilométrique.
Informations optionnelles
En fonction du mode d'affichage choisi et
des équipements activés, des informations
complémentaires peuvent être affichées :
– Compte-tours (Essence ou Diesel).
– Ordinateur de bord.
– Fonctions d'aide à la conduite.
– Limiteur de vitesse ou régulateur de vitesse.
– Média en cours d'écoute.
– Consignes de navigation / guidage.
– Indicateur de vitesse analogique.
– Informations moteur (Power-mètres) avec le mode
Power (Électrique).
– Flux d'énergie (Électrique).
Personnalisation du combiné
Selon version, l'apparence du combiné est
modifiable (couleur et/ou mode d'affichage).
Langue d'affichage et unités
Elles dépendent du paramétrage de la
tablette tactile.
En cas de déplacement à l'étranger, il est
impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle
du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles).
Instruments de bord
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être effectués impérativement à
l'arrêt.
Choix de la couleur d'affichage (Essence ou
Diesel)
Selon version, la couleur d'affichage du combiné
dépend du thème choisi dans la tablette tactile.
Le paramétrage se fait par le menu
Réglages de la tablette tactile.
Choix du mode d'affichage
À chaque mode correspondent des types
d'informations affichés au combiné.
► Tourner la molette située sur la gauche du volant
pour afficher et faire défiler les différents modes sur
le combiné.
► Appuyer sur la molette pour valider le mode.
Sans action sur la molette, le mode d'affichage
sélectionné est appliqué automatiquement après
quelques instants.
Modes d'affichage
– "Cadrans" : affichage standard des indicateurs
de vitesse analogique et numérique, totalisateur
kilométrique et :
• jauge à carburant, indicateur de température
du liquide de refroidissement et compte-tours
(Essence ou Diesel).
• indicateur de niveau de charge de la batterie et
indicateur de puissance (Électrique).
– "Navigation" : affichage spécifique avec
les informations liées à la navigation en cours
(cartographie et consignes).
– "Conduite" : affichage spécifique avec les
informations liées aux systèmes d'aide à la conduite
en cours.
– "Minimal" : affichage 2D avec indicateur de
vitesse numérique, totalisateur kilométrique et :
• jauge à carburant et indicateur de température
du liquide de refroidissement (Essence ou
Diesel).
• indicateur de niveau de charge de la batterie
(Électrique).
– "Énergie" : affichage spécifique avec la
représentation des flux d'énergie dans le véhicule
(Électrique).
– "Personnel 1" / "Personnel 2" : affichage
sur la partie centrale du combiné d'informations
sélectionnées par le conducteur.
Paramétrage d'un mode d'affichage
"Personnel"
► Appuyer sur Réglages dans le bandeau
de la tablette tactile.
► Sélectionner "Configuration".
1
► Sélectionner "Personnalisation
combiné".
Avec CITROËN Connect Nav
► Appuyer sur Réglages dans le bandeau
de la tablette tactile.
► Sélectionner "OPTIONS".
► Sélectionner "Personnalisation
combiné".
► Sélectionner "Personnel 1" ou "Personnel 2".
► Sélectionner le type d'information à l'aide des
flèches de défilement dans la tablette tactile :
• "Défaut" (vide).
• "Ordinateur de bord".
• "Media".
• "Consommation des accessoires" (selon
version).
• "Compte-tours" (Essence ou Diesel).
Si le type d'information "Défaut" est
sélectionné, "Personnel 1" ou "Personnel
2" ne sont plus présents dans la liste des modes
d'affichage.
► Valider pour enregistrer et quitter.
Le mode "Personnel" s'affiche immédiatement.
L'information s'affiche immédiatement au combiné si
le mode d'affichage correspondant est sélectionné.
Avec CITROËN Connect Radio
13
Instruments de bord
Le type d'information sélectionné dans le
mode "Personnel 1" n'est pas disponible
dans le mode "Personnel 2".
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de
marche d'un système (témoins de marche ou de
neutralisation). Certains témoins présentent deux
types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs
couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un
signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur
un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec l'état
de fonctionnement du véhicule permet de savoir
si la situation est normale ou si une anomalie est
apparue : consulter la description de chaque témoin
pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent
s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement ou une
fonction, se reporter à la rubrique correspondante.
14
Témoin d'alerte persistant
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange)
peut indiquer l'apparition d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser
à un professionnel, en complément des actions
immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité
et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'une alerte sonore.
Le démarrage du véhicule est impossible tant que
le câble de charge est branché au connecteur du
véhicule.
Débrancher le câble de charge et refermer la trappe.
STOP
Fixe, associé à un autre témoin d'alerte,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du système
de freinage, de la direction assistée, de la boîte de
vitesses automatique ou une anomalie électrique
majeure est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Pression d'huile moteur
Témoins de couleur rouge
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Dysfonctionnement du système (Électrique)
Freinage
Liste des témoins
Fixe.
Une anomalie est détectée sur le moteur
électrique ou sur la batterie de traction.
Effectuer (1), puis (2).
Câble branché (Électrique)
Fixe dès la mise du contact.
Le câble de charge est branché au
connecteur du véhicule.
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein dans
le circuit de freinage est importante.
Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide
conforme aux recommandations du Constructeur. Si
le problème persiste, effectuer (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
Instruments de bord
Frein de stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou mal
desserré.
Température maxi du liquide de
refroidissement (Essence ou Diesel)
Fixe (témoin ou LED), et aiguille dans
la zone rouge (selon version).
La température du circuit de refroidissement est trop
élevée.
Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le
problème persiste, effectuer (2).
°C
90
Charge batterie 12 V
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie est
défaillant (ex. : cosses sales, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée).
Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2).
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
Non-bouclage / débouclage des ceintures
Fixe ou clignotant, accompagné d'un
signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée
(selon version).
Porte ouverte
Fixe, associé à un message indiquant l’accès
qui est ouvert.
Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est
supérieure à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la lunette
de volet est resté(e) ouvert(e) (selon version).
Fermer l'accès qui est ouvert.
Si votre véhicule est équipé d'une porte battante
droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce
témoin.
Frein de stationnement électrique
serré.
Fixe.
Le frein de stationnement électrique est
Clignotant.
Le serrage / desserrage est défaillant.
Effectuer (1) : stationner sur un terrain plat (à
l'horizontale).
Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un
rapport.
Avec une boîte de vitesses automatique ou un
sélecteur de marche, sélectionner le mode P.
Couper le contact et effectuer (2).
Témoins de couleur orange
Fonctions automatiques désactivées (avec
frein de stationnement électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique" (à la
coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à
l'accélération) sont désactivées.
Si le serrage / desserrage automatique n'est plus
possible :
► Démarrer le moteur.
► Serrer, avec la commande, le frein de
stationnement électrique.
► Relâcher complètement le pied de la pédale de
frein.
► Maintenir la commande poussée dans le sens du
desserrage entre 10 et 15 secondes.
► Relâcher la commande.
► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
► Tirer la commande dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
► Relâcher la commande et la pédale de frein.
1
Anomalie de fonctionnement (frein de
stationnement électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le frein de stationnement ne dispose plus des
performances optimales pour stationner le véhicule
en toute sécurité dans toutes les situations.
Sécuriser le véhicule :
► Stationner sur un endroit plat.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager
un rapport.
► Avec une boîte de vitesses automatique, en
sélection P, placer les cales fournies contre l'une
des roues.
Puis effectuer (2).
15
Instruments de bord
Clignotants dès le démarrage
du véhicule.
Le frein de stationnement est mal desserré.
Effectuer (1) et essayer de desserrer complètement
le frein de stationnement à l'aide de la palette, pied
sur la pédale de frein.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Fixes, accompagnés du
message "Défaut frein de
parking".
Le frein de stationnement électrique est défaillant,
les fonctions manuelles et automatiques peuvent
être inopérantes.
À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule :
► Tirer la commande du frein de stationnement
électrique et la maintenir pendant 7 à 15 secondes
environ, jusqu’à l'apparition du témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le
véhicule :
► Stationner sur un endroit plat.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager
un rapport.
► Avec une boîte de vitesses automatique ou un
sélecteur de marche, sélectionner P, puis installer la
cale fournie contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur
tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la commande du frein
de stationnement électrique est défaillante.
16
Les fonctions automatiques doivent être utilisées
en toutes circonstances et sont automatiquement
réactivées en cas de défaillance de la commande.
Effectuer (2).
Niveau mini de carburant
Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans
la zone rouge (selon version),
accompagné d’un signal sonore et d’un message.
Au premier allumage, il vous reste moins de 6 litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est
pas effectué, cette alerte se répète à chaque mise
du contact et, à une cadence qui croît au fur et à
mesure que le niveau baisse et se rapproche de
zéro.
Compléter rapidement le niveau de carburant pour
éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Niveau mini de la batterie de traction
(Électrique)
LED fixe et aiguille dans la zone rouge,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message.
Le niveau de charge de la batterie de traction est
faible.
Consulter l'autonomie restante.
Mettre le véhicule en charge dès que possible.
100
0%
Mode tortue avec autonomie limitée
(Électrique)
Fixe.
Le niveau de charge de la batterie de traction
est critique.
La diminution de puissance moteur est progressive.
Mettre impérativement le véhicule en charge.
Si le témoin ne s’éteint pas, effectuer (2).
Avertisseur sonore piéton (Électrique)
Fixe.
Une anomalie est détectée sur l'avertisseur.
Effectuer (3).
Présence d'eau dans le filtre à gazole (Diesel)
Fixe (avec combiné LCD picto).
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration du
système d'injection !
Système d'autodiagnostic moteur
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuer impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
Effectuer (3) rapidement.
Fixes.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Effectuer (3).
Instruments de bord
Fixes.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Préchauffage du moteur (Diesel)
Allumé temporairement
(jusqu'à environ 30 secondes en conditions
hivernales sévères).
A la mise du contact, si les conditions climatiques et
la température du moteur le nécessitent.
Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
Si le moteur ne démarre pas, renouveler la demande
de démarrage en maintenant le pied sur la pédale.
Sous-gonflage
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un
message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs
roues.
Contrôler la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialiser le système de détection après
ajustement de la pression.
Témoin de sous-gonflage clignotant
puis fixe et témoin de Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer (3).
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Rouler prudemment à allure modérée, puis
effectuer (3).
moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à
2 000 tr/min, jusqu'à l'extinction du témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un
message signalant le niveau insuffisant de
l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est atteint.
Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer (3).
Alerte Risque Collision / Active Safety Brake
Airbags
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé, via le menu de
configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active, puis freine brièvement
le véhicule, afin de réduire la vitesse de collision
frontale avec le véhicule qui précède.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique
Conduite.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).
Filtre à particules (Diesel)
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un
message de risque de colmatage du filtre à
particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au
1
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position "ON".
Dans ce cas, ne pas installer de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves !
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position "OFF".
Il est possible d'installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement
des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) /
Antipatinage des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
17
Instruments de bord
Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé
au démarrage du véhicule, et à partir d'environ
50 km/h.
En deçà de 50 km/h, il est possible de le réactiver
manuellement.
Clignotant.
La régulation du système CDS/ASR s'active
en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Aide au démarrage en pente
Fixe, accompagnés du message
"Défaut système anti-recul".
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein de
stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des
performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible,
utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Alerte active de franchissement involontaire
de ligne
Fixe.
Le système est automatiquement désactivé
ou en veille.
Clignotant.
Le franchissement d'une ligne discontinue
sans activation du clignotant est imminent.
18
Le système est activé, puis corrige la trajectoire s’il
détecte un risque de franchissement involontaire de
ligne ou de bas-côté (selon version).
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique
Conduite.
Fixes.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Indicateur de surcharge (Citroën Berlingo
Van)
Fixe.
La masse présente à bord du véhicule
dépasse la masse maximale autorisée.
La masse présente à bord du véhicule doit
impérativement être allégée.
Fixe, accompagné d'un message.
Le système d'indicateur de surcharge
est défaillant.
Effectuer (2).
AdBlue® (avec 1.6 BlueHDi euro 6.1)
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et
600 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Témoin d'AdBlue® clignotant et
témoin de Service fixe, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour
éviter la panne, ou effectuer (3).
Témoin d'AdBlue® clignotant et
témoin de Service fixe, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser dans son réservoir une
quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® .
AdBlue® (avec 1.5 BlueHDi euro 6.2 / 6.3)
Allumé pendant 30 secondes environ à
chaque démarrage du véhicule, accompagné
d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et
800 km.
Faire un appoint en AdBlue®.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et
100 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal sonore
et d'un message indiquant l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour
éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3).
Instruments de bord
Clignotant, accompagné d'un signal sonore
et d'un message indiquant l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale de
5 litres d'AdBlue® dans son réservoir.
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)
Fixes dès la mise du contact,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR est détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Témoin d'AdBlue® clignotant
dès la mise du contact,
associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic
moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et
d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible de parcourir
jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du
dispositif d'antidémarrage du moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage du
démarrage.
Témoin d'AdBlue® clignotant
dès la mise du contact,
associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic
moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et
d'un message informant de l’interdiction de
démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
Service
Allumé temporairement, accompagné de
l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Il est possible de traiter soi-même certaines
anomalies, comme le changement de la pile de la
télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance
du système de détection de sous-gonflage,
effectuer (3).
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin
spécifique, sont détectées.
Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3).
Fixe, accompagné du message "Défaut
frein de parking".
Le desserrage automatique du frein de
stationnement électrique est indisponible.
Effectuer (2).
Témoin de Service fixe et témoin de
la clé d'entretien clignotant puis fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès que
possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi.
1
Feu antibrouillard arrière
Fixe.
Le feu est allumé.
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
À l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique
Conduite.
Véhicule prêt à rouler (Électrique)
Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de
son allumage.
Le véhicule est prêt à rouler et les équipements de
confort thermique sont disponibles.
Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se
rallume à l'arrêt du véhicule.
Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et quitter
le véhicule.
19
Instruments de bord
Hill Assist Descent Control
Fixe.
La fonction a été activée, mais les conditions
de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse
trop élevée, rapport de boîte de vitesses).
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument
pendant la descente.
Mode Eco (Essence ou Diesel)
Fixe.
Le mode ECO est actif.
Certains paramètres sont ajustés en vue d'une
réduction de la consommation de carburant.
Essuyage automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Hill Assist Descent Control
Témoins de couleur bleue
Indicateurs
Fixe.
La fonction a été activée via la
tablette tactile (menu Conduite / Véhicule).
La commande d'éclairage est sur la position
"AUTO".
Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique
Éclairage et visibilité.
Feux de route
Fixe.
Les feux sont allumés.
Témoins de couleur blanche ou noire
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
frein.
Avec la boîte de vitesses automatique ou le
sélecteur de marche, l'appui sur la pédale de frein
peut être nécessaire pour débloquer le sélecteur
depuis le mode N.
Feux de position
Pied sur l'embrayage
Projecteurs antibrouillard avant
Fixe.
Les feux sont allumés.
Indicateurs de direction
Clignotants avec bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
20
Commutation automatique des feux de route
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode START
est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Débrayer complètement.
Essuyage automatique
Fixe.
Le balayage automatique avant est activé.
Fixe.
(gris)
La fonction est activée mais actuellement en pause
car la vitesse est trop élevée.
Réduire la vitesse du véhicule en dessous de
30 km/h.
Indicateur d'entretien
L'information d'entretien est exprimée en terme de
distance (kilomètres ou miles) et de délai (mois ou
jours).
L'alerte est donnée au premier de ces deux termes
atteint.
L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon
la version du véhicule :
– La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision, ou la distance parcourue depuis
l'échéance précédée du signe "-".
– Un message d'alerte signale la distance restant
à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le
dépassement de l'échéance.
La valeur indiquée est déterminée en
fonction du kilométrage parcouru et du
temps écoulé depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à proximité
d'une date d'échéance.
Instruments de bord
Clé d'entretien
Allumé temporairement dès la mise du
contact.
L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km
et 1 000 km.
Fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est inférieure à
1 000 km.
Effectuer la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante
Clignotant puis fixe, dès la mise du
contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin
de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dès que possible.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit
être remis à zéro.
► Couper le contact.
Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice
► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le
bouton ; la clé disparaît.
Avec combiné numérique
La remise à zéro de l'indicateur d'entretien
se fait par la touche "Check" dans le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Si la batterie doit être débranchée après
cette opération, verrouiller le véhicule et
attendre au moins 5 minutes pour que la remise
à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à l'information
d'entretien.
Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice
► Appuyer sur le bouton de remise à zéro du
compteur kilométrique journalier.
Avec combiné numérique
L'information d'entretien est accessible par la
touche "Check" dans le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
Afficheur du combiné
Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice
► Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé.
1
À l'arrêt, utiliser la molette gauche du volant ou la
touche "SET" du combiné pour naviguer dans les
menus afin de configurer certains paramètres du
véhicule.
Fonctionnement de la molette :
– Appui : accéder au Menu général, valider la
sélection.
– Rotation (hors menu) : défilement des différentes
fonctions actives disponibles.
– Rotation (dans menu) : se déplacer vers le haut
ou vers le bas dans le menu.
Avec combiné numérique
La configuration de certains paramètres du
véhicule se fait par la touche "Check" dans
le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
21
Instruments de bord
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés
pendant trente secondes à la coupure du contact,
à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au
verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Indicateur de température du liquide de
refroidissement
Vérification
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule
depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à
zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
Avec combiné LCD Picto, LCD Texte ou matrice
► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
22
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Moteur tournant :
– Dans la zone A, la température est correcte.
– Dans la zone B, la température est trop élevée.
Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en
rouge au combiné, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Arrêter impérativement le véhicule dans les
meilleures conditions de sécurité.
Attendre quelques minutes avant de couper le
moteur.
Après avoir coupé le contact, ouvrir
prudemment le capot et vérifier le niveau du
liquide de refroidissement.
Après quelques minutes de conduite, la température
et la pression montent dans le circuit de
refroidissement.
Pour compléter le niveau :
► attendez au moins une heure le refroidissement
du moteur,
► dévissez le bouchon de deux tours pour laisser
tomber la pression,
► lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
► complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI".
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Attention au risque de brûlure lors du
remplissage du liquide de refroidissement.
Ne pas remplir au-delà du niveau maxi (indiqué
sur le réservoir).
Indicateur de niveau d'huile moteur
(Selon version)
Sur les versions équipées d'une jauge électrique,
la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche
quelques secondes au combiné, à la mise
du contact, en même temps que l'information
d'entretien.
Instruments de bord
Toute vérification de ce niveau n'est valable
que si le véhicule est sur un sol horizontal,
moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Avec combiné numérique
La conformité du niveau d'huile moteur se
surveille par la touche "Check" dans le menu
Conduite / Véhicule de la tablette tactile.
Avec combiné LCD Picto, LCD Texte ou matrice
Niveau d'huile correct
Indiqué par l'affichage d'un message au combiné.
Manque d'huile
Dysfonctionnement de la jauge
Signalé par l'affichage d'un message au combiné.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas
surveillé.
Tant que le système est défaillant, il faut contrôler
le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge
manuelle située dans le compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Indicateurs d'autonomie d'AdBlue®
(BlueHDi)
Indiqué par l'affichage d'un message au combiné.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification
à la jauge manuelle, compléter impérativement le
niveau pour éviter la détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des
niveaux, se reporter à la rubrique correspondante.
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un
dispositif qui associe le système d'antipollution
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans
liquide AdBlue®.
Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur au
niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km), un témoin
s’allume à la mise du contact et une estimation du
kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage
du démarrage s’affiche au combiné.
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage
du moteur s'active automatiquement dès
que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n’est alors
plus possible de démarrer le moteur tant qu’un
niveau minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré.
1
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à
2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement.
Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice
► Appuyer sur ce bouton pour afficher
momentanément l'autonomie de roulage.
Avec combiné numérique
L'information d'autonomie est accessible par
la touche "Check" dans le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
Actions requises liées au manque d'AdBlue®
Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité
d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve :
autonomie de 2 400 km.
23
Instruments de bord
Accompagnant les témoins, des messages
rappellent régulièrement la nécessité de faire
l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se
reporter à la rubrique Témoins pour le détail des
messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(BlueHDi), et notamment pour réaliser
l'appoint, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec moteurs 1.6 BlueHDi (euro 6.1)
Témoins
allumés
24
Action
Autonomie
restante
Procéder à un
appoint dès
que possible.
Entre 2 400
et 600 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 600 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue® dans
son réservoir.
0 km
Avec moteurs 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3)
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Procéder à un
appoint.
Entre 2 400
et 800 km
Procéder
rapidement à
un appoint.
Entre 800 et
100 km
L’appoint est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 100 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer le
moteur, verser
une quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue® dans
son réservoir.
0 km
Dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection d'un dysfonctionnement
En cas de détection d'un
dysfonctionnement, ces témoins
s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage
d’un message de type "Défaut
antipollution" ou "NO START
IN".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le
dysfonctionnement est détecté pour la première fois,
puis à la mise du contact lors des trajets suivants,
tant que la cause du dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparaît au cours du
trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic
du système d'antipollution SCR.
Dysfonctionnement confirmé pendant la
phase de roulage autorisé (entre 1 100 et
0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent
du signalement d'un dysfonctionnement, la
défaillance du système SCR est confirmée.
Le témoin AdBlue clignote, accompagné de
l'affichage d'un message ("Défaut antipollution :
Démarrage interdit dans X km" ou "NO START IN
X km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée
en kilomètres ou miles.
Instruments de bord
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du
contact.
Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d’antidémarrage du
moteur.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Démarrage interdit
À chaque mise du contact, le message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit" ou "NO START
IN" s’affiche.
Pour le redémarrage du moteur
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Indicateur de puissance (Électrique)
Charge de la batterie de traction pendant les phases
de décélération et de freinage.
ECO
Consommation électrique modérée et optimisation
de l'autonomie.
POWER
Consommation d’énergie de la chaîne de traction
pendant la phase d'accélération.
NEUTRE
À la mise du contact, le véhicule ne consomme
ni ne génère d’énergie par sa chaîne de traction
électrique ; après balayage, le curseur revient en
position "neutre" : entre ECO et CHARGE.
Contact coupé, l’ouverture de la porte
conducteur active l’indicateur, qui se place
sur la position "neutre" : entre ECO et CHARGE.
Indicateur de niveau de charge
(Électrique)
Le niveau de charge réel de la batterie de traction et
l'autonomie restante sont affichées en permanence
lorsque le véhicule est démarré.
1
Contact coupé, l’ouverture de la porte
conducteur active l’indicateur.
Témoins associés
Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la
quantité d’énergie disponible devient faible :
1er niveau : Réserve
Le niveau de charge de la batterie de traction
est faible.
Fixe et voyant dans la zone rouge, accompagné
d’un signal sonore.
► Consulter l’autonomie restante au combiné.
► Mettre le véhicule en charge dès que possible.
2nd niveau : Critique
Le niveau de charge de la batterie de traction
est critique.
Fixe, associé au témoin de réserve, accompagné
d’un signal sonore.
► Mettre impérativement le véhicule en charge.
L’autonomie restante n’est plus calculée. La
puissance de la chaîne de traction est
progressivement réduite.
Le chauffage et l’air conditionné sont arrêtés
(même si l'indicateur de consommation du
confort thermique n'est pas au niveau "ECO").
CHARGE
25
Instruments de bord
Indicateur de consommation du confort
thermique (Électrique)
(Selon version)
La jauge représente la consommation d’énergie
électrique de la batterie de traction liée au confort
thermique dans l'habitacle.
Les équipements concernés sont le chauffage et l'air
conditionné.
Il est possible d'utiliser ces équipements :
– Si le véhicule n'est pas branché, à l'allumage du
témoin READY.
– Si le véhicule est branché, à la mise du contact
(mode "Lounge").
La sélection du mode ECO limite les performances
de certains de ces équipements. L'indicateur de
consommation du confort thermique est alors dans
la zone "ECO".
Pour refroidir ou réchauffer rapidement
l'habitacle, ne pas hésiter à sélectionner
temporairement le niveau de froid ou de chaud
maximum.
Lorsque le chauffage est au maximum, la jauge
de l'indicateur de consommation du confort
thermique est dans la zone MAX. Lorsque l'air
conditionné est au maximum, elle reste dans la
zone ECO.
Une utilisation excessive des équipements de
confort thermique, notamment à basse vitesse,
26
peut réduire considérablement l’autonomie du
véhicule.
Penser à optimiser son utilisation dès que le
niveau de confort désiré est atteint et à vérifier
son réglage à chaque démarrage.
Après une période prolongée d'inutilisation
du chauffage, une légère odeur peut survenir
pendant les premières minutes d'utilisation.
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse
du combiné en fonction de la luminosité extérieure.
Avec combiné LCD Picto, LCD
Texte / matrice
Feux allumés (pas en position AUTO), appuyer sur
le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage
ou sur le bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâcher le bouton.
Avec combiné numérique
Avec Radio Tactile BLUETOOTH
► Appuyer sur le menu Réglages.
► Sélectionner "Affichage".
► Régler la luminosité en appuyant
sur les touches.
Vous pouvez également éteindre l'écran :
► Sélectionner "Eteindre écran".
L'écran s'éteint complètement.
► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la
surface) pour l'activer.
Avec CITROËN Connect Radio
► Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "Luminosité".
► Régler la luminosité, en utilisant les
flèches ou en déplaçant le curseur.
Le réglage est appliqué instantanément.
► Appuyer en dehors de la fenêtre de réglage pour
quitter.
Vous pouvez également éteindre l'écran :
Instruments de bord
► Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "Dark".
L'écran s'éteint complètement.
► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la
surface) pour l'activer.
Ordinateur de bord
Affiche des informations sur le trajet en cours
(autonomie, consommations, vitesse moyenne...).
Affichages des données
Avec les feux allumés :
► Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "OPTIONS".
► Sélectionner "Configuration écran".
Elles s'affichent successivement.
– Kilométrage journalier.
– Autonomie.
– Consommation instantanée.
– Vitesse moyenne.
– Compteur de temps du Stop & Start.
– Informations de la reconnaissance de limite de
vitesse.
► Sélectionner l'onglet "Luminosité".
► Régler la luminosité du combiné et de
l'écran en utilisant les flèches ou en
déplaçant le curseur.
► Appuyer sur cette touche pour enregistrer
et quitter.
Vous pouvez également éteindre l'écran :
► Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le menu Réglages.
► Sélectionner "Eteindre écran".
► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre.
Avec CITROËN Connect Nav
L'écran s'éteint complètement.
► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la
surface) pour l'activer.
1
► Ou appuyer sur la molette située sur le volant.
Remise à zéro du parcours
La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est
affiché.
► Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à
l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
► Appuyer plus de 2 secondes sur la molette située
sur le volant.
► Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton.
27
Instruments de bord
Définitions
Autonomie
(km ou miles)
(Pourcentage du niveau de charge de la batterie de
traction )(Électrique)
/
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus) (Essence ou Diesel).
Niveau actuel de charge de la batterie de traction et
autonomie restante (Électrique).
Cette valeur peut varier suite à un changement
de conduite ou de relief, modifiant fortement la
consommation instantanée.
Véhicule avec moteur Essence ou Diesel :
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des
tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle
dépasse 100 km.
L’affichage fixe de tirets à la place de chiffres en
roulant indique un dysfonctionnement.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Véhicule avec moteur Électrique :
Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la
quantité d’énergie disponible devient faible :
Pour plus d’informations sur les indicateurs
et notamment sur l’indicateur de niveau de
charge (Électrique), se reporter à la rubrique
correspondante.
28
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Électrique)
/
Calculée d'après les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h
(Essence).
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Électrique)
/
Calculée depuis la dernière remise
à
zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si le véhicule est équipé de la fonction Stop & Start,
un compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Le compteur de temps se remet à zéro à chaque
mise du contact.
Radio Tactile BLUETOOTH
Ce système donne accès aux éléments suivants :
– Commandes des équipements audio et du
téléphone et affichage des informations associées.
– Menus de paramétrage des fonctions et des
équipements du véhicule.
– Commandes du système d'air conditionné (selon
version).
Pour des raisons de sécurité, arrêter le
véhicule pour réaliser les opérations
nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en
roulant.
Recommandations
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage
de l'écran tactile.
Commandes principales
Contact coupé : mise en marche du système
Moteur tournant : coupure du son
Instruments de bord
Molette gauche : réglage du volume sonore
(rotation) / accès direct au menu Media
(appui)
Molette droite : réglage du débit d'air (rotation) /
accès direct au menu Climatisation (appui)
Accès aux menus
Retour à l'écran précédent ou validation
Au bout de quelques instants sans action
sur la seconde page, la première page
s'affiche automatiquement.
Menus
Radio
Media
Climatisation
Réglages de la température, du débit d'air...
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné
manuel, se reporter à la rubrique correspondante.
Téléphone
Conduite
Activation, désactivation et paramétrage de
certaines fonctions.
Réglages
Principaux réglages du système.
Pour plus d'informations sur les menus, se
reporter aux rubriques décrivant les
systèmes audio et télématique.
Écran tactile
Ce système donne accès aux éléments suivants :
– Affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu apparaît en
cas de risque de verglas).
– Menus de paramétrage des fonctions et des
équipements du véhicule.
– Commandes des équipements audio et du
téléphone et affichage des informations associées.
– Affichage des fonctions d'aides visuelles à la
manoeuvre.
– Services Internet et affichage des informations
associées.
– Commandes du système de navigation et
affichage des informations associées (selon
version).
Pour des raisons de sécurité, arrêter le
véhicule pour réaliser les opérations
nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en
roulant.
Recommandations
Cette tablette est de type capacitif.
– Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette
tactile.
– Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains
mouillées.
– Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage
de la tablette tactile.
1
Principes
► Utiliser les boutons disposés de chaque côté
de la tablette tactile pour accéder aux menus, puis
appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette
tactile.
Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages :
appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
seconde page.
Au bout de quelques instants sans action
sur la seconde page, la première page
s'affiche automatiquement.
Pour désactiver / activer une fonction,
sélectionner "OFF" ou "ON".
Paramétrage d'une fonction
Accès à des informations complémentaires
sur la fonction
Validation
Retour à la page précédente ou validation
Menus
Appuyer avec trois doigts sur la tablette
tactile pour faire apparaître l'ensemble des
touches des menus.
29
Instruments de bord
Pour plus d'informations sur les menus, se
reporter aux rubriques décrivant les
systèmes audio et télématique.
Radio / Media
Navigation (Selon équipement)
Conduite ou Véhicule (Selon équipement)
Activation, désactivation et paramétrage de
certaines fonctions.
Les fonctions sont réparties sous 2 onglets :
"Fonctions de conduite" et "Réglages véhicule".
Téléphone
Applications
Affichage des services connectés
disponibles.
Énergie (avec CITROËN Connect Nav)
Accès aux spécificités Electric (flux
d'énergie, statistiques de consommation,
charge différée) réparties sous les 3 onglets
correspondants.
ou
Réglages
Principaux réglages du système audio et de
la tablette tactile.
Marche / Arrêt du système audio
Réglage du volume sonore / Coupure du son
30
Bandeau supérieur
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de la
tablette tactile :
– Heure et température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas).
– Rappel des informations des menus RadioMedia,
Téléphone et des consignes de navigation (selon
équipement).
– Notifications.
– Accès aux Réglages.
Menu Énergie
Ce menu est disponible uniquement avec un
CITROËN Connect Nav.
Selon version, il est accessible soit :
– directement par la touche à proximité de la
tablette tactile.
– par l'intermédiaire du menu Applications.
1. Mode de conduite actif
2. Moteur électrique
3. Estimation du niveau de charge de la batterie de
traction
4. Flux d'énergie
Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour
chaque type de roulage :
A. Bleu : consommation d'énergie
B. Vert : récupération d'énergie
Statistiques
Cette page indique les statistiques de consommation
d'énergie électrique.
Flux
Cette page présente le fonctionnement de la chaîne
de traction électrique en temps réel.
– Histogramme bleu : énergie consommée
directement issue de la batterie de traction.
– Histogramme vert : énergie régénérée lors
des phases de décélération et de freinage pour
recharger la batterie.
Instruments de bord
Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en
kWh/100 km.
► Appuyer sur les touches - ou + pour modifier
l'échelle de temps affichée.
1
Un trajet en cours est un trajet de plus de
20 minutes sans coupure de contact.
Charge
Cette page permet de programmer une charge
différée.
Pour plus d'informations sur la Charge de la
batterie de traction (Électrique), se reporter à la
rubrique correspondante.
Réglage date et heure
Sans autoradio
Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du
combiné.
► Effectuer un appui long sur cette touche.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
sélectionner le paramètre à modifier.
► Effectuer un appui court sur cette touche
pour valider.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
modifier le paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
Pour plus d'informations sur le réglage date
et heure avec Radio Tactile BLUETOOTH,
CITROËN Connect Radio ou CITROËN
Connect Nav, se reporter aux rubriques
correspondantes.
31
Ouvertures
Clé électronique avec
fonction télécommande et
clé intégrée
Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé
électronique du système Accès et
Démarrage Mains-Libres est laissée à l'intérieur
du véhicule, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active
néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur les
portes ou le volet de coffre, le véhicule se
reverrouille automatiquement au bout de
30 secondes environ. Sur un véhicule équipé,
l'alarme se réactive automatiquement.
Le rabattement / déploiement automatique
des rétroviseurs extérieurs peut être
désactivé par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le
véhicule sans la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains-Libres,
même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du véhicule
lorsque la clé se trouve dans l'une des zones
définies, véhicule déverrouillé.
32
Afin de préserver les charges de la pile de la
clé électronique et de la batterie du véhicule,
les fonctions "mains-libres" se mettent en veille
prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation.
Pour rétablir ces fonctions, appuyer sur l'un des
boutons de la télécommande ou démarrer le
moteur avec la clé électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le démarrage avec
le système Accès et Démarrage Mains-Libres, se
reporter à la rubrique correspondante.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas
fonctionner si elle est à proximité d'un appareil
électronique (ex. : téléphone (allumé ou en
veille), ordinateur portable, champs magnétiques
intenses). Si le cas se présente, éloigner la clé
électronique de l'appareil électronique.
Clé à télécommande
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance.
Elle assure également la localisation du véhicule,
l’ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir
de carburant et de la trappe de charge, et permet
la mise en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une
protection contre le vol.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
Dépliage / Repliage de la clé
► Appuyer sur ce bouton pour la déplier/replier.
Si le bouton n'est pas appuyé, la
técommande risque d'être endommagée.
Accès et Démarrage
Mains-Libres
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule à distance.
Elle assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection
contre le vol.
Clé intégrée
Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule
lorsque la télécommande ne peut pas fonctionner :
– usure de la pile, batterie du véhicule déchargée
ou débranchée, ...
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Ouvertures
Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le
démarrage du véhicule en gardant la télécommande
sur soi dans la zone de reconnaissance "A".
► Maintenir ce bouton 1 tiré pour retirer la clé 2 du
boîtier.
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à
la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée
à la mise du contact.
Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la
garder sur soi pour pouvoir effectuer les
procédures de secours correspondantes.
"Accès et Démarrage Mains-Libres" sur
soi
En position contact (accessoires), avec le
bouton "START/STOP", la fonction
mains-libres est désactivée et il n'est pas
possible d'ouvrir les portes.
Pour plus d’informations sur le Démarrage-arrêt
du moteur et notamment la position contact, se
reporter à la rubrique correspondante.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer le véhicule à
distance, véhicule verrouillé, par :
– Clignotement des indicateurs de direction pendant
10 secondes environ.
– Allumage des plafonniers.
► Appuyer sur ce bouton.
Éclairage à distance
Un appui court sur ce bouton permet de
déclencher l'éclairage à distance (allumage
des feux de position, des feux de croisement et des
éclaireurs de plaque minéralogique).
Un deuxième appui sur le bouton, avant la fin de la
temporisation, annule l'éclairage à distance.
Conseils
Télécommande
La télécommande est un système haute
fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans
ses poches au risque de déverrouiller le véhicule
à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la
télécommande hors de portée du véhicule :
risque de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant
que la clé est dans l'antivol, même contact
coupé.
2
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas
oublier de retirer la clé et de tourner le volant
pour bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol
ou prendre la clé électronique en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
33
Ouvertures
Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les
clés détenues sont les seules qui permettent la
mise en route du véhicule.
L'accumulation de salissures sur la surface
intérieure de la poignée peut altérer la
détection (eau, poussière, boue, sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de la
poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas
de rétablir la détection, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute
pression, ...) peut être considéré par le système
comme une volonté d'accès au véhicule.
Déverrouillage total ou
sélectif
mettre le contact et appuyer plus de deux secondes
sur ce bouton.
Un signal sonore et, selon l’équipement, l’affichage
d’un message confirme la prise en compte de la
demande.
Le déverrouillage sélectif permet de déverrouiller
soit les portes de la cabine, soit les ouvrants de la
zone de chargement (latéraux et arrière).
Cette séparation des déverrouillages entre
cabine et zone de chargement est une
sécurité d’usage.
Cela vous permet de fermer les accès de la
partie du véhicule dans laquelle vous n'êtes pas
présent.
Activation / Désactivation
Avec bouton
Sans bouton
L'activation ou la neutralisation de la
sélectivité entre la porte conducteur
et les autres portes et le coffre se font via le menu
de configuration du véhicule.
Déverrouillage total
Avec la clé
► Pour déverrouiller totalement le véhicule,
insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers
l’avant du véhicule.
► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se
désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera
l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Avec la télécommande
► Appuyer sur l’un de ces boutons
pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage total permet de déverrouiller la
totalité des ouvrants du véhicule (avant, latéraux et
arrière).
34
► Pour activer le déverrouillage sélectif entre
cabine et zone de chargement ou pour désactiver
cette sélectivité et revenir au déverrouillage total,
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant 2 secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Ouvertures
Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres
"sur soi"
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, passez la main
derrière la poignez de la porte battante.
► Puis, tirez la poignée pour l'ouvrir.
Avec volet de coffre
► Appuyer sur ce bouton de la
télécommande pour déverrouiller
uniquement la zone de chargement.
2
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant 2 secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres
"sur soi"
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
sur soi dans la zone de reconnaissance A, passer
la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant
et porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou
portes battantes).
► Tirer la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
Avec portes battantes
ou
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la
commande de déverrouillage du volet de coffre.
► Soulevez le volet de coffre.
Déverrouillage sélectif
Avec la télécommande
► Pour déverrouiller uniquement les portes
de la cabine, appuyer une première fois sur
ce bouton.
► Pour déverrouiller les ouvrants de la zone de
chargement (latéraux et arrière), appuyer une
seconde fois sur ce bouton.
► Pour déverrouiller seulement la cabine,
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière la
poignée de la porte conducteur.
► Pour déverrouiller seulement la cabine,
télécommande sur vous dans la zone de
reconnaissance B, passez la main derrière la
poignée de la porte conducteur.
► Tirez sur la poignée pour ouvrir la cabine.
35
Ouvertures
L’état de verrouillage des ouvrants de la
zone de chargement reste inchangé.
► Pour déverrouiller seulement la zone de
chargement, télécommande sur vous dans la
zone de reconnaissance A, B ou C, passez la main
derrière l’une des poignées de la porte latérale
gauche ou latérale droite, ou arrière (porte battante
gauche ou volet de coffre).
► Tirez sur la poignée pour ouvrir la zone de
chargement.
En fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se déploient uniquement au
déverrouillage de la cabine, l'alarme est
désactivée.
Avec la clé
► Pour déverrouiller totalement le véhicule,
insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers
l’avant du véhicule.
► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se
désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera
l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact.
Avec la télécommande
► Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller
le véhicule.
Avec l'Accès et Démarrage
Mains-Libres "sur soi"
Déverrouillage
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée.
36
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
sur soi dans la zone de reconnaissance A, passer
la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant
et porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou
portes battantes).
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur
soi dans la zone de reconnaissance A, passer la
main derrière l’une des poignées (porte(s) avant).
► Tirer la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
Avec portes battantes / volet de coffre
Ouvertures
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, passer la main
derrière la poignée de la porte battante / appuyer sur
la commande de déverrouillage du volet de coffre.
► Tirer la poignée de la porte battante / soulever le
volet de coffre.
Avec lunette de volet de coffre
Verrouillage
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Le verrouillage / le super-verrouillage sont
signalés par l'allumage fixe des feux
indicateurs de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si votre véhicule en est équipé, le maintien
sur le bouton de verrouillage permet la
fermeture des vitres. Si le bouton est relâcher, la
vitre s’arrête en position.
► Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres sur
soi, pour déverrouiller le véhicule, appuyer sur la
commande de déverrouillage de la lunette ouvrante
du volet de coffre. La lunette s’entrouvre, puis la
soulever pour l'ouvrir.
Avec la clé
► Pour verrouiller le véhicule, insérez la clé dans la
serrure puis tournez-la vers l'arrière du véhicule.
Avec l'Accès et Démarrage
Mains-Libres "sur soi"
2
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur les
repères d’une des poignées avant ou arrière.
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur les
repères d’une des poignées avant.
Avec portes battantes
Avec la télécommande
► Pour verrouiller le véhicule, appuyer sur
ce bouton.
37
Ouvertures
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur la
commande de verrouillage de la porte gauche.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le
véhicule sans la télécommande, même pour une
courte durée.
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la
porte droite en portes battantes) :
– véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un message d’alerte
pendant quelques secondes,
– véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce
témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et
d’un message d’alerte pendant quelques secondes.
Avec la clé
Avec la télécommande
► Pour super-verrouiller le véhicule,
appuyer sur ce bouton.
► Puis dans les cinq secondes après le
verrouillage, appuyer de nouveau sur ce bouton.
Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres
"sur soi"
38
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la
commande de verrouillage de la porte gauche.
► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq
secondes, appuyez de nouveau sur la commande.
Procédures de secours
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les commandes
extérieures et intérieures des portes
inopérantes. Il neutralise également le bouton de
la commande centralisée manuelle.
L'avertisseur sonore reste actif.
Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du
véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.
Avec portes battantes
► Pour super-verrouiller le véhicule, tourner la clé
dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière
du véhicule.
► Puis dans les cinq secondes, tourner de
nouveau la clé vers l’arrière.
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur
les repères d’une des poignées des portes avant et
arrière.
► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq
secondes, appuyer de nouveau sur les repères.
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Se rendre dans le réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce
d'identité et si possible, l'étiquette comportant le
code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et
le code transpondeur pour commander une nouvelle
clé.
Ouvertures
Déverrouillage / Verrouillage
total du véhicule avec la clé
Utiliser cette procédure dans les cas suivants :
– Pile de la télécommande usée.
– Dysfonctionnement de la télécommande.
– Panne de batterie.
– Véhicule dans une zone à forts rayonnements
électromagnétiques.
Dans le premier cas, procéder au changement de la
pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation
de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.
► Insérer la clé dans la serrure de la porte avant
gauche.
► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour
déverrouiller / verrouiller le véhicule.
► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la clé
vers l'arrière dans les 5 secondes.
Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction
ne s'active pas au verrouillage avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentit à
l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise
du contact.
Si le déverrouillage avec la clé dans la
serrure fait suite à un verrouillage avec la
télécommande ou l'Accès et Démarrage
Mains-Libres, la totalité des ouvrants se
déverrouillent.
Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure
fait suite à un verrouillage avec la clé, seules
les portes se déverrouillent (portes avant,
porte(s) latérale(s) coulissante(s)). Les portes
battantes et le volet de coffre ne se déverrouillent
pas. La mise du contact permet de les
déverrouiller.
Verrouillage centralisé
inopérant
2
Porte avant
Porte latérale coulissante
Utiliser ces procédures dans les cas suivants :
– Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
– Batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit être
débranchée pour assurer le verrouillage complet
du véhicule.
Verrouillage d'une partie du véhicule
(porte avant / porte latérale coulissante /
portes battantes)
► Avec une porte latérale coulissante ou des
portes battantes, si le véhicule en est équipé,
vérifier que la sécurité enfants électrique n’est pas
activée.
► Ouvrir la porte.
Portes battantes
► Retirer le capuchon, situé sur le chant de porte.
► Insérer la clé intégrée (sans forcer) dans le
loquet puis tourner l’ensemble.
► Retirer la clé et remettre en place le capuchon.
► Fermer la(les) porte(s) et vérifier le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage d'une partie du véhicule
(porte passager avant / porte latérale
coulissante / portes battantes)
► Utiliser la commande intérieure d’ouverture.
39
Ouvertures
ou
► Avec des portes battantes, insérer la clé
intégrée dans la serrure de la porte (gauche), puis
la tourner.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants sur une porte latérale coulissante
ou des portes battantes, se reporter à la
rubrique correspondante.
Déverrouillage du volet de coffre
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, se
reporter à la rubrique correspondante.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet de
coffre lors de son ouverture ou fermeture, le faire
rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié pour éviter que ce
désagrément ne s’aggrave et ne provoque la
chute du volet de coffre et des blessures graves.
Changement de la pile
En cas de pile usée, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Sans Accès et Démarrage Mains-Libres
► De l'intérieur du véhicule, introduire un petit
tournevis dans l'orifice A de la serrure pour
déverrouiller le volet de coffre.
► Déplacer le loquet vers la gauche.
En cas de panne de batterie, si le véhicule
est équipé d'un volet de coffre ainsi que
d'une Cabine Extenso, il n'est pas possible
d'accéder à l'intérieur de la zone de chargement.
La batterie doit être changée afin de pouvoir y
accéder de nouveau.
40
Avec Accès et Démarrage Mains-Libres
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis
au niveau de l'encoche, et relever le couvercle.
► Retirer la pile usagée de son logement.
► Mettre en place la pile neuve en respectant la
polarité et en commençant par l'introduire au niveau
des contacts situés dans l'angle, puis clipper le
couvercle sur le boîtier.
► Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Ouvertures
Cet équipement contient une pile de type
bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique !
Si la pile est avalée, elle peut provoquer de
graves brûlures internes en seulement 2 heures
et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées à
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Sans système Accès et Démarrage
Mains-Libres
Risque d'explosion si la pile est remplacée
par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou
de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre dans
un environnement de température extrêmement
élevée ou de pression extrêmement basse en
raison de la très haute altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de couper
la pile usagée.
2
► Couper le contact.
► Remettre la clé en position 2 (Contact).
► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant
quelques secondes.
► Couper le contact et retirer la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement
opérationnelle.
► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le
véhicule.
► Placer la clé électronique contre le lecteur de
secours, situé sur la colonne de direction et la
maintenir jusqu'à la mise du contact.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le
levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein.
► Mettre le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consulter rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Verrouillage / déverrouillage
centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller
simultanément les portes depuis l'intérieur du
véhicule.
41
Ouvertures
fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit
mécanique issu des serrures.
Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage des
autres portes s'effectue. Le voyant du bouton
reste éteint.
Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les
rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le
bouton est inopérant.
► Après un verrouillage simple, tirer la
commande intérieure de l'une des portes pour
déverrouiller le véhicule.
► Après un super-verrouillage, utiliser
nécessairement la télécommande, le système
Accès et Démarrage Mains-Libres ou la clé
intégrée pour déverrouiller le véhicule.
Mode manuel
► Appuyez sur ce bouton pour verrouiller /
déverrouiller le véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé par l'intérieur ne
42
Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s),
le voyant s'éteint également.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Verrouillage / déverrouillage
de la zone de chargement
Ce bouton est indisponible si le véhicule a
été verrouillé ou super-verrouillé par une
commande extérieure (selon équipement, avec la
clé, la télécommande ou l’Accès et Démarrage
Mains-Libres) ou un des ouvrants est resté
ouvert.
Pour plus d'informations sur la Clé, et
notamment sur la programmation du
verrouillage sélectif de la zone de chargement,
se reporter à la rubrique correspondante.
Mode manuel
► Avec le déverrouillage total activé,
appuyer sur ce bouton pour verrouiller
(voyant allumé) / déverrouiller (voyant éteint) le
véhicule.
► Avec le déverrouillage sélectif activé, appuyer
sur ce bouton pour verrouiller (voyant allumé) /
deverrouiller (voyant éteint) la zone de chargement.
Ouvertures
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s)
de la zone de chargement, le voyant
s’éteint.
Pour une économie d’énergie, contact coupé et
véhicule entierement verrouillé, le voyant s’éteint.
Mode automatique
La zone de chargement se verrouille toujours au
roulage.
Pour désactiver ce verrouillage automatique,
se rendre dans le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes et
le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du
véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert,
le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue
pas.
Un bruit de rebond retentit, accompagné de
l'allumage de ce témoin au combiné, d'un
signal sonore et de l'affichage d'un message
d'alerte.
Activation / Neutralisation
Portes battantes
Maintien de la porte gauche fermée avec la
porte droite ouverte
2
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de
manière permanente.
► Contact mis, appuyez sur le bouton du
verrouillage centralisé jusqu'au déclenchement
du signal sonore et l'affichage du message de
confirmation correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure
du contact.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Transport d'objets longs ou encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la commande de
verrouillage centralisé pour verrouiller les portes.
Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera
la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et
l'alerte ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
Il est possible de rouler porte droite ouverte,
afin de faciliter le transport de charge
longue.
La porte gauche est maintenue fermée par le
verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de
porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt de
charge.
Rouler porte droite ouverte est une tolérance.
Respectez les codifications de sécurité d'usage,
pour attirer l'attention des autres conducteurs.
43
Ouvertures
Ouverture à environ 180°
Si vous en êtes équipé, un système de tirant permet
de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°.
► Tirez la commande jaune quand la porte est
ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Recommandations
générales pour les portes
latérales coulissantes
Toute manœuvre des portes doit se faire
impérativement véhicule à l'arrêt.
Il est fortement déconseillé, pour votre sécurité,
celle de vos passagers, ainsi que pour le bon
fonctionnement des portes, de rouler porte
ouverte.
Toujours vérifier que la porte est actionnée
en toute sécurité et veiller, en particulier, à ne
pas laisser des enfants ou des animaux sans
surveillance à proximité des commandes de
portes.
44
L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte
ouverte" et le message sur l'écran sont là pour
vous le rappeler. Consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour désactiver cette alerte.
Verrouiller le véhicule lors d'un lavage
automatique.
Avant toute ouverture ou fermeture et durant
tout mouvement des portes, s'assurer
qu'aucune personne, animal ou objet ne soit
situé au travers du cadre de la vitre ou
n'empêche la manœuvre désirée, à l'intérieur
comme à l'extérieur du véhicule.
En cas de non respect de cette recommandation,
des blessures ou dommages pourraient survenir
si une partie du corps ou un objet se trouvait
coincé ou pincé.
Attention à ne pas encombrer l'espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne pas rouler porte latérale
coulissante ouverte.
Pour maintenir la porte latérale coulissante
en position ouverte, l'ouvrir complètement
afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à
la base de la porte).
Pour maintenir la porte latérale coulissante
en position ouverte, l'ouvrir complètement
afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à
la base de la porte).
Les portes et leurs
encombrements
Une porte en position ouverte dépasse. Veiller à en
tenir compte lors d'un stationnement le long d'un
mur, d'un poteau ou d'un trottoir élevé ...
Ouvertures
Une porte, en position ouverte, ne dépasse
jamais du pare-choc arrière du véhicule.
En cas de forte pente
pourraient survenir si une partie du corps ou un
objet se trouvait coincé ou pincé.
Girafon
Ce volet arrière de pavillon de toit n'est compatible
qu'avec les portes battantes.
Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du
véhicule dirigé vers le haut, procéder à l'ouverture
de la porte avec précautions. La porte pourrait, en
effet, s'ouvrir plus rapidement du fait de l'inclinaison
du terrain.
En situation de forte pente, accompagner
manuellement la porte latérale pour aider sa
fermeture.
Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du
véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne pas
rester ouverte et se refermer violemment, au
risque d'entraîner des blessures. Veiller à toujours
la maintenir pour éviter qu'elle ne se referme
inopinément.
En cas de forte pente, la porte peut être
entraînée par son propre poids et par
conséquent s'ouvrir ou se fermer violemment.
Veiller à ne pas laisser un véhicule porte(s)
ouverte(s) dans une forte pente, sans
surveillance. En cas de non respect de cette
recommandation, des blessures ou dommages
Pour ouvrir le girafon :
– Relevez la palette noire de la genouillère.
– Soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon
(vers le bas) puis dégagez le crochet.
– Soulevez le girafon.
– Dépassez le point de résistance pour bloquer le
girafon avec les béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles mises
en place.
Pour fermer le girafon :
– Vérifiez le bon verrouillage de la barre d'appui.
– Abaissez le girafon.
– Tout en appuyant sur le girafon (vers le bas),
prenez les deux boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement.
– Abaissez la palette noire pour verrouiller le
girafon.
Le verrouillage du girafon permet un bon placage
sur le joint et garantit une étanchéité avec une
absence de bruit.
2
Barre d'appui
Le véhicule est équipé d'une barre d'appui pour
transporter des charges longues, après ouverture
du girafon.
► Rabattre la barre d'appui en soulevant le levier.
► L'accompagner jusqu'au montant de porte.
► Maintenir les charges longues à transporter,
les soulever et repositionner la barre d'appui d'une
seule main.
► S'assurer du bon verrouillage en appuyant sur
la poignée vers le bas jusqu'à passer le point dur et
attacher solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être utilisés comme
points d'accrochage.
Le pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l'accès dans
le véhicule.
Ne jamais attacher les charges au girafon.
45
Ouvertures
Ne jamais rouler sans la barre d'appui en
place.
Les portes arrière se verrouillent uniquement
avec la barre d'appui installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faire attention dans
les passages avec une hauteur limitée.
Ne jamais appuyer de charges directement sur
les portes arrière.
Respecter les codifications d'usage, pour attirer
l'attention des autres conducteurs.
Réserver l'utilisation du girafon aux distances
courtes.
Pour toute intervention sur le système d'alarme,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir
l'un des ouvrants ou le capot.
Volumétrique
(sans cloison)
Le système contrôle la variation de volume dans
l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre,
pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur
du véhicule.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, du
bouton ou des fils de la sirène.
46
Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l’assiette
du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou
déplacé.
En stationnement, l'alarme ne se
déclenchera pas si le véhicule est heurté.
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le vol
et l'effraction.
Si le véhicule est équipé d'un Système de
chauffage / ventilation additionnel, la
surveillance volumétrique est incompatible.
Pour plus d'informations sur le Système de
chauffage / ventilation additionnel, se reporter
à la rubrique correspondante.
(avec cloison)
Le système contrôle uniquement la variation de
volume dans la cabine.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre
ou pénètre dans la cabine du véhicule.
Elle ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre dans
la zone de chargement.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
► Couper le contact et sortir du véhicule.
► Verrouiller le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains-Libres".
Le système de surveillance est actif ; le voyant
rouge du bouton clignote toutes les secondes et
les indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage du
véhicule, la surveillance périmétrique est
activée après un délai de 5 secondes et les
Ouvertures
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, hayon ou capot) est
mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé,
mais la surveillance périmétrique s'activera après
un délai de 45 secondes, en même temps que
les surveillances volumétrique et
antisoulèvement.
Neutralisation
► Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
ou
► Déverrouiller le véhicule avec le système "Accès
et Démarrage Mains-Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant
du bouton s'éteint et les indicateurs de direction
clignotent pendant 2 secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre), le
système de surveillance se réactive également
automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
Déclenchement de l'alarme
Désactiver les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
– Vitre ou toit ouvrant entrouvert.
– Lavage du véhicule.
– Changement de roue.
– Remorquage du véhicule.
– Transport sur un bateau.
► Couper le contact et, dans les 10 secondes,
appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage
fixe de son voyant rouge.
► Sortir du véhicule.
► Verrouiller immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains-Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant rouge du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, la neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
2
► Neutraliser la surveillance périmétrique en
déverrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains-Libres".
Le voyant du bouton s'éteint.
► Réactiver l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec
le système "Accès et Démarrage Mains-Libres".
Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement des
feux indicateurs de direction.
Selon destination, certaines fonctions de
surveillance restent actives jusqu'au onzième
déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage MainsLibres", le clignotement rapide du voyant rouge du
bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée
pendant votre absence. A la mise du contact, ce
clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
► Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte avant gauche.
► Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche.
47
Ouvertures
► Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du
bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
Lève-vitres électriques
Type 1
► Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule avec la
clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de
la porte conducteur.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge
du bouton indique le dysfonctionnement du système.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Activation automatique
(Selon version)
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou
du coffre, le système s'active automatiquement.
► Pour éviter le déclenchement de l'alarme en
entrant dans le véhicule, appuyer au préalable sur
le bouton de déverrouillage de la télécommande ou
déverrouiller avec le système Accès et Démarrage
Mains-Libres.
1.
2.
3.
4.
5.
Avant gauche
Avant droit
Arrière droit (selon version)
Arrière gauche (selon version)
Désactivation des commandes de lève-vitres
électriques situées aux places arrière (selon
version)
Fonctionnement manuel
1. Avant gauche.
2. Avant droit.
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la
commande, sans dépasser le point de résistance ; la
vitre s'arrête dès que la commande est relâchée.
Type 2
Fonctionnement automatique
(Selon version)
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la
commande au-delà du point de résistance ; la vitre
s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché
la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la
vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes après
la coupure du contact ou après verrouillage du
véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les commandes
sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le
contact ou déverrouiller le véhicule.
Antipincement
(Selon version)
48
Ouvertures
Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle
s'arrête puis aussitôt redescend partiellement.
► Garder la commande tirée pendant au moins une
seconde après avoir atteint la position vitre fermée.
Désactivation des commandes
arrière de lève-vitres arrière
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, il faut inverser le mouvement
de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes
des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que
rien n'empêche la fermeture correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manœuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes lors de la fermeture des vitres à
distance à l'aide de la clé électronique.
Ne pas passer la tête ni les bras à travers les
vitres ouvertes lorsque le véhicule roule - Risque
de blessures graves !
(Type 2)
Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la
commande 5 pour désactiver les commandes des
lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions.
Le voyant rouge du bouton s'allume, accompagné
de l'affichage d'un message de confirmation. Il reste
allumé, tant que la désactivation est effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir
des commandes du conducteur reste possible.
Réinitialisation des lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas
de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la
fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
► Descendre complètement la vitre, puis la
remonter ; elle remontera par palier de quelques
centimètres à chaque action. Renouveler l'opération
jusqu'à la fermeture complète de la vitre.
Vitres de portes arrière
entrebâillantes
2
Ouverture
► Basculez le levier vers l'extérieur.
► Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en
position ouverte.
Fermeture
► Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.
► Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour
verrouiller la vitre en position fermée.
49
Ergonomie et confort
Recommandations
générales pour les sièges
Par mesure de sécurité, les réglages des
sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Les manœuvres de dossiers ne doivent être
effectuées qu'à l'arrêt.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifier que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur
les dossiers en position tablette, ils
pourraient devenir des projectiles dangereux en
cas de freinage brusque ou de choc.
– Ne déposez pas un appui-tête sans le ranger ;
fixez-le à un support dans le véhicule.
– Vérifiez que les ceintures de sécurité restent
toujours accessibles et faciles à boucler par le
passager.
– Un passager ne doit pas s'installer sans ajuster
et boucler sa ceinture de sécurité.
– En rang 3, faites attention de ne pas laisser
vos pieds sous le siège du rang 2 lors de son
basculement.
50
– Lorsqu'un siège du rang 3 est en position
portefeuille, veillez à ce que la sangle soit bien
accrochée à la fixation Top Tether du dossier du
rang 2 : risque de basculement involontaire du
siège.
Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les éléments
en mouvement et leur verrouillage.
Afin d'éviter un rabattement brutal, veillez à
retenir le dossier et à l'accompagner jusqu'à
l'horizontale.
Ne placez jamais la main sous l'assise pour
accompagner le siège à la descente comme à
la remontée, risque de pincement des doigts.
Placez la main sur la poignée / la sangle (selon
équipement) en haut de l'assise.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant
du véhicule - Risque de blessure grave !
Sièges avant
Position de conduite correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre
suivant :
– La hauteur de l'appui-tête.
–
–
–
–
–
L'inclinaison du dossier.
La hauteur de l’assise du siège.
La position longitudinale du siège.
La hauteur et la profondeur du volant.
Les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Une fois ces réglages effectués, vérifier
depuis la position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
Ergonomie et confort
Réglages
Longitudinal
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Accoudoir
3
Inclinaison du dossier
► Poussez la commande vers l'arrière puis aidezvous de votre poids et de vos jambes pour régler le
dossier.
► Soulever la commande et faire coulisser le siège
vers l'avant ou vers l'arrière.
Lombaire
(conducteur uniquement)
Hauteur
(conducteur uniquement)
► Pour accéder à la position verticale, relever
l’accoudoir jusqu’au verrouillage.
► Abaisser l’accoudoir pour le remettre dans la
position d’utilisation.
Il est possible de retirer l'accoudoir du siège
passager.
Démonter l'accoudoir
► Relever l'accoudoir en position verticale.
► Tourner la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
► Si le véhicule en est équipé, tirer la commande
vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas
pour descendre, autant de fois que nécessaire pour
obtenir la position recherchée.
► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier.
► Tout en maintenant cette position, pivoter
l'accoudoir vers l'arrière.
51
Ergonomie et confort
► Tirer l'accoudoir, il se détache du dossier.
Remonter l'accoudoir
► Relever l'assise du siège passager pour accéder
au rangement.
Position escamotable
► Emboîter l'accoudoir dans le dossier en veillant à
placer les baïonnettes dans l'axe des trous.
► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier.
► Tout en maintenant cette position, pivoter
l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir est de nouveau
fixé au dossier.
Rangement sous l'assise
► Environ 30 secondes après le démarrage du
moteur, appuyer sur la commande.
Elle est activable lorsque la température extérieure
est inférieure à 20°C.
La température est régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement.
► Si la console centrale gêne, retirer l'accoudoir du
siège passager.
► Pousser la commande à fond vers l'arrière pour
basculer et accompagner l'ensemble.
Cette position permet le transport de charges
longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées.
En position escamoté, le poids maximum sur le
dossier est de 50 kg.
► Pour remettre l'assise en place, relever le dossier
jusqu'au verrouillage en position relevée.
Commande de siège chauffant
52
En cas d'appui sur la commande moteur
éteint, la demande reste en mémoire
pendant environ 2 minutes.
Avec la Banquette avant 2 places, la commande du
siège conducteur allume ou éteint l'assise chauffante
du siège latéral de la banquette.
Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège
n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter
Ergonomie et confort
la fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges chauffants
est déconseillée aux personnes à peau
sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont
la perception de la chaleur est altérée (ex. :
maladie, prise de médicament).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante
et prévenir le risque de court-circuit :
– Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
– Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le
siège.
– Ne pas verser de liquides.
– Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise
est détrempée.
► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller
le volant.
► Régler la hauteur et la profondeur.
► Abaisser la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
► Replacez la commande A ou C (selon version)
en position centrale.
3
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les véhicules
venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs
(stationnement gênant, garage étroit, ...).
► Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs sont rabattables
électriquement.
Réglage du volant
► De l'intérieur, contact mis,
placer la commande A en position
centrale.
► Tirer la commande A vers
l'arrière.
► Placez la commande A ou tournez la commande
C (selon version) à droite ou à gauche pour
sélectionner le rétroviseur correspondant.
► Déplacez la commande B ou C (selon version)
dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
► De l'extérieur, verrouiller le véhicule.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas au
déverrouillage du véhicule.
53
Ergonomie et confort
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue
avec la télécommande ou la clé au déverrouillage
du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné
avec la commande A, tirer de nouveau la
commande en position centrale vers l'arrière.
Le rabattement/déploiement au verrouillage/
déverrouillage peutêtre neutralisé. Consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de rabattre
manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui
assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage
des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Position jour / nuit
automatiquement dès que la marche arrière est
enclenchée.
Le système est inopérant si le chargement du
coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si
le cache-bagages est encombré.
Miroir de surveillance enfants
Rétroviseurs avec dégivrage
► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
► Pousser le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
► Régler le rétroviseur en position normale "jour".
► Appuyer sur l'une de ces touches.
Pour plus d'informations sur le
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière, se reporter à la rubrique correspondante.
Modèle "électrochrome" automatique
Le système électrochrome utilise un capteur qui
prend en compte le niveau de luminosité extérieure,
et celui provenant de l'arrière du véhicule, pour
assurer automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors des
manœuvres, le miroir s'éclaircit
54
Un miroir de suveillance enfants est implanté au
dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de veiller
sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter
la discussion entre les passagers avant et arrière
sans modifier le réglage du rétroviseur et sans
se retourner. Il peut s'escamoter pour éviter les
éblouissements.
Ergonomie et confort
Banquette avant 2 places
Le dossier du siège central de la banquette se
bascule pour former une tablette de travail et ainsi
obtenir un bureau mobile (à l'arrêt).
Rangement sous l'assise
3
Siège central
Position tablette
► Pour abaisser le dossier, tirer la languette située
sur le bord inférieur du siège.
Le véhicule peut également être équipé d'une
tablette pivotante.
► Pour redresser le dossier, ranger la tablette puis
l'accompagner jusqu'au verrouillage.
Lors des manipulations, veiller à ne pas coincer la
languette sous l'assise.
► Relevez l'assise centrale pour accéder au
rangement. Cet espace peut être sécurisé par la
pose d’un cadenas (non fourni).
Veillez avant chaque verrouillage de siège,
en position assise, à laisser les embouts
des ceintures visibles et les sangles associées
disponibles pour les passagers.
Ne jamais utiliser la tablette pendant que le
véhicule roule.
Tout objet se trouvant sur la tablette se
transforme en projectile et peut occasionner des
blessures en cas de freinage ou de choc.
55
Ergonomie et confort
Siège latéral
Position strapontin
Position escamotable
Banquette arrière (rang 2)
Par mesure de sécurité, les réglages des
sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Rabattement des dossiers
► Tirez la languette, située sur le bord supérieur
du siège au niveau de l'appui-tête, pour basculer et
accompagner l'ensemble.
Il s'insère dans le plancher de la place avant et
forme ainsi un plancher plat continu avec l'espace
de chargement.
Cette position permet le transport de charges
longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées.
En position escamoté, le poids maximum sur le
dossier est de 50 kg.
Pour remettre l'assise en place, relevez le dossier
jusqu'au verrouillage en position siège au plancher.
Ne placez jamais la main sous l'assise pour
accompagner le siège à la descente comme
à la remontée, risque de pincement des doigts.
Seule la sangle doit être utilisée.
Avant d'effectuer ces manoeuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les éléments en
mouvement et leur verrouillage.
56
► Soulevez la manette jaune, située au pied du
siège, pour déverrouiller et relever l'ensemble en
position strapontin (assise relevée contre le dossier)
jusqu'au verrouillage.
Cette position permet le transport de charge haute
dans la partie cabine.
Pour remettre l'assise en place, poussez sur la
manette jaune, située sous l'assise, redescendez
l'ensemble jusqu'au verrouillage en position siège
au plancher.
Au préalable :
► abaissez les appuis-tête des dossiers,
► avancez, si nécessaire, les sièges avant,
► vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...),
► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales
sont bien plaquées le long des dossiers.
Le rabattement du dossier s'accompagne
d'un abaissement de l'assise
correspondante.
Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin
rouge des poignées de déverrouillage sur les
sièges latéraux est visible.
Ne placez jamais la main sous l'assise pour
accompagner le siège à la descente comme
à la remontée, risque de pincement des doigts.
Placez la main sur le devant de l'assise.
Avant d'effectuer ces manoeuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les éléments en
mouvement et leur verrouillage.
► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du dossier.
► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale.
Ergonomie et confort
Remise en place des dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures de
sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de verrouillage
des dossiers.
► Redressez le dossier et poussez-le fermement
pour enclencher son système de verrouillage.
► Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1 de
déverrouillage n'est plus visible.
► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne
se sont pas coincées pendant la manoeuvre.
Le rabattement du dossier s'accompagne
d'un abaissement de l'assise
correspondante.
Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin
rouge des poignées de déverrouillage sur les
sièges latéraux est visible.
Siège latéral (gauche ou droit)
Sièges arrière (rang 2)
Rabattement des dossiers
Au préalable :
► abaissez les appuis-tête des dossiers,
► avancez, si nécessaire, les sièges avant,
► vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...),
► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales
sont bien plaquées le long des dossiers.
► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du dossier.
► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale.
Siège central
En siège central, seule la sangle doit être
utilisée.
3
Remise en place des dossiers
Siège latéral (droite ou gauche)
Vérifiez, au préalable, que les ceintures de
sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de verrouillage
des dossiers.
► Redressez le dossier et poussez-le fermement
pour enclencher son système de verrouillage.
► Vérifiez que le témoin rouge des poignées 1
de déverrouillage sur les sièges latéraux n'est plus
visible.
► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne
se sont pas coincées pendant la manoeuvre.
Vérifiez que le dossier du siège central
redressé est bien aligné avec les dossiers
des sièges latéraux.
Siège central
► Redressez le dossier et poussez-le fermement
pour enclencher son système de verrouillage.
► Vérifiez que la ceinture de sécurité centrale ne se
soit pas coincée pendant la manoeuvre.
► Tirer la languette 1 de déverrouillage du dossier.
► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale.
57
Ergonomie et confort
Sièges arrière (rang 3)
En roulage, il est interdit d'avoir un passager installé
à côté d'un siège en position portefeuille.
Position tablette
Mettre le dossier en position tablette
► Abaissez l'appui-tête au maximum.
Accès au rang 3
Si vous souhaitez charger des bagages sur les
dossiers en position tablette du rang 3, les sièges du
rang 2 doivent être rabattus.
► À l’aide de la poignée du siège en rang 2,
rabattez le dossier.
► Pour le remettre en place, basculez le dossier
vers l’arrière jusqu’à l'enclenchement de son
système de verrouillage.
Réglage longitudinal
XL
Position portefeuille
XL
Étiquettes en rang 3
Mettre le siège en position portefeuille
► Mettre le dossier en position tablette.
► Soulever la commande et faire coulisser le siège
vers l'avant ou vers l'arrière.
58
► Actionnez la commande 1 pour rabattre le
dossier sur l'assise du siège.
Remettre le dossier en place
► Déverrouillez-le en tirant la commande 1.
► Replacez-le dans sa position initiale
► Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Ergonomie et confort
► Baisser l'appui-tête au maximum.
► Mettre le siège en position portefeuille.
► Soulever le palonnier 2, situé derrière le siège,
pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
► Basculer l'ensemble du siège vers l'avant.
► Accrocher la sangle 3 sur la tige de l'appui-tête
du rang 2.
Remettre le siège en place
► Rabattre l'ensemble du siège vers l'arrière.
► Vérifier que la ceinture de sécurité ne se soit pas
coincée pendant la manœuvre.
Déposer le siège
► Tirer sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages
du siège.
► Tout en maintenant la sangle 3, soulever le
siège.
Reposer le siège
► Tirer sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages
du siège.
► Tout en maintenant la sangle 3, les placer dans
les points d'ancrage sur le plancher.
► Relâcher la sangle 3.
► Veiller qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les
points d'ancrage arrière 4 et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et disponible.
► Rabattre le siège vers l'arrière pour fixer ses
pieds d'ancrage arrière.
► Actionner la commande 1 pour relever le dossier
en position initiale.
► Remonter l'appui-tête.
Réglage en hauteur d'un
appui-tête
3
► Pour le monter, le tirer vers le haut jusqu'en
butée (cran).
► Pour le retirer, appuyer sur l'ergot A et le tirer
vers le haut.
► Pour le remettre en place, engager les tiges de
l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans
l'axe du dossier.
► Pour le descendre, appuyer simultanément sur
l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de
sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau
du dessus de la tête.
59
Ergonomie et confort
Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés ;
ceux-ci doivent être en place et correctement
réglés.
Ne jamais rouler avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ou en position non crantée ; les
appuis-tête doivent être en place et en position
crantée.
Lors de son montage, côté conducteur, utiliser
exclusivement les fixations présentes sur le tapis.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la
moquette.
Démontage / Remontage
► Pour le démonter côté conducteur, reculer le
siège au maximum et tourner les fixations d'un quart
de tour.
Pour plus d'informations sur les Ceintures
de sécurité, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Aménagements intérieurs
Surtapis
Montage
60
Capucine
Elle est située au-dessus des pare-soleil et permet
de ranger différents objets.
► Pour le remonter, positionner le surtapis et
remettre les fixations en les tournant d'un quart de
tour.
► Vérifier la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux
fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales
et entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux
fixations situées en dessous du siège.
Pavillon et ses rangements
Capucine et rangement central
La capucine (1) est située au-dessus des pare-soleil
et permet de ranger différents objets.
Un espace de rangement (2) se situe au-dessus du
pavillon.
Ergonomie et confort
Le poids maximal autorisé est de 6 kg.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés dans le rangement central du
pavillon peuvent se transformer en projectiles.
Coffre arrière
Il est accessible à partir des places arrière et du
coffre du véhicule.
Sa contenance est de 60 litres et le poids maximal
autorisé est de 10 kg.
► À partir du coffre du véhicule, placer le pouce
sur l'empreinte du coffre arrière puis tirer la poignée
pour l'ouvrir.
Ouvrir le coffre arrière avec prudence afin
d'éviter la chute éventuelle d'objets rangés à
l'intérieur.
Ambiance lumineuse
L'ambiance lumineuse est
paramétrable via le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
doit s'assurer que rien ni personne ne gêne son
mouvement.
Le conducteur doit s'assurer que les passagers
utilisent correctement le rideau d'occultation.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manœuvre du rideau.
3
Prise(s) accessoires 12 V
Rideau d'occultation
Ouverture / Fermeture
► À partir des places arrière, faire coulisser les
volets du coffre arrière pour l'ouvrir.
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
► Maintenir l'appui sur le bouton ; le rideau
s'ouvre / se ferme et s'arrête au relâchement du
bouton.
En cas de pincement lors de la manipulation
du rideau, inverser son mouvement. Pour
cela, appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur appuie sur le bouton
pour ouvrir / fermer le rideau d'occultation, il
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement électrique
non homologué par CITROËN, tel qu'un
chargeur avec prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement des organes
électriques du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
61
Ergonomie et confort
Prise(s) USB
La prise 1 permet de brancher
un smartphone en connexion
Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de
certaines applications du smartphone sur la tablette
tactile.
Les prises 1 et 2* permettent de brancher un
équipement nomade afin de le recharger.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble
d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est
nécessaire.
Ces applications peuvent être gérées avec les
commandes au volant ou avec celles du système
audio.
Prise 220 V / 50 Hz
La prise 1 permet de lire les fichiers audio transmis
à votre système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade est
supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet
équipement, se reporter aux rubriques décrivant
les systèmes audio et télématique.
* Uniquement sur le Citroën Berlingo Van.
62
AC 220V
50Hz
120W
► Brancher votre appareil multimédia ou tout
autre appareil électrique (chargeur de téléphone,
ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffebiberon, ...).
En cas de dysfonctionnement, le voyant vert
clignote.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Brancher un seul appareil à la fois sur la
prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Brancher uniquement des appareils avec
isolation de classe II (indiquée sur l'appareil).
Ne pas utiliser d'appareil à carcasse métallique
(rasoir électrique, ...).
Par sécurité, en cas de surconsommation et
lorsque le système électrique du véhicule le
nécessite (conditions climatiques particulières,
surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la
prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint.
Recharge smartphone sans fil
Elle est située sur le côté du rangement central.
Cette prise (puissance maxi : 150 W) fonctionne
moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop
& Start.
► Soulever le couvercle de protection.
► Vérifier que le voyant vert est allumé.
Ergonomie et confort
Ce système recharge sans fil des appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec la
norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui
ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que
celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en mode
STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte
ou à la demande de coupure du contact.
Ne pas laisser d'objet métallique (ex. pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule) dans la zone de charge pendant la
recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou
d'interruption de la recharge !
Lors de l’utilisation d’applications pour une
durée prolongée en combinaison avec la
recharge sans fil, certains smartphones peuvent
passer en mode de sécurité thermique et
entraîner l’arrêt de certaines fonctions.
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement
du chargeur.
État du voyant
Signification
Éteint
Moteur éteint.
Pas d'appareil compatible
détecté.
Charge terminée.
Vert fixe
Détection d'un appareil
compatible.
Charge en cours.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un appareil
en son centre.
Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du chargeur
s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la
durée du chargement de la batterie.
État du voyant
Signification
Orange clignotant
Détection d'un objet
étranger dans la zone de
charge.
Appareil mal centré dans la
zone de charge.
Orange fixe
Dysfonctionnement de
la jauge de charge de
l'appareil.
Température trop élevée de
la batterie de l'appareil.
Dysfonctionnement du
chargeur.
3
Si le voyant est allumé fixe en orange :
– Enlever l'appareil puis le replacer au centre de la
zone de charge.
ou
– Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart
d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le système n'est pas conçu pour recharger
plusieurs appareils simultanément.
63
Ergonomie et confort
Coffres de plancher (Essence
ou Diesel)
Tablettes aviation
Stores latéraux
Ils équipent les vitres des portes latérales
coulissantes (selon version).
Deux coffres sont situés sous les pieds des
passagers arrière.
► Pour les ouvrir, glisser les doigts dans l'encoche
et soulever le couvercle.
► Pour mettre la tablette en place, la tirer vers le
haut.
Par mesure de sécurité, la tablette se décroche si
une trop forte pression est exercée.
► Pour ranger la tablette, la tirer vers le bas.
Ne pas placer d'objets durs ou lourds sur la
tablette. En cas de décélération brutale, ces
objets peuvent se transformer en projectiles.
64
► Pour monter ou descendre le store, le tirer par la
languette.
Pour éviter d'endommager le store :
– L'accompagner lentement avec la
languette, à la montée comme à la descente.
– Vérifier le bon accrochage de la languette
avant d'ouvrir la porte.
Ergonomie et confort
Filet de retenue de charge
haute
Installation derrière le rang 1
fixer chaque mousqueton à l'anneau de la sangle
correspondante.
► Rabattre les sièges arrière.
► Tendre les sangles sans relever la banquette.
► Vérifier que le filet est bien accroché et bien
tendu.
3
Installation derrière le rang 2
Accroché aux fixations hautes et aux anneaux
inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout le
volume de chargement jusqu'au pavillon :
– Derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
– Derrière les sièges arrière (rang 2).
► Ouvrir les caches des fixations hautes 1.
► Dérouler le filet de retenue de charge haute.
► Positionner une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 1
correspondante, puis faire de même pour la
seconde.
► Détendre les sangles au maximum.
Au moment de positionner le filet, vérifier
que les boucles des sangles sont visibles
depuis le coffre ; cela facilite leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Retirer la tablette ou le tendelet cachebagages (selon version).
► Faire le tour de la barre 3 située sous l'assise
du siège avant (rang 1) avec chaque sangle, puis
► Replier ou retirer le cache-bagages.
► Ouvrir les caches des fixations hautes 2.
► Dérouler le filet de retenue de charge haute.
► Positionner une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 2
correspondante, puis faire de même pour la
seconde.
► Attacher le crochet de chacune des sangles
du filet dans l'anneau d'arrimage (situé au sol) 4
correspondant.
► Tendre les sangles.
► Vérifier que le filet est bien accroché et bien
tendu.
65
Ergonomie et confort
Ne jamais utiliser l'anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle d'un
siège enfant avec Top Tether.
Tablette cache-bagages
2 positions (amovible)
M
M
Depuis la position basse, il est possible de la ranger
pliée en la faisant glisser vers les dossiers des
sièges arrière.
► Pour la déplier depuis le coffre, la saisir puis la
déplier jusqu'aux montants du coffre.
Installation
Le poids maximal autorisé sur la tablette
cache-bagages est de 25 kg.
Tendelet cache-bagages
XL
XL
En configuration 5 places, il est installé derrière les
sièges de deuxième rangée, avec les sièges de
troisième rangée escamotés.
En configuration 7 places, il est rangé derrière les
sièges de troisième rangée.
► Positionnez les extrémités gauche et droite de
l'enrouleur du tendelet dans les empreintes A.
► Déroulez le tendelet jusqu'aux montants de
coffre.
► Insérez les guides du tendelet dans les rails des
montants B.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés sur le cache-bagages peuvent se
transformer en projectiles.
Elle peut être installée à deux positions différentes :
haute et basse.
Elle est composée de 2 parties repliables sur
elles-mêmes.
► Pour la replier depuis le coffre, la saisir puis
la replier sur elle-même jusqu'aux sièges arrière.
66
► Selon version, vous pouvez accéder au coffre
en ouvrant la lunette de volet de coffre et en fixant
les guides du tendelet dans les rails des montants C.
Ergonomie et confort
Arrêt de charge
Anneaux d'arrimage
3
► Le tendelet peut être rangé derrière le rang 2
ou 3.
Retrait
► Dégagez les guides du tendelet des rails des
montants B.
► Accompagnez l'enroulement du tendelet.
► Déverrouillez le tendelet en pressant l'une des
poignées situées aux extrémités du support du
tendelet.
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
séparation verticale protège le conducteur et les
passagers avant contre les risques de déplacement
de charge.
Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées
permettent de séparer la zone de chargement de la
cabine.
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au jet
d'eau.
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher
arrière pour fixer les charges.
67
Ergonomie et confort
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage
important, il est recommandé de placer les objets
lourds le plus en avant (vers la cabine).
Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le
fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage
présents sur le plancher.
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au jet
d'eau.
Triangle de présignalisation
Par mesure de sécurité, avant de descendre du
véhicule, pour monter et installer le triangle, allumer
les feux de détresse et enfiler le gilet de sécurité.
Compartiment de rangement
Conseils pour le
chargement
La masse du chargement doit respecter la
Masse Totale Roulante Autorisée (MTRA).
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si vous utilisez un système de portage
(barres de toit / galeries de toit), respectez
les charges maximales liées à ce système.
Pour plus d'informations sur les Barres de toit /
Galeries de toit, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Assurez-vous que la taille, la forme et le
volume des charges transportées sont
compatibles avec le respect des règles du code
de la route et de sécurité et ne compromettent
pas le champ de visibilité du conducteur.
Un compartiment est aménagé dans la garniture
intérieure du coffre pour le rangement d'un triangle.
68
Le chargement doit être réparti de manière
homogène dans la zone de chargement afin
de ne pas perturber la conduite du véhicule.
Placer le chargement près des parois latérales,
voire l'appuyer contre les parois latérales, entre
les passages de roues.
En cas de freinage important, il est toutefois
recommandé de placer les objets lourds le plus
proche possible de la cabine.
Arrimez solidement toutes les charges à
l'aide des anneaux d'arrimage présents sur
le plancher de la zone de chargement.
Pour plus d'informations sur les Aménagements
intérieurs et notamment sur les anneaux
d'arrimage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour éviter les risques de blessures ou
d'accidents, le chargement doit être
stabilisé, afin de ne pas pouvoir glisser, se
renverser, tomber ou être projeté. Pour cela,
utiliser uniquement des sangles d'arrimage
conformes aux normes en vigueur (DIN par
exemple).
Pour plus d'informations sur la mise en place des
sangles, se reporter à la notice d'utilisation du
fabricant.
Pour éviter le glissement du chargement, il
ne doit pas y avoir d'espaces vides entre les
éléments du chargement et entre les parois du
véhicule.
En plus des sangles, optimiser la stabilité du
chargement avec des moyens de manutention
stables (cales, blocs de bois rigides ou encore
rembourrages).
Ergonomie et confort
Retirer la trappe
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur directement au jet d'eau.
Pour la Cabine Extenso et la
Cabine approfondie
Ne placez pas d'objets coupants, acérés
dans la housse de protection afin de ne pas
la détériorer.
Éviter d'arrimer des charges ou d'accrocher
des objets sur la paroi de la cloison.
Pour des raisons de sécurité, prendre garde à ce
que des objets de petite dimension ne glissent
pas par les interstices d'environ 3 cm situés entre
la cloison et la caisse du véhicule.
Cabine Extenso
Ne pas placer d'objets sur la planche de
bord.
Désactiver l'airbag frontal passager en cas de
transport d'objets longs.
Pour plus d'informations sur la Désactivation
de l'airbag frontal passager, se reporter à la
rubrique correspondante.
Évitez de placer des charges courtes et
lourdes dans la housse de protection ;
privilégiez la zone de chargement.
3
Elle comprend la banquette avant 2 places et une
trappe amovible.
Pour plus d'informations sur la Banquette avant
2 places, se reporter à la rubrique correspondante.
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
cloison protège le conducteur et les passagers avant
contre les risques de déplacement de charges.
Sur cette cloison, une trappe amovible se retire pour
permettre le chargement d’objets longs.
Une housse de protection est fournie dans le
véhicule afin d'assurer le transport d'objets longs en
toute sécurité.
► Tout en maintenant la trappe d'une main, avec
l'autre main, tourner la commande située en haut de
la trappe pour la débloquer.
► Baisser la trappe pour la sortir de son logement.
► La ranger derrière le siège conducteur, en
tournant la commande située en haut de la trappe
pour la bloquer.
Remettre la trappe
69
Ergonomie et confort
► Présenter la trappe inclinée, charnières jaune
orientées vers le bas.
► Placer les charnières dans leurs logements
puis appuyer à fond vers le bas (pour éviter les
vibrations).
► D'une main, lever la trappe pour la refermer puis
de l'autre main, tourner la commande située en haut
de la trappe pour la bloquer.
► Basculer le dossier du siège passager latéral.
Il est possible de laisser la housse de
protection en place après utilisation.
Placer la housse de protection
Chaque fois que le dossier du siège latéral
est rabattu et que la trappe de la cloison est
ouverte, la housse de protection doit être
installée.
Ne pas installer de passager en place
centrale si le dossier du siège latéral droit
est abaissé et la trappe de la cloison ouverte.
Lors du chargement d'objets long, veiller à
installer correctement la housse de
protection.
Lire attentivement la procédure suivante.
70
► Serrer la sangle à l'aide de la partie réglable afin
de maintenir correctement en place les éléments
chargés à l'intérieur de la housse.
► Installer la housse de protection en fixant les
4 mousquetons de la housse sur les 4 pièces
situées sur la cloison.
► Sortir les tiges d'appuis-tête du dossier rabattu,
en laissant deux crans apparents.
► Charger les objets.
La charge maximale sur le dossier rabattu
est de 100 kg.
► Positionner la sangle de la housse autour de
l'appui-tête.
Vérifier régulièrement l'état de la housse de
protection.
La remplacer dès qu'elle présente des signes
d'usure ou de déchirure en consultant le réseau
CITROËN afin de la remplacer par une housse
de protection répondant aux caractéristiques et
qualités requises par CITROËN et le véhicule.
Ergonomie et confort
Cabine approfondie
Ne pas prendre appui sur la cloison mobile
lors de la montée à bord !
Déplacer la cloison
Avancer la cloison
3
Rester vigilant si le véhicule se situe dans
une forte pente, avec des charges derrière
la cloison et des passagers à bord !
Une cloison mobile, pouvant se positionner derrière
le rang 2 ou le rang 1, protège le conducteur et les
passagers contre les risques de déplacement de
charges.
Sur cette cloison, un portillon peut être ouvert pour
permettre le chargement d’objets longs.
Une housse de protection est fournie dans le
véhicule afin d'assurer le transport d'objets long en
toute sécurité.
Verrouiller la cloison mobile uniquement
dans ces 2 positions.
Ne pas mettre de charges derrière la cloison
positionnée derrière le rang 2, si le dossier
de la partie 2/3 de la banquette est rabattue.
► Rabattre les dossiers des sièges du rang 2 et
vérifier qu'ils sont bien rabattus. Si nécessaire,
ajuster la position des sièges du rang 1 (les
avancer).
► Déverrouiller les verrous supérieurs A et B.
► Vérifier que les verrous C et D sont bien rentrés.
► Faire coulisser la cloison vers l'avant.
► Verrouiller les verrous inférieurs C et D puis
vérifier que les pions sont bien engagés dans leurs
logements.
► Verrouiller les verrous supérieurs A et B.
Reculer la cloison
Désactiver l'airbag frontal passager en cas
de transport d'objets longs.
► Déverrouiller les verrous supérieurs A et B.
► Déverrouiller les verrous inférieurs C et D.
► Faire coulisser la cloison vers l'arrière.
► Verrouiller les verrous supérieurs uniquement
A et B.
71
Ergonomie et confort
► Remettre en place les dossiers des sièges du
rang 2.
Les butées supérieures peuvent être
ajustées dans le cas :
– D'efforts excessifs lors de la manœuvre des
verrous supérieurs A et B.
– De bruits en roulage causés par un jeu trop
important.
longue dans le couvercle de protection : le
conducteur doit conserver un bon champ de
vision.
Ne pas mettre de charges entre la cloison et
le dossier de la banquette.
Ouvrir / Fermer le portillon
positionnement de la cloison) lorsqu'aucune
charge longue n'est transportée.
Éviter de placer des charges sur la barre de
seuil du portillon E. Privilégier le chargement
sur les dossiers des sièges rabattus.
La charge maximale sur le seuil du portillon E est
de 20 kg.
Placer la housse de protection
Lors du verrouillage de la cloison derrière
les sièges du rang 2 ou du rang 1, un bruit
d'engâchage indique la fermeture des verrous
supérieurs et inférieurs.
Ne jamais rouler avec la cloison
déverrouillée.
La cloison ne doit pas être déplacée avec
les verrous sortis - Risque de rayures ou de
détérioration des habillages plastique !
La cloison ne doit en aucun cas être
démontée pour transformer le véhicule
utilitaire en véhicule particulier.
Cela engendrerait un risque pour la sécurité
des usagers en raison de l’absence de sécurité
enfant sur la porte du coffre (obligatoire sur les
véhicules particuliers).
Faire attention à la hauteur de charge
derrière la cloison et à la taille de la charge
72
► Ouvrir / Fermer le portillon E à l'aide du verrou.
► Utiliser la béquille F pour le maintenir en position
ouverte.
En cas de transport de charge longue, le
portillon E doit obligatoirement être
maintenu en position ouverte avec la béquille F.
Fermer systématiquement le portillon E,
ranger la béquille F dans son logement (à
l'aide de l'agrafe) et redresser le dossier du ou
des sièges passagers latéraux (selon le
Chaque fois que le dossier du siège latéral
est rabattu et que le portillon de la cloison
est ouvert, la housse de protection doit être
installée.
Ergonomie et confort
du siège latéral, se reporter à la rubrique
correspondante.
En rang 1, ne pas installer de passager en
place latérale si le dossier du siège latéral
situé derrière lui en rang 2 est abaissé et le
portillon ouvert avec une charge longue.
En rang 2, ne pas installer de passager en place
centrale si le dossier du siège latéral est abaissé
et le portillon ouvert avec une charge longue.
Lors du chargement d'objets long, veiller à
installer correctement la housse de
protection.
► Basculer le dossier du ou des sièges passagers
latéraux (selon le positionnement de la cloison).
Pour plus d'informations sur la Banquette arrière, et
notamment le rabattement des dossiers, se reportez
à la rubrique correspondante.
Pour plus d'informations sur la Banquette avant
2 places, et notamment la position escamotable
► Installer la housse de protection en fixant les
4 mousquetons de la housse sur les 4 pièces
situées sur la cloison.
► Sortir les tiges d'appuis-tête du ou des dossiers
latéraux rabattus (selon le positionnement de la
cloison), en laissant 2 crans apparents.
► Charger les objets.
Éviter de placer des charges lourdes sur le
dossier rabattu du rang 1. Privilégier
l'emplacement de charges lourdes sur le
plancher.
La charge maximale sur chacun des dossiers
rabattus du rang 2 est de 80 kg.
Il est normal de constater un surplus de
housse lorsque la cloison est placée
derrière le rang 1.
► Placer ce surplus de housse dans l'espace
situé sous la boîte à gant.
3
► Positionner la ou les sangles autour du ou des
appuis-tête (selon le positionnement de la cloison).
► Serrer la ou les sangles à l'aide de la partie
réglable afin de maintenir correctement en place les
éléments chargés à l'intérieur de la housse.
Ne placer aucune charge dans l'habitacle en
dehors de la housse protection (notamment
par-dessus la housse).
Vérifier régulièrement l'état de la housse de
protection.
La remplacer dès qu'elle présente des signes
d'usure ou de déchirure en consultant le réseau
CITROËN afin de la remplacer par une housse
de protection répondant aux caractéristiques et
qualités requises par CITROËN et le véhicule.
73
Ergonomie et confort
Chauffage et Ventilation
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air homogène,
veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air
extérieur situées à la base du pare-brise, les
buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située dans le coffre.
► Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement,
situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à
la régulation du système d'air conditionné
automatique.
► Faire fonctionner le système d'air conditionné
au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par
mois, pour le maintenir en bonne condition de
fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante
dans une forte pente par température élevée, la
coupure de l'air conditionné permet de récupérer
de la puissance moteur et donc d'améliorer la
capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée ou en fonctionnement prolongé du
recyclage de l'air ambiant - Risque de formation
de buée et de dégradation de la qualité de l'air !
74
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placer la commande de débit d'air à un niveau
suffisant pour assurer un bon renouvellement
d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air conditionné
provoque à l'arrêt un écoulement d'eau
normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre habitacle et faire
remplacer périodiquement les éléments filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle
combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il
contribue à la protection contre les gaz polluants
et les mauvaises odeurs.
► Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du plan d'entretien du
Constructeur.
Chauffage rapide de l’habitacle
► Appuyer sur le bouton 3c.
► Placer la molette 1 sur une température
élevée (minimum 21).
► Placer la molette 2 sur une position d’au
moins 3. Par temps froid (environ 0 °C), le
réchauffement de l’habitacle est optimal lorsque
la ventilation atteint le niveau 5.
► Appuyer sur le bouton 4 pour produire des
résultats plus rapides (ne pas maintenir le
fonctionnement prolongé du recyclage : risque de
buée sur les fenêtres).
► Ne pas appuyer sur d'autres boutons.
Contient des gaz à effet de serre fluorés
R134A
Selon version et pays de commercialisation, le
système d'air conditionné contient des gaz à effet
de serre fluorés R134A.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur tournant.
Afin de maintenir le confort thermique souhaité
dans l'habitacle, neutraliser temporairement la
fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur la fonction Stop &
Start, se reporter à la rubrique correspondante.
Ergonomie et confort
Chauffage
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne uniquement
moteur tournant.
1.
2.
3.
4.
5.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Débit d'air
► Tourner la molette 2 pour obtenir un débit d'air
suffisant afin d'assurer votre confort.
Le niveau maximum de ventilation doit être
réservé au dégivrage ou au refroidissement
de la température dans le véhicule si celui est
trop élevé.
Si la molette de commande de débit d'air est
placée en position minimum (neutralisation
du système), le confort thermique n'est plus géré.
Un léger flux d'air, dû au déplacement du
véhicule, reste néanmoins perceptible.
Température
► Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI"
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche/droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup plus
froide ou plus chaude que la valeur de confort, il
n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le système
compense automatiquement et le plus
rapidement possible l'écart de température.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser les
valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.
► Tourner la commande 1 vers la gauche
jusqu'à "LO" ou vers la droite jusqu'à "HI".
Répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales (3a).
3
Aérateurs centraux et latéraux (3b).
Pieds des occupants (3c).
La répartition de l'air peut être modulée en
additionnant les touches correspondantes.
Pour un confort optimal, selon la
température extérieure
< 15°C : appuyer sur les touches 3a et 3c.
15°C - 25°C : appuyer sur les touches 3b et 3c.
> 25°C : appuyer sur la touche 3b.
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
Il vous permet :
– en été, d'abaisser la température,
– en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche / Arrêt
► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche /
arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir
de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser
la recirculation d’air intérieur pendant quelques
75
Ergonomie et confort
instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite,
revenez en entrée d’air extérieur.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Air conditionné automatique
bizone
Privilégie une douceur optimale et le silence
de fonctionnement en limitant le débit d'air.
Offre le meilleur compromis entre confort
thermique et silence de fonctionnement.
Privilégie une diffusion d'air dynamique et
efficace.
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande
diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra
son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air
chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres
latérales et les pieds des passagers.
Mode manuel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode automatique confort.
Programme visibilité.
Fonction "Mono".
Mode automatique confort
► Appuyez successivement sur la touche 6
"AUTO".
Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme
décrit ci-après :
76
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
Dès que vous modifiez un réglage, le symbole
"AUTO" disparaît.
Neutralisation du système
► Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le
symbole de l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d'air conditionné automatique bizone.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
► Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver le
système.
Température
Le conducteur et son passager avant peuvent
chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un
niveau de confort et non pas à une température en
degré Celsius ou Fahrenheit.
► Poussez la commande impulsionnelle 1 vers
le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour
l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un
confort optimal. Selon votre besoin, un
réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence
de réglage gauche/droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup plus
froide ou plus chaude que la valeur de confort, il
n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour
atteindre le confort souhaité. Le système
compense automatiquement et le plus
rapidement possible l'écart de température.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser les
valeurs minimale de 14 ou maximale de 28.
► Pousser la commande 1 vers le bas jusqu'à
afficher "LO" ou vers le haut jusqu'à afficher
"HI".
Ergonomie et confort
Fonction "Mono"
Le niveau de confort côté passager(s) peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
► Appuyer sur la touche 8 correspondante pour
activer/désactiver la fonction.
Le voyant de la touche est allumé quand la fonction
est activée.
La fonction se désactive automatiquement dès
que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de
température.
Programme visibilité
► Appuyez sur la touche 7 "visibilité" pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le parebrise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air conditionné,
le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation
de façon optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
► Appuyez de nouveau sur la touche 7 "visibilité"
pour arrêter le programme.
Ou
► Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour revenir au
programme automatique confort.
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres
fermées.
Il vous permet :
– en été, d'abaisser la température,
– en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche / Arrêt
► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche /
arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir
de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser
la recirculation d’air intérieur pendant quelques
instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite,
revenez en entrée d’air extérieur.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Répartition d'air
► Appuyez successivement sur la touche 3 pour
orienter alternativement le débit d'air vers :
– le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des
passagers,
– les pieds des passagers.
– les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et
les pieds des passagers,
– le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs
centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des
passagers,
– les aérateurs centraux et latéraux,
– le pare-brise et les vitres latérales (désembuage
ou dégivrage).
Pour un confort optimal, selon la
température extérieure
< 15°C : appuyer sur la touche 3 jusqu'à
l'activation du débit d'air vers le pare-brise, les
vitres latérales et les pieds des passagers.
15°C - 25°C : appuyer sur la touche 3 jusqu'à
l'activation du débit d'air vers les aérateurs
centraux et latéraux et les pieds des passagers.
> 25°C : appuyer sur la touche 3 jusqu'à
l'activation du débit d'air vers les aérateurs
centraux et latéraux.
3
Débit d'air
► Appuyez sur les touches 2 pour augmenter /
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se
remplit ou se désemplit progressivement, selon la
valeur demandée.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer
la formation de buée sur le pare-brise et les vitres
latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler
l'habitacle de l'air pollué lors de passage dans des
zones de forte circulation ou des tunnels.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir plus
rapidement l'air de l'habitacle.
77
Ergonomie et confort
► Appuyer sur la touche 4 pour faire recirculer l'air
intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur.
Éviter l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur afin de garantir un
bon renouvellement de l'air et diminuer le risque
d'embuage (surtout quand il y a plusieurs
personnes à bord, quand l'atmosphère est froide/
humide...).
Désembuage - Dégivrage
avant
Chauffage
Pour un dégivrage/désembuage optimal en hiver,
effectuer les réglages suivants :
► Appuyer sur la touche 3a.
► Placer la molette 1 sur la température maximale.
► Placer la molette 2 sur la sérigraphie
"désembuage/dégivrage".
► Ne pas appuyer sur les autres touches.
Une fois le désembuage/dégivrage réalisé, modifier
les réglages selon les conditions souhaitées.
Air conditionné manuel
Pour un désembuage/non embuage en cas de forte
humidité ou d'un écart de température important
78
entre l'intérieur et l'extérieur du véhicule, effectuer
les réglages suivants :
► Appuyer sur la touche 5.
► Appuyer sur la touche 3a.
► Placer la molette 1 sur une température élevée
(21 minimum).
► Placer la molette 2 sur le niveau 2 ou au-delà.
► Ne pas appuyer sur les autres touches.
Une fois le désembuage réalisé, modifier les
réglages selon les conditions souhaitées.
Air conditionné automatique
bizone
► Appuyer sur cette touche pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le
pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air conditionné,
le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation
de façon optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
► Pour l'arrêter, appuyer de
nouveau sur cette touche ou sur
"AUTO".
Le système se réactive avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Pare-brise et gicleurs chauffants
Pour plus d'informations sur la Commande
d'essuie-vitre et notamment le pare-brise et
gicleurs chauffants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Pare-brise chauffant
Par temps froid, cette fonction chauffe la base
du pare-brise, ainsi que la zone située le long du
montant de baie gauche.
Ergonomie et confort
Sans modifier les réglages du système d'air
conditionné, elle permet de décoller plus rapidement
les balais d'essuie-vitres du pare-brise lorsqu'ils sont
collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige
liée au fonctionnement des essuie-vitres.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière et / ou
des rétroviseurs
Chauffage - Climatisation
arrière
3
Marche / Arrêt
► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
La durée de fonctionnement dépend de la
température extérieure.
La fonction s'éteint donc automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour mettre en
marche / arrêter le dégivrage de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs (selon version).
Le voyant de la touche est allumé quand la fonction
est activée.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter
une consommation de courant excessive.
Arrêter le dégivrage dès qu'il est jugé
nécessaire, car une plus faible
consommation de courant permet une diminution
de la consommation d'énergie.
Si le véhicule en est équipé, la température de
l'air diffusé par le système est identique à celle
sélectionnée à l'avant.
Débit d'air
► Appuyez sur l'une des touches 2 pour augmenter
/ diminuer le débit d'air.
Le désembuage - dégivrage ne peut
fonctionner que moteur tournant.
79
Ergonomie et confort
Système de chauffage /
ventilation additionnel
Disponible uniquement pour les véhicules Diesel.
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui
permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer les
prestations de dégivrage.
Ce voyant est allumé lorsque le système est
programmé ou mis en fonction à distance via
la télécommande.
Il clignote pendant toute la durée du chauffage
et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la
télécommande.
Ventilation
Ce système permet de ventiler l'habitacle avec l'air
extérieur pour améliorer la température d'accueil en
conditions estivales.
80
Programmation
Avec CITROËN Connect Radio
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Puis appuyer sur "Chauffage / Ventilation
programmable".
► Sélectionner l'onglet "Etat" pour activer/
désactiver le système.
► Sélectionner l'onglet "Autre réglages" pour
choisir le "Chauffage" pour chauffer le moteur
et l'habitacle ou la "Ventilation" pour ventiler
l'habitacle.
► Puis programmer/mémoriser l'heure à laquelle
la température de préchauffage sera atteinte pour
chaque sélection.
Appuyer sur cette touche pour enregistrer.
Avec CITROËN Connect Nav
► Appuyez sur le menu "Applications".
► Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule".
► Appuyez sur "Programmation
thermique".
► Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer /
désactiver le système.
► Appuyez sur l'onglet "Paramètres" pour
sélectionner le mode "Chauffage" pour chauffer le
moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler
l'habitacle.
► Puis programmez / mémorisez l'heure
d'activation pour chaque sélection.
► Appuyez sur "OK" pour valider.
Il n'est pas possible d'effectuer 2
programmations à moins de 60 minutes
d'intervalle.
Selon la température extérieure, un certain
temps de pré-conditionnement est
nécessaire pour que la température programmée
soit atteinte à l'heure d'activation mémorisée.
Ce temps de pré-conditionnement dure jusqu'à
45 min avec une motorisation Diesel et jusqu'à
30 min avec une motorisation essence.
Télécommande longue portée
(Selon version.)
Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de
l'habitacle à distance.
La portée de la télécommande est d’environ 1 km,
en terrain découvert.
Ergonomie et confort
carburant restante est suffisante. Si le réservoir à
carburant est en réserve, il est fortement
recommandé de ne pas programmer le
chauffage.
3
Le chauffage additionnel doit être impérativement
éteint pendant l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
Marche
► Un appui maintenu sur cette touche lance
immédiatement le chauffage (confirmé par
l'allumage temporaire du voyant vert).
Arrêt
► Un appui maintenu sur cette touche
arrête immédiatement le chauffage (confirmé
par l'allumage temporaire du voyant rouge).
Le voyant de la télécommande clignote
pendant environ 2 secondes si le véhicule
n’a pas reçu le signal.
Renouvelez alors votre demande après avoir
changé d’endroit.
Changement de la pile
Si le voyant de la télécommande devient orange,
l’état de charge de la pile est faible.
Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée.
► Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le
bouchon et remplacer la pile.
Si le système est mis en marche avec la
télécommande longue portée, la durée
maximale du chauffage est d’environ 45 min avec
une motorisation Diesel et d'environ 30 min avec
une motorisation essence.
La ventilation s’active lorsque la charge de
la batterie est suffisante.
Le chauffage s’active lorsque :
– la charge de la batterie et le niveau de
carburant sont suffisants,
– un démarrage du moteur a été effectué entre
deux demandes de chauffage,
– 60 minutes se sont écoulées entre deux
demandes de chauffage.
Le chauffage programmable est alimenté
par le réservoir à carburant du véhicule.
Avant utilisation, s'assurer que la quantité de
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage additionnel ne doit
pas être utilisé, même pour de courtes périodes,
en milieu fermé comme un garage ou un atelier
non équipés de système d'aspiration des gaz
d'échappement.
Ne pas garer le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers…) - Risque d'incendie !
Les surfaces vitrées comme la lunette
arrière ou le pare-brise peuvent devenir très
chaudes par endroits.
Ne jamais poser d’objets sur ces surfaces ;
ne jamais toucher ces surfaces - Risque de
brûlures !
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
81
Ergonomie et confort
Pré-conditionnement
thermique (Électrique)
Cette fonction permet de programmer la mise à
température de l'habitacle à une valeur de confort
prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant
d'entrer dans le véhicule, aux jours et heures
souhaités.
Cette fonction est disponible véhicule branché et
non branché.
Programmation
La programmation s'effectue depuis un
smartphone via l'application MyCitroën App.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités
disponibles à distance, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec le système CITROËN Connect Nav
Dans le menu Applications :
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page
d'accueil des applications.
Sélectionner Programmation CLIM.
► Appuyer sur + pour ajouter une programmation.
► Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et les
jours souhaités. Appuyer sur OK.
► Appuyer sur ON pour activer cette
programmation.
Le pré-conditionnement thermique débute environ
45 minutes avant l'heure programmée lorsque le
82
véhicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas
branché) et est maintenu 10 minutes après.
Il est possible d'effectuer plusieurs
programmations.
Chacune est mémorisée dans le système.
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est
conseillé d'effectuer une programmation avec le
véhicule branché.
Le bruit de ventilation qui se produit à
l'activation du pré-conditionnement
thermique est tout à fait normal.
Conditions de fonctionnement
– La fonction ne s'active que contact coupé et
véhicule verrouillé.
– Lorsque le véhicule est non branché, la fonction
s'active uniquement si le niveau de charge de la
batterie est supérieur à 50%.
– Véhicule non branché, lorsqu'une programmation
récurrente est activée (exemple : du lundi au
vendredi) et que 2 pré-conditionnements thermiques
sont effectués sans reprise du véhicule, la
programmation est désactivée.
Plafonnier
Allumage / Extinction
automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de
contact.
Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage
du véhicule, à l'ouverture d'une des portes
correspondantes et pour la localisation du véhicule à
l'aide de la télécommande.
Ils s'éteignent progressivement après la mise du
contact et au verrouillage du véhicule.
Faites attention à ne rien mettre en contact
avec le plafonnier.
Type 1
Éclairage en permanence, contact mis.
Ergonomie et confort
Spot de lecture individuel
Éclairage à l’ouverture d’une des portes
avant ou arrière.
Éteint en permanence.
Si le véhicule en est équipé, ils s'allument et
s'éteignent par un commutateur manuel.
Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Type 2
3
Avant : éclairage à l'ouverture d'une des
portes avant ou arrière (porte latérale
coulissante et selon équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
Éclairage en permanence, contact mis.
Rang 2 : éclairage à l'ouverture d'une des
portes arrière (porte latérale coulissante et
selon équipement, porte battante gauche ou volet de
coffre).
Éteint en permanence.
83
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Inversion des feux
Éclairage principal
Lors d'une coupure automatique des feux (position
"AUTO"), les feux antibrouillard et les feux de
croisement restent allumés.
Projecteurs antibrouillard avant / Feux
antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de position, de
croisement ou de route allumés.
Allumage automatique des feux / feux
diurnes
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
La mise en marche de l'éclairage
sélectionné est confirmé par l'allumage du
témoin correspondant.
► Tirer la commande d'éclairage pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, tirer la
commande d'éclairage pour allumer directement les
feux de route ("appel de phares").
Bague de sélection des feux
antibrouillard
Feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent seulement si les feux de
position sont allumés.
► Tourner la bague vers l'avant / l'arrière pour les
allumer / éteindre.
84
► Tourner la bague vers l'avant :
• une 1ère fois pour allumer les projecteurs
antibrouillard avant,
• une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard
arrière.
► Procéder dans le sens inverse pour éteindre.
Lors d'une coupure automatique des feux (position
"AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux
de croisement, les feux antibrouillard et les feux de
position resteront allumés.
► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les
feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront
alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, l'allumage des feux antibrouillard est
interdit. Dans ces situations, la puissance de
leurs faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement
Éclairage et visibilité
par temps de brouillard ou de chute de neige (la
réglementation peut varier selon les pays).
Ne pas oublier d'éteindre les feux antibrouillard
dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des lampes à technologie
LED - Risque de lésions oculaires graves !
Indicateurs de direction
(clignotants)
4
Extinction des feux à la coupure du
contact
À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent
instantanément, sauf les feux de croisement en
cas d'éclairage d'accompagnement automatique
activé.
Allumage des feux après la coupure du
contact
À l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore temporaire rappelle que des feux sont
allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après un temps
qui dépend de l'état de charge de la batterie
(entrée en mode économie d'énergie).
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la présence
de buée sur la surface interne de la glace des
projecteurs avant et des feux arrière est
normale ; celle-ci disparaît quelques minutes
après l'allumage des feux.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est différent de celui du pays de
commercialisation du véhicule, adapter le réglage
des feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en face.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
► Gauche ou droit : abaisser ou relever la
commande d'éclairage en dépassant le point de
résistance.
Laisser les indicateurs de direction pendant
plus de 20 secondes entraîne une
augmentation du signal sonore lorsque la vitesse
est supérieure à 80 km/h.
Trois clignotements
► Donner une simple impulsion vers le bas ou
vers le haut, sans passer le point de résistance ; les
indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Feux de stationnement
(Selon version)
Balisage latéral effectué par l'allumage des feux de
position uniquement du côté de la circulation.
85
Éclairage et visibilité
► Dans la minute qui suit la coupure du contact,
actionner la commande d'éclairage vers le bas ou
vers le haut, en fonction du côté de la circulation
(ex. : lors d'un stationnement à droite, baisser la
commande d'éclairage vers le bas pour un allumage
à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage
au combiné du témoin de l'indicateur de direction
correspondant.
► Pour arrêter les feux de stationnement, replacer
la commande d'éclairage sur la position centrale.
Allumage automatique des
feux
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans action
du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en
cas de détection de pluie, en même temps que le
balayage automatique des essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou
après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent
automatiquement.
► Tourner la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
86
► Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
Feux diurnes / Feux de
position
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de
pluie/luminosité, les feux s'allument, ce
témoin s'allume au combiné, accompagné d'un
signal sonore et/ou de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité, situé sur la planche de bord ou
en haut du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur (selon équipement) ; les fonctions
associées ne seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de pluie/luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront
donc pas automatiquement.
La face interne du pare-brise peut être
embuée et empêcher le bon fonctionnement
du capteur de pluie/luminosité.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les feux avant s'allument automatiquement au
démarrage du moteur.
Ils assurent les fonctions :
– Feux diurnes (commande d'éclairage en position
"AUTO" avec luminosité suffisante).
Éclairage et visibilité
– Feux de position (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux
de position seuls" ou "Feux de croisement ou de
route").
Manuel
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des
diodes électroluminescentes (LED) est plus
forte.
Automatique
Avec la bague de la commande d'éclairage sur la
position "AUTO", en cas de faible luminosité, les
feux de croisement s'allument automatiquement à la
coupure du contact.
L'activation / désactivation, ainsi que
le réglage de la durée de l'éclairage
d'accompagnement se font par le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
4
Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent une
caméra de détection, située en haut du pare-brise.
Éclairages d'accompagnement
et d'accueil
Éclairage d'accompagnement
Systèmes automatiques
d'éclairage Recommandations
générales
► Contact coupé, tirer la commande d'éclairage
("appel de phares") pour mettre en service / arrêter
la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un certain temps.
Éclairage d'accueil
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du véhicule.
L'activation / désactivation et le
réglage de la durée de l'éclairage
d'accueil extérieur se font par le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
– Lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (ex. : chutes de neige, fortes pluies).
– Si le pare-brise est encrassé, embué ou
masqué (ex. : autocollant) devant la caméra.
– Si le véhicule est face à certains panneaux ou
à des dispositifs rétro-réfléchissants de glissières
de sécurité.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
– Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
tels que les piétons.
– Les véhicules dont l'éclairage est masqué
(ex. : circulants derrière une glissière de sécurité
sur autoroute).
– Les véhicules se trouvant au sommet ou en
bas d'une pente raide, dans des virages sinueux,
dans des carrefours en croix.
Entretien
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en
particulier la zone située devant la caméra.
87
Éclairage et visibilité
Fonctionnement
La face interne du pare-brise peut être également
embuée au niveau de la caméra. Par temps
humide et froid, désembuer régulièrement le
pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot
moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait
masquer la caméra.
Commutation automatique
des feux de route
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
systèmes automatiques d'éclairage.
Avec la bague de la commande d'éclairage
sur la position "AUTO" et la fonction activée
dans la tablette tactile, ce système permute
automatiquement les feux de route et les feux de
croisement en fonction des conditions d'éclairage et
de circulation, grâce à une caméra située en haut du
pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation
aux conditions de luminosité, de visibilité, de
circulation et du respect du code de la route.
Le système devient opérationnel lorsque le
véhicule dépasse 25 km/h.
En repassant en dessous de 15 km/h, le système
n'est plus opérationnel.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
À la désactivation, le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux".
L'état du système reste en mémoire à la coupure du
contact.
88
Si la luminosité est très faible et que les conditions
de circulation le permettent :
– Les feux de route s'allument
automatiquement. Ces témoins
s'allument au combiné.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions
de circulation ne permettent pas l'allumage des feux
de route :
– Les feux de croisement sont
maintenus. Ces témoins s'allument
au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feux
antibrouillard sont allumés ou lorsque le système
détecte de mauvaises conditions de visibilité (ex. :
brouillard, fortes pluies, chutes de neige).
Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou
dès que les conditions de visibilité redeviennent
favorables, la fonction se réactive automatiquement.
Ce témoin s'éteint tant que la fonction est
désactivée.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état des
feux, le conducteur peut intervenir à tout moment.
► Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux" :
– Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement"
étaient allumés, le système bascule sur les feux de
route.
Éclairage et visibilité
– Si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système bascule sur les feux de
croisement.
► Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle
commutation manuelle des feux de croisement /
route.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
– Lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (chute de neige, forte pluie...).
– Si le pare-brise est encrassé, embué ou
masqué (par un autocollant par exemple) devant
la caméra.
– Si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard dense,
il désactive temporairement la fonction.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
– Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
tels que les piétons.
– Les véhicules dont l'éclairage est masqué (par
exemple : circulants derrière une glissière de
sécurité sur autoroute).
– Les véhicules se trouvant au sommet ou en
bas d'une pente raide, dans des virages sinueux,
dans des carrefours en croix.
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en
particulier la zone située devant la caméra.
La face interne du pare-brise peut être également
embuée au niveau de la caméra. Par temps
humide et froid, désembuer régulièrement le
pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot
moteur ou sur le toit du véhicule car elle pourrait
masquer la caméra de détection.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route,
les projecteurs à lampes halogènes doivent être
réglés en hauteur, en fonction de la charge du
véhicule.
0
(Réglage initial)
À vide.
1
En charge partielle.
2
En charge moyenne.
3
En charge maximale autorisée.
4 5 6 Non utilisés.
Commande d'essuie-vitre
4
En conditions hivernales, éliminer la neige,
la glace ou le givre présents sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les
essuie-vitres.
Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur
un pare-brise sec. Par temps extrêmement
froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuievitres ne sont pas collés au pare-brise avant de
les faire fonctionner.
Le lavage en station peut entraîner
momentanément des bruits parasites et une
dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne
nécessite pas le remplacement des balais
d'essuie-vitres.
Sans balayage AUTO
89
Éclairage et visibilité
Avec balayage AUTO
Les gicleurs du lave-vitre avant sont intégrés
à l'extrémité de chaque bras.
Le liquide lave-vitre est projeté le long de la
lame de l'essuie-vitre ; cela permet d'améliorer
la visibilité et de réduire la consommation de
liquide.
Essuie-vitre arrière
Essuie-vitre avant
Avec l'air conditionné automatique, toute
action sur la commande de lave-vitre
entraîne la fermeture momentanée de l'entrée
d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur.
► Tourner la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Arrêt
► Pour sélectionner la cadence de balayage :
relever ou baisser la commande sur la position
désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations)
Balayage normal (pluie modérée)
Balayage intermittent (proportionnel à la
vitesse du véhicule)
Arrêt
ou
Coup par coup (appuyer vers le bas et
relâcher).
Balayage automatique
Se reporter à la rubrique correspondante.
Lave-vitre avant
► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre
vers soi.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
90
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre
si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide.
Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne
risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner
la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en
période hivernale.
Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint.
Niveau mini du liquide lave-vitre
Lorsque le niveau mini du réservoir est
atteint, ce témoin s'affiche au combiné,
accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action
sur la commande, tant que le réservoir n'est pas
rempli.
Au prochain arrêt, remplir ou faire remplir, le
réservoir de lave-vitre.
Balayage intermittent
Lave-vitre avec balayage
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre
avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se met
automatiquement en marche.
Activation / Désactivation
tactile.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur
attelage ou d'accumulation de neige ou de
givre important, désactiver l'essuie-vitre arrière
Éclairage et visibilité
automatique via le menu Conduite / Véhicule de
la tablette tactile.
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer
les lames ou de procéder au remplacement des
balais. Elle peut également être utile, par temps
hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du
pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres
à balais plats, il est conseillé de :
– Les manipuler avec précaution.
– Les nettoyer régulièrement avec de l'eau
savonneuse.
– Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque
de carton contre le pare-brise.
– Les remplacer dès les premiers signes d'usure.
► Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
► Pour remettre les balais dans leur position initiale
après intervention, mettre le contact et manœuvrer
la commande.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
4
► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
Ne pas appliquer de produits déperlants du
type "Rain X".
► Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le
retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Répéter la procédure pour l'autre balai.
► En commençant par le balai le plus proche
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
Avant démontage d'un balai avant
► Effectuer ces opérations de changement de
balais en se plaçant côté conducteur.
► En commençant par le balai le plus éloigné de
soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le
relever jusqu'en butée.
Immédiatement après la coupure du contact, toute
action sur la commande d'essuie-vitre positionne les
balais verticalement.
Ne pas lâcher en cours de mouvement - Risque
de détérioration du pare-brise !
Faire attention à ne pas saisir les bras au
niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais - Risque de
déformations irrémédiables.
► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever
jusqu'en butée.
► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
► Déclipper le balai usé et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide,
puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant
jusqu'à la lunette arrière.
Balayage automatique avant
En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité
des précipitations.
91
Éclairage et visibilité
La détection est effectuée par un capteur de pluie/
luminosité, situé en partie centrale haute du parebrise derrière le rétroviseur intérieur.
Ne pas masquer le capteur de pluie/
luminosité.
Lors d'un lavage en station automatique, arrêter
le balayage automatique et couper le contact.
En hiver, attendre le dégivrage complet du parebrise avant d'actionner le balayage automatique.
Mise en service
Arrêt
► Donner une nouvelle impulsion brève sur la
commande vers le bas ou placer la commande sur
une autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant une
impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
► Donner une impulsion brève sur la commande
vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de
la demande.
Ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message.
Selon version, ce témoin apparaît dans l'afficheur
ou au combiné, accompagné de l'affichage d'un
message.
92
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode
intermittent.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées en
différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de
l'information technique, de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est
en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le pays,
certains équipements de sécurité peuvent
être obligatoires : gilets de sécurité haute
visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé par
CITROËN peut entraîner une surconsommation
et une panne des systèmes électriques de
votre véhicule. Se rendre dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de
dysfonctionnement des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des pannes ou
des accidents graves). La responsabilité du
Constructeur ne saurait être engagée en cas de
non-respect de cette consigne.
– Toute modification ou adaptation non prévue
ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans
respecter les prescriptions techniques définies
par le Constructeur entraîne la suspension de la
garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs de
radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site Internet
http://service.citroen.com/ACddb/.
5
Appel d'urgence ou
d'assistance
1. eCall (SOS)
2. ASSISTANCE
eCall (SOS)
Votre véhicule est équipé de série ou en option du
système eCall (SOS).
Le système eCall (SOS) est un accès direct aux
services de secours, intégré directement dans le
véhicule.
Selon le pays de commercialisation, le système
eCall (SOS) correspond au système PE112,
ERAGLONASS, 999...
Le système eCall (SOS) est activé par défaut.
93
Sécurité
► En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes
sur la touche 1.
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers les services de
secours*.
Le système eCall (SOS) localise immédiatement
votre véhicule et vous met en contact avec les
secours publics compétents**.
► Un nouvel appui immédiat annule la demande.
Le voyant clignote lorsque les données du véhicule
sont envoyées puis reste allumé lorsque la
communication est établie.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbags, et indépendamment des
déploiements d'airbags éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Ce système est un service public accessible
gratuitement.
Fonctionnement du système
– À la mise du contact, le voyant s'allume en rouge
puis en vert et s'éteint : fonctionnement correct du
système.
– Le voyant clignote en rouge : pile de secours à
remplacer.
– Le voyant s'allume en rouge fixe :
dysfonctionnement du système. Les services
d'appels d'urgence et d'assistance risquent de ne
pas fonctionner.
– Si le voyant ne s'allume pas à la mise du contact,
il s'agit également d'un dysfonctionnement du
système.
Si le problème persiste, consulter un réparateur
qualifié dans les meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Traitement des données
Tout traitement de données personnelles
par le système eCall (SOS) respecte le cadre de
protection des informations personnelles établi
par le Règlement 2016/679 (Règlement Général
sur la Protection des Données - RGPD) et la
Directive 2002/58/CE du Parlement Européen
et du Conseil et, en particulier, vise à protéger
les intérêts vitaux de la personne concernée,
conformément à l'article 6.1 (d) du RGPD.
Le traitement des informations personnelles
est strictement limité à la finalité du traitement
du système eCall (SOS) utilisé avec le numéro
d'appel d'urgence unique européen "112".
Le système eCall (SOS) ne peut collecter et
traiter que les données suivantes relatives au
véhicule : numéro d'identification du véhicule,
type de véhicule (véhicule de tourisme ou
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou
source d'énergie, trois positions et trajets les
plus récents, nombre de passagers et un fichierjournal horodaté de l'activation automatique du
système et de son horodatage.
Les destinataires des données traitées sont
les centres de réception des appels d'urgence
désignés par les autorités compétentes du pays
sur le territoire duquel ils sont situés afin de
recevoir en priorité et de prendre en charge les
appels destinés au numéro 112.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire
du système ne sont pas accessibles en dehors
de celui-ci avant le déclenchement d'un appel.
Le système n'est pas traçable et ne fait pas
l'objet d'une surveillance constante en mode de
fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne du système
sont automatiquement et constamment effacées.
Seules les 3 dernières positions du véhicule,
nécessaires au fonctionnement normal du
système, sont conservées.
Après le déclenchement d'un appel d'urgence,
l'historique des données est conservé au
maximum 13 heures.
* Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)" et "ASSISTANCE".
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
94
Sécurité
Accès aux données
Vous avez le droit d'accéder aux données
et, le cas échéant, de demander la rectification,
l'effacement ou la limitation du traitement de
toute donnée à caractère personnel non traitée
conformément aux dispositions du RGPD. Tout
tiers auquel les données ont été divulguées doit
être informé de toute rectification, effacement
ou limitation effectuée conformément aux
dispositions du RGPD, sauf si cela s'avère
impossible ou implique un effort disproportionné.
Vous avez également le droit de déposer une
plainte auprès de l'autorité de contrôle de la
protection des données.
Si vous souhaitez faire valoir vos droits
mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter
par courrier électronique à l'adresse :
privacyrights@stellantis.com.
Pour plus d'informations concernant nos
coordonnées, veuillez consulter notre politique en
matière de confidentialité et de cookies sur le site
Internet de la Marque.
ASSISTANCE
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander
une assistance (confirmé par un message vocal*).
► Un nouvel appui immédiat annule la demande.
Un mode privé permet de gérer le niveau de
partage (données et/ou position) entre votre
véhicule et la marque CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu Réglages
de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/réactiver
la géolocalisation par un appui simultané sur
les 2 touches suivi d'un appui sur la touche
"ASSISTANCE" pour valider.
dans votre espace personnel via le site internet
de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS et
Assistance, se référer aux conditions générales
relatives à ces services.
5
Feux de détresse
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces services et
pouvez en demander la modification auprès de
votre réseau. Dans un pays multilingue, la
configuration est possible dans la langue
nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout
moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect
Box avec Pack SOS et Assistance inclus,
vous disposez de services complémentaires
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Ils peuvent fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force
de décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à
la première accélération.
Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton.
* Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)", "ASSISTANCE" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
95
Sécurité
Avertisseur sonore
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intègre les
systèmes suivants :
– Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
– Assistance au freinage d'urgence (AFU).
– Antipatinage des roues (ASR).
– Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
– Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).
► Appuyer sur la partie centrale du volant.
Avertisseur sonore piéton
(Électrique)
Ce système avertit les piétons de l'arrivée du
véhicule.
L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la mise
en mouvement du véhicule et jusqu'à 30 km/h, en
marche avant et arrière.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
96
Antiblocage des roues (ABS) /
Répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité du véhicule lors du freinage et
contribuent à un meilleur contrôle dans les virages,
en particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le répartiteur électronique de freinage assure une
gestion intégrale de la pression de freinage roue
par roue.
► En cas de freinage d'urgence, appuyer très
fortement sur la pédale sans jamais relâcher
l'effort.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
L'allumage fixe de ce témoin signale un
dysfonctionnement du système ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler
prudemment à vitesse modérée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins
STOP et ABS, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore, signale un
dysfonctionnement du répartiteur électronique de
freinage.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de sécurité
et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et
jantes), veiller à ce qu'elles soient
homologuées pour le véhicule.
Après un choc
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (AFU)
Ce système réduit la distance d'arrêt en cas
d'urgence, en optimisant la pression de freinage.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit
Sécurité
par une diminution de la résistance de la pédale et
une augmentation de l'efficacité du freinage.
Neutralisation / Réactivation
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Antipatinage des roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité en
agissant sur les freins des roues motrices et sur le
moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs
roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du
véhicule.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans
la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la
physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche (confirmé par le clignotement de ce témoin
au combiné).
Anomalie de fonctionnement
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du
véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur
sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les
systèmes CDS/ASR pour faire patiner les roues et
retrouver de l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes dès
que possible.
Les systèmes se réactivent automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.
Mais en dessous de 50 km/h, il est possible de
réactiver manuellement les systèmes.
Appuyer sur ce bouton ou tourner la molette
sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume :
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur.
Pour réactiver le système :
Appuyer sur ce bouton.
Ou
Tourner la molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
5
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité
en conduite normale, mais ils ne doivent pas
inciter le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop
élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques
de perte d'adhérence augmentent. Il est donc
indispensable, pour votre sécurité, de conserver
ces systèmes activés en toutes conditions, et
particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré
sous réserve du respect des préconisations
du Constructeur, concernant tant les roues
(pneumatiques et jantes), les composants de
freinage, les composants électroniques que
les procédures de montage et d'intervention du
réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes
en conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il
est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des
pneumatiques homologués pour le véhicule.
Toutes les caractéristiques des pneumatiques
sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques /
97
Sécurité
peinture. Pour plus d'informations sur les
Éléments d'identification, se reporter à la
rubrique correspondante.
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système permet de
réduire les risques d'embardée du véhicule et de la
remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la mise
du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC) ne
doit pas présenter de dysfonctionnement.
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
60 km/h et 160 km/h.
Lorsque des mouvements d'oscillation de la
remorque sont détectés, le système agit sur
les freins pour stabiliser la remorque et réduit, si
nécessaire, la puissance du moteur pour ralentir le
véhicule (confirmé par le clignotement de ce témoin
au combiné et par l'allumage des feux de stop).
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, se reporter à la rubrique
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables ou au certificat d'immatriculation du
véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif
d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante.
98
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduire la
vitesse et rouler prudemment !
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité en
conduite normale, dans le respect des
recommandations d'utilisation de la remorque et
de la législation en vigueur dans le pays. Il ne
doit pas inciter le conducteur à prendre des
risques supplémentaires, comme utiliser une
remorque dans des conditions de fonctionnement
dégradées (ex. : chargement excessif,
non-respect du poids sur flèche, pneumatiques
usés ou sous-gonflés, système de freinage
défaillant) ou rouler à des vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements d'oscillation
de la remorque peuvent ne pas être détectés
par le système, notamment avec une remorque
légère.
En cas de conduite sur chaussée glissante ou
dégradée, le système peut ne pas empêcher une
embardée brutale de la remorque.
Advanced Grip Control
(Selon version)
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue et le
sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a été
optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer
dans la majorité des conditions de faible adhérence
(rencontrées en utilisation de tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak
Mountain Snow Flake, ce système offre un
compromis entre sécurité, adhérence et motricité.
Associé aux pneumatiques, ce système offre un
compromis entre sécurité, adhérence et motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé sont
tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions permet de choisir le
mode de réglage correspondant aux conditions de
roulage rencontrées.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
Sécurité
Modes de fonctionnement
adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et
retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la
plus adhérente est gérée de façon à passer le plus
de couple possible.
En phase de progression, le système optimise le
patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations
du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement sur
ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Tout-terrain (boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
Ce mode autorise peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée
pour faire progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Désactivation
Il est possible de désactiver les systèmes
ASR et CDS en tournant la molette sur la
position "OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent automatiquement à
partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact.
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées, mais
il vous permet d'emprunter occasionnellement
d'autres voies moins carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite toutterrain comme :
– le franchissement et la conduite sur des
terrains qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des éléments (tuyau
de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des
obstacles ou des pierres notamment,
– rouler sur des terrains à fortes pentes et à
adhérence réduite,
– traverser un cours d'eau.
5
Hill Assist Descent Control
Système d'aide à la descente de pentes moyennes
à fortes, sur chaussées goudronnées ou non (ex. :
graviers, boue).
Ce système permet de réduire le risque de glissade
ou d'emballement du véhicule lors de sa progression
en descente, en marche avant comme en marche
arrière.
En descente, le système assiste le conducteur dans
la mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout en
relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 5 %.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engager un rapport correspondant à la
vitesse pour éviter que le moteur cale.
99
Sécurité
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur en N,
D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est automatiquement
désactivé.
Le système n'est plus disponible, si la
vitesse du véhicule est :
– Supérieure à 70 km/h.
– Gérée par le Régulateur de vitesse adaptatif,
suivant le type de boîte de vitesses.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure
du contact.
► Pour sélectionner le système, vitesse
inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce bouton
jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce voyant
apparaît en vert au combiné.
100
Le système devient actif à une vitesse inférieure à
30 km/h.
► Dès que le véhicule commence sa descente, le
conducteur peut relâcher les pédales d'accélérateur
et de frein, le système régule la vitesse :
– Si la boîte de vitesses est engagée sur le
premier ou le deuxième rapport, la vitesse
diminue et le témoin clignote rapidement.
– Si la boîte de vitesses est au point mort ou si
la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse
diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce
cas, la vitesse maintenue en descente est plus
faible.
Dans une pente descendante, véhicule à l'arrêt, si le
conducteur relâche les pédales d'accélérateur et de
frein, le système relâchera les freins pour une mise
en mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met
en pause automatiquement, le témoin repasse en
gris au combiné, mais le voyant vert du bouton reste
toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès que
la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les
conditions de pente et de relâchement des pédales
sont respectées.
À tout moment, il est possible d'appuyer de nouveau
sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
Arrêt
► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de son
voyant ; le témoin s'éteint au combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume en vert au combiné, accompagné
de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un
système de prétension pyrotechnique et de limiteur
d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon
l'importance du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément les ceintures et
les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa
protection.
Sécurité
Verrouillage
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un
système de prétension pyrotechnique simple (ou
double côté conducteur, selon équipement) et de
limiteur d'effort (ou limiteur d'effort progressif côté
conducteur, selon équipement).
Ce système améliore la sécurité aux places avant,
lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique simple tend
instantanément les ceintures et les plaque sur le
corps des occupants.
Le système de prétention pyrotechnique double
fonctionne de manière identique, excepté qu'il
cumule deux points d'ancrage au lieu d'un,
renforçant ainsi son efficacité.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture
contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa
protection.
Le limiteur d'effort progressif fonctionne de
manière identique, excepté qu'il prend en compte la
stature du conducteur, optimisant ainsi l'atténuation
de la pression de la ceinture contre le thorax, à la
suite d'un choc.
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de
traction sur la sangle.
Déverrouillage
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Banquette avant 2 places
5
Si le véhicule est équipé d’une banquette avant,
veiller à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier
de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier conducteur
avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale.
101
Sécurité
Ceintures de sécurité arrière
Les places arrière sont chacune équipées d'une
ceinture, ne possédant pas de système de
prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Veiller à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier
de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places
latérales avec la ceinture ou le boîtier de la place
centrale.
Ceintures de sécurité arrière
(rang 2)
Places latérales
Selon équipement, elles peuvent être équipées d'un
système de prétention simple et de limiteur d'effort.
Veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier
de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places
latérales avec la ceinture ou le boîtier de la place
centrale.
Place centrale
La ceinture ne possède pas de système de
prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
102
Installation
► Tirer la sangle et insérer le pêne A dans la
boucle de droite (sur la gauche du passager assis
dans le véhicule).
► Insérer le pêne B dans la boucle de gauche (sur
la droite du passager assis dans le véhicule).
► Vérifier le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Retrait et rangement
► Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis
de la boucle A.
► Accompagnez l’enroulement de la sangle et
amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point
d’ancrage du pavillon.
Avant toute manipulation des sièges arrière,
pour éviter la détérioration des ceintures de
sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont
bien tendues et fixez les pênes à leur point
d'ancrage. La ceinture centrale doit être
complètement enroulée.
Sécurité
Ceintures de sécurité arrière
(rang 3)
Non-bouclage à l'avant
À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le
combiné (selon version) et le voyant correspondant
(2, 3 ou 4 (selon version)) s'allume, si le conducteur
et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture
de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore
croissant pendant 2 minutes environ. Au-delà de
ce délai, ces témoins restent allumés tant que les
ceintures avant ne sont pas bouclées.
5
Non-bouclage à l'arrière
Elles ne possèdent pas de système de prétension
pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Témoin(s) de ceinture(s)
1. Témoin de non-bouclage / débouclage des
ceintures
2. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant gauche (ou selon destination,
ceinture conducteur).
3. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant droite (ou selon destination,
ceinture conducteur).
4. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant centrale (rang 1).
5. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture arrière gauche (rang 2).
6. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture arrière centrale (rang 2).
7. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture arrière droite (rang 2).
À la mise du contact, moteur tournant ou véhicule
roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le témoin
1 (selon version) et les voyants correspondants (5 à
7) s'allument pendant 60 secondes environ, si une
ou plusieurs ceintures de sécurité arrière (rang 2) ne
sont pas bouclées.
Les témoins de ceintures ne concernent pas
le rang 3.
Débouclage
Après la mise du contact, le témoin 1 (selon version)
et les voyants correspondants s'allument, dès que
le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers
déboucle sa ceinture de sécurité.
À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins
clignotent, accompagnés d'un signal sonore pendant
2 minutes environ. Au-delà de ce délai, ces témoins
103
Sécurité
restent allumés tant que les ceintures ne sont pas
rebouclées.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit sa place dans le véhicule,
toujours mettre sa ceinture de sécurité, même
pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Pour garantir le bon fonctionnement des boucles
de ceinture, s'assurer de l'absence de tout
corps étranger (ex. : pièce de monnaie) avant le
bouclage.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un siège ou
d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture
est correctement positionnée et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
A l'avant, l'ajustement de la position de la
ceinture de sécurité peut nécessiter le réglage en
hauteur du siège.
104
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– Doit être tendue au plus près du corps.
– Doit être tirée devant soi par un mouvement
régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas.
– Ne doit maintenir qu'une seule personne.
– Ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage.
– Ne doit pas être transformée ou modifiée afin
de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité
pour attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants,
se reporter à la rubrique correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, pour toute intervention sur les ceintures
de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un
atelier qualifié disposant de la compétence et du
matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est
en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et
particulièrement si les sangles présentent des
traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de sécurité
par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Airbags
Généralités
Ce système est conçu pour renforcer la sécurité des
occupants situés aux places avant et aux places
latérales arrière, en cas de collision violente. Les
airbags complètent l'action des ceintures de sécurité
équipées de limiteur d'effort.
Des détecteurs électroniques enregistrent et
analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans
les zones de détection de choc :
– En cas de choc violent, les airbags se déploient
instantanément et contribuent à mieux protéger les
Sécurité
occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les
airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner
ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants.
– En cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces situations.
L'importance d'un choc dépend de la nature de
l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de
la collision.
Les airbags ne fonctionnent pas contact
coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du même
accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se
déclenchera plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se
révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement
d'un ou des airbags peut entraîner une légère
diminution de la capacité auditive pendant un
bref laps de temps.
Airbags frontaux
5
Avec la Banquette avant 2 places, le passager
installé sur la place centrale est également protégé.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager
s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête
de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté
conducteur, et la planche de bord, côté passager,
pour amortir sa projection en avant.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Ce système protège, en cas de choc frontal violent,
le conducteur et le(s) passager(s) avant afin de
limiter les risques de traumatisme à la tête et au
thorax.
Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, il se trouve dans le
pavillon.
* Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante.
105
Sécurité
Airbags latéraux
latéral violent, du conducteur et du passager afin
de limiter les risques de traumatisme sur le côté de
la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les montants
et la partie supérieure de l'habitacle.
Avec la Banquette avant 2 places, le
passager installé en place centrale n'est pas
protégé.
Pendant la conduite, garder le vide-poches
fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des
blessures en cas d’accident ou de freinage
brusque.
Ce système protège, en cas de choc latéral violent,
le conducteur et le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax, entre la hanche
et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du
dossier de siège, côté porte.
Si le véhicule en est équipé, c'est un système qui
contribue à renforcer la protection, en cas de choc
latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf
aux places centrales) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les montants
et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Déclenchement
Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement
en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral B.
L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de
l'occupant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral
correspondant en cas de choc latéral violent
appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact
latéral B.
L'airbag rideau s'interpose entre les occupants avant
et arrière du véhicule et les vitres correspondantes.
Airbags rideaux
Anomalie de fonctionnement
Si le véhicule en est équipé, c'est un système qui
contribue à renforcer la protection, en cas de choc
106
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné. Consulter
impérativement le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Sécurité
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas
de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur
le côté du véhicule ou en cas de tonneaux,
les airbags peuvent ne pas se déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des
airbags latéraux ne se déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respecter les règles de
sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les occupants
et les airbags (ex. : enfant, animal, objet), ne rien
fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de
sortie des airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne pas placer d'objets sur la planche de bord.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de légères
brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En
effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée
(quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz chauds par
des orifices prévus à cet effet.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par ses
branches ou en laissant les mains sur le moyeu
central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de bord,
côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, cela pourrait occasionner des
blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement de ces airbags. Pour connaître
la gamme de housses adaptées au véhicule,
consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges
(ex. : vêtements), cela pourrait occasionner
des blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l'airbag.
Ne pas approcher plus que nécessaire le buste
de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
5
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête lors
du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à la
fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
107
Sécurité
Pour assurer une sécurité optimale, respecter les
consignes suivantes :
– Conformément à la réglementation européenne,
tous les enfants de moins de 12 ans ou
d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent
être transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux places
équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages
ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres pour
le transport des enfants sont les places arrière
de votre véhicule.
– Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position dos à
la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du véhicule :
– "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
– "face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer
que celle-ci est en contact stable avec le sol.
108
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou
de boucle de ceinture de sécurité sous le siège
enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité ou
le harnais des sièges enfants en limitant au
maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant,
même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture
de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue
sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement
le siège enfant sur le siège du véhicule. Si
le siège passager est réglable, l'avancer si
nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en
projectile en cas de freinage important. Remettre
l'appui-tête en place une fois que le siège enfant
a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture de
sécurité doit être positionnée sur l'épaule de
l'enfant sans toucher le cou.
Vérifier que la partie abdominale de la ceinture
de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un
guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif
"Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres
arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– Un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule.
– Un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées.
– Les clés à la portée des enfants à l'intérieur du
véhicule.
Sécurité
Siège enfant à l'arrière
Rang 2
"Face à la route" ou "Dos à la route"
S'assurer que la ceinture de sécurité est
bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer
que la béquille est en contact stable avec le sol.
Si besoin, ajuster le siège avant du véhicule.
5
Rang 3
Si le véhicule en est équipé, lorsqu'un siège enfant
est installé en place passager arrière de 3ème rangée,
régler le siège sur la position longitudinale arrière
maximum, dossier redressé, de sorte que le siège
enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les
sièges de 2ème rangée.
► Avancer le siège avant du véhicule et redresser
le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé
dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège
enfant "dos à la route" ne touchent pas le siège
avant du véhicule.
► Vérifier que le dossier du siège enfant "face
à la route" est le plus proche possible du dossier
du siège arrière du véhicule, voire en contact si
possible.
► Régler le siège arrière (rang 2) sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier redressé.
"Face à la route"
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
"Dos à la route"
L'installation de sièges enfants avec béquille
(ou jambe de force) est interdite en 3ème
rangée.
Siège enfant à l'avant
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé avant d'installer
un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
► Régler le siège passager avant dans la position
la plus haute, dans la position longitudinale
arrière maximum, dossier redressé.
109
Sécurité
est installé sur le siège passager avant. Sinon,
l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située de
chaque côté du pare-soleil passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue pour
enfants faisant face vers l'arrière sur un siège
protégé par un coussin gonflable (AIRBAG)
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de
l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Pour assurer la sécurité de l'enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
110
Véhicules non équipés de la commande
de neutralisation / réactivation
Il est formellement interdit d'installer un siège
enfant "dos à la route" sur le siège ou la
banquette avant passager - Risque de blessure
grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag !
Avec la Cabine Extenso ou la Cabine
approfondie, désactivez l'airbag frontal
passager en cas de transport d'objets longs.
Neutralisation / Réactivation de l'airbag
frontal passager
Pour les véhicules équipés, la commande est située
sur le côté de la planche de bord.
Contact coupé :
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans la
commande en position "OFF".
► Pour le réactiver, la tourner en position "ON".
À la mise du contact :
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Ou
Ce témoin s'allume, pendant 1 minute
environ, pour signaler l'activation.
Sécurité
Sièges enfants
recommandés
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
5
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une
ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur le siège passager
avant ou sur les places latérales arrière.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé.
111
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et
homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Places
Cabine / Rang 1 (a)
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Avec siège individuel, place passager
Avec banquette,
place passager
latérale ou centrale
/
U
Avec airbag
passager désactivé
"OFF"
Avec airbag
passager activé
"ON"
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans
environ
X
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur dans le pays traversé, avant d'installer un enfant à cette place.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant.
112
UF
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Sécurité
(c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué.
5
Poids de l'enfant / âge indicatif
Place
Rang 1 (a)
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (d)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
X
Siège passager fixe
Siège passager
avec réglage
longitudinal
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans
environ
U (f)
Avec airbag
passager désactivé
"OFF"
Avec airbag
passager activé
"ON"
X
UF (f)
Rang 2 (b) (e)
U
Rang 3 (b) (e)
U (g) (h)
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur du pays traversé, avant d'installer un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
(c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(d) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant ou en places de rang 3.
(e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer les sièges situés devant, puis redresser les dossiers pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes de l'enfant.
113
Sécurité
(f) Avec le siège passager fixe (qui ne peut pas être mis en position escamotable), régler l'angle du dossier à 0°.
Pour plus d'informations sur les Sièges avant, et notamment la position escamotable, se reporter à la rubrique correspondante.
(g) En version M, rabattre les dossiers du rang 2.
(h) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en rang 3.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué.
Fixations "ISOFIX"
Rang 2
* Selon version, la place centrale n'est pas équipée
de fixations ISOFIX.
114
Le véhicule a été homologué suivant la dernière
réglementation ISOFIX.
Si le véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX
réglementaires sont localisés par des étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.
– Deux anneaux avant A, situés entre le dossier
et l'assise du siège du véhicule, signalés par un
marquage "ISOFIX",
– Si votre véhicule en est équipé, un anneau arrière
B, situé derrière le siège du véhicule, appelé Top
Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé
par un marquage "Top Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des
sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc
frontal, ce dispositif limite le basculement du siège
enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX assure un montage
fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le
véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux
verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux
avant A.
Certains sièges enfants disposent également d'une
sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière
B.
Pour fixer le siège enfant au Top Tether :
– enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le
siège enfant à cette place (le remettre en place une
fois que ce siège enfant a été retiré),
– passer la sangle du siège enfant derrière le haut
du dossier de siège, en la centrant entre les orifices
de tiges d'appui-tête,
– fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière
B,
– tendre la sangle haute.
Sécurité
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respecter strictement les consignes de montage
indiquées dans la notice d'installation des sièges
enfants.
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Se reporter également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation et de
retrait du siège.
"RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX"
(classe de taille : E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable en
hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide
d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule
la coque est utilisée et attachée au siège du
véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
5
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B,
appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle
haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé aux
places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans
ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du
véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Régler le siège avant du véhicule pour que les
pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
115
Sécurité
Emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX
dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée
sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
≈ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
F
G
C
D
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
"dos à la
route"
E
Rang 1 (a)
Rang 2 (b)
D
A
B
B1
B2
B3
Non ISOFIX
Place arrière
derrière
conducteur
Place arrière
centrale (f) et
place derrière
le passager
avant
Rang 3 (b) (e)
C
"face à la route"
IL (c)
IL
IUF / IL
IL (d)
Non ISOFIX
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
116
Sécurité
(c) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée.
(d) Régler le siège passager avant sans rehausse sur la position longitudinale avant maximum.
(e) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en rang 3.
(f) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX.
IUF Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Universel, "face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
IL Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Semi-Universel soit :
– "Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille.
– "Face à la route" équipé d'une béquille.
– Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants ISOFIX et notamment la fixation de la sangle haute, se reporter à la rubrique correspondante.
5
Sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également soit :
– D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B.
– D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size.
Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante.
Emplacement des sièges enfants i-Size
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages
ISOFIX homologuées i-Size dans le véhicule.
Place
Rang 1 (a)
Dispositif de retenue pour enfant i-Size
Place passager
Non i-Size
Rang 2 (b) (c) (d)
i-U
Rang 3 (b)
Non i-Size
117
Sécurité
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
(c) Régler le siège avant en hauteur maximum.
(d) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX.
i-U Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant.
Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de
la porte latérale coulissante par sa commande
intérieure.
Activation / Désactivation
Système de commande à distance pour interdire
l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s)
coulissante(s), portes battantes ou volet de coffre)
par leurs commandes intérieures.
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants est
activée.
Verrouillage / Déverrouillage
► Tourner la commande, située sur le chant de la
porte latérale vers le haut pour la verrouiller ou
vers le bas pour la déverrouiller.
118
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Sécurité
Sécurité enfants activée, l'ouverture des
portes depuis l'extérieur reste possible.
5
Ce système est indépendant et ne remplace
en aucun cas la commande de verrouillage
centralisé.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Garder toujours la clé électronique sur soi en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
En cas de choc violent, la sécurité enfants
électrique se désactive automatiquement pour
permettre la sortie des passagers arrière.
119
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
► Surveiller l'environnement et garder les mains
sur le volant afin d'être en état de réagir à toute
éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper les
freinages et augmenter les distances de sécurité,
particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter le véhicule pour effectuer les opérations
nécessitant une attention soutenue (ex. : réglages).
► Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un
long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner dans
un local fermé sans aération suffisante.
Les moteurs thermiques émettent des gaz
d'échappement toxiques, comme le monoxyde
de carbone. Danger d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques du véhicule
(moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de surchauffe
et d'endommagement du système de freinage !
120
Ne jamais stationner et ne jamais laisser
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (exemple : herbes sèches,
feuilles mortes). Le système d'échappement du
véhicule est très chaud, même plusieurs minutes
après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais rouler sur des surfaces
couvertes de végétation (exemple :
herbes hautes, feuilles mortes accumulées,
moissons, débris) comme dans un champ,
une route de campagne envahie par des
buissons ou un bas-côté herbeux.
Ces végétaux peuvent entrer en contact avec
le système d'échappement du véhicule ou
certains systèmes qui sont très chauds. Risque
d'incendie !
S’assurer de ne pas laisser d'objets dans
l’habitacle qui pourraient agir comme une
loupe sous l’effet des rayons du soleil et causer
un incendie. Risque d'incendie ou de dommages
sur les surfaces intérieures !
Ne jamais laisser le véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si le
conducteur doit quitter le véhicule moteur
tournant, il faut serrer le frein de stationnement et
placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P (selon le type de boîte de
vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement
endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi
que les systèmes électriques du véhicule.
Si le véhicule doit impérativement emprunter un
passage inondé :
► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas
15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient
être générées par d'autres usagers.
► Désactiver la fonction Stop & Start.
► Rouler aussi lentement que possible sans caler.
Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h.
► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les
disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Conduite
Environnement sonore
(Électrique)
À l'extérieur
Le conducteur doit être particulièrement vigilant en
raison du faible bruit émis en circulation.
Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours
vérifier l'environnement du véhicule.
Jusqu'à 30 km/h, l'avertisseur sonore piéton prévient
de la présence du véhicule.
Refroidissement de la batterie de traction
Le moto-ventilateur se met en marche
pendant la charge pour refroidir le chargeur
embarqué et la batterie de traction.
À l'intérieur
En fonctionnement, il est possible d'entendre des
bruits normaux propres au véhicule électrique tels
que :
– Relais de la batterie de traction lors du
démarrage.
– Pompe à vide lors d'un freinage.
– Pneumatiques ou aérodynamique du véhicule en
roulage.
– À-coup et bruit de claquement lors d'un
redémarrage en pente.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige une attention particulière.
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au minimum
1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter
son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour que
les objets les plus lourds se trouvent le plus près
possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au
point de jonction avec votre véhicule) approche le
maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
Pneumatiques
► Vérifier la pression des pneumatiques du
véhicule tracteur et de la remorque en respectant les
pressions recommandées.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
6
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement. La charge
maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la
pente et de la température extérieure. La capacité
de refroidissement du ventilateur n'augmente pas
avec le régime moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de
limiter l'échauffement.
► Être en permanence attentif à la température du
liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP, arrêter le
véhicule et couper le moteur dès que possible.
Freins
Utiliser le frein moteur est recommandé pour limiter
l'échauffement des freins. Tracter une remorque
augmente la distance de freinage.
Vent latéral
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au
vent du véhicule.
Éclairage
► Vérifier la signalisation électrique de la remorque
et le réglage du site des projecteurs du véhicule.
121
Conduite
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce électronique
qui possède un code secret. À la mise du contact,
ce code doit être reconnu pour que le démarrage
soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact, cet
antidémarrage électronique verrouille le système
de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en
route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin, un signal
sonore et un message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage-arrêt du moteur
Démarrage
Le frein de stationnement doit être serré.
► Avec une boîte manuelle, placer le levier de
vitesses au point mort, débrayer à fond et maintenir
la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur en position P puis appuyer sur la
pédale de frein.
122
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
moteur démarre, lâcher la clé afin qu’elle revienne
en position 2.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre ces
préconisations :
– En conditions tempérées, ne faites pas
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez
immédiatement et roulez à régime modéré.
1. Position Stop.
2. Position Contact.
3. Position Démarrage.
► Insérer la clé dans le contacteur. Le système
reconnaît le code de démarrage.
► Déverrouillez la colonne de direction en tournant
simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
tourner énergétiquement le volant pour
manœuvrer les roues (par exemple si les roues
sont braquées contre un trottoir).
► Tourner la clé jusqu'à la position 2, mise du
contact, pour activer le dispositif de préchauffage
du moteur.
► Attendre l'extinction de ce témoin au
combiné puis actionner le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le
– Selon version, si l'air conditionné est activé et
lorsque la température extérieure dépasse 35 °C,
le régime de ralenti peut s'accélérer jusqu'à
atteindre 1 300 tours/minute en fonction des
besoins de réfrigération.
– En conditions hivernales, à la mise du contact,
la durée d'allumage du témoin de préchauffage
est prolongée, attendre son extinction avant de
démarrer.
– En conditions hivernales très sévères (par
température inférieure à -23 °C), pour garantir le
bon fonctionnement et la longévité des éléments
mécaniques du véhicule, moteur et boîte de
vitesses, laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local
fermé sans aération suffisante : les moteurs
thermiques émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de carbone.
Danger d'intoxication et de mort.
Conduite
Avec les Motorisations essence, après un
démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes
(régime de ralenti accéléré).
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de redémarrer.
Si après quelques tentatives le moteur ne
démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le moteur.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres
► Placer la télécommande à l'intérieur du véhicule,
dans la zone de reconnaissance.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, la colonne de
direction se déverrouille et le moteur démarre de
manière quasi immédiate.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est
déjà chaud. Dans certaines conditions
climatiques, il est recommandé de suivre ces
préconisations :
– En conditions tempérées, ne pas faire chauffer
le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement
et rouler à régime modéré.
– Selon version, si l'air conditionné est activé et
lorsque la température extérieure dépasse 35°C,
le régime de ralenti peut s'accélérer jusqu'à
atteindre 1 300 tours/minute en fonction des
besoins de réfrigération.
– En conditions hivernales, à la mise du contact,
la durée d'allumage du témoin de préchauffage
est prolongée. Attendre son extinction avant de
démarrer.
– En conditions hivernales très sévères (par
température inférieure à -23°C), pour garantir le
bon fonctionnement et la longévité des éléments
mécaniques du véhicule, moteur et boîte de
vitesses, laisser le moteur tourner pendant
4 minutes avant de démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local
fermé sans aération suffisante : les moteurs
thermiques émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de carbone.
Danger d'intoxication et de mort.
Avec les Motorisations essence, après un
démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes
(régime de ralenti accéléré).
6
Pour les véhicules diesel, par
température négative, le démarrage
ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de
préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur
"START/STOP", maintenir la pédale de frein ou
d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du
témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur
"START/STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
La présence de la télécommande du
système "Accès et Démarrage MainsLibres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Ne jamais sortir du véhicule avec le moteur
tournant et avec la télécommande sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone de
reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacer la télécommande dans la zone afin de
pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage n’est
pas appliquée, un message s'affiche au
combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de
manœuvrer le volant tout en appuyant sur le
bouton "START/STOP" pour aider au
déverrouillage de la colonne de direction. Un
message s'affiche.
123
Conduite
Arrêt
► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer de
préférence le levier de vitesses au point mort.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner de préférence la position P.
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
► Tourner à fond la clé en position 1 (Stop) puis la
retirer du contacteur.
► Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne
de direction, il est conseillé de placer les
roues avant dans l'axe du véhicule avant de
couper le moteur.
► Vérifier que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un terrain en
pente.
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule. Avec
l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au
freinage et la direction sont également coupées :
risque de perte de contrôle du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le
véhicule sans la télécommande, même pour
une courte durée.
124
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou
à la télécommande qui pèserait sur son axe
dans le contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné
d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé
est restée dans le contacteur en position 1
(Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en
position 2 (Contact), la coupure du contact
se déclenche automatiquement au bout d'une
heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en
position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2
(Contact).
Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres
► Avec la télécommande dans la zone de
reconnaissance, appuyer sur le bouton "START/
STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, le moteur
s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur s'arrête.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– utilisez uniquement des surtapis adaptés aux
fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur
utilisation est impérative,
– ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales
et entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN sont
munis de deux fixations situées en dessous du
siège.
Démarrage / Arrêt du moteur
électrique
Démarrage
Le sélecteur de marche doit être en mode P.
► Avec la clé simple ou à télécommande, appuyer
sur la pédale de frein et tourner la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans
accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé
et revenir en position 2.
► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur la pédale de frein et faire un
appui court sur le bouton "START/STOP".
► Maintenir le pied sur la pédale de frein jusqu'à
l'allumage du témoin READY et l'émission d'un
signal sonore indiquant que le véhicule est prêt à
rouler.
► Pied sur le frein, sélectionner le mode D ou R.
Conduite
► Relâcher la pédale de frein, puis accélérer.
Au démarrage, le combiné s'éclaire, le curseur de
l'indicateur de puissance se place sur la position
"neutre". La colonne de direction se déverrouille
automatiquement (bruit et mouvement du volant
perceptibles).
Cas particulier avec l'Accès et
Démarrage Mains-Libres
Mise du contact avec l'Accès et
Démarrage Mains-Libres
Arrêt
► Avec la clé simple ou à télécommande, tourner à
fond la clé en position 1 (Stop).
► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur le bouton "START/STOP".
Avant de quitter le véhicule, vérifier que :
– Le sélecteur de marche est en mode P.
– Le témoin READY est éteint.
Le sélecteur de marche se met en mode P
automatiquement à l'arrêt du moteur ou à
l'ouverture de la porte conducteur.
À l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore retentit accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte, si les
conditions d'arrêt ne sont pas réunies.
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains-Libres à l'intérieur du
véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans
action sur les pédales, permet la mise du contact.
► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper
le contact et permettre le verrouillage du véhicule.
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne
de direction pour permettre le démarrage du moteur,
lorsque le système ne détecte pas la clé dans la
zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
6
► Placer la télécommande contre le lecteur de
secours et la maintenir.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le
levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, sélectionner le mode P
puis appuyer sur la pédale de frein.
► Appuyer sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Télécommande non reconnue avec
l'Accès et Démarrage Mains-Libres
Si la télécommande n'est plus dans la zone de
reconnaissance, un message apparaît au combiné à
la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt
du moteur.
► Appuyer environ 3 secondes sur le bouton
"START/STOP" pour confirmer l'arrêt du moteur,
puis consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Arrêt forcé avec l'Accès et Démarrage
Mains-Libres
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être
arrêté sans conditions (même en roulant).
125
Conduite
► Pour cela, appuyer environ 5 secondes sur le
bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
Mode "Key off"
Le mode "Key off" permet de verrouiller le véhicule
en laissant le moteur allumé sans que la clé ou
l'Accès et Démarrage Mains-Libres soit dans le
véhicule.
Ce mode maintien en fonctionnement les
consommateurs électriques afin d'assurer le
confort thermique, la sécurité du véhicule et le
fonctionnement des appareils équipant le véhicule
pour sa mission.
KEY
OFF
► Pour activer ou désactiver ce mode, appuyer sur
ce bouton (le voyant du bouton est allumé quand le
mode est activé).
Avec une motorisation électrique, le mode
reste activé environ 10 min après
verrouillage du véhicule.
126
Frein de stationnement
manuel
Verrouillage
► Pied sur le frein, tirez le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Frein de stationnement
électrique
Ce système effectue, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de stationnement
à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en
mouvement du véhicule.
Déverrouillage sur terrain plat
► Pied sur le frein, tirez légèrement le levier de
frein de stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message, indique que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans une pente ou
une forte pente avec un véhicule chargé
braquez les roues pour les caler contre le trottoir
puis serrer le frein de stationnement.
L'appui sur la pédale de frein facilite le
verrouillage/déverrouillage du frein de
stationnement manuel.
Avec une boîte manuelle, engagez une
vitesse puis coupez le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la position
P puis coupez le contact.
À tout moment, moteur tournant :
► Pour serrer le frein de stationnement, tirer
brièvement la commande.
► Pour le desserrer, pousser brièvement la
commande, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Par défaut, le fonctionnement automatique est
activé.
Ce fonctionnement automatique est désactivable
dans certaines situations.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin s'allume à la fois au combiné et
sur la commande pour confirmer le serrage
du frein de stationnement, accompagné de
l'affichage du message "Frein de parking serré".
Conduite
Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du
frein de stationnement, accompagné de l'affichage
du message "Frein de parking desserré".
Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de
serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne pas.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
manuelle, si le frein de stationnement n'est pas
serré, immobiliser le véhicule en engageant une
vitesse.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
automatique ou un sélecteur de marche, si
le frein de stationnement n'est pas serré,
immobiliser le véhicule en installant la cale
fournie contre une des roues.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
témoins de frein de stationnement doivent être
allumés fixe au combiné et sur la commande.
Si le frein de stationnement n'est pas serré, un
signal sonore retentit et un message s'affiche à
l'ouverture de la porte conducteur.
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du
véhicule, il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
En cas de stationnement : en forte pente,
véhicule très chargé ou en remorquage
Avec une boîte de vitesses manuelle, tourner les
roues vers le trottoir et engager une vitesse.
Avec une boîte de vitesses automatique ou un
sélecteur de marche, tourner les roues vers le
trottoir et sélectionner le mode P.
En situation de remorquage, le véhicule est
homologué pour pouvoir stationner sur des
pentes inférieures à 12 %.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Avant de sortir du véhicule, vérifier que le
frein de stationnement est serré : les
Contact mis ou moteur tournant :
► Appuyer sur la pédale de frein.
► En maintenant l'appui sur la pédale de frein,
pousser brièvement la commande.
Sans appui sur la pédale de frein, le frein de
stationnement ne se desserre pas et un
message s'affiche.
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt :
► Tirer brièvement la commande.
La demande de serrage est confirmée par le
clignotement du témoin de la commande.
6
Fonctionnement automatique
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est démarré et
que la porte conducteur est fermée.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la mise
en mouvement du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle
► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage,
engager la première vitesse ou la marche arrière.
► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et relâcher
la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
► Appuyer sur la pédale de frein.
► Sélectionner la position D, M ou R.
► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la
pédale d'accélérateur.
Avec un sélecteur de marche
► Appuyer sur la pédale de frein.
► Sélectionner le mode D, B ou R.
► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la
pédale d'accélérateur.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, si le frein ne se
127
Conduite
desserre pas automatiquement, vérifier que les
portes avant sont correctement fermées.
À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérer
inutilement - Risque de desserrer le frein de
stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se
serre automatiquement à la coupure du moteur.
Au calage du moteur ou au passage en
mode STOP du Stop & Start, le serrage
automatique ne s'effectue pas.
En fonctionnement automatique, il est
possible à tout instant de serrer ou
desserrer manuellement le frein de
stationnement à l'aide de la commande.
Cas particuliers
Immobilisation du véhicule, moteur
tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer
brièvement la commande.
Stationnement du véhicule, frein
desserré
En cas de grand froid (gel), il est
recommandé de ne pas serrer le frein de
stationnement.
Pour immobiliser le véhicule, engager une
vitesse ou installer les cales contre une des
roues.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, le mode P est
automatiquement engagé à la coupure du
contact. Les roues sont bloquées.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
un sélecteur de marche, mode N engagé,
l'ouverture de la porte conducteur déclenche un
signal sonore et l'engagement du mode P. Le
signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte
conducteur.
Désactivation du
fonctionnement automatique
Dans certaines situations, comme par temps
de grand froid ou remorquage (caravane,
dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le
fonctionnement automatique du système.
128
► Démarrer le moteur.
► Serrer, avec la commande, le frein de
stationnement s'il est desserré.
► Relâcher complètement le pied de la pédale de
frein.
► Maintenir la commande poussée dans le sens
du desserrage de 10 secondes à 15 secondes au
maximum.
► Relâcher la commande.
► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
► Tirer la commande dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions automatiques
est confirmée par l'allumage de ce témoin au
combiné.
► Relâcher la commande et la pédale de frein.
Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de
la commande, permettent de serrer et de desserrer
le frein de stationnement.
► Suivre à nouveau cette procédure pour réactiver
le fonctionnement automatique (confirmé par
l'extinction du témoin au combiné).
Freinage de secours
En cas de défaillance du freinage par la pédale de
frein ou en situation exceptionnelle (ex. : malaise du
conducteur, en conduite accompagnée), le tirage
maintenu de la commande du frein de stationnement
électrique permet de freiner le véhicule. Le freinage
est actif tant que la commande est maintenue tirée ;
il s'interrompt dès que celle-ci est relâchée.
Conduite
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du
véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours, le
message "Défaut frein de parking" s'affiche au
combiné.
En cas de défaillance des systèmes
ABS et CDS, signalée par l'allumage
de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité
du véhicule n'est plus garantie.
► Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant
successivement des actions de "tiré-relâché" sur
la commande du frein de stationnement électrique
jusqu'à l'immobilisation du véhicule.
de stationnement et le témoin P de la commande
sont allumés de manière fixe.
L'aide au démarrage en pente ne peut pas
être désactivée. Cependant, l'utilisation du
frein de stationnement pour immobiliser le
véhicule interrompt son fonctionnement.
Fonctionnement
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que le conducteur
relâche la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement
Aide au démarrage en
pente
Ce système maintient le véhicule immobilisé
un court instant (environ 2 secondes) lors d'un
démarrage en pente, le temps de passer le pied de
la pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Le système est actif uniquement lorsque :
– Le véhicule a été complètement immobilisé pied
sur la pédale de frein.
– Certaines conditions de pente sont réunies.
– La porte conducteur est fermée.
6
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule
est maintenu un court instant dès que le
conducteur relâche la pédale de frein :
– Si la première vitesse ou le point mort est engagé
sur la boîte de vitesses manuelle.
– Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte de
vitesses automatique.
– Si le mode D ou B est sélectionné sur le sélecteur
de marche.
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ne pas sortir du véhicule pendant la phase
de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur
tournant, serrer manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein
129
Conduite
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche arrière
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
► Déplacer complètement le sélecteur de vitesses
vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème
vitesse.
Le non-respect de cette préconisation peut
endommager définitivement la boîte de
vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse
par inadvertance).
► En embrayant à fond, placer impérativement le
levier sur la position point mort.
► Pousser le levier de vitesses vers la droite, puis
vers l'arrière.
Passage de la marche arrière
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du
moteur :
– sélectionner toujours le point mort,
– appuyer sur la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses
automatique (Type 1)
Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses offrant,
au choix, le confort de l'automatisme ou le passage
manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
– Fonctionnement automatique pour la gestion
électronique des vitesses par la boîte :
– Fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
En fonctionnement automatique, il est toujours
possible de changer de vitesse en utilisant
ponctuellement les commandes au volant (exemple :
dépassement).
Sélecteur de vitesses
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le pied
sur la pédale de frein.
► Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez
le levier de vitesses vers la gauche, puis vers
l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
130
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du
moteur :
– sélectionnez toujours le point mort,
– appuyez sur la pédale d'embrayage.
Conduite
► Tirez vers vous la commande droite "+" ou
gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou
inférieur.
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
Affichages au combiné
P.
R.
N.
D.
M.
Parking (stationnement).
Reverse (marche arrière).
Neutral (point mort).
Drive (fonctionnement automatique).
Manual (fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des vitesses).
La position N peut être utilisée dans les
embouteillages ou dans un tunnel de
lavage.
Commandes au volant
Lorsque le sélecteur est déplacé ou le bouton M
est appuyé, le témoin et le rapport correspondant
s'affichent au combiné.
Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide.
► Si le message "Pied sur le frein"
s'affiche au combiné, appuyer sur la pédale
de frein.
Démarrage du véhicule
► Pied sur le frein, sélectionner la position
P.
► Démarrer le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un signal
sonore retentit, accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné.
► Desserrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique (avec
frein de stationnement électrique).
► Sélectionner la position R, N ou D.
Si il est nécessaire de démarrer à partir
d’une forte pente, avec un véhicule chargé,
appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la
position D, desserrer le frein de stationnement,
sauf si celui-ci est programmé en mode
automatique (avec frein de stationnement
électrique), puis relâcher la pédale de frein.
6
► Relâcher progressivement la pédale de frein.
Ou
► Accélérer progressivement pour desserrer le
frein de stationnement électrique (si celui-ci est
programmé en mode automatique).
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si P est affiché au combiné alors que le
sélecteur est sur une autre position, placer
le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer.
Si en allure de marche, la position N est engagée
par inadvertance, laisser le moteur ralentir, puis
engager la position D pour accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins
desserrés, si la position R, D ou M est
sélectionnée, le véhicule se déplace même sans
intervention sur l'accélérateur.
Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à
l'intérieur du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le
véhicule sans votre clé ou télécommande, même
pour une courte durée.
Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien,
serrer le frein de stationnement et sélectionner la
position P.
131
Conduite
Avec une boîte de vitesses automatique, ne
jamais chercher à démarrer le moteur en
poussant le véhicule.
Fonctionnement automatique
► Sélectionner la position D pour le
passage automatique des vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode autoadaptatif, sans intervention du conducteur. Elle
sélectionne en permanence le rapport de vitesse le
mieux adapté au style de conduite, au profil de la
route et à la charge du véhicule.
► Pour obtenir une accélération maximale
sans toucher au sélecteur, appuyer à fond
sur la pédale d'accélérateur (kick down).
La boîte de vitesses rétrograde automatiquement
ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement afin d'offrir un frein moteur
efficace.
Lorsque le pied est relevé brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas
au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
Ne jamais sélectionner la position N lorsque
le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P ou R,
tant que le véhicule n'est pas complètement
immobilisé.
Passage ponctuel des
vitesses
Il est possible de prendre temporairement le contrôle
du passage des vitesses à l’aide des commandes
au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet,
la demande de changement de rapport est prise en
compte.
Cette fonction permet d’anticiper certaines situations
comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche
d’un virage.
Après quelques instants sans action sur les
commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les
rapports automatiquement.
Traction autonome (rouler
sans accélerer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, par exemple).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré
et que la position D, M ou R est sélectionnée,
le véhicule se déplace dès que la pédale de
frein est relâchée (même sans intervention sur
l'accélérateur).
Par mesure de sécurité , ne jamais quitter le
véhicule moteur tournant et véhicule fermé.
Fonctionnement manuel
► Sélecteur en position D, appuyer sur le
bouton M pour le passage séquentiel des
6 vitesses.
Le voyant associé à la touche s’allume.
► Actionner les commandes au volant "+" ou "-".
M apparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au combiné.
► À tout instant, il est possible de revenir en
fonctionnement automatique, en réappuyant sur le
bouton M.
Le voyant associé à la touche s’éteint.
En fonctionnement manuel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur
pendant les changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de
vitesse véhicule et de régime moteur le
permettent.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la vitesse
M1.
Afin de soulager les freins en forte descente,
utiliser le frein moteur pour réduire votre
132
Conduite
vitesse (rétrograder ou sélectionner un rapport
inférieur).
L’utilisation de la pédale de frein sur une longue
durée peut faire surchauffer les freins au risque
d’abîmer ou de rendre inopérant le système de
freinage.
Utiliser les freins qu’en cas de nécessité, pour
ralentir ou stopper le véhicule.
Selon la configuration de la route (exemple :
route montagneuse), privilégier le
fonctionnement manuel.
En effet, le système en fonctionnement
automatique peut ne pas être adapté et ne
permet pas l’utilisation du frein moteur.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport est mal
engagé (sélecteur de vitesses entre deux
positions).
► Placez "correctement" le sélecteur sur une
position.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, sélectionner la
position P puis serrer le frein de stationnement
pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-si est
programmé en mode automatique (avec frein de
stationnement électrique).
Vérifier que le mode P est bien engagé et que
le frein de stationnement électrique s'est serré
automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement.
Les voyants correspondants du sélecteur et de la
palette de commande du frein de stationnement
électrique doivent être allumés, ainsi que les
témoins au combiné.
Un point dur peut être ressenti lors du
passage vers la position P.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un signal sonore retentit et un message
apparaît.
► Repositionner le sélecteur en position P ;
le signal sonore s'interrompt et le message
disparaît.
Lors d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyer sur la pédale de frein,
sélectionner la position P, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-si est programmé en
mode automatique (avec frein de stationnement
électrique), puis relâcher la pédale de frein.
S'assurer en toutes circonstances que le
sélecteur est en position P avant de quitter
votre véhicule.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume accompagné de l'affichage d'un
message, dès la mise du contact.
Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode
secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Il est
possible de ressentir un choc important (sans risque
pour la boîte de vitesses) en passant de P à R et
de N à R.
Ne pas dépasser la vitesse de 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
6
Risque de détériorer la boîte de vitesses :
– En cas d'appui simultané sur les pédales
d'accélérateur et de frein.
– En cas de panne de batterie, forçage du
passage du sélecteur de la position P à une autre
position.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en
poussant le véhicule.
Boîte de vitesses
automatique (Type 2)
Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec
sélecteur impulsionnel. Elle offre également un
mode manuel avec passage des vitesses à l'aide
133
Conduite
des palettes de commande, situées derrière le
volant.
Sélecteur impulsionnel
M. Conduite en mode manuel (Essence / Diesel)
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode
manuel.
Le conducteur passe les vitesses à l'aide des
commandes au volant.
► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner
une impulsion sans franchir le point de résistance :
• Vers l'avant, le mode R est sélectionné.
• Vers l'arrière, le mode D est sélectionné.
Relâcher complètement le sélecteur après
chaque impulsion; il revient alors à sa position
initiale.
Cas particuliers
P. Auto Park
Appuyer sur ce bouton pour passer en mode
Parking.
Pour le stationnement du véhicule : les roues
avant sont bloquées.
R. Marche arrière
N. Point mort
Pour mettre le véhicule en roue libre et le
déplacer, contact coupé.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
D. Conduite en mode automatique
La boîte gère le passage des vitesses en
fonction du style de conduite, du profil de la route
et de la charge du véhicule.
134
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et
inversement) :
► En mode R, donner une impulsion vers l'arrière
en franchissant le point de résistance, le mode D est
sélectionné.
► En mode D, donner une impulsion vers l'avant
en franchissant le point de résistance, le mode R est
sélectionné.
► Pour revenir en mode N, donner une impulsion
sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M et D, les palettes de commande au
volant permettent de changer manuellement de
rapport.
Elles ne permettent pas de sélectionner le point
mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière.
► Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une
impulsion pour engager respectivement le rapport
supérieur ou inférieur.
Affichages au combiné
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses
s'affiche au combiné :
P
Stationnement
R
Marche arrière
N
Point mort
D1...8 Marche avant automatique
M1...8 Marche avant manuelle
À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses
reste affiché quelques secondes au combiné.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode
conformes sont prises en compte.
Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein
est nécessaire pour changer de mode, un message
d'alerte s'affiche au combiné.
Conduite
Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou
M est sélectionné, le véhicule se déplace
même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Ne jamais appuyer en même temps sur les
pédales d'accélérateur et de frein - Risque de
détérioration de la boîte de vitesses !
Avec le mode N engagé, l'ouverture de la
porte conducteur déclenche un signal
sonore et l'engagement du mode P. Le signal
sonore s'arrête à la fermeture de la porte
conducteur.
Vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture de la
porte conducteur déclenche l'engagement
du mode P - Risque de freinage brutal !
En cas de panne de batterie, placer
impérativement la ou les cales fournie(s)
avec l'outillage de bord contre une des roues
pour immobiliser le véhicule.
Particularités du mode automatique
La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant
les performances optimales en fonction de la
température ambiante, du profil de la route, du
chargement du véhicule et du style de conduite.
Pour obtenir une accélération maximale, appuyer
à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La
boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime
maximum du moteur.
Les commandes au volant permettent de
sélectionner temporairement les rapports si les
conditions de vitesse et de régime moteur le
permettent.
Particularités du mode manuel
Le passage d'un rapport à un autre est réalisé
uniquement si les conditions de vitesse du véhicule
et de régime moteur le permettent.
Démarrage du véhicule
► Appuyer à fond sur la pédale de frein.
► Démarrer le moteur.
► En maintenant le pied sur la pédale de frein,
donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour
sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant
pour passer la marche arrière R.
► Relâcher la pédale de frein.
► Accélérer progressivement pour desserrer
automatiquement le frein de stationnement
électrique.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en
poussant le véhicule.
Arrêt du véhicule
Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à
la coupure du contact, le mode P s'engage
automatiquement et immédiatement.
Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera
après un délai de 5 secondes (pour réaliser la
procédure de mise en roue libre du véhicule).
Vérifier que le mode P est bien engagé et que
le frein de stationnement électrique s'est serré
automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement.
Les voyants correspondants du sélecteur de
vitesses et de la commande du frein de
stationnement électrique doivent être allumés, ainsi
que les témoins au combiné.
6
Anomalie de fonctionnement
de la boîte de vitesses
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore, dès la mise du contact.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h,
dans la limite de la réglementation locale.
Passage de la boîte de vitesses en mode
secours
Le mode D se bloque sur le troisième rapport.
Les palettes au volant sont inopérantes et le
mode M n'est plus accessible.
Un choc important peut être ressenti en passant la
marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de
vitesses.
135
Conduite
Anomalie de fonctionnement
du sélecteur
Dysfonctionnement mineur
Sélecteur de marche
(Électrique)
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore.
Conduire prudemment.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne
s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses
reste affiché au combiné.
Dysfonctionnement grave
Ce témoin s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
136
N. Neutral (point mort)
Pour déplacer le véhicule, contact coupé et ainsi
mettre le véhicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
D. Drive (marche avant automatique)
B. Brake (freinage régénératif)
Freinage régénératif (le bouton s'allume pour
indiquer l'activation).
Affichage au combiné
Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage
régénératif.
Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction
du style de conduite, du profil de la route et de la
charge du véhicule.
Freinage régénératif activé, il gère également le frein
moteur au relâchement de la pédale d'accélérateur.
P. Parking (stationnement)
Bouton pour stationner le véhicule : les roues
avant sont bloquées (le bouton s'allume pour
indiquer l'activation).
R. Reverse (marche arrière)
Pour passer la marche arrière, pied sur la pédale
de frein.
Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de
marche s'affiche au combiné :
P : Parking (stationnement).
R : Reverse (marche arrière).
N : Neutral (point mort).
D : Drive (marche avant automatique).
B : Brake (freinage régénératif activée).
Fonctionnement
► Basculer le sélecteur en donnant une ou deux
impulsions vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrière (N
ou D), en franchissant, si nécessaire, le point de
résistance.
Par exemple, pour passer de P à R (pied sur la
pédale de frein), donner au choix deux impulsions
vers l'avant sans franchir le point de résistance ou
bien une seule impulsion en franchissant le point de
résistance.
Conduite
Freinage régénératif
Avec la fonction Brake et lors des phases de
décélération
La fonction Brake agit comme un frein moteur en
produisant une décélération du véhicule sans appui
sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche
la pédale d'accélérateur, le véhicule ralentit plus
fortement.
L'énergie récupérée au lever de pied est alors
utilisée pour recharger partiellement la batterie de
traction, augmentant ainsi l'autonomie du véhicule.
La décélération du véhicule n’entraîne pas
l'allumage des feux de stop.
partie de l'énergie pour recharger la batterie de
traction.
Cette récupération d'énergie réduit également la
sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi
leur usure.
Le conducteur peut ressentir une sensation
différente à l'appui sur la pédale de frein par
rapport à un véhicule sans récupération d'énergie
au freinage.
Avec la pédale de frein
À l'appui sur la pédale de frein, le système de
freinage intelligent récupère automatiquement une
6
Normal
Pour retrouver les réglages par défaut.
Modes de conduite
La sélection d'un mode de conduite s'effectue à
partir de la commande suivante :
► Depuis le mode D/R, appuyer sur le bouton B
pour activer / désactiver la fonction (le bouton
s'allume quand la fonction est activée).
D/R est remplacé par B au combiné.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure
du contact.
Dans certaines situations (ex. : batterie
pleine, températures extrêmes), le niveau
de freinage régénératif peut être temporairement
limité et la décélération moins importante.
Le conducteur doit rester attentif aux conditions
de circulation et toujours être prêt à utiliser la
pédale de frein.
Avec une motorisation électrique, au démarrage du
véhicule, la sélection d'un mode n'est pas possible
tant que le témoin READY ne s'est pas affiché.
À l'extinction du message, le mode sélectionné
est activé et reste indiqué au combiné (hors mode
Normal).
À la mise du contact, le mode de conduite Normal
est sélectionné par défaut.
Eco
Pour réduire la consommation d'énergie en
diminuant les performances du chauffage et de l'air
conditionné, sans toutefois les désactiver.
Pour réduire la consommation d'énergie électrique
de la batterie de traction en limitant le couple moteur.
Power (Électrique)
Sur un véhicule complètement chargé (MTAC),
permet d'obtenir une performance équivalente à
celle en mode Normal d'un véhicule à vide.
Tous les modes s'affichent au combiné, sauf
le mode Normal.
1.L'appui sur la commande active le mode Eco. Le
voyant s'allume. (Essence ou Diesel)
2.L'appui sur la commande permet d'afficher les
modes au combiné.
Mode roue libre
Selon version ou motorisation, avec une
boîte de vitesses EAT8, sélecteur de vitesses
en mode D, relâcher progressivement et
complètement la pédale d'accélérateur permet
le passage en roue libre pour économiser du
carburant.
137
Conduite
Il est alors normal de constater une baisse du
régime moteur (compte-tours au ralenti, baisse
du niveau sonore du moteur).
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation)
Ce système est destiné à réduire la consommation
de carburant en préconisant le rapport de boîte de
vitesses le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du
véhicule, le système peut préconiser de sauter un
ou plusieurs rapport(s).
Les préconisations d'engagement de rapport ne sont
pas à considérer comme obligatoires. En effet, la
configuration de la route, la densité de la circulation
ou la sécurité sont des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal. Le conducteur
garde donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Ce système ne peut pas être désactivé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système est actif uniquement en
fonctionnement manuel.
L'information apparaît dans le combiné, sous
la forme d'une flèche montante ou
descendante et du rapport conseillé.
138
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (ex. : pente, charge) et des
sollicitations du conducteur (ex. : demande de
puissance, accélération, freinage).
Le système ne propose jamais :
– D'engager le premier rapport.
– D'engager la marche arrière.
Stop & Start (Essence ou
Diesel)
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule
(ex. : feux rouges, embouteillages). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START - dès
que le conducteur manifeste l'intention de repartir.
La fonction est destinée à réduire, essentiellement
en conduite urbaine, la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluants et le niveau sonore
à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du
véhicule, notamment le freinage.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout risque
de blessure lié à un redémarrage automatique
du moteur.
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée, se
reporter à la rubrique correspondante.
Neutralisation / Activation
Avec bouton
► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyer
sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
désactivé.
Avec tablette tactile
L'activation / la désactivation se fait
via le menu Conduite / Véhicule de
la tablette tactile.
Si la désactivation a été effectuée en mode
STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Conduite
Le système se réactive automatiquement à
chaque nouveau démarrage du moteur par
le conducteur.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– La porte conducteur doit être fermée.
– La porte latérale coulissante doit être fermée.
– La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
– L’état de charge de la batterie doit être suffisant.
– La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
– La température extérieure doit être comprise entre
0 et 35 °C.
Mise en veille du moteur (mode STOP)
Le moteur se met automatiquement en veille dès
que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter :
– Avec une boîte de vitesses manuelle : à une
vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt
(selon moteur), levier de vitesses au point mort et
pédale d'embrayage relâchée.
– Avec une boîte de vitesses automatique :
à une vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à
l'arrêt (selon moteur), pédale de frein enfoncée ou
sélecteur de vitesses en position N.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de mise
en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à
chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si les conditions
de fonctionnement ne sont pas respectées et dans
les cas suivants :
– Forte pente (montante ou descendante).
– Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h
après un premier démarrage (avec la clé ou le
bouton START/STOP).
– Frein de stationnement électrique serré ou en
cours de serrage.
– Maintien nécessaire pour le confort thermique
dans l'habitacle.
– Désembuage actif.
Dans ces cas, ce témoin clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Après redémarrage du moteur, le mode
STOP est indisponible tant que le véhicule
n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manœuvre de stationnement, le mode
STOP est indisponible pendant les quelques
secondes qui suivent le désengagement de la
marche arrière ou la rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que le
conducteur manifeste l'intention de repartir :
Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale
d'embrayage complètement enfoncée.
Avec une boîte de vitesses automatique :
– Sélecteur en position D ou M : pédale de frein
relâchée.
– Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée :
sélecteur placé sur D ou M.
– Sélecteur en position P, pédale de frein
enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M.
– Marche arrière engagée.
6
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si les
conditions de fonctionnement sont de nouveau
respectées et dans le cas suivant :
– Vitesse du véhicule dépassant 3 km/h (selon
moteur).
Dans ce cas, ce témoin clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Anomalies de fonctionnement
Selon l'équipement du véhicule :
En cas de dysfonctionnement du système,
ce témoin clignote au combiné.
Le voyant de ce bouton clignote et un
message apparaît, accompagné d'un signal
sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas
d'anomalie.
Selon version, un message d'alerte peut également
s'afficher pour demander de placer le sélecteur de
139
Conduite
vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de
frein.
► Couper le contact puis redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/STOP".
Batterie 12 V
La fonction Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Détection de sous-gonflage
Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou
plusieurs pneumatiques présentent une perte de
pression.
L'alerte est remontée lorsque le véhicule roule, et
non à l'arrêt.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs de
référence qui doivent être réinitialisées après
chaque réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de roue.
Il tient compte des dernières valeurs mémorisées
lors de la demande de réinitialisation. Il est donc
indispensable que la pression des pneumatiques
soit correcte lors de l'opération. Cette opération est
de la responsabilité du conducteur.
140
La détection de sous-gonflage ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la
pression de gonflage des pneumatiques (y
compris celle de la roue de secours), surtout
avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage, notamment
en conditions sévérisées (forte charge, vitesse
élevée, long trajet) :
– Dégrade la tenue de route.
– Allonge les distances de freinage.
– Provoque l'usure prématurée des
pneumatiques.
– Augmente la consommation d'énergie.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont indiquées
sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué mensuellement
"à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs
indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes à
neige.
Roue de secours
La roue de secours en tôle ne possède pas
de capteur de détection de sous-gonflage.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore et,
selon équipement, de l'affichage d'un message.
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation le
permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage
provisoire de pneumatique ou la roue de secours
(selon équipement).
Conduite
Rouler à trop basse vitesse ne garantit pas
une surveillance optimale.
L'alerte ne se déclenche pas immédiatement
en cas de perte soudaine de pression ou
d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à
l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de
roues qui peut prendre plusieurs minutes.
L'alerte peut être un peu retardée à des vitesses
inférieures à 40 km/h, ou par une conduite
sportive.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
► Réinitialiser le système après chaque ajustement
de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et
après le changement d'une ou plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système, s'assurer
que la pression des 4 pneumatiques est
adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et
conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant
d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
incorrecte au moment de la réinitialisation.
Sans tablette tactile
réajustement des pressions et la réinitialisation
effectués.
6
Affichage tête haute
► Véhicule à l'arrêt, appuyer sur ce bouton pendant
environ 3 secondes puis le relâcher. Un signal
sonore confirme la réinitialisation.
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision du
conducteur pour lui permettre de ne pas quitter la
route des yeux.
Affichages en fonctionnement
Avec écran tactile
Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du
système se fait par le menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des
pneumatiques n'est plus assurée.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Roue de secours non homogène
L'utilisation de ce type de roue peut
suspendre la surveillance.
Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement
s'allume et disparaît une fois la roue remplacée
par une de taille homogène aux autres, le
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Si votre véhicule en est équipé, les informations
de distance inter-véhicules, les alertes de
freinage automatique d’urgence et la navigation.
141
Conduite
D. Si votre véhicule en est équipé, les informations
de limitation de vitesse.
Pour plus d'information sur la Navigation,
se reporter à la rubrique Audio et
télématique.
Sélecteur
► Maintenir l'appui sur la touche 2 pour désactiver
le système et rentrer la lame.
L'état du système à l'arrêt du moteur est conservé
au redémarrage.
Réglage en hauteur
► Moteur tournant, ajuster la hauteur de l'affichage
grâce aux touches 4 :
• en haut pour déplacer l'affichage vers le haut,
• en bas pour déplacer l'affichage vers le bas.
Réglage de la luminosité
1.
2.
3.
4.
Marche
Arrêt (appui long)
Réglage de la luminosité
Réglage en hauteur de l'affichage
Activation / Désactivation
► Moteur tournant, appuyer sur la touche 1 pour
activer le système et sortir la lame.
142
► Moteur tournant, régler la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
• sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,
• sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit
être posé autour de la lame (ou dans la
cavité) pour ne pas empêcher les mouvements
de la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions météorologiques
extrêmes (pluie et/ou neige, fort
ensoleillement...) l'affichage tête haute peut ne
pas être lisible ou être perturbé momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la
lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utiliser un chiffon propre et
doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne
pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni un produit
détergent ou solvant : risque de rayer la lame ou
d'abîmer le traitement anti-reflets.
Ce système fonctionne moteur tournant et
conserve les réglages à la coupure du
contact.
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
conditions climatiques, de circulation et à l'état de
la chaussée.
Conduite
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant de
mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir
des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux mains,
de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et
intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité
des pédales et de faire une pause toutes les
2 heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant la
totalité de la manœuvre, notamment en utilisant
les rétroviseurs.
Radar(s)
Le fonctionnement du ou des radar(s),
ainsi que les fonctions associées, peuvent
être perturbés par l'accumulation de salissures
(ex. : boue, givre), dans certaines conditions
météorologiques dégradées (ex. : très forte pluie,
neige), en cas de pare-chocs endommagé.
En cas de retouche de peinture du pare-chocs
avant, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié ; certains types de peinture
pourraient perturber le fonctionnement du ou des
radar(s).
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne pas
fonctionner si la zone du pare-brise située devant
la caméra est encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée, ou recouverte d'un
autocollant.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard
dense, chute de neige), les éblouissements
(feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil
rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de lumières)
peuvent également dégrader les performances
de détection.
En cas de remplacement du pare-brise, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement
des aides à la conduite associées pourrait être
perturbé.
Autres caméras
Les images fournies par la ou les caméras
affichées sur la tablette tactile ou sur le combiné
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que
dans la réalité.
6
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores telles
que celles émises par des véhicules et engins
bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par
l'accumulation de neige ou de feuilles mortes
sur la chaussée, en cas de pare-chocs et de
rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) indique que les capteurs
peuvent être sales.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs qui
n'est pas toujours détecté par le système : les
mesures de distances peuvent être faussées.
Les capteurs ne détectent pas systématiquement
les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou
trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles morts
des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne
plus être détectés au cours de la manœuvre.
143
Conduite
Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes
sonores : des piétons peuvent ne pas être
détectés.
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les
rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des
caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger
la lance à moins de 30 cm des caméras ou des
capteurs.
Surtapis / Enjoliveurs de pédales
L'utilisation de surtapis ou d'enjoliveurs de
pédales non homologués par CITROËN peut
gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou
du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
– Veiller à la bonne fixation du surtapis.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée au
combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du
pays de circulation.
Dans le cas contraire, véhicule arrêté,
programmer l'affichage de cette unité de
vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est
autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
144
Reconnaissance des
panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Panneau détecté
Vitesse proposée
(calculée)
Entrée d'une zone de
rencontre
Exemple :
Sans CITROËN
Connect Nav
20 km/h ou 10 mph
(selon l'unité du
combiné)
Avec CITROËN
Connect Nav
Affichage de la vitesse
en vigueur dans le
pays de circulation.
– Certains panonceaux détectés par la caméra.
Ce système affiche au combiné la vitesse maximale
autorisée localement, à partir de :
– Panneaux de limitation de vitesse détectés par la
caméra.
– Informations de limitation de vitesse issues de la
cartographie du système de navigation.
– Panneaux indiquant une zone de rencontre
détectés par la caméra.
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Limitation de vitesse
en cas de pluie
Exemples :
Si la commande
d'essuie-vitre est en
position "balayage
intermittent"
ou "balayage
automatique" (afin que
le capteur de pluie soit
activé) :
110 km/h (par
exemple)
Conduite
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Limitation de
vitesse en cas de
remorquage
Si un attelage
homologué est fixé sur
le véhicule :
90 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse
pendant certains
horaires
Exemple :
30 km/h (par exemple)
avec un symbole
"horloge"
Limitation de vitesse
applicable pendant
une certaine distance
Exemple :
70 km/h (par exemple)
Limitation de vitesse
pour les véhicules
dont le poids total
autorisé en charge
ou le poids total
roulant autorisé est
inférieur à 3,5 tonnes
Limitation de vitesse
en cas de neige
Exemple :
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à jour
régulièrement la cartographie.
90 km/h (par exemple)
Si la température
extérieure est
inférieure à 3 °C :
30 km/h (par exemple)
avec un symbole
"flocon de neige"
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays de circulation.
Elle est à prendre en compte lors du respect de
la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement
lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse
du combiné doit correspondre à celle du pays de
circulation.
La lecture automatique des panneaux est
un système d'aide à la conduite et n'affiche
pas toujours les limitations de vitesse correctes.
Les panneaux de limitation de vitesse présents
sur la route sont toujours prioritaires par rapport à
l'affichage à ceux affichés par le système.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de Vienne
sur la signalisation routière.
6
Les limitations de vitesse spécifiques, telles
que celles destinées aux poids lourds, ne
sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans
le combiné s'actualise au dépassement d'un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
Activation / Désactivation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
Affichages au combiné
1. Indication de la limitation de vitesse détectée
ou
2. Indication de la fin de limitation de vitesse
145
Conduite
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
Pour une vitesse maximale proposée, la première
fois que la vitesse du véhicule la dépasse de plus
de 5 km/h (exemple : 95 km/h), la vitesse s'affiche
en clignotant pendant 10 secondes (selon version).
Limites de fonctionnement
Le système ne prend pas en compte les réductions
de limitations de vitesse imposées notamment dans
les cas suivants :
– Pollution atmosphérique.
– Remorquage.
– Conduite avec roue de secours de type galette ou
chaînes à neige.
– Pneumatique réparé avec le kit de dépannage
provisoire.
– Jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas de
limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux
146
pendant une certaine durée et dans les situations
suivantes :
– Panneaux masqués, non conformes à la norme,
endommagés ou déformés.
– Cartographie obsolète ou erronée.
Commandes au volant
Préconisation
1. Sélection du mode limiteur / régulateur
2. Mémorisation de la vitesse de consigne
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur
ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de
mémorisation de la commande du limiteur ou du
régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse, le Régulateur de vitesse ou le
Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter
aux rubriques correspondantes.
Affichage au combiné
3. Indication de la limitation de vitesse
4. Proposition de mémorisation de la vitesse
5. Vitesse de consigne actuelle
Mémorisation de la vitesse
► Mettre en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
À la détection d'un panneau proposant une
nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la
valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour
Conduite
proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de
consigne.
En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la
vitesse de consigne et la vitesse affichée
par la Reconnaissance des panneaux, le
symbole "MEM" ne s'affiche pas.
Selon les conditions de route, plusieurs vitesses
peuvent s'afficher.
► Appuyer une première fois sur le bouton 2
pour demander l'enregistrement de la vitesse
proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la demande.
► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2
pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de
consigne.
L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant.
Reconnaissance étendue des
panneaux
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manoeuvre.
au combiné, en sélectionnant le mode d'affichage
approprié :
– Sens interdit : à l'engagement dans une voie en
sens interdit, un message d'alerte, comportant le
pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné
(demande de vérification du sens de circulation).
– Autres panneaux : à son approche, le
pictogramme du panneau correspondant s'affiche
au combiné.
Les panneaux de signalisation réels sont
toujours prioritaires par rapport à ceux
affichés par le système.
Les panneaux doivent être conformes à la
Convention de Vienne sur la signalisation
routière.
Activation / Désactivation
tactile.
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
Limiteur de vitesse
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manoeuvre.
Ce système complémentaire reconnaît ces
panneaux de signalisation routière et les affiche
Ce système empêche le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h.
La valeur de la vitesse de consigne reste en
mémoire à la coupure du contact.
6
Commande au volant
1.
2.
3.
4.
ON (position LIMIT) / OFF (position 0)
Diminution de la vitesse de consigne
Augmentation de la vitesse de consigne
Mise en pause / Reprise de la limitation avec la
vitesse de consigne précédemment enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec
la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par la
Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
6. Affichage et ajustement de la consigne de
distance inter-véhicules
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
147
Conduite
Affichages au combiné
10. Préconisation de limitation de vitesse avec
reconnaissance des panneaux (selon version)
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour
sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en
pause.
► Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le système),
appuyer sur 4-II pour mettre en marche le limiteur.
► Un nouvel appui sur 4-II permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
Affichage tête haute
En cas de vitesse de consigne inférieure à
la vitesse du véhicule de façon prolongée,
une alerte sonore est émise.
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
7.
8.
9.
148
Indication de sélection du mode limiteur
Indication de marche / pause de la limitation
Valeur de la vitesse de consigne programmée
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la
vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui
maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des
seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile :
► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils
de vitesse mémorisés.
► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de
vitesse retenu dans la tablette tactile.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de
la vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux affichée au combiné :
► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un
message s'affiche pour confirmer la demande de
mémorisation.
► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour
enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de la
vitesse de consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
Le limiteur est neutralisé momentanément et la
vitesse de consigne affichée clignote.
► Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir
au-dessous de la vitesse de consigne.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du
conducteur (ex. : en cas de forte pente), un signal
sonore se déclenche immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de forte
accélération, le limiteur de vitesse
n'empêche pas le véhicule de dépasser la
vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du
véhicule.
Conduite
Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le niveau
de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne
de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne
redevient fixe.
Limiteur fixe de vitesse
Arrêt
► Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au limiteur de
vitesse disparaît.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent
clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse
de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Si votre véhicule est équipé, la vitesse de votre
véhicule peut être limitée d'une manière fixe.
Une étiquette située dans l'habitacle indique cette
vitesse maximale.
Le limiteur fixe n'est pas une fonction de type
régulateur de vitesse. Il ne peut pas être activé ou
désactivé par le conducteur au cours du trajet.
La vitesse maximale est paramétrée
d'origine en fonction de la réglementation en
vigueur dans le pays de commercialisation.
Cette vitesse maximale ne peut être modifiée par
le conducteur.
Si vous souhaitez faire modifier la vitesse
maximale, rendez-vous dans le réseau
CITROËN.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
6
Le régulateur de vitesse ne garantit pas le
respect de la vitesse maximale autorisé et
de la distance de sécurité entre les véhicules, le
conducteur reste responsable de sa conduite.
Pour la sécurité de tous, activer le régulateur
de vitesse uniquement si les conditions de
circulation permettent de rouler à vitesse
constante et de maintenir une distance de
sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur
l'une des touches de modification de la vitesse
de consigne, un changement très rapide de la
vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser
la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour
maîtriser la vitesse du véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage, la
vitesse de consigne peut ne pas être atteinte ou
maintenue.
Dépassement de la vitesse de consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur,
il est possible de dépasser momentanément
la vitesse de consigne (la vitesse programmée
affichée clignote).
149
Conduite
Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher
la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse
est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse
redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
– En zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie.
– En circulation dense (sauf versions avec
fonction Stop & Go).
– Sur route sinueuse ou escarpée.
– Sur chaussée glissante ou inondée.
– En cas de conditions météorologiques
défavorables.
– En cas de visibilité dégradée pour le
conducteur.
– Conduite sur un anneau de vitesse.
– Roulage sur un banc à rouleaux.
– Utilisation d'une roue de secours type "galette".
– Utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes
antidérapantes ou de pneumatiques cloutés.
Régulateur de vitesse
programmable
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manoeuvre et aux
150
Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programmée
par le conducteur (vitesse de consigne), sans action
sur la pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est
manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de
40 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième
rapport au minimum doit être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D
ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit
être engagé.
Avec un sélecteur de marche, le mode D ou B doit
être engagé.
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la
régulation reste active après un changement
de rapport sur les motorisations équipées de la
fonction Stop & Start.
La coupure du contact annule toute vitesse
de consigne.
Commande au volant
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle /
Diminution de la vitesse de consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle /
Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la
vitesse de consigne précédemment enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec
la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par la
Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Conduite
Affichages au combiné
Affichage tête haute
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE"
pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est
en pause.
► Appuyer sur 2-SET- ou 3-SET+ pour activer le
régulateur et enregistrer une vitesse de consigne,
dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau
souhaité ; la vitesse actuelle du véhicule devient la
vitesse de consigne.
► Relâcher la pédale d'accélérateur.
► L'appui sur 4-II permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
► Un nouvel appui sur 4-II permet de remettre en
marche le régulateur (ON).
Le fonctionnement du régulateur de vitesse
peut être aussi momentanément interrompu
(pause) :
– Par appui sur la pédale de frein.
– Automatiquement en cas de déclenchement du
programme de stabilité électronique (ESC).
Modification de la vitesse de
croisière (consigne)
6.
7.
8.
9.
Indication de sélection du mode régulateur
Indication de pause / reprise de la régulation
Valeur de la vitesse de consigne programmée
Préconisation de régulation de vitesse avec
reconnaissance des panneaux (selon version)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui
maintenu sur la touche 2 ou 3.
L'appui maintenu prolongé sur la touche 2
ou 3 entraîne une modification très rapide
de la vitesse du véhicule.
6
Par prudence, il est recommandé de retenir
une vitesse de consigne assez proche de la
vitesse actuelle du véhicule, afin d'éviter toute
accélération ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la
tablette tactile :
► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils
de vitesse mémorisés.
► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de
vitesse retenu dans la tablette tactile.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux affichée au combiné :
► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un
message s'affiche pour confirmer la demande de
mémorisation.
► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour
enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
151
Conduite
Dépassement temporaire de la
vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de
relâcher la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau
de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de
nouveau : l'affichage de la vitesse programmée
redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser
l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le
régulateur se met automatiquement en pause.
Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du
véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la
touche 4.
Arrêt
► Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au régulateur de
vitesse disparaît.
152
Anomalie de fonctionnement
Avec la fonction Stop, le système gère le freinage
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule.
Toute décélération du véhicule effectuée par
le système allume les feux de stop.
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les
feux de stop en parfait état de fonctionnement.
En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent
clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse
de consigne.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulateur de vitesse
adaptatif
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manoeuvre et aux
Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la vitesse
du véhicule à une valeur fixée par le conducteur
(vitesse de consigne), en respectant une distance
de sécurité avec le véhicule le précédant (véhicule
cible) préalablement fixée par le conducteur. Le
système gère automatiquement l'accélération et la
décélération du véhicule.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le système
ralentit le véhicule jusqu'à la vitesse de 30 km/h.
Pour cela, le système utilise une caméra implantée
en haut du pare-brise et, selon version, un radar
implanté dans le pare-chocs avant.
Essentiellement conçu pour la conduite sur
voies rapides et autoroutes, ce système ne
fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement
roulant dans le même sens de circulation que
votre véhicule.
Si le conducteur active le clignotant pour
dépasser un véhicule plus lent, le régulateur
de vitesse pourra momentanément réduire la
distance au véhicule cible pour faciliter le
dépassement, sans dépasser la vitesse de
consigne.
Conduite
Commande au volant
Utilisation
Activation du système (en pause)
► Tourner la molette 1 vers le bas en position
CRUISE, moteur tournant. La régulation de vitesse
est prête à fonctionner (affichage gris).
Mise en marche de la régulation et choix
d'une vitesse
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle /
Diminution de la vitesse de consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle /
Augmentation de la vitesse de consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la
vitesse de consigne précédemment enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec
la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par la
Reconnaissance des panneaux (affichage MEM)
6. Affichage et réglage de la consigne de distance
avec le véhicule qui précède
Avec une boîte de vitesses manuelle, votre vitesse
doit être comprise entre 30 et 160 km/h.
Avec une boîte de vitesses automatique ou un
sélecteur de marche, le mode D ou M doit être
sélectionné et votre vitesse doit être comprise entre
30 et 160 km/h.
► Appuyer sur les boutons 2-SET- ou 3-SET+ :
la vitesse courante devient la vitesse de consigne
(minimum 30 km/h) et la régulation de vitesse est
active immédiatement (affichage vert).
► Appuyer sur 3-SET+ pour augmenter ou sur
2-SET- pour diminuer la vitesse de consigne (pas de
5 km/h si appui maintenu).
L’appui maintenu prolongé sur un des
boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne une
modification rapide de la vitesse du véhicule.
Mise en pause / Relance de la régulation de
vitesse
► Appuyer sur 4-II ou sur la pédale de frein
(affichage gris).
La régulation de vitesse peut avoir été mise en
pause également :
– Automatiquement en cas de déclenchement du
programme de stabilité électronique (ESC).
– En engageant le point mort.
– Lorsque la vitesse du véhicule passe au-dessous
de 30 km/h.
– Lorsque le régime moteur passe au-dessous de
1 100 tr/min pour une boîte de vitesses manuelle.
– Par appui sur la pédale d'embrayage plus de
10 secondes.
– Par utilisation du frein de stationnement
électrique.
► Appuyer sur 4-II pour réactiver la régulation de
vitesse (affichage vert).
Avec une boîte de vitesses manuelle, le conducteur
doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour
repartir, puis au-delà de 30 km/h, réactiver la
fonction en appuyant sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II
Avec une boîte de vitesses automatique ou un
sélecteur de marche, après un freinage ayant
entraîné l'arrêt du véhicule, le système maintient
le véhicule immobilisé ; la régulation de vitesse se
met en pause. Le conducteur doit appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de
3 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur 2-SET-,
3-SET+ ou 4-II
Sans action du conducteur après l'immobilisation,
le frein de stationnement électrique se serre
automatiquement au bout d'environ 5 minutes.
6
Quel que soit le type de boîte de vitesses, la
régulation de vitesse reste actif après un
changement de rapport.
153
Conduite
Lorsque le régulateur de vitesse est en
pause et que le conducteur tente de le
réactiver, le message « Activation refusée,
conditions inadaptées » s'affiche
temporairement si la réactivation est impossible
(conditions de sécurité non réunies).
Désactiver le système
► Tourner la molette 1 vers le haut en position
OFF.
Affichage au combiné
Modification de la vitesse de consigne avec la
fonction Reconnaissance des panneaux
Modifier la distance inter-véhicules
► Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de
consigne de distance (« Loin », « Normal »,
« Proche »), puis appuyer de nouveau pour
sélectionner un seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise en
compte et sera mémorisée à la coupure du contact.
Dépasser temporairement la vitesse de
consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
La surveillance de distance et le régulateur de
vitesse sont désactivés tant que l'accélération est
maintenue. « Régulateur suspendu » s'affiche.
154
"Régulateur en pause", véhicule détecté.
"Régulateur actif", véhicule détecté.
► Appuyer sur 5-MEM pour prendre en compte la
vitesse proposée par la fonction au combiné, puis
appuyer de nouveau pour valider.
Afin d'éviter toute accélération ou
décélération brutale du véhicule,
sélectionner une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle du véhicule.
"Régulateur en pause" ou "Régulateur
suspendu" suite à une accélération
momentanée du conducteur.
"Régulateur actif", pas de véhicule détecté.
7.
8.
9.
10.
Véhicule détecté par le système (symbole plein)
Régulation de vitesse active (couleur non grise)
Valeur de la vitesse de consigne
Vitesse proposée par la fonction
Reconnaissance des panneaux
11. Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec boîte
de vitesses automatique)
(orange)
"Reprenez le contrôle".
► Freiner ou accélérer, selon le contexte.
(rouge)
"Reprenez le contrôle".
► Reprendre immédiatement en main le
véhicule : le système ne sait pas gérer la situation
de conduite actuelle.
"Activation refusée, conditions
inadaptées".
Le système refuse d'activer la régulation, car les
conditions requises ne sont pas réunies.
Fonction Stop
12. Consigne de distance inter-véhicules
13. Position du véhicule détecté par le système
Messages et alertes
L'ordre réel d'affichage de ces messages ou
alertes peut être différent.
"Régulateur en pause" (pendant
quelques secondes).
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt
complet et le maintient immobilisé ; le régulateur se
met en pause.
Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis
réactiver le régulateur.
Conduite
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme
de nuit, par temps sec ou de pluie modérée.
Certaines situations peuvent ne pas être gérées
par le système et nécessitent l'intervention du
conducteur.
Cas de non-prise en compte par le système :
– Piétons, cyclistes, animaux.
– Véhicules à l'arrêt (ex. : embouteillage, panne).
– Véhicules traversant la voie.
– Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du système par le
conducteur :
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser le système :
– Après un impact sur le pare-brise au niveau de
la caméra.
– Feux de stop défaillants.
– En suivant un véhicule étroit.
Réactiver le système lorsque les conditions le
permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate
par le conducteur :
– Décélération trop brutale du véhicule qui vous
précède.
Après une de ces modifications du véhicule,
ne pas utiliser le système :
– Transport d'objets longs sur barres ou galerie
de toit.
– Remorquage.
– Partie avant du véhicule modifiée (ajout de
projecteurs à longue portée, de peinture sur le
pare-chocs).
– Radar obstrué.
Anomalie de fonctionnement
– Rabattement brutal d'un véhicule entre votre
véhicule et celui qui le précède.
Certains véhicules présents sur la chaussée
peuvent être mal perçus ou interprétés par
la caméra et/ou le radar (ex. : camion), ce qui
peut conduire à une mauvaise évaluation des
distances et entraîner une accélération ou un
freinage inapproprié du véhicule.
– Véhicules dans un virage serré.
– À l'approche d'un rond-point.
6
Faire particulièrement attention :
– En présence de motocycles et de
véhicules décalés sur la voie de circulation.
– En s'engageant dans un tunnel, sur un pont.
En cas de dysfonctionnement, des
tirets s'affichent en lieu et place de
la vitesse de consigne.
L'allumage de ce témoin, accompagné d'un
message et d'un signal sonore, confirme le
dysfonctionnement.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Mémorisation des vitesses
Associée uniquement au limiteur et au régulateur
de vitesse programmable, cette fonction permet
d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront
155
Conduite
ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux
équipements.
Il est possible de mémoriser plusieurs seuils
de vitesse dans le système pour chacun des
équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer ces opérations
de modification des seuils de vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
L'activation / désactivation, ainsi que la
sélection et la modification des seuils de
vitesse se font par le menu Conduite / Véhicule de
la tablette tactile.
Touche "MEM"
Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse
ou sur le Régulateur de vitesse programmable, se
reporter à la rubrique correspondante.
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Ce système :
– Prévient le conducteur que son véhicule risque
d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède.
– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la
collision ou d’en limiter la sévérité.
Le système prend également en compte les
motocyclistes et les animaux ; cependant,
les animaux inférieurs à 0,5 m et les objets sur la
chaussée ne sont pas forcément détectés.
Cette touche permet de sélectionner un seuil de
vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de
vitesse ou le régulateur de vitesse programmable.
156
Ce système réunit trois fonctions :
– Alerte Risque Collision.
– Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
– Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra implantée en haut
du pare-brise.
Ce système ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système est conçu pour aider le conducteur
et améliorer la sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage à
un éventuel freinage automatique. Cela peut
provoquer l'émission d'un léger bruit et une
légère sensation de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant.
Système ESC en état de fonctionnement.
Système CDS activé.
Conduite
Systèmes CDS/ASR activés.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses.
Dans les cas suivants, il est recommandé de
désactiver le système par le menu de configuration
du véhicule :
– Remorque attelée au véhicule.
– Transport d'objets longs sur barres ou galerie de
toit.
– Véhicule équipé de chaînes à neige.
– Avant un passage dans une station de lavage
automatique, moteur tournant.
– Lors d'un changement de roue, d'une intervention
près d'une roue ou dans le compartiment moteur.
– Avant un passage sur un banc à rouleaux dans
un atelier.
– Véhicule remorqué, moteur tournant.
– Après un impact sur le pare-brise au niveau de la
caméra de détection.
Le système se désactive automatiquement
après détection de l'utilisation de certaines
roues de secours de type "galette" (diamètre
inférieur) ou du dysfonctionnement du contacteur
de pédale de frein ou d'au moins deux feux de
stop.
Il peut s'avérer dangereux de conduire sans
les feux de stop en parfait état de
fonctionnement.
Le conducteur ne doit pas charger son
véhicule de manière excessive (respect des
valeurs de MTAC et de hauteur de chargement
sur barres de toit).
Il peut arriver que des avertissements ne
soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou paraissent injustifiés.
Le conducteur doit rester en toutes circonstances
maître de son véhicule et attentif pour intervenir
activement à tout moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Alerte Risque Collision
Cette fonction prévient le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule
qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de
circulation.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par le
système et du seuil de déclenchement de l'alerte
choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte
peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Le système prend en compte la dynamique véhicule,
les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous
précède, les conditions environnementales, la
situation de vie (actions sur les pédales, le volant,
etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus
pertinent.
(orange)
Niveau 1 : alerte visuelle seule signalant que
le véhicule qui précède est très proche.
Le message "Véhicule proche" s'affiche.
(rouge)
Niveau 2 : alerte visuelle et sonore signalant
qu'une collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Niveau 3 : dans certains cas, une alerte vibratoire
de type micro-freinage peut venir confirmer le risque
de collision.
6
Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop
importante à l'approche d'un autre véhicule,
le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher :
le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche pas
en cas d'obstacle fixe ou lorsque le seuil de
déclenchement "Proche" a été sélectionné.
Modification du seuil de déclenchement
de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité
avec laquelle la fonction avertit du risque de
collision.
Le paramétrage du seuil se fait par le
menu Conduite / Véhicule de la
tablette tactile.
► Sélectionner un des trois seuils pré-définis :
"Loin", "Normale" ou "Proche".
157
Conduite
Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du
contact.
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Cette fonction complète le freinage dans le cas où
le conducteur freine, mais pas suffisamment pour
éviter une collision.
Cette assistance n'a lieu que si le conducteur
effectue un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Ce système, aussi appelé freinage automatique
d'urgence, intervient après les alertes, si le
conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne
pas les freins du véhicule.
158
Le système a pour objectif de réduire la vitesse
d'impact ou d'éviter la collision en cas de nonintervention du conducteur.
La vitesse sera réduite de 25 km/h
maximum pour les versions avec caméra
seule ou de 50 km/h maximum pour les versions
avec caméra et radar.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
– À vitesse réduite dans un environnement urbain,
lorsqu'un piéton est détecté.
– À vitesse réduite dans un environnement urbain,
lorsqu'un véhicule à l’arrêt est détecté.
– La vitesse du véhicule est comprise entre 10 km/h
et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est
détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur le
freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique, en cas
de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, maintenir l'appui sur la pédale
de frein pour empêcher le véhicule de repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut conserver
le contrôle du véhicule en exerçant une
action franche sur le volant et/ou sur la pédale
d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester par
de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage
automatique est maintenu 1 à 2 secondes.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Le paramétrage se fait par le
menu Conduite/Véhicule de l’écran
tactile.
La désactivation du système est signalée par
l'allumage de ce témoin, accompagné de
l'affichage d'un message.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Si ces témoins s'allument après un
arrêt du moteur puis un redémarrage,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié
pour vérification du système.
Ces témoins s'allument au combiné
pour signaler le non-bouclage de la
ceinture du conducteur et/ou du passager avant
(selon version). Le système de freinage automatique
Conduite
est désactivé tant que les ceintures ne sont pas
bouclées.
Alerte active de
franchissement involontaire
de ligne
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Le système rectifie la trajectoire du véhicule en
alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de
franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté
(selon version).
Pour cela, le système utilise une caméra, placée
sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant
les lignes de marquage au sol et les bords de route
(selon version).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur autoroutes et voies rapides.
Conditions de fonctionnement
– Vitesse du véhicule comprise entre 70 km/h et
180 km/h.
– Voie de circulation délimitée par une ligne
médiane.
– Volant maintenu à deux mains.
– Feux indicateurs de direction désactivés.
– Système ESC activé et en état de fonctionnement.
Le système assiste le conducteur
uniquement lorsque le véhicule risque de
quitter involontairement la voie sur laquelle il
roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la
vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impérativement tenir le volant
à deux mains de manière à pouvoir conserver
le contrôle dès que le contexte ne permet plus
au système d'intervenir (par exemple, en cas de
disparition de la ligne médiane de marquage au
sol).
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de
franchissement involontaire d'une des lignes de
marquage au sol détectées ou une limite de voie
(ex. : bordure d'herbe), il effectue la correction de
trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule
dans sa voie initiale.
Le conducteur perçoit alors un mouvement de
rotation du volant.
Ce témoin clignote pendant la durée de la
correction.
Le conducteur peut empêcher la correction
en maintenant fermement le volant (ex. : au
cours d'une manoeuvre d'évitement).
La correction est interrompue dès l'activation des
feux indicateurs de direction.
6
Tant que les feux indicateurs de direction sont
activés et pendant quelques secondes après leur
arrêt, le système considère un écart de trajectoire
comme volontaire et ne déclenche aucune
correction pendant cette période.
Si le système détecte que le conducteur ne
tient pas suffisamment le volant pendant
une manœuvre de correction automatique, il
interrompt cette manœuvre. Une alerte est
déclenchée pour inciter le conducteur à
reprendre le contrôle de son véhicule.
159
Conduite
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent.
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
(avec combiné matrice et/ou
affichage tête haute)
OFF
Commentaires
Fonction désactivée.
(gris)
ON
(gris)
ON
Fonction active, conditions non remplies :
– Vitesse inférieure à 70 km/h.
– Pas de reconnaissance de ligne.
– Systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en cours
de régulation.
– Conduite "sportive".
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (ex. :
détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours
"galette" fournie avec le véhicule).
(gris)
ON
Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 70 km/h.
(vert)
ON
Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de
franchissement a été détecté (ligne orange).
(orange) / (vert)
160
Conduite
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
(avec combiné matrice et/ou
affichage tête haute)
ON
(orange) / (vert)
"Tenez le volant"
Limites de fonctionnement
Le système passe automatiquement en veille dans
les cas suivants :
– Système ESC désactivé ou en cours de
régulation.
– Vitesse inférieure à 70 km/h ou supérieure à
180 km/h.
– Branchement électrique d'une remorque.
– Détection de l'utilisation d'une roue de secours de
type "galette" (la détection n'est pas immédiate, il est
recommandé de désactiver la fonction).
– Détection d'un comportement de conduite
dynamique, pression sur la pédale de frein ou
d'accélérateur.
Commentaires
6
– Si, pendant la correction, le système détecte que le
conducteur ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il
interrompt la correction et redonne la main au conducteur.
– Pendant la correction de la trajectoire, le système détecte
qu’elle sera insuffisante : le conducteur est averti qu'il doit
impérativement modifier encore davantage la correction de
trajectoire.
Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte
sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le
conducteur n'intervient pas.
Ce message peut également s'afficher avec les mains sur le
volant.
– Roulage au-delà des lignes de marquage.
– Activation des feux indicateurs de direction.
– Franchissement de la ligne intérieure d'un virage.
– Roulage en virage serré.
– Détection d'une inactivité du conducteur pendant
une correction.
Pendant une correction, si le conducteur est
inactif (volant non tenu pendant
10 secondes), un message d'alerte apparaît.
Si le conducteur demeure inactif (volant non
tenu pendant 2 secondes supplémentaires), la
correction est interrompue.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
– Contraste insuffisant entre la chaussée et les
bas-côtés (ex. : ombre).
– Marquages au sol usés, masqués (neige,
boue) ou multiples (zones de travaux).
– Faible distance avec le véhicule qui précède
(les marquages au sol ne peuvent pas être
détectés).
– Routes étroites, sinueuses.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les situations
suivantes :
161
Conduite
– Lors d'un changement de roue ou d'une
intervention près d'une roue.
– Remorquage ou porte-vélos sur attelage,
notamment avec remorque non branchée ou non
homologuée.
– Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à
très faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige,
verglas).
– Conditions météorologiques défavorables.
– Conduite sur anneaux de vitesse.
– Roulage sur banc à rouleau.
accompagnés de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Surveillance d'angles morts
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Désactivation / Activation
Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur du
côté concerné :
– Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé.
– Clignotant, après un délai d'une seconde
environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule
et que l'indicateur de direction est utilisé.
Activation / Désactivation
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour
désactiver / réactiver le système.
La neutralisation est signalée par l'allumage
du voyant du bouton et de ce témoin au
combiné.
Le système est automatiquement réactivé à
chaque mise du contact.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument au combiné,
162
Ce système avertit le conducteur de la présence
potentiellement dangereuse d'un autre véhicule
(automobile, camion, moto) dans les zones d'angle
mort de son véhicule (zones masquées du champ
de vision du conducteur), grâce à des capteurs
placés sur les côtés des pare-chocs.
tactile.
Au démarrage du véhicule, le voyant lumineux
s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler
l'activation du système.
L'état du système reste en mémoire à la coupure du
contact.
Le système sera désactivé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué par
CITROËN.
Conduite
Conditions de fonctionnement
– Tous les véhicules roulent dans le même sens de
circulation et sur des voies contiguës.
– La vitesse de votre véhicule est comprise entre
12 km/h et 140 km/h.
– En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est
inférieur à 10 km/h.
– En étant dépassé par un véhicule, l'écart de
vitesse est inférieur à 25 km/h.
– Le flux de circulation est fluide.
– En cas de manœuvre de dépassement, celle-ci se
prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone
d'angle mort.
– Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en
légère courbe.
– Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de
caravane...
Limites de fonctionnement
– Présence d'objets immobiles (ex. : véhicules
en stationnement, rails de sécurité, lampadaires,
panneaux).
– Véhicules roulants en sens inverse.
– Sur routes sinueuses ou cas de virages
prononcés.
– En dépassement d'un (ou par un) véhicule très
long (ex. : camion, autocar) qui est à la fois détecté
dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent
dans le champ de vision du conducteur par l'avant.
– Manœuvre de dépassement rapide.
– Circulation très dense : les véhicules, détectés à
l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion
ou un objet fixe.
6
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations
suivantes :
Le système peut être passagèrement
perturbé par certaines conditions
climatiques (ex. pluie, grêle).
En particulier, rouler sur route mouillée ou passer
d'une zone sèche à une zone mouillée peut
provoquer de fausses alertes (ex. : présence d'un
nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort
interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
163
Conduite
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement,
située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi
que les zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes
adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient
d'entraver le bon fonctionnement du système.
Détection d'inattention
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Selon version, la fonction comporte le système
"Coffee Break Alert" seul ou complété par le
système "Alerte Attention Conducteur".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but
de maintenir le conducteur éveillé ou de
l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de
s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Faire une pause en cas de sensation de fatigue
ou au minimum toutes les 2 heures.
Activation / Désactivation
tactile.
164
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du
contact.
Coffee Break Alert
Le système déclenche une alerte lorsqu'il
détecte que le conducteur n'a pas fait de
pause après 2 heures de conduite à vitesse
supérieure à 70 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message
incitant à faire une pause, accompagné d'un signal
sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette recommandation,
l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt
du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des conditions
suivantes est remplie :
– Moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis
plus de 15 minutes.
– Le contact est coupé depuis quelques minutes.
– La ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est inférieure
à 70 km/h, le système se met en veille.
Le temps de roulage est de comptabilisé lorsque
la vitesse est supérieure à 70 km/h.
Alerte Attention Conducteur
Selon version, le système Coffee Break Alert
est complété par le système Alerte Attention
Conducteur.
Le système évalue l'état de vigilance, de
fatigue ou d'inattention du conducteur en
identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Pour cela, le système utilise une caméra placée sur
la partie supérieure du pare-brise.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies
rapides (vitesse supérieure à 70 km/h).
À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti
par le message "Soyez vigilant !", accompagné
d'un signal sonore.
Après 3 alertes de premier niveau, le système
déclenche une nouvelle alerte avec le message
"Conduite à risques : faites une pause",
accompagné d'un signal sonore plus prononcé.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
– Mauvaises conditions de visibilité (ex. :
éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de
neige, forte pluie, brouillard dense).
– Éblouissement (ex. : feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur
Conduite
chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance
d'ombres et de lumières).
– Zone du pare-brise située devant la caméra :
encrassée, embuée, givrée, enneigée,
endommagée ou recouverte d'un autocollant.
– Marquages au sol absents, usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de travaux).
– Faible distance avec le véhicule qui précède
(marquages au sol non détectés).
– Routes étroites ou sinueuses.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort), le
système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
– Marquages au sol absents, usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de travaux).
– Faible distance avec le véhicule qui précède
(marquages au sol non détectés).
– Routes étroites, sinueuses...
Aide au stationnement
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Ce système détecte et signale la proximité
d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) à
l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs.
Aide au stationnement arrière
► Engager la marche arrière pour mettre en
marche le système (confirmée par un signal sonore).
La mise à l'arrêt du système s'effectue au retrait de
la marche arrière.
Aide sonore
6
Selon version, dans l'exemple illustré, seuls les
obstacles présents dans la zone hachurée seront
signalés par l'aide sonore.
L'information de proximité est donnée par un signal
sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant
plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle
devient inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche)
indique de quel côté se situe l'obstacle.
Réglage du signal sonore
Selon version, avec le système
CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav, l'appui sur cette touche
permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume
du signal sonore.
Le système signale la présence d'obstacles à la fois
dans la zone de détection des capteurs et dans la
trajectoire du véhicule définie par l'orientation du
volant.
165
Conduite
Aide graphique
Aide au stationnement latéral
Désactivation / Activation
Sans tablette tactile
Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la
trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de
segments dont l'emplacement représente la distance
entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné,
orange : proche, rouge : très proche).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant se déclenche
lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la
vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue si
le véhicule s'arrête plus de 3 secondes en marche
avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou
arrière) permet de situer l'obstacle par
rapport au véhicule, dans la trajectoire du
véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
166
À l'aide de 4 capteurs supplémentaires aménagés
sur les côtés des pare-chocs, le système enregistre
la position des obstacles au cours de la manœuvre
et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des
côtés du véhicule.
Seuls les obstacles fixes sont signalés
correctement. Les obstacles mobiles
détectés au début de la manoeuvre pourront être
signalés à tort alors que des obstacles mobiles
qui surviennent sur les côtés du véhicule et qui
n'auront pas été enregistrés au préalable ne
seront pas signalés.
► Pour désactiver ou activer le système, appuyer
sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
désactivé.
Avec tablette tactile
Le paramétrage se fait par le menu
Conduite / Véhicule de la tablette
tactile.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du
contact.
Les obstacles mémorisés au cours de la
manœuvre ne le seront plus après la
coupure du contact.
La fonction aide au stationnement arrière
sera désactivée automatiquement en cas de
Conduite
branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo
sur un dispositif d'attelage installé selon les
préconisations du constructeur.
Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche
à l'arrière de la représentation du véhicule.
L'aide au stationnement est désactivée pendant
la phase de mesure de place de la fonction Park
Assist.
Pour plus d'informations sur la fonction Park Assist,
se reporter à la rubrique correspondante.
Contact mis, ce système permet d'afficher sur
l'écran de restitution, à l'aide d'une caméra située au
niveau du troisième feu de stop, une vue de l'arrière
de votre véhicule (tôlé ou équipé d'une cloison
séparatrice pleine).
La caméra de recul s'active automatiquement au
passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur
l'écran de restitution. Au point mort ou en marche
avant, l'écran de restitution s'éteint.
L'inclinaison du véhicule en cas de chargement
important du coffre peut perturber les mesures de
distance.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, au passage
de la marche arrière, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné de l'affichage d'un message
et d'un signal sonore (bip court).
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
6
Certains éléments sont susceptibles de ne
pas être perçus par la caméra.
Certains véhicules peuvent être difficilement
visibles (couleurs sombres, feux éteints)
lorsque la luminosité de l'écran est diminuée via
le rhéostat d'éclairage du véhicule.
La qualité d'image peut être altérée par
l'environnement, les conditions extérieures
(pluie, salissures, poussières), le mode de
conduite, les conditions d'éclairage (nuit, soleil
rasant).
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Limites de fonctionnement
Caméra de recul
Les courbes bleues turquoises 4 représentent les
rayons de braquage maximum.
Les traits bleus 1 représentent la direction générale
du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre
véhicule avec les rétroviseurs).
Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de votre
véhicule.
Les traits verts 3 représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs
arrière de votre véhicule.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant les manœuvres de stationnement et
les changements de voies, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
167
Conduite
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé (voire endommagé)
et ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
– Installation d'un porte-vélo sur le volet de coffre ou
la porte battante (selon version).
– Branchement d'une remorque sur rotule
d'attelage.
– Conduite avec une porte ouverte.
…).
Attention, la caméra ne doit pas être
masquée (par un autocollant, un porte-vélo,
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Contact mis, ce système permet d'afficher sur
l'écran de restitution, à l'aide de deux caméras, des
vues des alentours proches de votre véhicule (tôlé
ou équipé d'une cloison séparatrice pleine), afin
d'améliorer la visibilité de l'angle mort passager et
de l'arrière du véhicule.
Ce système possède trois sous-fonctions :
Le champ de vision de la caméra peut varier
en fonction de la charge du véhicule.
– La vue arrière de surveillance : elle permet de
visualiser la zone arrière sur une longue distance.
A partir du pare-chocs arrière, la ligne orange 1
représente la distance à 5 m.
Recommandations d'entretien
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurezvous que la caméra n'est pas recouverte par de la
boue, du givre ou de la neige.
Vérifiez régulièrement la propreté de la lentille de la
caméra.
Si nécessaire, nettoyez la caméra avec un chiffon
doux, non humide.
En cas de lavage à haute pression : ne dirigez pas
la lance à moins de 30 cm de la caméra.
Vision arrière de l’entourage
168
– La vue latérale passager : elle permet de
visualiser la zone latérale côté passager du véhicule.
A partir du pare-chocs arrière, la ligne orange 1
représente la distance à 5 m.
Conduite
lorsque la luminosité de l'écran est diminuée via
le rhéostat d'éclairage du véhicule.
– L'aide visuelle au recul : elle permet de
visualiser la zone arrière proche.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la
largeur de votre véhicule, rétroviseur déployés.
A partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux lignes
vertes 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Les courbes bleues 5 apparaissent successivement
; elles s'orientent en fonction de la position du volant
et représentent le rayon de braquage de votre
véhicule.
Les tirets oranges 6 représentent les rayons
d'ouverture des portes arrière.
Veuillez contrôler systématiquement vos
rétroviseurs extérieurs en roulage et lors
des manœuvres.
Certains éléments sont susceptibles de ne
pas être perçus par la caméra arrière.
6
La qualité d'image peut être altérée par
l'environnement, les conditions extérieures
(pluie, salissures, poussières), le mode de
conduite, les conditions d'éclairage (nuit, soleil
rasant).
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant les manœuvres de stationnement et
les changements de voies, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
Activation / Neutralisation
À la mise du contact, le système se met en route.
► Contact mis, appuyer sur le bouton 2 pour
éteindre / allumer l'écran de restitution.
Un message apparaît.
► Prendre connaissance de ce message puis
valider à l'aide du bouton 1 correspondant à la
réponse "Accepter".
L'écran de restitution est allumé.
► Moteur tournant, appuyer sur le bouton 2 pour
éteindre l'écran de restitution.
La fonction est automatiquement mise en
pause (l'écran de restitution devient gris) en
marche arrière, au-delà de 15 km/h.
La fonction se remet en marche lorsque le
véhicule roule de nouveau sous ce seuil de
vitesse.
Certains véhicules peuvent être difficilement
visibles (couleurs sombres, feux éteints)
169
Conduite
Fonctionnement
► Au point mort, la vue arrière de surveillance
s'affiche par défaut.
► Au passage de la marche arrière, l'aide
visuelle au recul s'affiche sur l'écran (même
lorsque celui-ci est éteint).
La reconstitution des alentours est réalisée
avec la vue arrière de surveillance et la
vue latérale passager uniquement.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé (voire endommagé)
et ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
– Installation d'un porte-vélo sur le volet de coffre ou
la porte battante (selon version).
– Branchement d'une remorque sur rotule
d'attelage.
– Conduite avec une porte ouverte.
Attention, les caméras ne doivent pas être
masquées (par un autocollant, un
porte-vélo, …).
► Pour changer de vue, appuyez sur l’extrémité
de la commande d'éclairage ou appuyez sur le
bouton correspondant situé sous l'écran.
Le champ de vision de la caméra arrière
(vue arrière de surveillance et aide
visuelle au recul) peut varier en fonction de la
charge du véhicule.
Si la porte battante est ouverte pendant
l'utilisation de la vue arrière de
surveillance ou de l'aide visuelle au recul, en
marche avant ou en marche arrière, l'écran de
restitution devient gris.
Si la porte passager avant est ouverte pendant
l'utilisation de la vue latérale passager, en
marche avant ou en marche arrière, l'écran de
restitution devient gris.
170
En cas de branchement d'une remorque sur
rotule d'attelage, au passage de la marche
arrière, l'aide visuelle au recul ne fonctionne
plus jusqu'au débranchement de la remorque. La
vue arrière de surveillance devient la vue par
défaut.
Si le système présente un
dysfonctionnement, rendez-vous dans le
réseau CITROËN afin d'éviter tout problème de
sécurité.
Top Rear Vision
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Dès l'engagement de la marche arrière, moteur
tournant, ce système affiche sur la tablette tactile
des vues des alentours proches de votre véhicule à
l'aide d'une caméra située à l'arrière du véhicule.
Conduite
Principe de fonctionnement
L'écran se divise en deux parties avec une vue
contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans
son environnement proche.
Les capteurs d'aide au stationnement complètent
l'information sur la vue de dessus du véhicule.
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées :
– Vue standard.
– Vue à 180°.
– Vue zoom.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à
afficher (standard ou zoom).
À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez
changer le type de vue.
L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure
du contact.
À l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant les
manœuvres à basse vitesse.
Une image du dessus de votre véhicule dans son
environnement proche est créée en temps réel
(représentée entre les crochets), au fur et à mesure
de la progression du véhicule.
Elle permet de faciliter l'alignement de votre véhicule
lors du stationnement et de percevoir les obstacles
situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si
le véhicule reste immobile trop longtemps.
Vision arrière
6
Pour activer la caméra, située sur le hayon, engager
la marche arrière et ne pas dépasser la vitesse de
10 km/h.
La fonction se désactive :
– Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h.
– Automatiquement à l'ouverture du hayon.
– Au retrait de la marche arrière (l'image reste
affichée pendant 7 secondes).
– Par appui sur la flèche blanche dans le coin
supérieur gauche de la tablette tactile.
171
Conduite
Mode AUTO
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la
largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ;
elles s'orientent en fonction de la position du volant.
À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux lignes
bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par
sélection dans le menu de changement de vue.
L'aide au stationnement permet également de
compléter les informations sur l'environnement
du véhicule.
Vue à 180°
Vue zoom
Ce mode est activé par défaut.
À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs
arrière, la vue automatique permet de passer de la
vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à
l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge
(moins de 30 cm) lors de la manœuvre.
Vue standard
La caméra enregistre les alentours lors de la
manœuvre pour créer une vue de dessus arrière
du véhicule dans son environnement proche,
permettant de réaliser une manœuvre du véhicule
avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par
sélection dans le menu de changement de vue.
La zone située derrière votre véhicule s'affiche à
l'écran.
172
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manœuvre, il est important de contrôler
les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs.
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche
arrière, une place de stationnement en anticipant
l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une
manoeuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par sélection
dans le menu de changement de vue.
Conduite
Park Assist
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des aides à
la conduite et à la manœuvre.
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote la direction pour se
garer dans cet espace pendant que le conducteur
gère le sens de marche, le passage des vitesses,
l'accélération et le freinage.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon
déroulement de la manœuvre, le système déclenche
automatiquement l'affichage de la fonction Top Rear
Vision et l'activation de l'aide au stationnement.
Le système effectue les mesures de places
de stationnement disponibles et les calculs de
distances par rapport aux obstacles à l'aide de
capteurs à ultrasons implantés dans les pare-chocs
avant et arrière du véhicule.
Le système apporte une assistance aux manœuvres
suivantes :
A. Stationnement en entrée de place en "créneau"
B. Sortie de stationnement de place en "créneau"
C. Stationnement en entrée de place en "bataille"
Choix du type de manœuvre
6
Fonctionnement
► À l'approche d'une zone de stationnement,
réduire la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au
maximum.
Activation de la fonction
L'activation de la fonction se fait par
le menu Conduite / Véhicule de la
tablette tactile.
Sélectionner "Park Assist".
L'activation de la fonction désactive le
système Surveillance d'angles morts.
À tout instant, jusqu'au démarrage de la
manœuvre d'entrée ou de sortie de place de
stationnement, l'appui sur la flèche située dans le
coin supérieur gauche de la page d'affichage
désactive la fonction.
Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur la
tablette tactile : par défaut, la page "Entrée" si le
véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon la
page "Sortie".
► Sélectionner le type et le côté de manoeuvre
pour activer la recherche de place.
Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout
instant, même pendant la phase de recherche de
place disponible.
La sélection s'accompagne de l'allumage de
ce témoin.
Recherche de place
► Rouler à une distance comprise entre 0,50 et
1,50 m de la rangée de véhicules en stationnement,
sans jamais dépasser 30 km/h, jusqu'à ce que le
système trouve une place disponible.
La recherche de place s'interrompt au-delà de ce
seuil. La fonction se désactive automatiquement dès
que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h.
173
Conduite
Pour le stationnement en "créneau", la place
doit être égale au minimum à la longueur de
votre véhicule majorée de 0,60 m.
Pour le stationnement en "bataille", la largeur
de la place doit être égale à la largeur de votre
véhicule majorée de 0,70 m.
Si la fonction d'aide au stationnement a été
désactivée dans le menu Conduite /
Véhicule de la tablette tactile, celle-ci se réactive
automatiquement à l'activation du système.
Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions
s'affiche à l'écran.
► Pour préparer la manœuvre, respecter les
instructions.
Le début de la manœuvre est signalé par le
message "Manœuvre en cours", accompagné d'un
signal sonore.
Le sens de la direction, marche arrière, est indiqué
par ce message : "Lâchez le volant, reculez".
La fonction Top Rear Vision ainsi que l'aide au
stationnement s'activent automatiquement pour
vous aider à contrôler les alentours proches de votre
véhicule pendant la manœuvre.
Pendant la manœuvre
Le système prend en charge la direction du véhicule.
Il donne les instructions de sens de manœuvre
au début des manœuvres d'entrée et de sortie de
stationnement en "créneau", et pour la totalité des
manœuvres d'entrée en stationnement en "bataille".
Ces instructions s'affichent sous la forme de
pictogramme accompagné d'un message :
"Reculez".
Dès que le système trouve une place disponible,
"OK" s'affiche sur le schéma de stationnement,
accompagné d'un signal sonore.
Préparation de la manœuvre
► Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage
de la demande d'immobilisation du véhicule :
"Immobilisez le véhicule" et du panneau "STOP",
accompagné d'un signal sonore.
174
"Avancez".
L'état de la manœuvre est signalé par ces
pictogrammes :
Manœuvre en cours (vert).
Manœuvre abandonnée ou terminée (rouge)
(les flèches indiquent que le conducteur doit
reprendre le contrôle de la direction de son
véhicule).
Les indications de vitesse maximale à ne pas
dépasser pendant les manœuvres sont signalées
par ces pictogrammes :
7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en
7 stationnement.
5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de
5 stationnement.
Pendant les phases de manœuvres, le
volant effectue des rotations rapides : ne
pas tenir le volant, ne pas mettre les mains entre
les branches du volant. Prendre garde à tout
objet susceptible de bloquer la manoeuvre
(vêtements amples, écharpe, cravate...). Risque
de blessure !
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, notamment si
des véhicules roulent en sens inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni personne
ne gêne la progression du véhicule.
Les images fournies par la ou les caméras
affichées sur la tablette tactile peuvent être
déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire
le contraste.
Conduite
À tout instant, la manœuvre peut être interrompue
définitivement, soit par action du conducteur, soit
automatiquement par le système.
Par action du conducteur :
– Reprise du contrôle de la direction.
– Activation des feux indicateurs de direction du
côté opposé à celui de la manœuvre.
– Débouclage de la ceinture de sécurité du
conducteur.
– Coupure du contact.
Interruption par le système :
– Dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou
5 mph au cours des manœuvres d'entrée en
stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des
manœuvres de sortie de stationnement.
– Déclenchement de l'antipatinage de roue sur
chaussée glissante.
– Ouverture d'une porte ou du coffre.
– Calage du moteur.
– Dysfonctionnement du système.
– Après 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de
stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres
pour l'entrée en stationnement en "bataille".
L'interruption de la manœuvre déclenche la
désactivation automatique de la fonction.
Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manœuvre
abandonnée" sur la tablette tactile.
Le conducteur est incité par un message à
reprendre le contrôle de son véhicule.
La fonction se désactive après quelques
secondes avec l'extinction de ce témoin et le
retour à l'affichage initial.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie
de stationnement
Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule
s'immobilise.
Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manœuvre terminée"
sur l'écran tactile.
La désactivation de la fonction est confirmée
par l'extinction de ce témoin, accompagnée
d'un signal sonore.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en
stationnement, le conducteur peut être amené à
compléter la manoeuvre.
Limites de fonctionnement
– Le système peut proposer une place de
stationnement non conforme (stationnement
interdit, travaux en cours avec chaussée dégradée,
emplacement situé en bordure de fossé…).
– Le système peut indiquer qu’une place est
trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle fixe
se trouve sur le côté opposé à la manœuvre, ce
qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer une
trajectoire conforme au stationnement.
– Le système pourra indiquer qu'une place est
trouvée mais la manœuvre ne sera pas engagée,
car la largeur de la voie est insuffisante.
– Le système n'est pas conçu pour le pilotage de
stationnement sur une voie en courbe prononcée.
– Le système ne détecte pas les emplacements
dont la taille est nettement supérieure au gabarit du
véhicule ou qui sont délimités par des obstacles trop
bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux,
clôture en grillage…).
– L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en cas de
chargement important du coffre peut perturber les
mesures de distances.
6
En fonction de ces conditions extérieures,
ne pas utiliser la fonction :
– Au bord d'un accotement non stabilisé
(exemple : fossé), le long d'un quai, au bord du
vide.
– En cas de mauvaise adhérence de la
chaussée (exemple : verglas).
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser pas la fonction :
– Un pneumatique est sous-gonflé.
– Un des pare-chocs est endommagé.
– Une des caméras présente un
dysfonctionnement.
Après une de ces modifications du véhicule,
ne pas utiliser la fonction :
– En cas de transport d'objet dépassant le
gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit,
porte-vélo sur hayon…).
– Avec une rotule d'attelage non homologuée
en place.
– En utilisant des chaînes à neige.
– En roulant avec une roue de secours de petit
diamètre ou de type "galette".
– En cas de monte de roues de taille différente
de la monte d'origine.
175
Conduite
– Après modification d'un ou des pare-chocs
(ajout de protection).
– Si les capteurs ont été repeints en dehors du
réseau CITROËN.
– Avec des capteurs non homologués pour le
véhicule.
Anomalies de fonctionnement
Hors activation de la fonction, le clignotement
temporaire de ce témoin et un signal sonore
indiquent le dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le voyant s'éteint.
Si le dysfonctionnement de l'aide au
stationnement, signalé par l'allumage de ce
témoin, survient pendant l'utilisation, il provoque la
désactivation de la fonction.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la direction
assistée, ce témoin s'affiche au combiné
accompagné d'un message d'alerte.
L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
176
préfère
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN partagent
des valeurs communes : l'excellence, la créativité et
l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe
une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés
aux moteurs des véhicules CITROËN, pour les rendre
toujours plus économes en carburant et plus respectueux
de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance
de leurs produits lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour
l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance
d'une longévité optimale de votre moteur et de
ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme EN228
contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 %
d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement aux
normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant
respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même
occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose
des conditions particulières d'entretien appelées
"Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme
EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (ex. : huiles végétales ou
animales pures ou diluées, fuel domestique) est
formellement prohibée - Risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant !
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001 (essence)
ou B715000 (Diesel) est autorisée.
178
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F),
la formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut empêcher le moteur de fonctionner
correctement. Dans ces conditions de températures,
utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans
le réservoir une quantité de carburant supérieure à
50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F),
pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier
le stationnement à l'abri (garage chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire, consulter le
point de vente.
Approvisionnement en
carburant
Capacité du réservoir : environ 61 litres
(Essence) ou 50 litres (Diesel).
Niveau de réserve : 6 litres environ.
Réserve de carburant
Lorsque le niveau de réserve du
réservoir est atteint, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore. Au premier
allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est
pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise
du contact, accompagné du message et du signal
sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage
du message d'alerte sont répétés à une fréquence
d'autant plus élevée que le niveau de carburant se
rapproche de "0".
Faire impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de carburant
(Diesel), se reporter à la rubrique correspondante.
1
1 /2
Une petite flèche au niveau du témoin
indique de quel côté du véhicule se situe la
trappe à carburant.
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode STOP ;
couper impérativement le contact.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit être supérieur
à 10 litres pour être pris en compte par la jauge à
carburant.
Informations pratiques
L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit
d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait
normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de
carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
► Arrêter impérativement le moteur.
► Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres,
déverrouiller le véhicule.
► Ouvrir la trappe à carburant.
► Avec une clé simple, introduire la clé dans le
bouchon puis tourner la clé vers la gauche.
7
Si le véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la
porte latérale coulissante gauche quand la
trappe à carburant est ouverte. Sinon, la trappe à
carburant et la porte coulissante peuvent être
endommagées, et la personne effectuant le
remplissage risque d'être blessée.
► Retirer le bouchon en le dévissant puis le poser
sur son support (situé sur la trappe).
► Introduire le pistolet jusqu'à l'amener en butée
(tout en poussant le clapet métallique A).
► Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas
insister au delà de la troisième coupure du pistolet,
ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
► Remettre le bouchon en place et le fermer en
tournant vers la droite.
► Pousser la trappe à carburant pour la refermer
(le véhicule doit être déverrouillé).
Si la trappe à carburant est ouverte, un
dispositif empêche l'ouverture de la porte
latérale gauche.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Fermer la trappe à carburant pour retrouver
l'usage de la porte.
Si la trappe à carburant est ouverte, un
dispositif empêche l'ouverture de la porte
latérale gauche.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Fermer la trappe à carburant pour retrouver
l'usage de la porte.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les
substances nocives dans les gaz d'échappement.
179
Informations pratiques
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de votre
véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du
moteur.
Fonctionnement
Circuit électrique 400 V
Le circuit de traction électrique, d'une tension
d'environ 400 V, est identifié par des câbles de
couleur orange et ses éléments repérés par ce
symbole :
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité
qui coupe l'alimentation en carburant en cas de
choc.
Détrompeur carburant (Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de
carburant essence dans le réservoir d'un véhicule
fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est
visible lorsque le bouchon est retiré.
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le
pistolet essence vient buter sur le volet. Le système
reste verrouillé et empêche le remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de type
Diesel.
Le détrompeur n'empêche pas le
remplissage à l'aide d'un jerrycan quel que
soit le carburant.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à l'étranger,
il est conseillé de vérifier auprès du réseau
CITROËN si le véhicule est adapté au matériel
de distribution des pays traversés.
180
Système de charge
(Électrique)
Le système de motorisation du véhicule
électrique peut être chaud pendant
l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le
contact.
Respecter les messages d’avertissement portés
sur les étiquettes, notamment dans la trappe de
charge.
Une haute tension du système est
dangereuse et peut causer des brûlures ou
d’autres blessures, ou même un choc électrique
pouvant entraîner la mort.
Étant donné que les éléments à haute tension ne
sont pas visibles, CITROËN vous recommande
de :
– Ne jamais toucher les composants,
endommagés ou non, et ne jamais laisser vos
Informations pratiques
bijoux ou autres objets métalliques entrer en
contact avec ces éléments.
– Ne jamais intervenir sur les câbles orange à
haute tension ou sur tout autre élément à haute
tension repéré par l’étiquette de risque électrique.
Toute intervention sur le système à haute tension
doit être réalisée par un personnel compétent
dans des ateliers qualifiés et approuvés pour
effectuer ce type de travail.
– Ne jamais endommager, modifier ni retirer les
câbles orange à haute tension ou les débrancher
du réseau haute tension.
– Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle
de la batterie de traction.
– Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de
mise en forme ou des sources de chaleur à
proximité d'éléments et câbles à haute tension.
En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir
de refroidissement, le remplissage devra
uniquement être effectué dans un atelier qualifié
et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas
présente dans la batterie de traction.
Toute intervention sur le système à haute tension
doit être réalisée par un personnel compétent
dans des ateliers qualifiés et approuvés pour
effectuer ce type de travail.
Les dommages causés au véhicule ou à la
batterie de traction peuvent entraîner une fuite
de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou
ultérieurement. CITROËN vous recommande de :
– Toujours informer les services de secours et
des pompiers en cas d’incident, en prévenant
que le véhicule est équipé d'une batterie de
traction.
– Ne jamais toucher une fuite de liquide de la
batterie de traction.
– Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de
traction qui sont toxiques.
– S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou
d'accident. Les gaz émis sont inflammables et
peuvent causer un incendie.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
7
En cas de lavage
Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la
trappe de charge est correctement fermée.
Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de
charge de la batterie.
Lavage à haute pression
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit d'utiliser
le lavage à haute pression dans le compartiment
moteur et sous le châssis.
Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser
de pression supérieure à 80 bars.
Cette étiquette est exclusivement réservée
aux pompiers et services de maintenance
en cas d'intervention sur le véhicule.
Tout autre personne ne doit pas toucher au
dispositif illustré sur cette étiquette.
En cas d’accident ou de choc sur le
soubassement du véhicule
Dans ces situations, le circuit électrique ou la
batterie de traction peuvent être sérieusement
endommagés.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
Éviter toute entrée d’eau ou de poussière
dans le connecteur ou dans le pistolet de
charge - Risque d’électrocution ou d’incendie !
Ne pas brancher / débrancher le câble ou le
pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution !
Batterie de traction
Cette batterie stocke l’énergie nécessaire au
fonctionnement du moteur électrique et des
équipements de confort thermique dans l'habitacle.
Elle se décharge à l’utilisation, et doit donc être
rechargée régulièrement. Il n’est pas nécessaire
181
Informations pratiques
d’attendre d’être sur la réserve pour recharger la
batterie de traction.
L'autonomie de la batterie peut varier en fonction
du type de conduite, de parcours, de l'utilisation
des équipements de confort thermique et du
vieillissement de ses composants.
La longévité de la batterie de traction
dépend de plusieurs paramètres, tels que
les conditions climatiques, le kilométrage
parcouru, la fréquence des charges rapides.
Afin de préserver le kilométrage de votre
véhicule et la longévité de votre batterie de
traction, CITROËN vous recommande de :
– Ne pas charger complètement la batterie de
votre véhicule électrique de manière quotidienne
(charger la batterie de traction au-dessous de 80
% le plus souvent possible).
– Ne pas décharger complètement la batterie.
– Ne pas stocker le véhicule en cas de nonutilisation pendant une longue période (plus de
12 heures) lorsque le niveau de charge de la
batterie de traction est bas ou élevé. Préférer un
niveau de charge compris entre 20 et 40 %.
– Limiter l'usage de la charge rapide.
– Ne pas exposer le véhicule à des températures
inférieures à -30 °C et supérieures à +60 °C plus
de 24 heures.
– Éviter de recharger le véhicule à des
températures négatives (sauf si le véhicule a
roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à +30
°C.
182
– Ne pas utiliser la batterie de traction du
véhicule comme générateur d'énergie.
– Ne pas utiliser de générateur pour recharger la
batterie de traction de votre véhicule.
Connecteurs de charge et
voyants
En cas d'endommagement de la batterie
de traction
Il est strictement interdit d'intervenir soi-même
sur le véhicule.
Ne pas toucher aux liquides provenant de la
batterie et, en cas de contact corporel avec ces
produits, rincer abondamment à l’eau et consulter
un médecin au plus vite.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié pour vérification du système.
Mise au rebut de la batterie de traction
La batterie de traction est conçue pour la durée de
service du véhicule, si les recommandations de
CITROËN sont respectées.
Si le remplacement de la batterie est nécessaire,
faire appel au réseau CITROËN pour obtenir des
instructions sur sa mise au rebut. Une mise au
rebut incorrecte implique des risques de brûlure
grave, de choc électrique et de dommages pour
l’environnement.
En conformité avec les règlementations, CITROËN
assure une seconde vie ou un recyclage de ses
composants en collaboration avec les opérateurs
compétents.
1. Connecteurs de charge
2. Bouton d'activation d'une charge différée
3. Voyant de verrouillage du pistolet
Rouge fixe : pistolet correctement positionné et
verrouillé dans le connecteur.
Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou
incident de verrouillage.
4. Voyant de charge
Informations pratiques
État du voyant de
charge
Signification
Blanc fixe
Éclairage d'accueil à
l'ouverture de la trappe
et au débranchement
du câble de charge.
Bleu fixe
Charge différée.
Vert clignotant
Charge en cours.
Vert fixe
Charge terminée.
Le voyant de charge
s'éteint au bout
d'environ 2 minutes à
la mise en veille des
fonctions du véhicule.
Le voyant se rallume
au déverrouillage
du véhicule avec le
système Accès et
Démarrage MainsLibres ou à l'ouverture
d'une porte pour
indiquer que la batterie
est complètement
chargée.
Rouge fixe
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Câbles de charge, prises et
chargeurs
Le câble de charge, livré avec le véhicule selon
version, est compatible avec les installations
électriques du pays de commercialisation. En cas
de départ à l’étranger, vérifier la compatibilité des
installations électriques locales avec le câble de
charge.
Une offre complète de câbles de charge est
disponible en point de vente.
Pour plus d'informations et se procurer le(s) câble(s)
de charge adéquat(s), consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
7
La signification de chaque étiquette d'identification
est la suivante :
Étiquettes d'identification sur les prises /
connecteurs de charge
Des étiquettes d'identification sont apposées sur
le véhicule, le câble de charge et le chargeur pour
informer l'utilisateur de l'appareil qu'il doit utiliser.
Dysfonctionnement.
En cas de choc, même léger, contre la
trappe de charge, ne pas l'utiliser.
Ne pas démonter ou modifier le connecteur de
charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie !
183
Informations pratiques
Étiquette d'identification
C
C
K
Emplacement
Configuration
Type d'alimentation / Plage de tension
Connecteur de charge (côté véhicule)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
Prise de charge (côté chargeur)
TYPE 2
AC
< 480 Vrms
Connecteur de charge (côté véhicule)
COMBO 2 (FF)
DC
50 V à 500 V
Charge standard, mode 2
Prise domestique
(charge standard - courant alternatif)
Mode 2 avec une prise standard : charge limitée
à 8 A maximum.
Mode 2 avec une prise Green'Up : charge limitée
à 16 A maximum.
Pour l'installation de ce type de prise, faire appel
à un installateur professionnel.
184
Câble de charge domestique spécifique
mode 2 (AC)
Boîtier de contrôle (mode 2)
Étiquette d'identification C sur le connecteur de
charge (côté véhicule).
Câble de charge domestique spécifique
(mode 2)
Il est impératif de ne pas détériorer le câble.
En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et
contacter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour le remplacer.
POWER
Vert : liaison électrique établie ; la charge
peut être effectuée.
CHARGE
Vert clignotant : charge en cours ou préconditionnement thermique activé.
Vert fixe : charge terminée.
FAULT
Informations pratiques
Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou
à arrêter immédiatement. Vérifier que les
branchements sont corrects et que l'installation
électrique ne présente pas de défaut.
Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Au branchement du câble de charge sur la prise
domestique, tous les voyants s’allument pendant un
instant.
Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le disjoncteur
associé à la prise domestique :
– Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un
professionnel pour vérifier la compatibilité de
l'installation électrique et/ou la réparer.
– Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus
utiliser le câble de charge et contacter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Étiquette du boîtier de
contrôle - Recommandations
Se référer au guide d'utilisation avant usage.
1.
L'utilisation incorrecte de ce câble de charge
peut entraîner un incendie, des dommages
matériels, des blessures graves ou la mort par
électrocution !
2.
Toujours utiliser une prise électrique
correctement raccordée à la Terre et protégée
par un interrupteur différentiel 30 mA.
3. Utiliser toujours une prise électrique protégée
par un disjoncteur adapté à l'ampérage du
circuit électrique.
4. La prise électrique, la fiche électrique et les
câbles ne doivent pas supporter le poids du
boîtier de contrôle.
5. Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il
est défectueux ou présente un quelconque
dommage.
6. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir
ce câble de charge. Aucune pièce n'est
réparable : remplacer le câble de charge s'il est
défectueux.
7. Ne jamais immerger ce câble de charge dans
l'eau.
8. Ne jamais utiliser ce câble de charge avec
une rallonge, une prise multiple, un adaptateur
de conversion ou sur une prise électrique
endommagée.
9. Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter
la charge.
10. Stopper immédiatement la charge par le
verrouillage puis déverrouillage avec la clé
à télécommande du véhicule si le câble de
charge ou la prise murale deviennent brûlants
au toucher.
11. Ce câble de charge comporte des pièces
pouvant produire des arcs électriques ou des
étincelles : ne pas exposer à des vapeurs
inflammables.
12. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des
véhicules de la marque CITROËN.
13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche
murale avec les mains mouillées.
14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé
dans le véhicule.
7
Étiquette du boîtier de contrôle - États des
voyants
État du voyant
Éteint
Allumé
Clignotant
185
Informations pratiques
POWER
CHARGE
FAULT
Symbole
Description
Non branché à l'alimentation électrique ou
l'alimentation n'est pas disponible à partir de
l'infrastructure.
Le boîtier de contrôle effectue actuellement un
auto-test.
(vert)
(vert)
(rouge)
Branché uniquement à l'infrastructure ou à
l'infrastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas
de charge en cours.
(vert)
(vert)
(vert)
Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE).
Le VE est en charge ou en pré-conditionnement
thermique.
(vert)
Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE).
Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est
terminée.
(vert)
(rouge)
186
Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge
autorisée.
Si une indication d'erreur réapparaît après une
réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être
vérifié par le réseau CITROËN avant la prochaine
charge.
Informations pratiques
POWER
CHARGE
FAULT
Symbole
Description
Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic.
(vert)
(vert)
7
(rouge)
Procédure de réinitialisation manuelle
Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale.
Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation.
Charge accélérée, mode 3
Câble de charge mode 3 (AC)
Boîtier de charge accélérée (selon version)
(charge accélérée - courant alternatif monophasé
ou triphasé)
Charge super rapide, mode 4
Chargeur rapide public
(charge super rapide - courant continu)
En mode 3 avec une prise de boîtier de charge
accélérée : charge limitée à 32 A maximum.
Étiquettes d'identification C sur le connecteur
de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté
chargeur).
En mode 3 avec un boîtier de charge accélérée
(Wallbox) : charge limitée à 32 A maximum.
Boîtier de charge accélérée
Ne pas démonter ou modifier le boîtier de
charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie !
Se reporter à la notice du fabricant du boîtier de
charge pour connaître les consignes d’utilisation.
187
Informations pratiques
Câble de charge mode 4 (DC)
(intégré au chargeur rapide public)
Étiquette d'identification K sur le connecteur de
charge (côté véhicule).
N’utiliser que des chargeurs rapides publics avec
une longueur de câblage de moins de 30 mètres.
Charge de la batterie de
traction (Électrique)
Pour charger, connecter le véhicule au réseau
domestique (charge domestique ou accélérée) ou à
un chargeur rapide public (charge super rapide).
Pour une charge complète, suivre la procédure de
charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'à son
arrêt automatique. La charge peut être immédiate ou
différée (sauf en chargeur rapide public, mode 4).
Pour interrompre la charge domestique ou
accélérée, à tout moment, déverrouiller le véhicule
et retirer le pistolet. Pour la charge super rapide, se
reporter au chargeur rapide public.
Pour plus d'informations sur les affichages liés à la
charge dans le Combiné et la Tablette tactile, se
reporter aux rubriques correspondantes.
188
L'avancement de la charge peut également
être suivi via l'application MyCitroën App.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités
disponibles à distance, se reporter à la rubrique
correspondante.
Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le
câble de charge est branché sur le
connecteur du véhicule. Un avertissement
s'affiche dans le combiné.
Refroidissement de la batterie de traction
Le moto-ventilateur du compartiment moteur
se met en marche pendant la charge pour
refroidir le chargeur embarqué et la batterie de
traction.
Faible charge / Conduite
Conduire lorsque le niveau de charge de
la batterie de traction est trop bas peut causer
une immobilisation du véhicule et entraîner des
accidents ou de graves blessures. TOUJOURS
s’assurer que le niveau de charge de la batterie
de traction est suffisant.
Faible charge / Stationnement
Si la température extérieure est négative,
il est recommandé de ne pas stationner votre
véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un
niveau de charge bas (inférieur à 20 %).
Véhicule immobilisé plus d’1 mois
En cas de non-utilisation du véhicule
pendant une longue période (plus de 4
semaines) sans la possibilité de le recharger
au redémarrage, la décharge automatique peut
rendre impossible le redémarrage si le niveau de
charge de la batterie de traction est bas ou très
bas, spécialement à des températures ambiantes
négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge
de la batterie de traction est comprise entre 20
et 40 % si l'utilisation du véhicule n'est prévue
pendant plusieurs semaines.
Ne pas brancher le câble de charge.
Toujours stationner le véhicule dans un lieu
ayant des températures comprises entre -10°C
et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des
températures extrêmes peut endommager la
batterie de traction).
Débrancher le câble de la borne (+) de la batterie
d'accessoires dans le compartiment moteur.
Brancher un chargeur de batterie 12 V aux
bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires
environ tous les 3 mois afin de recharger la
batterie d'accessoires et conserver une tension
de service.
Précautions
Les véhicules électriques ont été développés en
respectant les recommandations relatives aux
limites de champs électromagnétiques maximales
établies par l’ICNIRP (International Commission
Informations pratiques
on Non-Ionizing Radiation Protection - 1998
Guidelines).
Porteur d'un pacemaker ou équivalent
Se renseigner auprès d'un médecin sur les
précautions à prendre et à respecter ou
auprès du fabricant de l’appareil électro-médical
implanté que son fonctionnement est garanti dans
un environnement respectant les recommandations
de l’ICNIRP.
En cas de doute
Charge domestique ou accélérée : ne pas
rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du
câble de charge ou encore du boîtier de charge,
même pour une courte durée.
Charge super rapide : ne pas l'utiliser soi-même
et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide
public. Quitter la zone et demander à une tierce
personne de recharger le véhicule.
Pour la charge domestique ou accélérée
Avant la charge
Selon le contexte :
► Faire vérifier par un professionnel que
l'installation électrique à utiliser est aux normes et
compatible avec le véhicule.
► Faire installer par un professionnel une prise
domestique dédiée ou un boîtier de charge
accélérée compatible avec le véhicule.
Privilégier l'utilisation du câble de charge
disponible en accessoires.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pendant la charge
Charge en cours, le déverrouillage du
véhicule entraîne l'arrêt de la charge.
Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre)
ou sur le pistolet de charge, le véhicule se
reverrouille au bout de 30 secondes et la charge
reprend automatiquement.
Ne jamais intervenir sous le capot :
– Certaines zones restent très chaudes même
1 heure après la fin de la charge - Risque de
brûlure !
– Le ventilateur peut se mettre en marche à tout
moment - Risque de coupure ou d'étranglement !
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Ne pas laisser le câble branché sur la prise
domestique - Risque de court-circuit ou
d’électrocution en cas de contact ou d’immersion
dans l’eau !
– 0°C, les temps de charge peuvent être plus
longs.
– -20°C, la charge reste possible, mais les
temps de charge sont encore plus longs (liés au
réchauffement préalable de la batterie).
7
Après la charge
Vérifier la fermeture de la trappe de charge.
Branchement
► Vérifier avant la charge que le sélecteur
de marche est en mode P, sinon la charge est
impossible.
► Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le
poussoir et s'assurer de l’absence de tout corps
étranger sur le connecteur de charge.
Charge domestique, mode 2
Pour la charge super rapide
Avant la charge
Vérifier la compatibilité du chargeur
rapide public et de son câble de charge avec le
véhicule.
Si la température extérieure est inférieure à :
189
Informations pratiques
► Brancher le câble de charge côté boîtier sur la
prise domestique.
Au branchement, tous les voyants du boîtier de
contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER
reste allumé en vert.
► Retirer le couvercle de protection du pistolet de
charge.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le
clignotement vert des voyants CHARGE dans la
trappe, puis sur le boîtier de contrôle.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ;
reprendre la procédure en vérifiant que tous les
branchements sont corrects.
L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique
le verrouillage du pistolet.
Charge terminée et câble de charge
toujours branché, l'ouverture de la porte
conducteur rappelle l'affichage du niveau de
charge au combiné pendant une vingtaine de
secondes.
Charge accélérée, mode 3
► Suivre les consignes d’utilisation du boîtier de
charge accélérée (Wallbox).
190
► Retirer le couvercle de protection du pistolet de
charge.
► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge.
Le début de la charge est confirmé par le
clignotement vert du voyant de charge dans la
trappe.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ;
reprendre la procédure en vérifiant que le
branchement est correct.
L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique
le verrouillage du pistolet.
Charge super rapide, mode 4
Charge différée
Réglages
Dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié, avec radio tactile BLUETOOTH
Par défaut, l'heure de début de la charge différée est
paramétrée à minuit (heure véhicule).
Il est possible de faire modifier cette heure de début
de charge différée.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Dans le smartphone ou tablette
Le paramétrage de la charge différée
s'effectue via l'application MyCitroën App
modifiable à tout moment.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités
disponibles à distance, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Selon version, retirer le cache de protection sur
la partie basse du connecteur.
► Suivre les consignes d’utilisation du chargeur
rapide public et brancher le câble du chargeur rapide
public sur le connecteur du véhicule.
Le début de la charge est confirmé par le
clignotement vert du voyant de charge dans la
trappe.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ;
reprendre la procédure en vérifiant que le
branchement est correct.
L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique
le verrouillage du pistolet.
Dans le véhicule, avec CITROËN Connect Nav
► Dans le menu Énergie de l'écran tactile,
choisir la page Charge.
► Définir l'horaire de début de la charge.
► Appuyer sur OK.
Le paramétrage est mémorisé dans le système.
Activation
La charge différée est possible uniquement
avec les modes 2 et 3.
Informations pratiques
► Après avoir effectué le paramétrage de la charge
différée, brancher le véhicule au matériel de charge
souhaité.
► Raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et
refermer la trappe de charge.
Le verrouillage du pistolet est lié au
verrouillage de la zone de chargement. Pour
plus d'informations sur le déverrouillage total
ou sélectif, se reporter à la rubrique
correspondante.
Le voyant de charge s'allume en blanc.
► Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans
la trappe pour activer (confirmé par l'allumage du
voyant de charge en bleu).
► Verrouiller le véhicule.
Débranchement
Déverrouillage sélectif des portes activé,
appuyer 2 fois sur le bouton de
déverrouillage pour débrancher le pistolet de
charge.
Charge terminée, le voyant de charge vert
dans la trappe s'éteint au bout d'environ
2 minutes.
Charge domestique, mode 2
Avant de débrancher le pistolet du connecteur de
charge :
► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis
le déverrouiller.
► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller.
L'extinction du voyant rouge dans la trappe confirme
le déverrouillage du pistolet de charge.
► En modes 2 et 3, retirer le pistolet de charge
dans les 30 secondes.
La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe
du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle et
le voyant de charge vert dans la trappe.
► Remettre le couvercle de protection du pistolet
de charge et refermer la trappe de charge.
► Débrancher le câble de charge côté boîtier de la
prise domestique.
Charge accélérée, mode 3
La fin de la charge est indiquée par le boîtier de
charge et par l'allumage fixe du voyant vert dans la
trappe.
7
Charge super rapide, mode 4
La fin de la charge est indiquée par le chargeur et
par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe.
► Il est aussi possible d'arrêter la charge en
appuyant sur ce bouton dans la trappe
(uniquement en mode 4).
► Raccrocher le pistolet sur le chargeur.
► Selon version, remettre le cache de protection
sur la partie basse et refermer la trappe de charge.
Lorsque le pistolet de charge est débranché,
un message sur le combiné d'instruments
indique que la charge est terminée, même si le
pistolet de charge a été débranché avant la fin de
la charge complète.
Mode économie d'énergie
Ce système gère la durée d'utilisation de certaines
fonctions pour préserver une charge suffisante de la
batterie, contact coupé.
Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser,
pendant une durée cumulée maximale d'environ
30 minutes, des fonctions telles que le système
audio et télématique, les feux de croisement ou les
plafonniers.
191
Informations pratiques
Entrée dans le mode
L'entrée en mode économie d'énergie est signalée
par l'affichage d'un message et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes avec le
kit mains-libres du système audio.
Sortie du mode
Ces fonctions sont réactivées automatiquement à la
prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions,
démarrer le moteur et le laisser tourner :
– Moins de 10 minutes, pour disposer des
équipements pendant 5 minutes environ.
– Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant
30 minutes environ.
Respecter les temps de mise en route du moteur
pour assurer une charge correcte de la batterie.
Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le
redémarrage du moteur de façon répétée et
continue.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, se
reporter à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions
par rapport au niveau d'énergie restant dans la
batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que l'air
conditionné et le dégivrage de la lunette arrière.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement
réactivées dès que les conditions le permettent.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement du
véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse maximale
autorisée.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être
montées sur le type de roues qui équipent votre
véhicule.
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon (mm)
195/65 R15
9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17
non chaînable
Vous pouvez également utiliser des enveloppes
anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Conseils d'installation
► Pour installer les chaînes à neige pendant le
trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane, en
bord de route.
► Serrer le frein de stationnement et poser
éventuellement des cales sous les roues pour éviter
que le véhicule ne glisse.
► Installer les chaînes à neige en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrer lentement et rouler quelques instants,
sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes à
neige sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes à neige avant le
départ, sur un sol plat et sec.
192
Informations pratiques
Éviter de rouler sur route déneigée avec des
chaînes à neige pour ne pas endommager
les pneumatiques du véhicule ainsi que la
chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en
alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de
la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec
la jante.
Écran grand froid
(Selon pays de commercialisation)
Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige
au niveau du ventilateur de refroidissement du
radiateur.
En cas de difficulté pour le montage /
démontage
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Avant toute manipulation, s'assurer que le
moteur et le ventilateur sont à l'arrêt.
Il est impératif de les retirer en cas de :
– Température extérieure supérieure à
10 °C.
– Remorquage.
– Vitesse supérieure à 120 km/h.
► Présenter l'écran devant la grille inférieure du
pare-chocs.
► Engager en premier les pattes de fixation
supérieures et latérales dans le pare-chocs.
► Basculer l'écran vers le bas pour engager la
partie inférieure de l'écran dans le pare-chocs.
► Vérifier le bon maintien de l'ensemble en
appuyant sur son pourtour.
7
Démontage
Montage
► Insérer un doigt dans l'encoche aménagée dans
la partie supérieure de l'écran.
► Tirer vers soi pour déclipper l'ensemble.
193
Informations pratiques
Dispositif d'attelage
Selon version, le véhicule est équipé d'une
prédisposition qui permet d'installer un
dispositif d'attelage.
Pour installer un dispositif d'attelage, s'adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Répartition des charges
► Répartir la charge dans la remorque pour que
les objets les plus lourds se trouvent le plus près
possible de l'essieu, et que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant
ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la
charge maximale remorquable de 10 % par tranche
de 1 000 mètres d'altitude.
Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier le
montage au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROËN, ce
montage doit se faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Pour plus d'informations sur la conduite avec
un attelage équipé d'une remorque et associé
194
au Contrôle de stabilité de la remorque, se
reporter à la rubrique correspondante.
Respecter la masse maximale remorquable
autorisée indiquée sur le certificat
d'immatriculation du véhicule, l'étiquette
constructeur ainsi que dans la rubrique
Caractéristiques techniques de ce guide.
Lors de l'utilisation d'accessoires fixés sur
attelage (ex. : porte-vélos, coffres
d'attelage) :
– Respecter le poids maximal autorisé sur
flèche.
– Ne pas transporter plus de 4 vélos classiques
ou 2 vélos à assistance électrique.
Lors du chargement de vélos sur un porte-vélos
sur boule d'attelage, veiller à toujours placer les
vélos les plus lourds le plus près du véhicule.
Respecter la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
Motorisation électrique
Un véhicule électrique peut être équipé d'un
dispositif d'attelage.
Il est donc possible de tracter une remorque ou
une caravane.
Pour plus d'informations et se procurer un
dispositif d'attelage, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Indicateur de surcharge
L'indicateur de surcharge est une aide à la conduite
et vous informe du dépassement de la masse
maximale autorisée ; qu'il s'agisse de la masse
maximale techniquement admissible en charge
(MTAC) ou de la charge masse admissible sur
chaque essieu (avant et arrière) (CMAE).
L'indicateur ne se substitue pas à la
responsabilité de l'utilisateur.
Si vous mesurez la masse présente à bord
du véhicule et que celle-ci est correcte, tout
facteur pouvant faire varier cette masse
(installation du conducteur/de passagers
supplémentaires à bord ou complément de
carburant) après que la mesure ait été effectuée,
peut mettre le véhicule en état de surcharge.
Informations pratiques
La charge inclus le poids des éléments
stockés dans la zone de chargement (y
compris d'éventuels aménagements telles que
des étagères), mais également le poids de toutes
les personnes présentes à bord du véhicule, du
niveau de carburant (selon version) et des
différents équipements du véhicule.
Pour un fonctionnement optimal, le stationnement
du véhicule ainsi que son chargement doivent
être effectués sur un sol horizontal (conditions
à éviter : stationnement dans une pente ou à
cheval sur un trottoir.).
L'installation d'une remorque sur votre
véhicule peut altérer le fonctionnement du
système.
Fonctionnement
La mesure de la masse présente à bord de votre
véhicule se déclenche :
► Au démarrage du moteur, de manière
automatique.
► À l'arrêt, en appuyant sur ce bouton situé
dans la zone de chargement. Le système est
alors actif pendant 5 minutes.
Affichages au combiné
Affichage de la mesure dans la zone de
chargement
Ces témoins s'affichent accompagnés d'un
message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
ON
ON
Si la masse présente à bord du véhicule s'approche
de la masse maximale autorisée, les voyants de
ces boutons s'allument.
ON
Si la masse présente à bord du véhicule dépasse
la masse maximale autorisée, les voyants de ces
boutons s'allument.
Affichage de la mesure au combiné
Si la masse présente à bord du véhicule
dépasse la masse maximale autorisée, ce
voyant s'affiche.
Anomalie de fonctionnement
Affichage de l'anomalie dans la zone de
chargement
Après le déclenchement de la mesure depuis la
zone de chargement, les diodes des 3 boutons
clignotent simultanément pendant environ
3 secondes puis s'éteignent.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
7
Barres de toit / Galerie de
toit
Recommandations
Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
Disposez la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimez solidement la charge.
Conduisez avec souplesse : la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée.
Vérifiez régulièrement la tenue et le bon serrage
des barres de toit et galeries, au minimum avant
chaque trajet.
Retirez les barres de toit aussitôt le transport
terminé.
En cas de chargement (ne devant pas
dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne
pas dépasser les charges suivantes :
– Barres transversales sur les barres
longitudinales : 80 kg.
195
Informations pratiques
– Deux barres de toit transversales, vissées sur
le pavillon : 100 kg.
– Trois barres de toit transversales, vissées sur
le pavillon : 150 kg.
– Une galerie en aluminium : 120 kg.
– Une galerie en acier : 115 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse
du véhicule en fonction du profil de la route, afin
de ne pas endommager les barres de toit ou la
galerie, et les fixations sur le véhicule.
Se référer aux législations nationales afin de
respecter la réglementation du transport d’objets
plus longs que le véhicule.
En cas de chargement sur un 7 places (ne
devant pas dépasser 40 cm de hauteur)
sur le toit, ne pas dépasser les charges
suivantes :
– Trois barres de toit transversales, vissées sur
le pavillon : 100 kg.
– Une galerie en aluminium : 70 kg.
– Une galerie en acier : 65 kg.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit et les galeries
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
fournie avec les barres de toit et les galeries.
196
moto-ventilateur ou dans certains éléments
tournants - Risque d'étranglement et de
blessures graves !
L'implantation de la commande intérieure
empêche l'ouverture tant que la porte avant
gauche est fermée.
Pour installer les barres de toit transversales ou une
galerie, utilisez les fixations prévues à cet effet :
► Retirez les caches de fixation sur le véhicule.
► Mettez en place chaque fixation et verrouillez-les
tour à tour sur le toit.
► Assurez-vous que les barres de toit ou la galerie
sont fixées correctement (en les secouant).
Les barres sont adaptées pour chaque fixation.
Capot
Stop & Start
Avant toute intervention sous le capot,
couper impérativement le contact pour éviter tout
risque de redémarrage automatique du moteur.
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
Moteur chaud, manipuler avec précaution la
commande extérieure et la béquille de capot
(risque de brûlure), en utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la
commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Ouverture
► Ouvrir la porte avant gauche.
Informations pratiques
► Clipper la béquille dans son logement.
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course.
► Soulever le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
Moteur Diesel
7
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur, il
est recommandé de limiter les expositions à l'eau
(pluie, lavage, ...).
► Tirer vers soi la commande intérieure, située en
bas de l'encadrement de la porte.
► Lever la commande extérieure et soulever le
capot.
Compartiment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à titre
indicatif.
Les emplacements des éléments suivants peuvent
varier :
– Filtre à air.
– Jauge d'huile moteur.
– Remplissage de l'huile moteur.
Moteur essence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir du liquide de lave-vitre
Réservoir du liquide de refroidissement
Réservoir du liquide de freins
Batterie / Fusibles
Point de masse déporté (-)
Boîte à fusibles
Filtre à air
Remplissage de l'huile moteur
Jauge d'huile moteur
Circuit de gazole
Ce circuit est sous très haute pression.
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
► Déclipper la béquille de son logement et la fixer
dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran de
maintien.
197
Informations pratiques
Moteur électrique
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes (risque de
brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en
marche à tout instant (même contact coupé).
1. Réservoir du liquide de lave-vitre
2. Réservoir du liquide de refroidissement (niveau
uniquement)
3. Réservoir du liquide de freins
4. Batterie / Fusibles
5. Point de masse déporté (-)
6. Boîte à fusibles
7. Circuit électrique 400 V
8. Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et
services de maintenance
Pour plus d'informations sur le Système de
charge (Électrique), se reporter à la rubrique
correspondante.
Vérification des niveaux
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le
respect du plan d'entretien du constructeur. Faire
l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
198
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile et des
liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux
révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer
un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les
5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser
d'additif dans l'huile moteur.
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon
propre et non pelucheux.
Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou sur
le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers réservés
à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un sol
plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit
avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la
mise du contact (pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique), soit avec la jauge manuelle.
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis
la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle
visuel : le niveau correct doit se situer entre les
repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur si le niveau est :
– Supérieur au repère A : faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
– Inférieur au repère B : effectuer impérativement
un complément d'huile moteur.
Informations pratiques
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile
corresponde à la motorisation et soit conforme
aux recommandations indiquées dans le plan
d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible
auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier
qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommandée peut
entraîner la perte de la garantie contractuelle en
cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage de
l'huile moteur, se reporter à l'illustration du souscapot moteur correspondant.
► Verser l'huile par petites quantités, en évitant
les projections sur les éléments du moteur (risque
d'incendie).
► Attendre quelques minutes avant de faire une
vérification du niveau avec la jauge manuelle.
► Compléter le niveau, si nécessaire.
► Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon de l'orifice de
remplissage et replacer la jauge dans son logement.
Dans les 30 minutes qui suivent un appoint
d'huile, l'indication du niveau d'huile au
combiné à la mise du contact n'est pas valable.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer proche
du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état
d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit
de freinage, se reporter au plan d'entretien du
constructeur.
le bouchon de deux tours pour laisser retomber la
pression.
Lorsque la pression est retombée, retirer le bouchon
et compléter le niveau.
7
Véhicule avec motorisation électrique
Ne pas réaliser d'appoint du liquide
de refroidissement.
Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour
faire l'appoint. N'employer que du liquide de
freins DOT4 provenant d'un bidon scellé.
Liquide de refroidissement
Un appoint de ce liquide entre deux révisions
est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur
froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur, il doit se
situer proche du repère "MAXI" sans jamais le
dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée par le
moto-ventilateur.
Le circuit de refroidissement étant sous pression,
attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur
pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, pour éviter tout
risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Liquide de lave-vitre
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
Capacité du réservoir :
– 5,3 litres pour les versions "grand froid".
– 2,2 litres pour les autres versions.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec
un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions
de températures afin de préserver les éléments du
système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs).
199
Informations pratiques
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt
de calcaire).
Additif gasoil (Diesel avec
filtre à particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif du filtre à particules est
indiqué par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et d'un message
d'alerte.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit être effectuée
rapidement.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
AdBlue® (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
et notamment sur les indicateurs d'autonomie
d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire du
véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du
réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi) et
notamment sur l'approvisionnement en AdBlue, se
reporter à la rubrique correspondante.
200
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces éléments,
conformément au plan d'entretien du constructeur,
en fonction de la motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des produits
spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Vérifier régulièrement le serrage des cosses
vissées (pour les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les précautions
à prendre avant toute intervention sur la
Batterie 12 V, se reporter à la rubrique
correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V de
technologie et de caractéristiques spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer
les performances du système d'air
conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
/
Le début de colmatage du filtre à
particules est indiqué par l'allumage
temporaire de ce témoin, accompagné d'un
message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au
moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur
à 2 000 tr/min pendant environ 15 minutes (jusqu'à
l'extinction du témoin).
S’il n’est pas possible d’atteindre une vitesse de 60
km/h, laisser le moteur tourner au ralenti pendant
Informations pratiques
environ 15 minutes, puis rouler avec un régime
moteur supérieur à 2 500 tr/min pendant 15 minutes.
Ne pas couper le moteur jusqu’à ce que la
régénération complète du filtre ; des
intervalles répétés peuvent dégrader
prématurément l’huile moteur.
La régénération du filtre lorsque le véhicule est à
l'arrêt n'est pas recommandée.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, il
est possible de constater exceptionnellement des
émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors
d'accélérations. Ces émissions sont sans
conséquence sur le comportement du véhicule et
sur l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de régénération
du filtre à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien (pas
de vidange).
État d'usure des disques de
freins
Boîte de vitesses automatique
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques de
freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Sélecteur de marche
Frein de stationnement
manuel
La boîte de vitesses est sans entretien (pas
de vidange).
Le sélecteur de marche est sans entretien.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du
liquide de frein indique une usure des plaquettes de
freins.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre peut
se former sur les disques et les plaquettes de
freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée.
Effectuer de légères manoeuvres de freinage
pour sécher et dégivrer les freins.
7
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une perte
d'efficacité de ce système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun contrôle
particulier. Néanmoins, en cas de problème,
ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, se reporter à la
rubrique correspondante.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage de
tous les pneumatiques, y compris de la roue
de secours, doit être effectué "à froid".
201
Informations pratiques
Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression
des pneumatiques sont valables pour des
pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé plus
de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus
de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs
indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation d'énergie. Une pression de
gonflage non-conforme provoque l'usure
prématurée des pneumatiques et dégrade la
tenue de route du véhicule - Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de freinage
et de maintien de la direction du véhicule. Vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (bande
de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la
présence des bouchons de valve.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus
en retrait de la bande de roulement, la profondeur
des rainures est inférieure à 1,6 mm ; remplacer
impérativement les pneumatiques.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication du
compteur de vitesse et dégrader la tenue de route.
Le montage de pneumatiques différents sur
les essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
Marquer systématiquement le sens de rotation
sur les pneumatiques qui seront stockés lors du
montage des pneumatiques hiver ou été. Les
202
stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont
identifiables grâce à ce symbole apposé sur
leurs flancs.
AdBlue® (BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et de
la norme Euro 6, sans altérer les performances ni
pénaliser la consommation de carburant de ses
moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper
ses véhicules d'un dispositif qui associe le système
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de
l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des
oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs
pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de roulage
d'environ 5 000 km (fortement variable selon le
mode de conduite et le véhicule). Un dispositif
d'alerte se déclenche automatiquement lorsqu'il
reste 2 400 km d'autonomie, c'est à dire une fois le
niveau de réserve atteint.
Plusieurs alertes successives se déclenchent
pendant les 2 400 km restants avant que le réservoir
ne soit vide et le véhicule bloqué.
Pour plus d'informations sur les Témoins et
les alertes associées ou les Indicateurs, se
reporter aux rubriques correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un
dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau
d'émissions du véhicule n'est plus conforme à
la réglementation Euro 6 : le véhicule devient
polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du
système SCR, il est impératif de se rendre dès
que possible dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié. Après 1 100 km parcourus,
un dispositif s'active automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie
indique la distance pouvant être parcourue avant
l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif de
réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui permet de
rouler en conditions climatiques très froides.
Informations pratiques
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
Pour le bon fonctionnement du système
SCR :
– Utiliser uniquement du liquide AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
– Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un autre
récipient : il perdrait de ses qualités de pureté.
– Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau.
Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié ainsi
que dans les stations-service équipées de pompes
à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules
particuliers.
Ne jamais faire d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage des
poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de
stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au
moins un an.
Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois
complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le
véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide
est ininflammable, incolore et inodore (conservé
dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas de
contact avec les yeux, rincer immédiatement et
abondamment à l'eau courante ou avec une solution
de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes.
En cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche
avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température,
par exemple), on ne peut exclure des risques de
dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide.
Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur
les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un
local plus tempéré pendant quelques heures pour
permettre l'appoint.
7
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir
de gazole.
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide
d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et d'eau chaude.
Important : en cas d’appoint après une
panne d’AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5 minutes avant de remettre le
contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé
dans le contacteur, ni introduire la clé du
système "Accès et Démarrage Mains-Libres"
dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrer le moteur.
► Couper le contact et retirer la clé du contacteur
pour éteindre le moteur.
ou
► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
203
Informations pratiques
Après remplissage
► Véhicule déverrouillé, trappe à carburant ouverte,
tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue®
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
le retirer.
► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié la
date de péremption, lire attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le
contenu dans le réservoir d'AdBlue® du véhicule.
► Avec une pompe AdBlue® : introduire le pistolet
et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du
pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue® :
– Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres
en utilisant des bidons d'AdBlue®.
– Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
Tout appoint d'AdBlue® doit être au minimum de
5 litres pour être pris en compte par le système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement – ce qui est confirmé par le
message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible" – il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5 litres.
204
► Replacer le bouchon bleu sur l'embouchure du
réservoir et le tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
► Refermer la trappe à carburant.
Ne pas jeter les flacons ou les bidons
d'AdBlue® avec les ordures ménagères.
Les déposer dans un container réservé à cet
usage ou les rapporter dans le point de vente.
Mise en roue libre du
véhicule
Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre
le véhicule en roue libre (ex. : remorquage, sur banc
à rouleaux, lavage automatique en station (mode
Wash), transport ferroviaire ou maritime).
La procédure diffère en fonction des types de boîte
de vitesses et de frein de stationnement.
Ne pas laisser le véhicule sans surveillance
lorsqu'il est en roue libre.
Accès et Démarrage Mains-Libres
Il est impératif de ne pas appuyer sur la
pédale de frein pour la remise, puis la coupure
du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut
recommencer la procédure.
Avec boîte de vitesses
manuelle et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le levier
de vitesses au point mort.
► Pied sur le frein, couper le moteur.
► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le
contact.
► Pied sur le frein, appuyer sur la commande pour
desserrer le frein de stationnement.
► Relâcher la pédale de frein, couper le contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et serrer
le frein à main.
Avec boîte de vitesses
automatique et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le
sélecteur de vitesses sur le mode N.
► Pied sur le frein, couper le moteur.
► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le
contact.
Informations pratiques
► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour
desserrer le frein de stationnement.
► Relâcher la pédale de frein, couper le contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et
sélectionner le mode P.
Avec sélecteur de marche
et frein de stationnement
électrique
/
Pour les débloquer
► Véhicule à l'arrêt, moteur tournant, pied sur le
frein, sélectionner le mode N.
Dans les 5 secondes :
► Appuyer et maintenir la pédale de frein enfoncée,
puis en respectant cet ordre : couper le moteur et
basculer le sélecteur impulsionnel vers l'avant ou
vers l'arrière.
► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le
contact.
► Pied sur le frein, appuyer sur la commande du
frein de stationnement électrique pour le desserrer.
► Relâcher la pédale de frein, couper le contact.
Un message apparaît au combiné pour
confirmer le déblocage des roues pendant
15 minutes.
Lorsque le véhicule est en roue libre, la mise
à jour de l’autoradio est impossible (message
indiqué sur le combiné d'instruments).
Après 15 minutes ou pour revenir à un
fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et
sélectionner le mode P.
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager le véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute pression
dans le compartiment moteur - Risque
d'endommager les organes électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du véhicule dans une station
automatique à rouleaux, penser à verrouiller
les portes et selon version, à éloigner la clé
électronique.
Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression,
respecter une distance d'au moins 30 cm avec
le véhicule (en particulier, sur les impacts de
gravillons, capteurs, joints d'étanchéité).
Nettoyer rapidement les salissures contenant
des substances chimiques agressives pour la
peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux,
sécrétions d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer fréquemment, selon l'environnement,
pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les
suies (zone industrielle), les boues et les sels
(zone humide ou froide) : très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique (anti-goudron,
démoustiqueur), consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
7
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance
à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug
ou équivalent) pouvant se renverser, présente
un risque de détérioration des commandes du
poste de conduite et de la console centrale. Être
vigilant !
Pour le nettoyage des combinés, écrans tactiles
ou autres, essuyer délicatement à l'aide d'un
chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits
(exemple : alcool, désinfectant) ni d'eau
205
Informations pratiques
savonneuse directement sur ces surfaces Risque de détérioration !
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour nettoyer la
carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque de
rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon en microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression
pour nettoyer le véhicule - Risque
d'endommager ou de décoller les autocollants !
206
Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit
(température comprise entre 25°C et 40°C).
Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la
surface à nettoyer.
Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il
est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant.
Avant de commencer le réamorçage, il est
impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans
le réservoir de carburant.
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en carburant et sur
le Détrompeur de carburant (Diesel), se
reporter à la rubrique correspondante.
Pour les versions non BlueHDi, les éléments du
circuit de carburant se situent dans le compartiment
moteur, éventuellement sous le cache de style
démontable.
Pour plus d'informations sur le
Compartiment moteur, notamment la
localisation de ces éléments sous le capot, se
reporter à la rubrique correspondante.
Avec 1.6 BlueHDi (euro 6.1)
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 6 secondes environ et couper le
contact.
► Répéter l'opération 10 fois.
► Actionner le démarreur pour mettre en route le
moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne
pas insister et recommencer la procédure.
Avec 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3)
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 1 minute environ et couper le contact.
► Actionner le démarreur pour mettre en route le
moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne
pas insister et recommencer la procédure.
Moteurs non BlueHDi
► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire,
déclipper le cache de style pour accéder à la pompe
de réamorçage.
► Actionner la pompe de réamorçage
jusqu'à obtenir son durcissement (le premier
appui peut être dur).
► Actionner le démarreur pour allumer le moteur
(au cas où le moteur ne démarrerait pas à la
première sollicitation, attendre environ 15 secondes,
puis recommencer).
► Sans résultat après quelques tentatives,
réactionner la pompe de réamorçage, puis le
démarreur.
► Remettre en place le cache de style, le clipper,
puis refermer le capot moteur.
Accès à l'outillage
Véhicule avec motorisation électrique
8
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
L'outillage est installé dans la cave à pieds côté
passager.
Avec roue de secours
L'outillage est installé sous le siège avant droit.
Pour accéder à l'outillage :
– Avec siège avant non réglable, soulever l'assise
en plaçant la main entre l'assise et le dossier.
– Avec siège avant réglable, avancer le siège au
maximum.
Le cric est installé dans la cave à pieds côté
passager.
Véhicule avec motorisation Essence ou
Diesel
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Le kit est installé sous le siège avant droit.
Avec roue de secours
Le cric est installé sous le siège avant droit.
L'outillage est installé sous le siège avant gauche.
Outillage de bord
► Pour en faciliter l'accès, déplacez le(s) siège(s)
vers l'avant.
207
En cas de panne
Détail de l'outillage
1. Cale pour immobiliser le véhicule
2. Anneau amovible de remorquage
3. Clé Torx
Permet le démontage des feux arrière afin
d'effectuer un changement de lampe.
Rangement de l'outillage (véhicule avec
motorisation électrique)
À l'intérieur de la pochette, ranger le
compresseur 12 V avec la cartouche de produit
de colmatage 4 de cette manière.
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
L'espace dans la cave à pieds côté passager
est étroit. Afin de pouvoir refermer la trappe,
ranger les outils à leurs emplacements initiaux :
cale 1 à l'extérieur du sac, anneau amovible 2
au-dessus du sac avec la boucle vers l'avant, clé
Torx 3 au-dessus du sac, compresseur 12 V avec
cartouche de produit de colmatage 4 à l'intérieur
du sac.
4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de
colmatage et autocollant de limitation de vitesse
Pour réparer temporairement la roue et ajuster la
pression du pneumatique.
208
Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage
provisoire de pneumatique, se reporter à la
rubrique correspondante.
Avec roue de secours
5. Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la roue
et la montée/descente du cric.
6. Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
7. Outils démonte-cabochon/enjoliveur (selon
équipement).
Si le véhicule en est équipé, permet la dépose
des cabochons de vis sur les roues aluminium
ou l'enjoliveur sur les roues tôle.
8. Douille pour vis antivol.
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux
vis spéciales "antivol".
Pour plus d'informations sur la Roue de
secours, se reporter à la rubrique
correspondante.
En cas de panne
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Le circuit électrique du véhicule permet le
branchement du compresseur sur la prise
12 V pour la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la Directive
Machines 2006/42/CE.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
Certaines parties du cric telles que les vis
ou les articulations peuvent blesser : évitez
de les toucher.
Eliminez soigneusement toute trace de graisse
de lubrification.
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Flasher le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet d'effectuer une
réparation temporaire du pneumatique pour se
rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se
situant sur la bande de roulement.
Pour plus d'informations sur l'Outillage de
bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Procédure de réparation
Ne pas enlever tout corps étranger (ex. :
clou, vis) ayant pénétré dans le
pneumatique.
► Stationner sans gêner la circulation et serrer le
frein de stationnement.
► Appliquer les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, gilet de
sécurité…) selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
► Couper le contact.
► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à
réparer et le conserver dans un endroit propre.
8
► Raccorder le tuyau du flacon de produit de
colmatage à la valve du pneumatique à réparer et
serrer fermement.
► Raccorder le tuyau du compresseur au flacon de
produit de colmatage.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du compresseur à
la prise 12 V du véhicule.
► Coller l'autocollant de limitation
de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
l'environnement proche du conducteur, pour lui
rappeler qu'une roue est en usage temporaire.
► Mettre le contact.
209
En cas de panne
► Mettre en marche le compresseur en basculant
l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que
la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le
produit de colmatage est injecté sous pression
dans le pneumatique ; ne pas débrancher le
tuyau de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au
bout d'environ 7 minutes, c'est que le
pneumatique n'est pas réparable ; consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage du véhicule.
► Basculer l'interrupteur sur la position "O".
► Débrancher la prise électrique du compresseur
de la prise 12 V du véhicule.
► Retirer le kit.
► Replacer le bouchon sur la valve.
► Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas
d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite
sur le flacon.
210
Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la
nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou
à un organisme chargé de sa récupération.
Ne pas oublier de se réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h),
afin de colmater la crevaison.
► S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler
la pression à l'aide du kit.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne
pas rouler plus de 80 km avec un
pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter impérativement le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour vérifier la réparation et
changer le pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique,
et le conserver dans un endroit propre.
► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du compresseur à
la prise 12 V du véhicule.
► Mettre le contact.
► Mettre en marche le compresseur en basculant
l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression,
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer
sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur,
au niveau du raccord de valve.
Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au
bout de 7 minutes, le pneumatique est
endommagé ; consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule.
► Une fois la pression atteinte, basculer
l'interrupteur sur la position "O".
► Retirer le kit, puis le ranger.
► Replacer le bouchon sur la valve.
En cas de panne
En cas de modification de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, se reporter à la rubrique
correspondante.
Roue de secours
Flasher le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Pour plus d'informations sur l'Outillage de
bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Stationner sans gêner la circulation et serrer le
frein de stationnement.
► Appliquer les consignes de sécurité (feux de
détresse, triangle de signalisation, port du gilet de
sécurité…) selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
► Couper le contact.
Accès à la roue de secours
► Accéder à la roue de secours à partir de l’arrière.
► Dévisser la vis avec la clé démonte-roue jusqu’à
descendre le panier pour pouvoir dégager le crochet
du panier.
8
► Si le véhicule est équipé d'un attelage, lever
l'arrière du véhicule (absolument au point B) à l'aide
du cric jusqu'à laisser un espace suffisant pour
retirer la roue de secours.
Sortir la roue de secours du panier
► Selon version, ouvrir le volet de coffre ou les
portes battantes.
► Dégager le panier du crochet et placer la roue de
secours près de la roue à remplacer.
Replacer la roue de secours dans le
panier
► Accéder à la vis du panier, située sur le seuil de
la porte arrière.
► Positionner la roue en face du panier.
► Monter la roue progressivement sur le panier par
des mouvements alternatifs (de gauche à droite)
jusqu'à pouvoir dégager la zone de fixation du
crochet.
211
En cas de panne
► Attacher le panier avec le crochet, puis revisser
la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'au
blocage de la vis.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation. Le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle, engager
la première vitesse de façon à bloquer les roues,
serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci
est programmé en mode automatique et couper
le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique et
couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de
stationnement au combiné.
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par
un cric. Utiliser une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégager
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
212
démonte-roue en tirant au niveau du passage de
la valve.
Lors du remontage de la roue, remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégager
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
démonte-roue en tirant au niveau du passage de
la valve.
► Positionner la semelle du cric au sol et s'assurer
que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou
B prévu sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
► Avec une roue tôle, retirer l'enjoliveur à l'aide de
l'outil 7.
► Avec une roue aluminium, retirer le cabochon sur
chacune des vis à l'aide de l'outil 7.
► Si le véhicule en est équipé, monter la douille
antivol 8 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer
la vis antivol.
► Débloquer (sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 5.
En cas de panne
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 6 et le dégager.
► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne
en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la
zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer
dans la partie centrale de la tête du cric.
► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non crevée).
Risque de blessure !
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque de
déraper ou de s'affaisser.
Positionner le cric uniquement aux
emplacements A ou B sous le véhicule, en
s'assurant que la zone d'appui du véhicule
est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric
de s'affaisser.
► Retirer les vis et les conserver dans un endroit
propre.
► Dégager la roue.
Montage de la roue
8
► Si votre véhicule en est équipé, bloquer la vis
antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la
douille antivol 8.
► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue 5.
► Ranger l'outillage.
Fixation de la roue de secours tôle
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► Visser les vis à la main jusqu'en butée.
► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la
clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 8.
► Effectuer un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 5.
Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A
ne viennent pas en contact avec la roue de
secours tôle. Le maintien de la roue se fait par
l'appui conique B de chaque vis.
213
En cas de panne
Après un changement de roue
Ranger la roue crevée dans le panier.
Avec une roue de secours non
homogène
Désactiver certaines fonctions d'aides à la
conduite (Active Safety Brake, Régulateur de
vitesse adaptatif...).
Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée
de 80 km/h et la distance maximale de 80 km.
Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de
secours de ce type.
L'enjoliveur de la roue remplacée ne doit pas être
remonté.
Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Faire contrôler le serrage des vis et la pression
de la roue de secours.
Faire examiner la roue crevée. Après diagnostic,
le technicien conseille la réparation ou le
remplacement du pneumatique.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer son
214
encoche en regard de la valve, et appuyez sur
son pourtour avec la paume de la main.
La pression de gonflage des pneumatiques
est indiquée sur cette étiquette.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, notamment cette étiquette, se
reporter à la rubrique correspondante.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la présence
de buée sur la surface interne de la glace des
projecteurs avant et des feux arrière est
normale ; celle-ci disparaît quelques minutes
après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces en
polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
– Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant.
– Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou
un produit avec pH neutre.
– En utilisant le lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, ne pas diriger de
manière prolongée la lance sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et projecteur /
feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de
brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts : utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de
type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer
le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse par
une lampe neuve ayant les mêmes références et
caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de
l'éclairage, remplacer les lampes par paire.
Ouverture du capot / Accès aux lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure !
Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice du motoventilateur - Risque d'étranglement !
Ampoules à halogènes (Hx)
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifier que l'ampoule est
correctement positionnée dans son logement.
En cas de panne
À la fin du changement de lampe
Pour le remontage, effectuer les opérations
dans le sens inverse du démontage.
Refermer très soigneusement le couvercle
de protection pour garantir l'étanchéité des
projecteurs.
Projecteurs et feux à diodes
électroluminescentes (LED)
Selon version, les types de projecteurs / feux
concernés sont :
– Feux diurnes / de position.
Pour le remplacement de ce type de
lampes, s'adresser impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Types de lampes
Différents types de lampes sont installés sur le
véhicule. Pour les retirer :
Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la lampe,
puis la tourner dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Type C Lampe halogène : dégager le ressort de
blocage de son logement.
Type D Lampe halogène : tourner la lampe dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
Modèle B
8
À la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
Feux avant
Pour plus d’informations sur le Changement d'une
lampe et notamment les types de lampes, reportezvous à la rubrique correspondante.
Modèle A
1. Feux de position / Feux diurnes
Type A, W21/5W ou LED (selon version)
2. Feux de route
Type C, H1
3. Feux de croisement
Type C, H7
4. Indicateur de direction
Type B, PY21W
5. Feu antibrouillard
Type D, H11
Type A Lampe totalement en verre : tirer
doucement car elle est montée par
pression.
215
En cas de panne
Répétiteur latéral d’indicateur de
direction
Type A, WY5W-5W (ambre)
Feux de croisement
Type C, H7
► Démonter le feu et le remplacer.
Veiller à bien remettre le couvercle de
protection en gardant la languette
accessible.
Feux de position / Feux diurnes
Type A, W21/5W
Modèle A
– Pousser le répétiteur vers l’arrière et le dégager.
– Lors du remontage, engager le répétiteur vers
l’avant et le ramener vers l’arrière.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs de
direction et répétiteurs latéraux), doivent être
remplacées par des lampes de caractéristiques et
de couleur identiques.
► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le
sens des aiguilles d'une montre.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Modèle B
► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la
languette.
► Tourner l'ensemble par rapport au support.
► Tirer le connecteur de la lampe.
216
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, s'adresser impérativement au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
En cas de panne
Feux de route
Type C, H1
Veiller à bien remettre le couvercle de
protection en gardant la languette
accessible.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du côté
correspondant.
► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Tirer l'ensemble par rapport au support.
► Démonter le feu et le remplacer.
8
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11
Modèle A
Modèle A
Modèle B
Modèle B
► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la
languette.
► Déclipper l'ensemble par rapport au support.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
► Insérer un tournevis plat entre le projecteur et le
cache.
► Tirer en faisant levier pour déclipper le cache.
► Retirer les deux vis de fixation du module.
► Sortir le module de son logement.
217
En cas de panne
Avec portes battantes / volet de coffre
► Appuyer sur le clip de verrouillage et débrancher
le connecteur.
► Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
► Retirer le porte-lampe.
► Remplacer la lampe défectueuse.
Pour le remplacement de ces lampes, il est
possible de consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
1. Feux de stop / Feux de position.
Type B, P21/5W
2. Indicateurs de direction.
Type B, PY21W (ambre)
3. Feux de recul.
Type B, P21W
4. Feux antibrouillard.
Type B, P21W
► Retirer les deux vis de fixation à l'aide de la clé
Torx fournie dans le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se
reporter à la rubrique correspondante.
► De l'extérieur, tirer l'ensemble du bloc optique
vers soi (avec portes battantes) ou vers le centre
du véhicule (avec volet de coffre).
Feux arrière
Pour plus d’informations sur le Changement d'une
lampe et notamment les types de lampes, reportezvous à la rubrique correspondante.
► De l'intérieur, débrancher le connecteur
électrique situé à l'arrière des feux.
218
► Écarter les languettes, puis extraire le
porte-lampe.
► Retirer l'ampoule défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Remplacer l'ampoule.
Veiller à bien remettre les languettes et le fil
d'alimentation pour ne pas le coincer.
En cas de panne
Après le changement de lampe d'un
indicateur de direction arrière, le temps de
réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes.
Feux de plaque minéralogique
Type A, W5W - 5W
► Remplacer l'ampoule.
► Replacer le plastique transparent et appuyer
dessus.
Troisième feu de stop
Type A, W16W - 16W
Avec portes battantes
► Déclippez la garniture intérieure.
► Débranchez le connecteur en écartant sa
languette.
► Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Remplacez l'ampoule.
► Replacez le porte-lampe et rebranchez le
connecteur.
► Replacez la garniture.
Avec volet de coffre
► Écarter le plastique transparent à l'aide d'un
tournevis.
– Dévisser les deux écrous.
– Pousser les tiges.
– Si nécessaire, débrancher le connecteur pour
retirer le feu.
– Remplacer l'ampoule.
Fusibles
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est conçu
pour fonctionner avec les équipements de série
ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur le véhicule, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
CITROËN décline toute responsabilité pour
les frais occasionnés par la remise en état
du véhicule ou les dysfonctionnements résultant
de l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN et non
installés selon ses prescriptions, en particulier
lorsque la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
Batterie 12 V / Batterie
d'accessoires
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir
d'une autre batterie ou pour recharger la batterie
déchargée.
Remplacement d'un fusible
Toute intervention doit être effectuée
exclusivement par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible par une tierce
personne peut entraîner un dysfonctionnement
grave sur le véhicule.
219
En cas de panne
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des substances
nocives (acide sulfurique, plomb).
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun cas
être jetées avec les ordures ménagères.
Déposer les batteries usées dans un point de
collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, se protéger
les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être effectuée
dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou
de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque
d'explosion et d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
Motorisation électrique
En cas de batterie d'accessoires
déchargée
La mise en route du moteur n'est plus assurée et
la charge de la batterie de traction ne peut plus
être effectuée.
Avant toute intervention sur la batterie
d'accessoires
Sélectionner le mode P, couper le contact,
vérifier que le combiné est éteint et que le
véhicule n'est pas branché.
220
Dépannage d'un autre véhicule
Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour
dépanner ou recharger la batterie d'un autre
véhicule.
Symboles
Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de
fumer.
Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs
peuvent causer une cécité ou des blessures.
Conserver la batterie du véhicule hors de
portée des enfants.
La batterie du véhicule contient de l'acide
sulfurique qui peut rendre aveugle ou causer
de graves brûlures.
Pour plus d'informations, consulter le guide
d'utilisation.
Des gaz explosifs peuvent être présents à
proximité de la batterie.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
► Ouvrir le capot avec la manette intérieure, puis
extérieure.
► Fixer la béquille de capot.
La borne (-) de la batterie n’est pas accessible.
Un point de masse déporté est implanté à proximité
de la batterie.
Pour plus d'informations sur le Capot et le
Moteur, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Démarrer à partir d'une autre
batterie
Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le
moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie
de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de
câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de
batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en branchant
un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou
supérieur.
En cas de panne
Vérifier au préalable que la batterie de secours a
une tension nominale de 12 V et une capacité au
minimum égale à celle de la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques des
deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne passent
pas à proximité des parties mobiles du moteur
(ventilateur, courroie...).
Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur
tourne.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le
laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en panne et
laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper
le contact et attendre quelques instants avant
d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre
inverse.
► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum
30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre
un niveau de charge suffisant.
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Rouler immédiatement sans avoir atteint un
niveau de charge suffisant peut altérer
certaines fonctionnalités du véhicule (ex. : Stop &
Start).
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un chargeur
compatible avec les batteries au plomb, d'une
tension nominale de 12 V.
Le débranchement doit s’effectuer dans
l'ordre inverse.
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie
de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir
au point de masse C.
Boîte de vitesses automatique
Ne jamais chercher à démarrer le moteur en
poussant le véhicule.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que la
batterie n'a pas atteint un niveau de charge
suffisant.
8
Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie,
il est indispensable de maintenir sa charge à un
niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger
la batterie :
– Utilisation du véhicule essentiellement pour des
trajets courts.
– En prévision d'une immobilisation prolongée de
plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, feux, essuie-vitres...).
221
En cas de panne
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
provoquer la dégradation irréversible des
équipements électriques.
24V
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
12V
► Éteindre le chargeur B avant de connecter les
câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle
dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Si le véhicule en est équipé, soulever le cache
plastique de la borne (+).
► Connecter les câbles du chargeur B comme suit :
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A,
• le câble noir négatif (-) au point de masse C du
véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de la
batterie A.
En présence de cette étiquette, utiliser
uniquement un chargeur 12 V, au risque de
222
Batterie gelée
Ne jamais essayer de recharger une batterie
gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes n'ont pas
été endommagés et que le conteneur ne s'est
pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite
d'acide toxique et corrosif.
Débranchement /
Rebranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la batterie :
► Fermer tous les ouvrants (portes, volet de coffre,
vitres, toit).
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, essuie-vitres, feux...).
► Couper le contact et respecter un délai d'attente
de 4 minutes.
► Selon équipement, soulever le cache plastique
de la borne (+).
► Relever la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
► Enlever le collier B en le soulevant.
En cas de panne
Rebranchement de la borne (+)
► Relever la palette A au maximum.
► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+).
► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
► Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B.
► Selon équipement, abaisser le cache plastique
de la borne (+).
Ne pas forcer en appuyant sur la palette car
si le collier est mal positionné, le verrouillage
est alors impossible. Recommencer la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettre le
contact et attendre 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En se reportant à la rubrique correspondante,
réinitialiser certains équipements :
– Clé à télécommande ou clé électronique (selon
version).
– Lève-vitres électriques.
– Date et heure.
– Stations de radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier démarrage
du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas
être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépendra de la
température ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule
ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de
remorquage.
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule
remorqué et être muni d'un permis de conduire
valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au
sol, toujours utiliser une barre de remorquage
homologuée ; les cordes et les sangles sont
interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus
d'assistance de freinage et de direction.
8
Appel impératif à un professionnel du
remorquage :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
– Impossibilité de mettre la boîte de vitesses
au point mort, de débloquer la direction, de
desserrer le frein de stationnement.
– Impossibilité de remorquer un véhicule avec
boîte de vitesses automatique moteur tournant.
– Remorquage avec deux roues au sol
seulement.
– Véhicule à quatre roues motrices.
– Absence de barre de remorquage
homologuée.
Avant de le remorquer, il est impératif de
mettre le véhicule en roue libre.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
Motorisation électrique
Un véhicule électrique ne peut en aucun
cas être utilisé pour le remorquage d'un autre
véhicule.
223
En cas de panne
Cependant, il peut être utilisé par exemple dans
le cas de sortie d'ornière.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec barre
de traction
Thermique / Manuelle
Thermique / Automatique
Électrique
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau
(hors boîte de vitesses manuelle).
Accès à l'anneau
Pour plus d'informations sur l'Outillage de
bord, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte manuelle, mettez le levier de
vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, mettez
le sélecteur de vitesses sur la position N.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains organes
224
de freinage et à l'absence d'assistance de
freinage au redémarrage du moteur.
Remorquage de son véhicule
En cas de panne
► Dans le pare-chocs avant, faites glisser le doigt
du centre du cache vers l'extrémité supérieure
(comme représenté ci-dessus) pour le déclipper.
► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
► Installez la barre de remorquage.
► Allumez les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
► Démarrez doucement et roulez lentement sur
une courte distance.
8
Remorquage d'un autre
véhicule
► Dans le pare-chocs arrière, mettre la clé dans
l'encoche située sous la trappe.
► Tourner la clé puis ouvrir la trappe.
► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée.
► Installer la barre de remorquage.
► Allumer les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
► Démarrer doucement et rouler lentement sur une
courte distance.
225
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
Le véhicule se décline en 2 longueurs (M et XL).
Les valeurs peuvent varier en fonction du diamètre des roues, de la charge, du moteur, etc.
La hauteur peut varier en fonction du diamètre des roues.
226
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
A
B
M (L1)
XL (L2)
4 403
4 753
Version standard
1 796 à 1 825
1 812 à 1 820
Version chantier
1 840 à 1 860
1 849 à 1 860
Longueur hors tout
Hauteur hors tout
C
Empattement
D
Porte-à-faux avant
E
F
2 785
2 975
892
Porte-à-faux arrière
Largeur avec rétroviseurs
9
726
886
1 921
Rabattus
Déployés
2 107
G
Largeur voies avant
1 553 / 1 563
1 553
H
Largeur voies arrière
1 569 / 1 577
1 549 / 1 568
227
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
M (L1)
228
XL (L2)
I
Largeur intérieure entre passage des roues
1 229
J
Largeur intérieure maximale
Sans porte latérale
coulissante
1 733
Avec 1 porte latérale
coulissante
1 630
Avec 2 portes latérales
coulissantes
1 527
Avec portes battantes
1 137
Avec volet de coffre
1 197
K
Hauteur utile d'ouverture
L
Largeur utile d'ouverture
1 242
Caractéristiques techniques
9
Longueur du véhicule
M (L1)
M
Hauteur utile d'ouverture
N
Hauteur intérieure de charge
(varie selon l'inclinaison du plancher et la courbure du toit)
O
Hauteur du seuil de
chargement
P
Q
Largeur utile d'ouverture
Hauteur du seuil de
chargement
XL (L2)
1 072
1 200 à 1 270
Version standard
548 à 588
X
Version standard avec charge
utile majorée
568 à 578
561 à 565
Version chantier
602 à 610
605 à 610
Maxi
675
Mini
641
Version standard
534 à 558
Version standard avec charge
utile majorée
551 à 558
543 à 552
Version chantier
574 à 581
575 à 587
229
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
230
R
Longueur du plancher
intérieur
S
Longueur maximale de chargement
(housse de protection mise en place)
Avec cloison
Avec échelle
M (L1)
XL (L2)
1 817
2 167
1 790
2 140
3 090
3 440
Caractéristiques techniques
9
Longueur du véhicule
M (L1)
A
Longueur hors tout
B
Hauteur hors tout
C
Empattement
D
Porte-à-faux avant
E
Porte-à-faux arrière
F
Largeur avec rétroviseurs
XL (L2)
4 403
4 753
Sans barres de toit
1 800 à 1 807
1 812 à 1 818
Avec barres de toit
1 837 à 1 844
1 843 à 1 849
2 785
2 975
892
726
886
Rabattus
1 921
Déployés
2 107
G
Largeur voies avant
1 553
H
Largeur voies arrière
1 567
231
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur
le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que
dans la documentation commerciale.
Seules les valeurs disponibles au moment de la
publication sont présentées dans les tableaux.
Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La puissance maxi correspond à la valeur
homologuée au banc moteur, selon les
conditions définies par la réglementation
européenne (Directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges remorquables
liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la documentation
commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la plaque
ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
232
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables indiquées
sont valables pour une altitude maximale de 1 000
mètres. La valeur de charge remorquable doit
être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au
poids admis sur la rotule d'attelage.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le moteur.
Lorsque la température extérieure est supérieure
à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
même peu chargé peut dégrader sa tenue
de route.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais
dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la
législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner le
moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule
pour faciliter son refroidissement.
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE
9
Un véhicule équipé du moteur VTi 110 BVM5 ne doit pas utiliser d'attelage.
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE EURO 6.3
Moteur
Boîte de vitesses
Code
PureTech 130 S&S EAT8
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
EB2ADT MB6 STTD
Longueur
Type Variante Version
PureTech 110 S&S BVM6
EB2ADTS ATN8 STTD
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ERHNP2-A
ERHNP2-C
ERHNS3-A
ERHNS3-C
7 places
ERHNP2-B
ERHNP2-D
ERHNS3-B
ERHNS3-D
Cylindrée (cm3)
1 199
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
1 199
81
96
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
5 places
1 150
1 100
1 200
1 150
7 places
1 000
900 / 950
1 050
1 000 / 950
Remorque non freinée (kg)
5 places
720 / 730
750
740 / 750
750
7 places
750
750
750
750
Poids maximal autorisé sur
flèche / rotule d'attelage (kg)
5 places
74
74
74
74
7 places
50 / 70
50
70 / 50
50
233
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL
Moteur
HDi 92 S&S BVM5
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
Code
DV6DR
Longueur
Type Variante Version
M (L1)
XL (L2)
5 places
EC___A-A
EC___A-C
7 places
EC___A-B
EC___A-D
Cylindrée (cm3)
1 560
Puissance maxi : norme CEE (kW)
68
Carburant
5 places
1 100
1 050
7 places
950
900
Remorque non freinée (kg)
5 places
720
750
7 places
750
750
5 places
74
74
7 places
70 (Citroën)
50
Poids maximal autorisé
sur flèche / rotule
d'attelage (kg)
234
Gazole
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA) en pente
12% (kg)
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.1
Moteur
BlueHDi 100 BVM5
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
Code
DV6FD BE
Longueur
Type Variante Version
M (L1)
XL (L2)
5 places
ECBHYB-A
ECBHYB-C
7 places
ECBHYB-B
ECBHYB-D
Cylindrée (cm3)
1 560
Puissance maxi : norme CEE (kW)
73
Carburant
Gazole
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
5 places
1 100
1 050
7 places
950
900
Remorque non freinée (kg)
5 places
730
750
7 places
750
5 places
74
74
7 places
70 (Citroën)
50
Poids maximal autorisé sur
flèche / rotule d'attelage (kg)
9
235
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2
Moteur
BlueHDi 100 S&S BVM5
BlueHDi 100 BVM5
BlueHDi 130 S&S EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
Manuelle 5 rapports
Automatique 8 rapports
Code
DV5RD STTd BVM5
DV5RD BVM5
DV5RC STTd ATN8
EFYHYC-L
EFYHYJ-L
EFYHZR-L
1 499
1 499
1 499
Type Variante Version
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
75
75
96
Gazole
Gazole
Gazole
1 050
1 050
1 050
Remorque non freinée (kg)
750
750
750
Poids maximal autorisé sur flèche /
rotule d'attelage (kg)
74
74
74
Carburant
Remorque freinée (dans la limite du
MTRA) en pente 12% (kg)
236
Caractéristiques techniques
Moteur
Boîte de vitesses
Code
Longueur
Type Variante Version
BlueHDi 100 S&S BVM5
BlueHDi 130 S&S EAT8
Manuelle 5 rapports
Automatique 8 rapports
DV5RD BE STTD - TBC
DV5RC STTd ATN8
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ECYHYC-A
ECYHYC-C
ECYHZR-A
ECYHZR-C
7 places
ECYHYC-B
ECYHYC-D
ECYHZR-B
ECYHZR-D
Cylindrée (cm3)
1 499
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
1 499
75
96
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
5 places
1 300
1 250
1 300
1 225 / 1 250
7 places
1 150
1 050 / 1 100
1 100 / 1 150
1 050 / 1 100
Remorque non freinée (kg)
5 places
740 / 750
750
750
750
7 places
750
750
750
750
Poids maximal autorisé sur
flèche / rotule d'attelage (kg)
9
5 places
74
74
52
74
7 places
60 (Citroën)
50 / 60 (Citroën)
50
50
237
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.3
238
Moteur
BlueHDi 100 S&S
BVM6
BlueHDi 100 BVM6
BlueHDi 130 S&S
BVM6
BlueHDi 130 BVM6
BlueHDi 130 S&S
EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Automatique
8 rapports
Code
DV5RCf MB6 STTD
DV5RCf MB6
DV5RC ML6C STTD
DV5RC ML6C
DV5RC ATN8 STTD
Type Variante Version
EFYHT2-L
EFYHT2-L
EFYHZ2-L
EFYHZ2-L
EFYHZ3-L
Cylindrée (cm3)
1 499
1 499
1 499
1 499
1 499
Puissance maxi : norme
CEE (kW)
75
75
96
96
96
Gazole
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la
limite du MTRA) en pente
12% (kg)
1 250
1 250
1 250
1 250
Remorque non freinée (kg)
750
750
750
750
Poids maximal autorisé sur
flèche / rotule d'attelage
(kg)
74
74
74
74
Caractéristiques techniques
Moteur
BlueHDi 100 S&S BVM6
BlueHDi 130 S&S BVM6
BlueHDi 130 S&S EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
Code
DV5RCf MB6 STTD
DV5RC ML6C STTD
DV5RC ATN8 STTD
Longueur
Type Variante Version
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
M (L1)
XL (L2)
5 places
ECYHT2-A
ECYHT2-C
ECYHZ2-A
ECYHZ2-C
ECYHZ3-A
ECYHZ3-C
7 places
ECYHT2-B
ECYHT2-D
ECYHZ2-B
ECYHZ2-D
ECYHZ3-B
ECYHZ3-D
Cylindrée (cm3)
1 499
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
1 499
1 499
74
96
96
Gazole
Gazole
Gazole
5 places
1 300
1 250
1 500
1 450
7 places
1 150
1 050 / 1 100
1 350
1 250
Remorque non freinée
(kg)
5 places
740 / 750
750
750
750
7 places
750
750
750
750
Poids maximal autorisé
sur flèche / rotule
d'attelage (kg)
5 places
74
74
74
74
7 places
60 (Citroën)
50 / 60
(Citroën)
55 / 60
50
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12 % (kg)
9
239
Caractéristiques techniques
Motorisation et charges remorquables - Électrique
Motorisation électrique
Moteur électrique
Technologie
Puissance maxi. : norme CE (kW) / (ch)
Synchrone à aimants permanents
100
Batterie de traction
Technologie
Lithium-Ion
Pack batterie
18 modules
Capacité installée (kWh)
50
Charge domestique
Mode 2
Tension alternative (AC)
Intensité (A)
230
8 ou 16
Charge accélérée
Mode 3
Tension alternative (AC)
Intensité (A)
230 (monophasé ou triphasé)
16 ou 32
Charge super rapide
Mode 4
Tension continue (DC)
400
Charges remorquables
240
Types variantes versions :
ZKX
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg)
en pente 10 ou 12 %
750
Remorque non freinée (kg)
750
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
50
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous
le capot moteur.
Gravé sur le châssis, près du passage de roue
avant droite.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la
planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le
pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche.
Répertorie les informations suivantes :
– Nom du constructeur.
– Numéro de réception communautaire.
– Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
– Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC).
– Masse totale roulante autorisée (MTRA).
– Masse maximale sur l'essieu avant.
– Masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
9
Collée au niveau de la porte côté conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les
pneumatiques :
– Pressions de gonflage à vide et en charge.
– Références, constituées des dimensions, du type,
ainsi que des indices de charge et de vitesse.
– Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la référence de la couleur de la
peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions de
gonflage (données à froid).
En cas de changement du type de
pneumatiques, consulter le réseau CITROËN
pour connaître les montes de pneumatiques
homologuées pour le véhicule.
241
Radio Tactile BLUETOOTH
Radio Tactile BLUETOOTH
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits varient
selon la version et la configuration du
véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention soutenue
de la part du conducteur, les opérations
suivantes doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les réglages et paramétrages du système.
242
Moteur tournant, un appui permet de couper
le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette située à gauche.
Pour accéder aux menus, appuyer sur ce
bouton dans l'écran tactile.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon
à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de l’écran
tactile :
– Informations de climatisation (selon version).
– Connexion Bluetooth.
– Indication du partage des données de localisation.
Sélection de la source sonore :
– Radios FM / AM / DAB (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion
multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver le
système. Il peut se mettre en veille (extinction
complète de l'écran et du son) pendant une
durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque
la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant - Type
1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou
d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou
d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Radio Tactile BLUETOOTH
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.
Appui court : changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement branché ;
CD ; Streaming).
Appui long : affichage du journal d'appels.
Appui court durant un appel entrant : décrocher le
téléphone.
Appui court durant un appel en cours : raccrocher le
téléphone.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation et
diminution du volume sonore.
Commandes au volant - Type
2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone via
le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané sur
les touches augmentation et diminution du volume
sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Changement de source multimédia.
Appui court : affichage du journal d'appels.
Appui court durant un appel entrant :
décrocher le téléphone.
Appui long durant un appel entrant : refuser l'appel.
Appui court durant un appel en cours : raccrocher le
téléphone.
Radio (rotation) : station mémorisée
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Menus
10
Radio
Sélectionner une station de radio.
Média
Sélectionner une source sonore.
243
Radio Tactile BLUETOOTH
Téléphone
Réglages
Radio
Choisir la bande
Appuyer sur le menu "Radio".
Appuyer sur la touche "SOURCE".
Choisir la bande : FM, AM ou DAB, selon
équipement.
Sélectionner une station
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Conduite
Paramétrer le son (balance, ambiance...),
l'affichage (langue, unités, date, heure...), le
système (confidentialité).
radio.
Ou
Climatisation / Chauffage
Ou
bande.
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule (selon équipement /
version).
244
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de température
et de débit d'air.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer
une recherche automatique des stations de
Appuyer sur la fréquence affichée.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste
des stations captées et disponibles sur la
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque, tels
qu’un chargeur avec prise USB branché dans la
prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des
Radio Tactile BLUETOOTH
ondes radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur la touche "Mémoires".
Faire un appui long sur une ligne vide pour
mémoriser la station. Un signal sonore confirme la
mémorisation de la station.
Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 stations.
Pour remplacer une station mémorisée par
la station en cours d'écoute, faire un appui
long sur la station mémorisée.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire
l'écoute des messages d'alerte TA.
Pour être active, cette fonction nécessite la réception
correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trafic, le média
en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser
le message TA. L'écoute normale du média reprend
dès la fin de l'émission du message.
Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Activer / Désactiver "Annonce trafic (TA)".
Réglages audio
Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Dans certaines conditions, le suivi n'est pas
assuré sur tout le pays, les stations de radio
ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Activer / Désactiver "Suivi RDS".
Dans la liste, choisir "Réglages audio".
Activer / désactiver et régler les options proposées
(répartition du son, ambiances, etc.).
La répartition du son est un traitement audio
qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction de l'emplacement des passagers dans le
véhicule.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
10
Radio Numérique Terrestre
Choisir la radio DAB
La radio numérique terrestre (DAB) vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent
un choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur le menu "Radio".
Appuyer sur la touche "SOURCE".
Choisir "Radio DAB" dans la liste des sources
proposées.
Activer le Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer
à écouter une même station, en basculant
automatiquement sur la radio analogique "FM"
correspondante (si elle existe).
Appuyer sur la touche "Réglages Radio".
Activer "DAB-FM".
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
245
Radio Tactile BLUETOOTH
lorsque le système bascule en radio analogique
"FM" avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient
bonne, le système rebascule automatiquement
en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Choix de la source
Appuyer sur le menu "Media".
Appuyer sur la touche "SOURCE".
Choisir la source (USB, Bluetooth ou AUX selon
équipement).
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB
à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas utiliser
de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire
temporaire) dont le temps de création peut prendre
246
de quelques secondes à plusieurs minutes à la
première connexion.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
connexion d'une clé USB ou à chaque changement
de contenu sur une même clé USB. Les listes sont
mémorisées : sans intervention dans les listes, le
temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Amplification
Aux" a été cochée dans les réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé). Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement
nomade.
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le
volume de l'équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à
partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant
les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide
d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système
audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est
aussi possible d'utiliser un classement structuré
sous forme de bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le
classement souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la
piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur Apple®.
Réglages média
Appuyer sur la touche "Réglages Média".
Activer / désactiver les options de lecture de piste et
accéder aux réglages audio.
Radio Tactile BLUETOOTH
Les réglages audio sont identiques aux
réglages audio de la radio. Pour plus
d'informations sur les "Réglages audio", se
reporter à la rubrique correspondante.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le
système lors de la connexion, doivent être branchés
à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non
fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas utiliser
de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .mp3, .mp4 .m4a, .flac, .ogg"
avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps
(300 Kbps maximum pour les fichiers ".flac")
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont
11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec
moins de 20 caractères en excluant les caractères
particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout
problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT ou
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Jusqu'à 10 téléphones peuvent être jumelés au
système.
Au préalable, activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure du téléphone ou du système, confirmer et
valider le code affiché à l’identique sur le système et
sur le téléphone.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifier la disponibilité des services sur le manuel
du téléphone et auprès de l'opérateur.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP,
SPP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
10
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion
du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche Home pour accéder
aux menus.
Choisir le menu "Téléphone".
Appuyer sur "Gérer connexions".
La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone dans la liste.
Le système propose de connecter le téléphone avec
deux profils :
– en "Téléphone" : kit mains-libres, téléphone
uniquement.
– en "Streaming" : lecture sans fil des fichiers audio
du téléphone.
Le système ne peut être connecté à
plusieurs téléphones ayant le même profil.
Au maximum 2 téléphones peuvent être
connectés simultanément (1 par profil).
Les profils Bluetooth choisis sur le téléphone
sont prioritaires sur les profils choisis sur le
système.
247
Radio Tactile BLUETOOTH
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de
réactiver la fonction Bluetooth du téléphone.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire
et du journal d'appels.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent, il est
automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes
environ qui suivent la mise du contact, le jumelage
est opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Gestion des téléphones jumelés
Pour connecter ou déconnecter un téléphone jumelé
:
Choisir le menu "Téléphone".
Appuyer sur "Bluetooth" pour afficher la liste
des périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste
pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la touche "Bluetooth".
Appuyer sur "Gérer connexions".
Dans la fenêtre qui s'affiche, choisir "Supprimer".
La liste des appareils jumelés s'affiche.
Appuyer sur le nom du téléphone à supprimer.
248
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et
un affichage superposé sur l'écran.
Pour décrocher :
Faire un appui court sur la touche TEL des
commandes au volant.
Pour refuser l'appel :
Faire un appui long
Ou
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Raccrocher" dans l'écran
tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur "Téléphone".
Appuyer sur la touche "Clavier".
Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique.
Appuyer sur "OK" pour lancer l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur le menu "Téléphone".
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appeler un des derniers numéros
composés
Appuyer sur "Téléphone".
Appuyer sur "Appels".
Ou
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
À la coupure du contact, une communication
en cours dans le véhicule est maintenue
pendant 10 minutes. Au-delà, le système s'éteint
et la communication bascule automatiquement
sur le téléphone.
Il est toujours possible de lancer un appel
directement depuis le téléphone ; stationner
le véhicule par mesure de sécurité.
Radio Tactile BLUETOOTH
Réglages
Régler la luminosité
Appuyer sur "Réglages".
Sélectionner "Affichage".
Appuyer sur les touches pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Système".
Appuyer sur "Confidentialité" pour accéder
aux réglages de confidentialité.
Appuyer sur "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
Appuyer sur "Info. système" pour consulter
la version du système.
Réglages de confidentialité
Trois options de confidentialité des données sont
disponibles :
"Aucun partage de données (données,
position du véhicule)"
"Partage de données uniquement"
"Partage de données et de la position du
véhicule"
Lorsque le partage des données et de la
position du véhicule est activé, ce symbole
est affiché dans le bandeau supérieur de l'écran
tactile.
Sélectionner la langue
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver.
Format date :
Sélectionner le format d'affichage de la date.
Appuyer sur "Réglages".
Questions fréquentes
Sélectionner "Langues" pour changer de
langue.
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Régler la date et l'heure
Appuyer sur "Réglages".
Appuyer sur "Date/Heure".
Régler la date :
Appuyer sur les flèches pour régler le jour, le
mois et l'année.
Régler en premier le jour puis le mois.
Régler l'heure :
Appuyer sur ces touches pour régler l'heure
et les minutes.
Sélectionner ou désélectionner le format
24h.
En format 12h, choisir "AM" ou "PM".
10
Radio
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau
supérieur, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone
géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking
sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode
de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
249
Radio Tactile BLUETOOTH
L'antenne est absente ou a été endommagée (par
exemple lors d'un passage en station de lavage ou
dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé
dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de
leur nom d'autres informations (titre de la chanson
par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom
de la station.
► Appuyer sur la touche "Réglages Radio" puis
sélectionner "Actualiser liste". La réception de la
radio est coupée durant le temps de recherche des
stations disponibles (30 secondes environ).
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir
de façon très importante l'accès à la lecture de la clé
(multiplication par 10 du temps de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de
la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
250
Le système audio ne sait pas traiter certains types
de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces
informations.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son du
téléphone si nécessaire.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Téléphone
Réglages
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec
le système.
► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site
de la Marque (services).
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
En changeant le réglage des aigus et des graves,
l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des graves ou
le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les
réglages audio peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Radio Tactile BLUETOOTH
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau de
charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode
économie d'énergie et se coupe afin de préserver la
batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
10
251
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits varient
selon la version et la configuration du
véhicule, ainsi que le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention soutenue
de la part du conducteur, les opérations
suivantes doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay® ou
Android Auto (certaines applications interrompent
leur affichage à la reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
252
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles aux
adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper
le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en
dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour
accéder aux carrousels des menus, puis appuyer
sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel
des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois
doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur
blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de
l'écran, il est possible de changer de pages, soit
en appuyant sur l'onglet correspondant à la page
souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les
pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à
lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de l’écran
tactile :
– Rappel des informations de climatisation (selon
version), et accès direct au menu correspondant.
– Rappel des informations des menus Radio Média
et Téléphone.
– Rappel des informations de confidentialité.
– Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion
multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
CITROËN Connect Radio
Commandes au volant
Commandes au volant - Type
1
Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il
est possible de créer un profil relatif à une
personne seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la possibilité de
paramétrer une multitude de réglages (mémoires
radio, réglages audio, ambiances...). La prise en
compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver le
système. Il peut se mettre en veille (extinction
complète de l'écran et du son) pendant une
durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque
la température de l'habitacle a baissé.
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou
d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou
d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.
Changement de source sonore (Radio ;
USB ; AUX si équipement branché ; CD ;
Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation et
diminution du volume sonore.
11
Commandes au volant - Type
2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone via
le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané sur
les touches augmentation et diminution du volume
sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant,
raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
253
CITROËN Connect Radio
Radio (rotation) : recherche automatique de
la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des
stations captées.
Menus
Applications
Accéder à des équipements paramétrables.
254
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une station
de radio.
Téléphone
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et
l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
CITROËN Connect Radio
Applications
Navigation
Appuyer sur cette touche pour rechercher et
sélectionner un destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages rapides".
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas utiliser
de répartiteur USB.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via CarPlay® ou Android Auto.
Climatisation
Le système gère les lectures de dossiers ainsi que
les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ;
.gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la visualiser.
18,5
21,5
Appuyer sur cette touche pour afficher le
détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter
d’un niveau.
Gestion des messages
Gérer les différents réglages de température
et de débit d'air.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour sélectionner
les paramètres d'affichage des messages.
11
Appuyer sur cette touche pour sélectionner
les paramètres d'affichage des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du message
choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une page
secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le texte
existant et le modifier.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le
message.
Radio
Sélectionner une station
radio.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer
une recherche automatique des stations de
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence supérieure
/ inférieure.
255
CITROËN Connect Radio
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque, tels
qu’un chargeur avec prise USB branché dans la
prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des
ondes radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer de
bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
256
Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Activer / Désactiver le RDS
Écouter les messages TA
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur
tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la
perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio, relatives
à l'émission de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire
l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active,
cette fonction nécessite la réception correcte d'une
station de radio émettant ce type de message.
Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours
s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend
dès la fin de l'émission du message.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou
"Sonneries" pour paramétrer les réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio
Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et
Aiguës sont différents et indépendants pour
chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages de
Tous passagers, Conducteur et Avant seul
sont communs à toutes les sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un traitement
audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre de passagers dans le
véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de qualité
supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un
choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour sélectionner
"Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer
à écouter une même station, en basculant
automatiquement sur la radio analogique "FM"
correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
11
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio analogique
"FM" avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient
bonne, le système rebascule automatiquement
en "DAB".
Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de
mémoriser les stations de radio dans la bande
"DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB
à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas utiliser
de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire
temporaire) dont le temps de création peut prendre
257
CITROËN Connect Radio
de quelques secondes à plusieurs minutes à la
première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux
et le nombre de répertoires permet de diminuer le
temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention dans
les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé). Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement
nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
258
Régler d’abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé). Régler ensuite le volume du
système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à
partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant
les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide
d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système
audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est
aussi possible d'utiliser un classement structuré
sous forme de bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le
classement souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la
piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le
système lors de la connexion, doivent être branchés
à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non
fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas utiliser
de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris
entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne
peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont
11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec
moins de 20 caractères en excluant les caractères
particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout
problème de lecture ou d'affichage.
CITROËN Connect Radio
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32
(File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou
les prises USB compatible(s) avec les applications
CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique
"Ergonomie et confort".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay® ou Android
Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour
la technologie CarPlay®, il faut au préalable
activer la fonction CarPlay® sur le smartphone.
Déverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont constamment
en évolution, il est conseillé de mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone ainsi
que la date et l'heure du smartphone et du
système.
Connexion smartphones
CarPlay®
Selon pays.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du
système.
La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone
et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone est
en mode charge lorsqu’il est relié par le
câble USB.
A partir du système, appuyer sur Téléphone
pour afficher l'interface CarPlay®.
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le smartphone est
en mode charge lorsqu’il est relié par le
câble USB.
A partir du système, appuyer sur Téléphone
pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page
secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode Radio
Media, un changement de source devra être
réalisé manuellement.
A tout moment, il est possible d'accéder à la
navigation CarPlay® par un appui sur la
touche Navigation du système.
11
Connexion smartphones
Android Auto
Selon pays.
Sur le smartphone, télécharger l'application
Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Téléphone non connecté en Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone est
en mode charge lorsqu’il est relié par le
câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la
fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans
sur l'association de certaines fonctionnalités
s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
259
CITROËN Connect Radio
Téléphone connecté en Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page
secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès au
choix des différentes sources de musique restent
accessibles à l'aide des touches tactiles situées
dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout
moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la disponibilité
des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de
l'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le
téléphone "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure du téléphone ou du système, confirmer et
260
valider le code affiché à l’identique sur le système et
sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth du
téléphone.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion
du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Recherche Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s)
s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec
3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil
des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et des
messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP
et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent, il est
automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes
environ qui suivent la mise du contact, le jumelage
est opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page
secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
CITROËN Connect Radio
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Faire un appui long
Appuyer sur "OK" pour valider.
sur la touche TEL des commandes au volant
pour refuser l'appel.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer
un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page
secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans
la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut à droite de
l’écran pour afficher une corbeille en face du
téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du téléphone
choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et
un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL des
commandes au volant pour décrocher.
Et
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
11
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel
directement depuis le téléphone ; stationner
le véhicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie" pour
afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer le
curseur pour régler le volume de la sonnerie.
261
CITROËN Connect Radio
Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou
"Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un nom
de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le
profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le
profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler la luminosité
de l’écran et/ou du combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
262
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par défaut
(selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter
la version des différents modules installés dans le
système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour activer
ou désactiver le mode des données privées.
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage (données, position du
véhicule)".
– "Partage de données uniquement"
– "Partage des données et de la position du
véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la luminosité
de l’écran et/ou du combiné (selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de texte
automatique".
Sélectionner "Transitions animées".
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour changer de
langue.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
CITROËN Connect Radio
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler l’heure
à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de l’heure
(12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation avec
les satellites (UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer
les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure d’hiver
(selon pays de commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer
la date.
Sélectionner le format d’affichage de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour
valider.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la "Synchronisation GPS"
est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Radio
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau
supérieur, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone
géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking
sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode
de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par
exemple lors d'un passage en station de lavage ou
dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé
dans la liste.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste"
de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place de
leur nom d'autres informations (titre de la chanson
par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom
de la station.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste"
de la page "Radio".
11
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
263
CITROËN Connect Radio
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir
de façon très importante l'accès à la lecture de la clé
(multiplication par 10 du temps de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de
la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types
de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces
informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec
le système.
264
► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site
de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si
les câbles USB sont de mauvaise qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites
Internet : Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son du
téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des graves,
l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des graves ou
le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les
réglages audio peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
CITROËN Connect Radio
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau de
charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode
économie d'énergie et se coupe afin de préserver la
batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
11
265
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Navigation GPS - Applications
- Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth®
Les fonctions et réglages décrits varient
selon la version et la configuration du
véhicule, ainsi que le pays de commercialisation.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention soutenue
de la part du conducteur, les opérations
suivantes doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay® ou
Android Auto (certaines applications interrompent
leur affichage à la reprise du roulage).
– Le visionnage d'une vidéo (la vidéo
s’interrompt à la reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
AM et DAB non disponibles sur les
véhicules Hybrides.
266
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Il est possible de télécharger les mises à
jour du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est également
disponible.
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles aux
adresses suivantes :
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper
le son.
Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de
chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour
accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" pour accéder aux carrousels des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment, par
un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur
blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à
lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou dans
le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon
équipement) :
– Rappel des informations de climatisation (selon
version), et accès direct au menu correspondant.
– Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la
source).
– Accéder aux "Notifications" de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques et suivant
les services aux notifications de navigation.
– Accéder aux réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
CITROËN Connect Nav
– Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion
multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
– Vidéo (selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il
est possible de créer un profil relatif à une
personne seule ou à un groupe de personnes
ayant des points communs, avec la possibilité de
paramétrer une multitude de réglages (mémoires
radio, réglages audio, historique de navigation,
contacts favoris...). La prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver le
système. Il peut se mettre en veille (extinction
complète de l'écran et du son) pendant une
durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque
la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone ou
CarPlay®, Android Auto via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané sur
les touches augmentation et diminution du volume
sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant,
raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique de
la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des
stations captées.
12
Menus
Navigation connectée
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel selon
équipement.
267
CITROËN Connect Nav
Applications
Téléphone
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay® ou
Android Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Connecter un téléphone en Bluetooth®,
consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Radio Media
Réglages
268
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Climatisation
18,5
FM 87.5 MHz
Sélectionner une source sonore, une station
de radio, afficher des photographies.
Véhicule
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et
l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
21,5
Gérer les différents réglages de température
et de débit d'air.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir effectué un appui court sur le bouton
de "Commandes vocales" situé sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes vocales
soient toujours reconnues par le système, il
est conseillé de suivre les suggestions
suivantes :
– utiliser un langage naturel, parler d’un ton
de voix normal sans découper les mots, ni
élever la voix.
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal sonore),
– pour un fonctionnement optimal, il est conseillé
de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter
toute perturbation extérieure (selon version),
– avant de prononcer les commandes vocales,
demander aux autres passagers de ne pas
parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale" pour la
navigation :
"Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les
medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone :
"Appeler Patrice"
Les commandes vocales, avec un choix de
17 langues (Français, Allemand, Anglais,
Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien,
Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais,
Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il existe des
alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller
vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe de :
"Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la
ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
A l'activation des commandes vocales, par
un appui court sur le bouton, une aide
s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus
et permettant d'interagir avec la voix du système.
12
Après le choix d'un menu, des commandes sont
proposées.
Appuyez sur le bouton de commande vocale
et dites votre commande après le signal
sonore. N'oubliez pas que vous pouvez
m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce
bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin
à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez
interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous
voulez revenir en arrière et recommencer, dites
"retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites
"aide". Si vous dites une commande et que j'ai
269
CITROËN Connect Nav
besoin de plus d'informations, je vous donnerai des
exemples pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai.
Vous trouverez plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous
pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert".
Commandes vocales globales
Commandes vocales
Régler l'interaction vocale en mode expert
- débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil
Jean
Augmenter température
Baisser température
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux domaines.
Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide
navigation", "aide média" ou encore "aide radio".
Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes
vocales, vous pouvez dire "aide commandes
vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Commandes vocales
"Navigation"
Commandes vocales
Guider vers la maison
270
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de
l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection.
Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue
de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou
"guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris".
Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une
destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites
par exemple "guider vers destination préférée, club
de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport
Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers
la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous
pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou
"afficher point d'intérêt stations-service à proximité".
Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt"
ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers la
ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si
vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que
la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner
la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste,
dites "page suivante" ou "page précédente". Vous
pouvez revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action
en cours.
Commandes vocales
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre
guidage". Vous pouvez obtenir des informations
sur votre itinéraire en disant par exemple "temps
restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".
Dites "aide navigation" pour en savoir plus.
Commandes vocales
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de
Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service sur la
route
Messages d'aide
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez
dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher
point d'intérêt parking à proximité", "afficher point
d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point
d'intérêt stations-service sur la route". Si vous
préférez naviguer directement vers un point d'intérêt,
dites "guider vers point d'intérêt station-service à
proximité". Si vous avez l'impression de ne pas
être bien compris, essayez de dire le terme "point
d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple,
dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la
destination".
CITROËN Connect Nav
Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la
deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt
et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous
pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de
POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour
vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou
"page précédente".
En fonction du pays, donner les instructions
de destination (adresse) en correspondance
avec la langue du système.
Commandes vocales "Radio
Media"
Commandes vocales
Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ...
Messages d'aide
Pour sélectionner une source audio, dites "allumer
source" suivi du nom du dispositif. Par exemple,
"allumer source, Bluetooth" ou "allumer source,
radio". Utilisez la commande "écouter" pour
sélectionner la musique que vous souhaitez écouter.
Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album".
Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter
titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery".
Commandes vocales
Écouter radio France Inter
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Messages d'aide
Vous pouvez sélectionner une station radio en
disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence
de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez
par exemple dire "régler sur radio France Musique"
ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station
mémorisée, dites par exemple "régler sur la
mémoire cinq".
Commandes vocales
Qu'est ce qu'on écoute?
Messages d'aide
Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites
"écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple
"écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou
"sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
Écouter titre Marcher dans le sable
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Messages d'aide
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter.
Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou
d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer
le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter
album Grain de sable". Vous pouvez également dire
"sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer
dans une liste, dites "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et
recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
12
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il
vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la
séquence vocale sera fermée.
Commandes vocales
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
Messages d'aide
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
271
CITROËN Connect Nav
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom
du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous
pouvez également préciser le type de téléphone
en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à
la maison". Pour passer un appel en utilisant un
numéro de téléphone, dites "composer" suivi du
numéro de téléphone, par exemple "composer 01
23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux,
vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour
envoyer un message, dites par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom
du message rapide que vous souhaitez envoyer.
Par exemple "envoyer un message rapide à JeanPierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste
des appels, dites "afficher les appels". Pour plus
d'informations sur les messages, dites "aide avec les
messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir
la liste en disant "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et
recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il
vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la
séquence vocale sera fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter et
d'envoyer un SMS.
Dicter le texte en faisant bien attention à marquer
un petit temps d’arrêt entre chaque mot.
A la fin de l’opération, le système de
reconnaissance vocale va automatiquement
créer un SMS.
Commandes vocales
Envoyer message rapide à Jean, je serai en
retard
Messages d'aide
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer
dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin",
"page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant "retour",
ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message
à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste.
Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en
haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et
recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
Lire le dernier message*
Messages d'aide
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides préenregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du
message rapide, par exemple "envoyer un message
rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous
trouverez la liste des messages rapides dans le
menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend
pas
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
272
CITROËN Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Méthode intuitive :
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher…".
Entrer une adresse ou les mots clefs de la
destination.
Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères
de guidage".
Ou
Méthode guidée :
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est
nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue", des suggestions s'affichent
automatiquement au début de la saisie, ensuite
renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou
prendre dans la liste de "Contact" ou dans
l’"Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, le système
de navigation indiquera l’une des extrémités
de la rue.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Ensuite
Choisir le "Pays".
Sélectionner la "langue" du clavier.
Changer le "type" de clavier, selon la
"langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ;
QWERTY ; QWERTZ.
Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et
confirmer en appuyant sur les propositions
affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères
de guidage".
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les
"Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.
12
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Ma maison" ou "Mon
travail"
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Ma maison".
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite enregistrée au
préalable.
Vers un contact du répertoire
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
273
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le
guidage.
Vers des points d'intérêt (POI)
Méthode guidée :
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie
active" ou "Commercial" ou "Public" ou
"Géographique".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour saisir le
nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de
l'itinéraire.
Ou
Méthode intuitive :
Afin de pouvoir utiliser le service, la
sélection n'est possible que si la connexion
réseau est active, soit par une "connexion réseau
apportée par le véhicule", avec l'offre Citroën
Connect Box, soit par une "connexion réseau
apportée par l'utilisateur" via son smartphone,
Dans les deux cas, le système est relié
automatiquement à Internet, sous réserve de
couverture réseau.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Rechercher".
Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de
l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base
de données".
Sélectionner la "Base de données" en mode
"Local" intégrée à la cartographie ou en
mode "Connecté" reliée au réseau Internet.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Entrer une adresse ou les mots clefs de la
destination (POI).
Appuyer sur "OK" pour lancer la recherche.
Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou
"Autour du véhicule" ou "A destination"
pour affiner les recherches.
Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
274
Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la carte.
Taper sur l’écran pour placer un point-repère
et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour démarrer le
guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une liste
de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt.
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le
pays ou la région souhaité.
Appuyer sur cette touche pour afficher ou
saisir les coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au centre de
l’écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour démarrer le
guidage.
CITROËN Connect Nav
Ou
OU
Et
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude".
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message Channel)
Selon pays.
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont
liés à une norme européenne qui permet de diffuser
des informations de circulation via le système RDS
de la radio FM pour transmettre des informations
routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite affichées sur
une carte de Navigation-GPS et prises en compte
instantanément lors du guidage afin d’éviter les
accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et à
la souscription du service.
Navigation connectée
Connexion navigation
connectée
Selon version, suivant le niveau d'équipement du
véhicule, ainsi que la souscription des services
connectés et des options.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Avec l'offre Citroën Connect Box, le système
est relié automatiquement à Internet, aux
services connectés et ne nécessite pas de
connexion apportée par l’utilisateur via son
smartphone.
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
smartphone et le système fonctionne
correctement, il est conseillé de mettre à jour le
système d’exploitation du smartphone ainsi
que la date et l’heure du smartphone et du
système.
12
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge lorsqu’il
est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le
système et se connecter.
Cette fonction n’est disponible que si elle a
été activée soit par les "Notifications", soit
par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Activer et paramétrer le partage de connexion du
smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que le
processus de communication entre le
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
275
CITROËN Connect Nav
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé"
réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion
du smartphone avec le système du véhicule.
Restriction d’utilisation :
En CarPlay®, le partage de connexion se
limite au mode de connexion Wi-Fi.
La qualité des services dépend de la qualité du
réseau.
Autoriser l’envoi
d’informations
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Configuration système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
OU
PUIS
276
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage de données sauf véhicule
entreprise".
– "Partage de données uniquement"
– "Partage des données et de la position
véhicule"
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner l'onglet "Carte".
Activer ou désactiver :
– "Autoriser la déclaration des zones de
danger".
– "Conseil de fin de trajet à pied".
Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque
profil.
Appuyer sur "OK" pour valider la sélection.
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner l'onglet "Alertes".
Appuyer sur "Mode Privé".
Activer ou désactiver :
– "Avertir parking à proximité".
– "Avertir station service".
– "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur
l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les alertes.
– "Diffuser une alerte sonore".
– "Avertir proximité POI 1".
– "Avertir proximité POI 2".
Appuyer sur "OK" pour valider la sélection.
Il est possible d'accéder à tout moment aux
"Notifications" situées dans le bandeau
supérieur.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et à
la souscription du service.
A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les
services sont disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
– Météo,
– Stations services,
– Parking,
– Trafic,
– POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
CITROËN Connect Nav
Déclaration : "Alerter des
zones à risques"
Pour diffuser l’information de la déclaration
des zones de danger, cocher l’option :
"Autoriser la déclaration des zones de
danger".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé dans les
bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile (selon équipement).
Sélectionner l’option "Type" pour choisir le
type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser
l’information.
Afficher les informations du
carburant choisi
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste
des services.
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la
liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour
rechercher "Station service".
Activer / Désactiver "Station service".
Appuyer sur cette touche pour afficher une
page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".
Sélectionner le carburant souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher les informations des
stations de recharge
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste
des services.
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la
liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour
rechercher "Station de recharge".
Activer / Désactiver "Station de recharge".
Appuyer sur cette touche pour afficher une
page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".
Sélectionner le type de connecteur souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste
des services.
Sélectionner "Consult. carte".
12
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un
premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les
informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de la
journée.
La température affichée à 18 heures, sera la
température minimum de la nuit.
Applications
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou
les prises USB compatible(s) avec les applications
CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique
"Ergonomie et confort".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
277
CITROËN Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay® ou Android
Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour
la technologie CarPlay®, il faut au préalable
activer la fonction CarPlay® sur le smartphone.
Déverrouiller le smartphone pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne.
Les principes et les normes sont constamment
en évolution, il est conseillé de mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone ainsi
que la date et l'heure du smartphone et du
système.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay® ou Android Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Selon pays.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du
système.
La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone
et des applications compatibles.
278
Brancher le câble USB. Le smartphone est
en mode charge lorsqu’il est relié par le
câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le smartphone est
en mode charge lorsqu’il est relié par le
câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode Radio
Media, un changement de source devra être
réalisé manuellement.
Connexion smartphones
Android Auto
Selon pays.
Installer sur le smartphone l'application
"Android Auto" via "Google Play".
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone est
en mode charge lorsqu’il est relié par le
câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans
sur l'association de certaines fonctionnalités
s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès au
choix des différentes sources de musique restent
accessibles à l'aide des touches tactiles situées
dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout
moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un appui
court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la disponibilité
des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page
d'accueil des applications.
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Apps Connectées".
Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la
page d'accueil du navigateur.
Sélectionner le pays de résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer
le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connexion Bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès
de l'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le
smartphone "visible par tous" (configuration
du smartphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure du smartphone ou du système, confirmer
et valider le code affiché à l’identique sur le système
et sur le smartphone.
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth du
smartphone.
Procédure à partir du smartphone
Sélectionner le nom du système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion
du smartphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) smartphone(s) détecté(s)
s’affiche.
Sélectionner le nom du smartphone choisi
dans la liste.
Selon le type de smartphone, il est
demandé d'accepter ou non le transfert du
répertoire et des messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
smartphone avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil
des fichiers audio du smartphone),
– en "Données internet mobile".
12
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est pas
équipé des services "Appel d’urgence et
d’assistance"), après avoir au préalable activé ce
partage de connexion du smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
279
CITROËN Connect Nav
A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé"
réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Selon équipement.
Création d’un réseau local Wi-Fi par le système.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou
désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le
nom du réseau du système et le mot de passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles intrusions
de pirates et de sécuriser au maximum
l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser
un code de sécurité ou un mot de passe
complexe.
280
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux services
connectés, la disponibilité des services connectés et
modifier le mode de connexion.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer
une recherche automatique des stations de
radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence supérieure
/ inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la page
secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la
zone des décimales pour saisir les chiffres après la
virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque, tels
qu’un chargeur avec prise USB branché dans la
prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des
ondes radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(se reporter à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …"
affiché en haut à droite de l'écran.
CITROËN Connect Nav
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur
tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la
perte de réception de station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations, transmises par la station radio, relative
à l'émission de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire
l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active,
cette fonction nécessite la réception correcte d'une
station de radio émettant ce type de message.
Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours
s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend
dès la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de qualité
supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un
choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran
pour afficher la bande "DAB".
12
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de
continuer à écouter une même station, en basculant
automatiquement sur la radio analogique "FM"
correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut
y avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio analogique
"FM" avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient
bonne, le système rebascule automatiquement
en "DAB".
281
CITROËN Connect Nav
Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de
mémoriser les stations de radio dans la bande
"DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas
activé, il y a une coupure de son lorsque la
qualité du signal numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB
à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas utiliser
de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire
temporaire) dont le temps de création peut prendre
de quelques secondes à plusieurs minutes à la
première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux
et le nombre de répertoires, permet de diminuer le
temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention dans
les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
282
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé). Régler ensuite le volume de
l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement
nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Selon équipement / Selon version / Selon pays.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo se
font uniquement par l'écran tactile.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo.
Pour retirer la clé USB, appuyer sur la
touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite
retirer la clé.
Le système lit les fichiers au format vidéo : "MPEG-4
Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8,
WMV, RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement,
il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à
partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant
les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide
d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système
audio.
CITROËN Connect Nav
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté (artistes / albums /
genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le
classement souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la
piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le
système lors de la connexion, doivent être branchés
à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non
fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris
entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont
32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec
moins de 20 caractères en excluant les caractères
particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout
problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32
(File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
En cas d'échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth du
téléphone.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion
du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de
l'opérateur quels sont les services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et le
téléphone "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure du téléphone ou du système, confirmer et
valider le code affiché à l’identique sur le système et
sur le téléphone.
12
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s)
s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec
3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil
des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
283
CITROËN Connect Nav
obligatoire, après avoir au préalable activé le
partage de connexion du smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et des
messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP
et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent, il est
automatiquement reconnu et dans les 30 secondes
environ qui suivent la mise du contact le jumelage
est opéré automatiquement (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
284
Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Et
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer
un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour
afficher la liste des périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans
la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut à droite de
l’écran pour afficher une corbeille en face du
téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du téléphone
choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et
un affichage superposé sur l'écran.
Ou
Faire un appui court sur la touche téléphone
des commandes au volant pour décrocher.
Faire un appui long
sur la touche téléphone des commandes au
volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Ou faire un appui long
CITROËN Connect Nav
sur la touche téléphone des commandes au
volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Faire un appui long
sur la touche téléphone des commandes au
volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel
directement depuis le téléphone ; stationner
le véhicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour
renseigner les numéros de téléphone du
contact.
Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour
renseigner les adresses du contact.
Appuyer sur l’onglet "Email" pour renseigner
les adresses Email du contact.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur cette touche pour trier les
contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou
"Envoyés".
Sélectionner le détail du message choisi
dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un
message rapide intégré dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le
message.
L’accès aux "Messages" dépend de la
compatibilité du smartphone et du système
intégré.
Selon le smartphone, la remontée des messages
ou emails peut être longue.
12
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon
arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre"
avec la possibilité de créer de nouveaux messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau
message.
Sélectionner le message choisi dans l’une
des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner
le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture
du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
285
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Email" pour afficher la liste des
messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés"
ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture
du message.
L’accès aux emails dépend de la
compatibilité du smartphone et du système
intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition"
ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un traitement
audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre de passagers dans le
véhicule.
Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière.
286
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous passagers,
Conducteur et Avant seul) sont communs à
toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume
asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou
"Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un nom
de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour intégrer une
photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la photo dans
la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert
de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d’origine si elle est dans un format autre que
celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le
profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné active
la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition"
ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages du profil sélectionné.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Configuration écran".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de texte
automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la luminosité
de l’écran et/ou du combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux
réglages initiaux.
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d’usine), active
la langue anglaise par défaut ainsi que les
degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans le
système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour changer de
langue.
Régler la date
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de l’heure
(12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation avec
les satellites (UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner le format d’affichage de la date.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la "synchronisation GPS"
est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler l’heure
à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
12
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure d’hiver
(selon pays de commercialisation).
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d’ambiance est possible
uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher la page
primaire.
Sélectionner "Thèmes".
valider.
Sélectionner dans la liste, l’ambiance
graphique puis appuyer sur "OK" pour
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
287
CITROËN Connect Nav
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage.
L'adresse n'est pas reconnue.
► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en
appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas de
l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle (exclusion
des routes à péage sur une autoroute à péage).
► Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Je ne reçois pas les alertes des "Zones de
danger".
La souscription à l'option des services connectés n'a
pas été réalisée.
► Si l'option a été souscrite :
- il peut se passer quelques jours avant l'activation,
- les services ne sont pas cochés dans le menu du
système,
- les services connectés ne sont pas actifs
("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les
POI dans la liste des POI.
288
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore
est trop faible.
► Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation"
et vérifier le volume de la voix dans les réglages
audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte
les informations TMC.
► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones
de danger" positionnées dans un cône situé devant
le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de
danger" situées sur les routes proches ou parallèles.
► Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur
itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou
diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes
pour capter les informations trafic.
► Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les informations
trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de
4 satellites.
► Attendre le démarrage complet du système pour
que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou
la météo, les conditions de réception du signal GPS
peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être indisponible.
► Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (ex. :
pas de son, "87,5 Mhz" s'affiche).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
CITROËN Connect Nav
si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone
géographique.
L'antenne est absente ou a été endommagée (ex. :
lors d'un passage en station de lavage ou dans un
parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'environnement (ex. : colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol) bloque la réception, y compris en
mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé
dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de
leur nom d'autres informations (titre de la chanson
par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom
de la station.
► Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu
secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir
de façon très importante l'accès à la lecture de la clé
(multiplication par 10 du temps de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de
la clé.
Le temps d'attente après le branchement d'une
clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de
quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types
de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer
automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces
informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
► Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du
téléphone.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec
le système.
► Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si
les câbles USB sont de mauvaise qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites
Internet : Google Android Auto ou Apple.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son du
téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (ex. : fermer les
fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la carte
SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque
12
289
CITROËN Connect Nav
les deux synchronisations sont sélectionnées, il est
possible de voir certains contacts en double.
► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les
SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des graves,
l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des graves ou
le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
290
► Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les
réglages audio peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Graves, Aiguës, Balance) sur la
position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale
"Aucune", de régler la correction loudness sur la
position "Active" en mode USB et sur la position
"Inactive" en mode radio.
► Dans tous les cas, après application des
réglages audio, régler d'abord le volume sonore de
l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite
le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau de
charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode
économie d'énergie et se coupe afin de préserver la
batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
► Menu Réglages / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
Enregistrements des données d'événements
Enregistrements des
données d'événements
Des unités de commande électronique sont
installées dans votre véhicule. Les unités de
commande traitent les données qui sont reçues
par les capteurs du véhicule, par exemple, ou
qui sont générées d'elles-mêmes ou encore qui
s'échangent entre les unités. Certaines commandes
sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(Systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou de
l'Infotainment System.
Ce qui suit contient des informations générales au
sujet du traitement des données dans le véhicule.
Vous trouverez des informations supplémentaires
sur les données spécifiques qui sont téléchargées,
stockées et transmises à des tiers et à quelles fins
dans votre véhicule sous le mot-clé Protection des
données, étroitement liées aux références des
caractéristiques fonctionnelles concernées dans
le manuel du propriétaire concerné ou dans les
conditions générales de vente. Elles sont également
disponibles en ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données pour
le fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple :
– Information sur l'état du véhicule (ex. : vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux de
rotation de roue, affichage de bouclage de ceinture
de sécurité).
– Conditions ambiantes (ex. : température, capteur
de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont temporaires
et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un
cycle opérationnel et ne sont traitées qu'à bord
du véhicule lui-même. Les boîtiers de commande
incluent souvent l'enregistrement des données
(dont la clé du véhicule). Cette fonction permet de
documenter temporairement ou en permanence
les informations relatives à l'état du véhicule,
aux contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
– État de fonctionnement de composants de
système (ex. : niveau de remplissage, pression des
pneumatiques, état de la batterie).
– Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex. : feux,
freins).
– Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex. : déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle de
stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule.
– Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la batterie
de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex. : si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui seraient
autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. : réparations,
maintenance), les données d'exploitation
sauvegardées peuvent être lues avec le numéro
d'identification du véhicule et utilisées si nécessaire.
Le personnel travaillant pour le réseau de service
(ex. : garages, fabricants) ou des tiers (ex. : service
de dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous garantie
et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le port
OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi
dans le véhicule. L'exploitation documente sur
l'état technique du véhicule ou de ses composants
et facilite le diagnostic des dysfonctionnements,
dans le respect des obligations de garantie
et l'amélioration de la qualité. Ces données,
en particulier les informations relatives à la
contrainte des composants, aux événements
techniques, aux erreurs de l'opérateur et à
d'autres dysfonctionnements, sont transmises
au Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
d'exploitation provenant des véhicules pour
les rappels de produits. Ces données peuvent
13
291
Enregistrements des données d'événements
également être utilisées pour vérifier la garantie du
client et les demandes sous garantie.
Les sauvegardes de dysfonctionnements dans
le véhicule peuvent être remises à zéro par une
entreprise de service après-vente lors d'un entretien
ou d'une réparation ou à votre demande.
Fonctions de confort et
d'info-divertissement
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans le
véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut
inclure :
– Réglages de position de siège et de volant.
– Réglages de châssis et de climatisation.
– Réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur.
Vous pouvez saisir vos propres données dans les
fonctions du système audio et télématique pour
votre véhicule dans le cadre des fonctionnalités
sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut
inclure :
– Données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré.
– Données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains-libres intégré ou un système de
navigation intégré.
– Destinations saisies.
– Données sur l'utilisation des services en ligne.
292
Ces données pour les fonctions de confort et d'infodivertissement peuvent être stockées localement
dans le véhicule ou conservées sur un appareil que
vous avez connecté au véhicule (ex. : smartphone,
clé USB ou lecteur MP3). Les données que vous
avez saisies vous-même peuvent être supprimées à
tout moment.
Ces données peuvent également être transmises
hors du véhicule à votre demande, particulièrement
en utilisant des services en ligne en accord avec les
réglages que vous avez sélectionnés.
Intégration smartphone
(ex. : Android Auto® ou
Apple®CarPlay®)
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou un
autre appareil mobile au véhicule afin de pouvoir le
contrôler via les commandes intégrées au véhicule.
L'image et le son du smartphone peuvent être émis
via le système audio et télématique. Simultanément,
une information spécifique est transmise à votre
smartphone. Selon le type d'intégration, ceci inclut
des données telles que la position, le mode jour/
nuit et d'autres informations générales au sujet du
véhicule. Pour plus d'informations, veuillez consulter
les consignes d'utilisation du véhicule ou du système
audio et télématique.
L'intégration permet aux applications smartphone
sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation
ou la lecture de musique. Aucune autre intégration
n'est possible entre le smartphone et le véhicule,
en particulier l'accès actif aux données du véhicule.
La nature du traitement ultérieur des données
est déterminée par le fournisseur de l'application
utilisée. Si vous pouvez définir des paramètres,
ceux-ci dépendent de l'application en question et du
système d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est connecté à un réseau radio,
cela permet l'échange de données entre votre
véhicule et d'autres systèmes. La connexion à
un réseau radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil
mobile que vous fournissez (ex. : smartphone). Les
fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette
connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des
services et applications / apps en ligne qui vous sont
fournis par le Constructeur ou d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du Constructeur,
les fonctions correspondantes sont décrites par
le Constructeur dans un support adéquat (ex. :
guide d'utilisation, site web du Constructeur) et les
informations relatives à la protection des données
sont fournies. Les données personnelles peuvent
être utilisées pour les services en ligne. L'échange
de données à cet effet s'effectue via une connexion
sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes
informatiques du Constructeur prévus à cet effet.
La collecte, le traitement et l'utilisation des données
à caractère personnel aux fins de l'élaboration des
services sont effectués uniquement sur la base
Enregistrements des données d'événements
d'une autorisation légale, par exemple dans le cas
du système d'appel d'urgence légal ou d'un accord
contractuel ou encore en vertu du consentement.
Vous pouvez activer ou désactiver les services
et fonctions (certains peuvent s'avérer payants)
et dans certains cas, l'ensemble de la connexion
du véhicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas les
fonctions statutaires et services tels que le système
d'appel d'urgence ou d'assistance.
13
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres
fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la
responsabilité, à la protection des données et aux
conditions d'utilisation du fournisseur en question.
Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le
contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le
but de la collecte et de l'utilisation des données
personnelles dans le cadre des services tiers fournis
par le prestataire de services en question.
293
Index alphabétique
A
ABS
96
Accès à la 3ème rangée
58
Accès à la roue de secours
211
Accès et
Démarrage Mains-Libres
32–37, 123–124
Accessoires
93
Accoudoir
51
Accoudoir avant
60
Active Safety Brake
156, 158
AdBlue®
202
Additif gasoil
200
Adhésifs de personnalisation
206
Advanced Grip Control
98–99
Aérateurs
74
Affichage tête haute
141–142
Afficheur du combiné
10
Aide au démarrage en pente
129
Aide au freinage d'urgence (AFU)
96
Aide au stationnement arrière
165
Aide au stationnement avant
166
Aide au stationnement latéral
166
Aide graphique et sonore au stationnement
165
Aides à la conduite (recommandations)
142
Aides à la manoeuvre (recommandations)
142
71
Airbag passager
Airbags
104–105, 107, 110
Airbags frontaux
105, 107, 110
Airbags latéraux
106–107
Airbags rideaux
106–107
Air conditionné
74, 77
294
Air conditionné automatique bizone
76
Air conditionné bizone
78
Air conditionné électronique (avec afficheur)
79
Air conditionné manuel
75
Alarme
46–47
Alarme volumétrique
46
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
159
Alerte attention conducteur
164
Alerte Risque Collision
156–157
Allumage automatique des feux
86–87
Aménagements intérieurs
60, 64
Ampoules
214
Ampoules (remplacement, référence)
215
Anneau de remorquage
224
Anneaux d'arrimage
67
Antiblocage des roues (ABS)
96
Antidémarrage électronique
122
Antipatinage des roues (ASR)
97, 99
Antivol / Antidémarrage
33
Appel d'assistance
93–94
Appel d'urgence
93–94
Applications
278
Applications connectées
278–279
31, 82, 190
Application smartphone
Appoints en AdBlue®
203
Appuis-tête arrière
56–57
Appuis-tête avant
59
Arborescence écran
259
Arrêt de charge
67
Arrêt du moteur
122, 124
Arrêt du véhicule
124–125, 130–133, 135
Assistance au freinage d'urgence
Attelage
Autonomie AdBlue®
Avertisseur de véhicule silencieux
(Électrique)
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore piétons (Électrique)
96, 158
98, 194
200
96, 121
96
96, 121
B
Balais d'essuie-vitre (changement)
91
Balayage automatique des essuie-vitres
91–92
Banquette arrière
56, 58
Banquette avant
55–56
Banquette avant 2 places
55–56, 101
Banquette monobloc fixe
58
Banquette Multiflex ~ Cabine Extenso
69
Barre d'appui charges longues
45
Barres de toit
195–196
Batterie 12 V
191, 200, 219–222
Batterie accessoires
219–220
Batterie de traction (Électrique)
30, 180–181, 240
Béquille de capot moteur
196–197
Bidon d'AdBlue®
203
BlueHDi
200, 207
Bluetooth
(kit mains-libres)
247–248, 260, 283–284
Bluetooth
(téléphone)
247–248, 260–261, 283–284
Boîte à gants
60
Boîte de vitesses automatique
129–136, 201, 221
Index alphabétique
Boîte de vitesses manuelle
129–130, 201
Boîtier de charge accélérée (Wallbox)
183
Boîtier de contrôle
183–184
Bouchon réservoir de carburant
178, 180
C
Câble audio
282
Câble de charge
184
Câble de charge (Électrique)
183
Câble Jack
282
Cache-bagages
66
Cadrans de bord
10, 12
Caméra aides à la conduite (avertissements)
143
Caméra de recul
143, 167, 170–171
Caméra infrarouge
143
Capacité du réservoir carburant
178, 180
Capot moteur
196–197
Capteur d'ensoleillement
74
Capteurs (avertissements)
143
Capucine
60
Caractéristiques techniques
233–236, 239, 240
Carburant
8, 178
Carburant (réservoir)
178, 180
Carrosserie
206
CD
246
CD MP3
246
Ceintures de sécurité
100, 102–104, 111
Chaînes à neige
140, 192
Changement de la pile de la télécommande
40
Changement d'un balai d'essuie-vitre
91
Changement d'une lampe
214–215
Changement d'une roue
208, 211
Changement d'un fusible
219
Charge de la batterie
221–222
Charge de la batterie de traction
184
Charge de la batterie de traction
(Électrique)
180, 188–189, 191
Charge différée
31
Charge différée (Électrique)
30, 182, 188, 190
Charge domestique
184
Charge domestique (Électrique)
189, 191, 240
Chargement
68, 195
Charges remorquables
232–236, 239, 240
Charge super rapide (Électrique)
189, 191, 240
Chargeur à induction
62
Chargeur rapide public
183, 189
Chargeur sans fil
62
Chauffage
74–75, 79–81
Chauffage additionnel
46, 80–81
Chauffage programmable
46, 80–82
Clé
32–35, 37–39
Clé à télécommande
37
Clé électronique
32, 125
Clé non reconnue
125
85, 218
Clignotants
Climatisation
77, 79
Coffres de rangement
64
Combiné
10, 12
Combiné d'instruments
10, 12–13, 144
Combiné LCD
10
Combiné matrice
10
Combiné numérique
12–13
Combinés
10
Commande au volant
de l'autoradio
242–243, 253, 267
Commande d'éclairage
84–85
Commande de secours coffre
40
Commande de secours portes
32, 38–39
Commande des sièges chauffants
52–53
Commande d'essuie-vitre
89–92
Commandes au volant
134–135
Commandes vocales
269–272
Commutation automatique feux de route
88–89
Compte-tours
10, 12
Compteur
10, 12, 144
Conduite
120–121
Conduite économique
8
Configuration du véhicule
29–30
Connecteur de charge
(Électrique)
182, 188–189, 191
Connectivité
278
Connexion Android Auto
278
Connexion Apple CarPlay
259, 278
Connexion
Bluetooth
247–248, 260–261, 279, 283–284
Connexion MirrorLink
259
279–280
Connexion réseau Wi-Fi
Conseils de conduite
8, 120–121
Conseils d'entretien
181, 205
Consommation carburant
8
Consommation d'huile
198
Consommations
30
Contact
124–125, 285
Contrôle de pression (avec kit)
209–210
295
Index alphabétique
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
98
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
97, 99
Contrôles
197, 200–201
Crevaison
209, 211
Cric
211
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique
245, 257, 281
Date (réglage)
263, 287
Dégivrage
54, 78
Dégivrage avant
78
Dégivrage lunette arrière
53, 79
Délestage (mode)
192
Démarrage de secours
125, 220
Démarrage du moteur
122, 124
Démarrage d'un moteur Diesel
178
Démarrage du véhicule
123, 125, 130–133, 135
Démarrer
220
Démontage d'une roue
212–213
Démontage du surtapis
60
Désembuage
78
Désembuage arrière
53, 79
Désembuage avant
78
Détection de sous-gonflage
140, 211
Détection d’inattention
164
Détection d'obstacles
165
Détrompeur carburant
180
Déverrouillage
32–37
Déverrouillage de l'intérieur
41–43
296
Déverrouillage sélectif
Déverrouillage total
Dimensions
Diodes électroluminescentes - LED
Disques de freins
34–35
34–35
226
86, 215–216
201
E
Éclairage
84
Éclairage à distance
33
Éclairage d'accompagnement
87
Éclairage d'accueil
87
Éclairage de conduite
84, 87
Éclairage extérieur
87
Éco-conduite (conseils)
8
Économie d'énergie (mode)
191
Écran grand froid
193
Écran pare-neige
193
Écran tactile
28–30, 82
Éléments d'identification
241
Enfants
104, 112, 116–118
Enfants (sécurité)
118
Enjoliveur
214
Enregistrement des données
du véhicule et vie privée
291
Entrée d'air
76
Entretien carrosserie
206
Entretien (conseils)
181, 205
Entretien courant
144, 200
Environnement
8, 40, 81, 121
ESC (programme de stabilité électronique)
96
Essuie-vitre
Essuie-vitre arrière
Essuie-vitre avant
Étiquettes
Étiquettes d'identification
89, 92
90
90–91
6, 58
241
F
Fermeture des portes
32, 37
Feu antibrouillard arrière
218
Feux antibrouillard
217
Feux antibrouillard arrière
84
Feux arrière
218
Feux avant
215
Feux de croisement
84, 215–216
Feux de détresse
68, 95
Feux de plaque minéralogique
219
Feux de position
84–86, 215–216
Feux de recul
218
Feux de route
84, 88, 215, 217
Feux de stationnement
85
Feux de stop
218
Feux diurnes
86, 215–216
Feux halogènes
214
Feux indicateurs de direction
85
Filet de retenue de charges hautes
65
Filtre à air
200
Filtre à huile
200
Filtre à particules
200
Filtre habitacle
74, 200
Fixations ISOFIX
114
Index alphabétique
Flux d'énergie
30
Fonctionnalités disponibles à distance
(Électrique)
82, 190
Freinage
137
Freinage automatique d'urgence
156, 158
Freinage dynamique de secours
127–128
Freinage régénératif
(décélération par frein moteur)
136–137
Frein de stationnement
126, 201
Frein de stationnement électrique
126–128, 201
Freins
201
Fréquence (radio)
281
Fusibles
219
Gicleurs chauffants
Girafon
Gonflage des pneumatiques
Gonflage occasionnel (avec kit)
GPS
Haute tension
Heure (réglage)
Hill Assist Descent Control (HADC)
Histogramme des consommations
Huile moteur
G
78
45
201, 241
209–210
274
H
180
249, 263, 287
99
30
198
I
Indicateur de changement de rapport
138
Indicateur d'entretien
20
Indicateur de puissance (Électrique)
9
Indicateurs de direction
(clignotants)
85, 215, 217–218
Informations trafic (TMC)
275
ISOFIX
116
Jack
Jauge de carburant
Jauge d'huile
J
282
178, 180
198
K
Kit anti-crevaison
208
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
208–210
Kit mains-libres
247–248, 260, 283–284
Klaxon
96
Lampes (changement)
Lavage
Lavage (conseils)
L
214–215
144
181, 205–206
Lave-vitre
90
Lave-vitre arrière
90
Lave-vitre avant
90
Lecteur Apple®
246, 258, 282
Lecteur USB
246, 257, 282
LED - Diodes électroluminescentes
86, 215–216
Lève-vitres électriques
48
Levier boîte de vitesses automatique
130–133
Levier boîte de vitesses manuelle
130
Limiteur de vitesse
146–149, 155–156
Liquide de freins
199
Liquide de refroidissement
199
Localisation du véhicule
33
Lombaire
51
Luminosité
249, 262
Lunette arrière (dégivrage)
79
M
Masses
232–236, 239, 240
Mémorisation d'une vitesse
155–156
Menu
259
Menu général
29
Menus (audio)
243–244, 254–255, 267–268
Menus raccourcis
29
Messages
285
Messages rapides
285
Miroir de surveillance enfants
54
Mise à jour de la date
263, 287
Mise à jour de l'heure
249, 263, 287
Mise en roue libre du véhicule
204, 223
297
Index alphabétique
Mise sous contact
125
Mode délestage
192
Mode ECO
137
Mode économie d'énergie
191
Modes de conduite
137
Mode Sport
137
Moteur Diesel
178, 197, 207, 234–236, 239
Moteur électrique
124, 198, 240
Moteur essence
197, 233
Motorisation
électrique
5, 9, 30, 180, 194, 198, 220, 223, 240
Motorisations
232–236, 239
N
Navigateur Internet
275, 279
Navigation
273–275
Navigation connectée
275–277
Nettoyage (conseils)
181, 205–206
Neutralisation ASR/CDS (ESC)
97
Neutralisation de l'airbag passager
105, 110–111
Niveau d'AdBlue®
200
Niveau d'additif gasoil
200
Niveau d'huile
198
Niveau du liquide de freins
199
Niveau du liquide de lave-projecteurs
90
Niveau du liquide de lave-vitre
90, 199
Niveau du liquide de refroidissement
199
Niveau mini carburant
178, 180
Niveaux et vérifications
197–199
Numéro de série véhicule
241
298
Obturateur amovible (pare-neige)
Ordinateur de bord
Oubli de la clé
Oubli des feux
Outillage de bord
Outils
Ouverture des portes
Ouverture du capot moteur
Ouverture du coffre
Panne de carburant (Diesel)
Paramétrage des équipements
Paramètres du système
Pare-brise chauffant
Pare-neige
Park Assist
Pavillon
Peinture
Personnalisation
Pile de télécommande
Plafonnier
Plafonnier arrière
Plafonnier avant
Plafonniers
Plaques d'identification constructeur
Plaquettes de freins
Pneumatiques
O
193
27–28
124
85
207–208
208
32–33
196
32–33
P
207
29–30
249, 262, 286
78–79
193
173
60
206, 241
12–13
40, 81
82–83
83
83
83
241
201
201, 241
Pompe de réamorçage
207
Porte-bouteille
60
Porte-gobelets
60
Porte latérale coulissante électrique
37, 44
Portes battantes
37–38
Portes latérales
44
Pose des barres de toit
195–196
Pré-conditionnement thermique
de l'habitacle (Électrique)
82
Pression des pneumatiques
201, 211, 214, 241
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)
104
Prise 220 V
62
Prise accessoires 12 V
60–61
Prise auxiliaire
246, 258, 282
Prise Jack
282
Prise secteur (réseau domestique)
183
Prise USB
62, 246, 257, 259, 277, 282
Profils
262, 286
Programme de stabilité
électronique (ESC)
96, 98–99
Projecteurs antibrouillard avant
84, 215
Projecteurs (réglage)
89
Protection
des enfants
105, 107–110, 112, 116–118
R
Rabattement des sièges arrière
56–57
Radar (avertissements)
143
Radio
244–246, 255–256, 280
Index alphabétique
Radio numérique - DAB
(Digital Audio Broadcasting)
245, 257, 281
Radio Tactile Bluetooth
28
Rangements
60
RDS
245, 256, 281
Réamorçage circuit de carburant
207
Recharge batterie
221–222
Recharge batterie de traction
184
Recharge batterie de traction
(Électrique)
180, 188–189, 191
Recirculation d'air
76
Reconnaissance de limite de vitesse
144–145
Reconnaissance étendue des panneaux
147
Récupération d'énergie
137
REF
96
Référence couleur peinture
241
Régénération filtre à particules
200
Réglage de la date
263, 287
Réglage de la répartition d'air
76
Réglage de la température
76
Réglage de l'heure
249, 263, 287
Réglage des appuis-tête
59
Réglage des projecteurs
89
Réglage des sièges
51, 58
Réglage du débit d'air
76
Réglage du site des projecteurs
89
Réglage en hauteur et en profondeur du volant 53
Réglage lombaire
51
Régulateur
de vitesse
146, 149, 151–152, 155–156
Régulateur de vitesse adaptatif
152
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop
146
Régulateur de vitesse programmable
150
Régulation par la reconnaissance
de limite de vitesse
146
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
141
Réinitialisation de la télécommande
41
Remontage d'une roue
212–213
Remorquage
223
Remorquage d'un véhicule
223–225
Remorquage du véhicule
223
Remorque
98, 194
Remplacement des fusibles
219
Remplacement des lampes
214–215
Remplacement filtre à air
200
Remplacement filtre à huile
200
Remplacement filtre habitacle
200
Remplissage d'AdBlue®
200, 203
Remplissage du réservoir de carburant
178, 180
Répartiteur électronique de freinage (REF)
96
Répétiteur latéral (clignotant)
216
Réservoir d'AdBlue®
203
Réservoir de carburant
178, 180
Réservoir lave-vitre
199
Rétroviseur intérieur
54
Rétroviseurs extérieurs
53–54, 79, 162
Révisions
20, 200
Roue de secours
140, 201, 208, 211, 214
Saturation du filtre à particules (Diesel)
SCR (Réduction Catalytique Sélective)
S
Sécurité des enfants
105, 107–110, 112, 116–118
Sécurité enfants
118
Sélecteur de marche (Électrique)
136, 201
Sélecteur de vitesses
134–136
Sièges arrière
50, 55–58, 109
Sièges avant
50–52, 55–56
Sièges chauffants
52–53
Sièges enfants
104, 107–109, 111–113, 116–117
Sièges enfants classiques
111
Sièges enfants i-Size
117
Sièges enfants ISOFIX
116–118
Signal de détresse
68, 95
Smartphone
62
Sous-capot moteur
197
Sous-gonflage (détection)
140
Station de radio
244–245, 255–256, 280–281
Stickers de personnalisation
206
Stop & Start
28, 74, 78, 138–139,
178, 196, 200, 223
Streaming audio Bluetooth
246, 258, 282
Super-verrouillage
38
Surround Rear Vision
168
Surtapis
60, 144
Surveillance d'angles morts
162
Synchronisation de la télécommande
41
Système d'antipollution SCR
202
Système d'assistance au freinage
96
Système de charge (Électrique) 5, 9, 30, 180, 198
Systèmes de contrôle de la trajectoire
96
200
202
299
Index alphabétique
T
Tableaux des motorisations
240
Télécommande
32–35, 37–38, 122
Téléphone
247–248, 260–261, 283–285
Témoin de ceinture conducteur non bouclée
103
Témoin de ceintures
103
Témoins
14
Témoins d'alerte
14
Témoins de marche
84
Témoins lumineux
14
Tendelet
66–67
TMC (Infos trafic)
275
Trappe à carburant
178, 180
Trappe amovible
69
Trappe de charge (Électrique)
182, 188–191
Triangle de signalisation
68
Types de lampes
215
USB
Ventilation
Vérification des niveaux
Vérifications courantes
Verrouillage
Verrouillage centralisé
Verrouillage de l'intérieur
Vidange
300
U
246, 257, 259, 277, 282
V
74–75, 79–81
198–199
200–201
32–33, 37
32, 37
41–43
198
Vidéo
Vision tête haute
Visiopark 1
Vitres de portes arrière
Volant (réglage)
Volet arrière
Volet de coffre
Wallbox (Électrique)
Zone de chargement
282
141–142
170
49
53
40
37
W
183
Z
34, 42–43, 68
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu'elle commercialise.
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur
10-31-1282
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
10-21
FR. 21K9C.0010
*21K9C.0010*

Manuels associés