▼
Scroll to page 2
of
69
R IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R EN DE Mobile Multimedia Station • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. FR • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ES • ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. IT ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 47 81 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P41262Y58-O SE FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ..................................... 3 ATTENTION ............................................... 3 PRÉCAUTIONS ......................................... 4 Fonctionnement de base Utilisation du cache antivol ............................... 8 Démarrage initial du système ........................... 8 Ouverture du moniteur ...................................... 8 Fermeture du moniteur ...................................... 9 Mise sous et hors tension .................................. 9 Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur .... 9 Réglage de l'angle de vision du moniteur ......... 9 Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la balance (gauche à droite)/du fader (avant à arrière) ......................................................... 10 Silencieux (fonction MUTE) .......................... 10 Mise en ou hors service de la correction physiologique .............................................. 10 Réglage du niveau du signal de source ........... 10 Fonctionnement de la radio Accord manuel ................................................ 11 Accord automatique d'une station ................... 11 Commutation Mono/Stéréo ............................. 12 Préréglage manuel de stations ......................... 12 Préréglage automatique des stations ............... 13 Accord des stations préréglées ........................ 13 Recherche T.R.V.S. de stations locales ........... 13 Fonctionnement RDS Mise en et hors service de la fonction AF (Fréquences alternatives) ............................. 14 Réception des stations RDS régionales (locales) ... 14 Réception d'informations routières ................. 15 Accord PTY (Type de programme) ................ 15 Réception des informations routières pendant la lecture de CD/MD/radio .......................... 16 PTY prioritaire (Programme PTY) ................. 17 Mise en et hors service de l'affichage d'alarme .... 17 Affichage du radiotexte ................................... 17 Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R.....en option) Lecture ............................................................ 18 Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière ....... 18 Détecteur de plage musicale (Saut) ................ 19 Lecture répétée ................................................ 19 Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 19 Affichage et défilement du titre et du texte de CD ........................................................... 19 Affichage de la liste des titres de plages/titres de CD ........................................................... 20 Contrôle d'un changeur CD (en option) .......... 21 Sélection du multi-changeur ........................... 21 Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement) (IVX-C806/CVA-1006R.....en option) Lecture de minidisque (MD) ........................... 22 Détecteur de plage musicale (Saut) ................ 22 Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière ....... 23 Lecture répétée ................................................ 23 Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 23 Défilement des titres affichés .......................... 23 Affichage de la liste des titres de plages/titres de MD .......................................................... 23 Fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo/CD/changeur DVD (en option) Lecture d'un DVD/CD vidéo/CD .................... 24 Arrêt sur image/pause ..................................... 24 Détecteur de chapitre (DVD)/plage (CD vidéo) ................................................... 24 Recherche avant/arrière rapide ........................ 25 Lecture répétée ................................................ 25 Lecture aléatoire de morceaux (M.I.X.) (CD vidéo/CD) ............................................ 25 Affichage de la liste des titres de disques ....... 25 Contrôle des changeurs DVD ......................... 26 Fonctionnement du système de navigation (en option) Commande du système de navigation ............. 27 1-FR Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option) Commande des appareils auxiliaires ............... 28 Fonctionnement du processeur audio (en option) Sélection des courbes d'égalisation préréglées en usine (préréglages du fabricant) .................. 29 Création de courbes d'égalisation personnalisées .............................................. 30 Sélection des préréglages usine du mode surround ....................................................... 30 Réglage du niveau de surround et du temps de retard ............................................................ 31 Sélection du mode DHE (Accentuation harmonique numérique) .............................. 31 Réglage du mode puissant/fin DHE ................ 32 Sélection du mode BBE .................................. 32 Personnalisation du mode BBE ...................... 33 Sélection de la position d'écoute ..................... 33 Réglage de la position d'écoute ....................... 33 Réglage de la correction temporelle ............... 34 Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur à 2 voies .................. 34 Réglage des niveaux ....................................... 35 Réglage de la correction temporelle pour un système acoustique à deux voies ................. 36 Mémorisation des réglages de diviseur(s) ....... 37 Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à l'aide des touches de fonction ...................... 37 Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors de l'utilisation d'un diviseur optionnel ......... 37 Mémorisation de courbes caractéristiques ...... 37 Rappel des courbes caractéristiques mémorisées avec les touches de fonction ........................ 38 Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio ..................................... 38 Autres fonctions utiles Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) ................................ 39 Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) .......... 40 2-FR Mise en et hors service du mode d'annulation .... 40 Titrage de CD .................................................. 41 Réglage du niveau de subwoofer (lorsqu'un caisson de grave est utilisé avec d'autres haut-parleurs) ............................................... 42 Commutation de la phase ................................ 43 Réglage du mode d'interruption du son .......... 43 Réglage de l'affichage de l'icône d'interruption (IN-INT) ...................................................... 44 Fonction d'interruption (MIX LEVEL) ........... 44 Réglage de la fréquence des basses ................ 45 Réglage du mode visuel .................................. 45 Sélection du moniteur arrière .......................... 46 Affichage de l'heure ........................................ 47 Remise à l'heure de l'horloge .......................... 47 Réglage de l'heure d'été .................................. 47 Guide sonore (bip) .......................................... 48 Démonstration ................................................. 48 Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur ............................. 49 Réglage de la luminosité de l'image ............... 49 Réglage de la teinte de l'image ....................... 50 Réglage de la couleur de l'image .................... 50 Commande d'éclairage .................................... 51 Changement de texture de fond/couleurs ........ 51 Réglage du défilement automatique des textures de fond/couleurs ............................. 52 Commutation des modes d'affichage .............. 52 Lecture simultanée de deux sources ............... 53 Utilisation de la télécommande Commandes sur la télécommande .................. 54 Remplacement des piles .................................. 55 Information En cas de problème ......................................... 56 Specifications .................................................. 59 Installation et Raccordements Avertissement .................................................. 60 Attention ......................................................... 60 Précautions ...................................................... 60 Installation ...................................................... 61 Raccordements ................................................ 64 * Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque d'accident. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles. NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. GARDER LES PETITS OBJETS COMMELES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. 3-FR AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Température Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +45°C (+113°F) et 0°C (+32°F) avant de mettre l'appareil sous tension. Condensation d'humidité Si le son est irrégulier pendant la lecture de disc, de l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidité s'évapore. Disque endommagé Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture. Entretien En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension. Insertion des disques Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur. Disques neufs Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer. Orifice central Disque neuf Orifice central Résidus Péniférie (résidus) Disques de forme irrégulière N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à l'exclusion de tout autre. L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme. 4-FR AVERTISSEMENT Emplacement de montage Nouveaux disques N'installez pas le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R dans un endroit exposé: Avant d'introduire un MD Ne jamais introduire dans cet appareil de MD déformés ni de formes irrégulières. Passez le doigt sur tout le pourtour du MD pour vous assurer qu'il ne comporte pas d'irrégularités. L'introduction de MD défectueux ou endommagés dans cet appareil risque d'en endommager gravement le mécanisme. • • • • directement au soleil ou à la chaleur, à l'humidité et à l'eau, à la poussière, à des vibrations excessives. Manipulation correcte Bosses Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque. CORRECTE Utilisation d'un MD INCORRECTE CORRECTE Contrôlez les éléments suivants: Vous ne pouvez en aucune circonstance ouvrir le volet d'obturation d'un MD ni toucher le disque à l'intérieur. N'exposez pas les MD au rayonnement direct du soleil. N'apposez qu'une seule étiquette au bon endroit. Assurezvous que le MD est propre avant de l'introduire dans le lecteur. Nettoyage des disques Pertes de son Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque. La lecture d'un MD pendant que vous roulez sur une route très cahoteuse peut provoquer des coupures de son, mais cela n'endommage pas le lecteur. Manipulation de la façade • Ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité. • Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs. Au sujet des accessoires pour disque Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Feuille transparente • Après avoir mis le système hors tension, une légère image fantôme reste temporairement apparente. C'est un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de ce fait normal. • Sous de faibles températures, il se peut que l'écran perde temporairement de son contraste. Après une brève période de préchauffage, il revient à la normale. Les produits Alpine équipés du bus Ai-NET, raccordés au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, peuvent être pilotés depuis le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Toutefois, selon l'appareil raccordé, les fonctions et les affichages varieront. Pour les détails, adressez-vous à votre revendeur Alpine. Stabilisateur de disque 5-FR AVERTISSEMENT Enlevez le cache antivol lorsque vous conduisez. Il ne risquera pas de tomber de l'appareil et de gêner pendant la conduite du véhicule. Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un écran spécial. Ceci à pour but de limiter l'utilisation de ces fonctions au seul moment où le véhicule est à l'arrêt pour que le conducteur se concentre sur la route et non sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. La fonction de titrage et les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la conduite du véhicule. Le véhicule doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que la procédure décrite dans la mode d'emploi soit valide. Le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera, si vous essayez d'effectuer ces opérations en conduisant. Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la télécommande. Quand la voiture est à l'arrêt, vous sélectionnez la source comme décrit dans le mode d'emploi. 6-FR Fonctionnement de base PWR OPEN/CLOSE PWR OPEN/CLOSE SOURCE (IVX-C806) SOURCE Molette de commande (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) Molette de commande Cette section décrit le fonctionnement élémentaire de la radio. Celui-ci s'applique à d'autres sources également. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche PWR (alimentation) de l'appareil pour le mettre en marche. 5 REMARQUE Si PAGE 1/2 ou PAGE 1/3 apparaît dans le menu du guide des fonctions, c'est que d'autres fonctions sont disponibles pour la source sélectionnée. Accédez à ces fonctions en appuyant sur la touche FUNC. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le moniteur. L'appareil émet trois bips et le moniteur s'élève. L'écran initial apparaît sur le moniteur. Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode radio apparaît. 6 Appuyez une nouvelle fois sur la touche SOURCE pour sélectionner l'autre source. Tournez la molette et sélectionnez "RADIO" sur le menu principal. REMARQUES • Si un lecteur DVD ou changeur DVD est raccordé et mis en marche, " DVD o DVD-CHG , AUX 2 " apparaîtra au lieu de " AUX1 AUX 2 ". • Si le lecteur DVD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, " DVD " apparaît au lieu de " AUX1 ", et " DVD-CHG " apparaît au lieu de " AUX2 ". Ecran du mode radio Source sélectionnée (Ecran IVX-C806) Heure actuelle Niveau du volume Le guide des fonctions indique les différentes fonctions des touches de fonction. Le contenu du guide change chaque fois que vous changez de source. 7-FR Fonctionnement de base et et OPEN/CLOSE PWR PWR OPEN/CLOSE (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Utilisation du cache antivol Un cache antivol est fourni avec le IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R. Posez le cache sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R avant de sortir du véhicule. Veillez à enlever le cache antivol lorsque vous conduisez. • Compatibilité avec les commandes radio au volant Si votre véhicule est équipé de commandes au volant pour la radio, vous pouvez raccorder au volant une interface de télécommande en option à votre radio Alpine. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Alpine. Ouverture du moniteur 1 Démarrage initial du système (IVX-C806) Commutateur de réinitialisation (IVX-M706/CVA-1006R) Commutateur de réinitialisation 1 Dès que l'installation ou la mise sous tension de l'appareil est effectuée, il doit être initialisé. Appuyez sur le commutateur RESET au moyen d'une point de bic ou d'un autre objet pointu. 8-FR Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. L'appareil émet trois bips et le moniteur s'ouvre automatiquement. REMARQUES • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un appareil de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues années. • Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, il s'arrête immédiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer le moniteur. • Lorsque le moniteur mobile est ouvert, ne posez pas d'objet dessus et veillez à ne pas cogner ni exercer de pression sur le moniteur pendant qu'il s'ouvre. Le mécanisme pourrait être endommagé. • A basses températures, l'affichage peut rester sombre un instant, immédiatement après la mise sous tension de l'appareil. Lorsque l'écran LCD sera chaud, il redeviendra normal. • Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule. Dans ce cas, vous devez vous arrêter et tirer le frein à main avant de pouvoir effectuer l'opération. • Il vous est possible de faire fonctionner la télécommande (voir pages 54-55) même lorsque l'écran du moniteur est fermé. Fermeture du moniteur 1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. L'appareil émet 3 bips et le moniteur s'ouvre automatiquement. REMARQUES • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est un appareil de précision. Maniez-le avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes fonctions pendant de longues années. • Si le moniteur touche un obstacle quand il se ferme, le moniteur cesse immédiatement de se fermer. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le moniteur se ferme complètement. Mise sous et hors tension 1 Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pour mettre l'appareil sous tension. L'écran initial apparaît automatiquement. REMARQUE Vous pouvez aussi mettre l'appareil sous tension en appuyant sur n'importe quelle touche à l'exception des , (ANGLE) . touches MUTE, OPEN/CLOSE et 2 Appuyez une seconde fois sur la touche PWR (alimentation) pour éteindre l'appareil. REMARQUES • Certaines des fonctions de cet appareil ne peuvent pas être utilisées lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous de stopper votre véhicule à un emplacement sûr et enclenchez le frein à main avant d'utiliser ces fonctions. • Si le fil d'alimentation (allumage) du IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R est raccordé directement à la borne positive (+) du véhicule, le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R consommera de l'électricité même s'il a été mis hors tension et la batterie se déchargera. Veillez à débrancher le fil d'alimentation de la borne de la batterie si vous ne comptez pas utiliser le véhicule pendant un certain temps. Si un commutateur SPST (en vente dans le commerce) est ajouté, mettez-le sur la position d'arrêt lorsque vous quittez le véhicule. Mettez-le sur la position de marche avant d'utiliser le IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Pour le raccordement du commutateur SPST, reportez-vous à la section "Schéma de connexion du commutateur SPST ", page 63. • Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule. Vous devez vous arrêter et tirer le frein à main avant de pouvoir effectuer l'opération. Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur L'angle d'ouverture du moniteur peut se régler sur 2 positions. 1 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche OPEN/CLOSE pendant que le moniteur s'ouvre. A chaque pression sur la touche, l'angle change et le moniteur s'incline vers l'avant ou l'arrière. Réglage de l'angle de vision du moniteur L'angle du moniteur peut aussi être ajusté pour améliorer la vision. 1 Appuyez sur les touches et pour ajuster l'angle de manière à bien voir l'affichage. A chaque pression des touches, un signal sonore retentit et l'angle du moniteur change entre 80 et 104 degrés. REMARQUES • Si le moniteur touche un obstacle quand l'angle est réglé le moniteur s'arrête immédiatement. Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une ou . seconde fois sur la touche • La couleur de l'écran peut être différente sous certains angles de vision. Ajustez l'angle à la meilleure position. • Si la tension de la batterie du véhicule est basse, l'écran peut clignoter lorsque l'angle de vision est changé. C'est normal et n'indique pas un problème. 9-FR Fonctionnement de base 1 2 (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) MUTE (IVX-C806) 6 1 2 FUNC 6 MUTE FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Réglage du volume/du grave/de l'aigu/de la balance (gauche à droite)/ du fader (avant à arrière) 1 Appuyez de façon répétée sur la molette jusqu'à ce que le mode souhaité soit affiché. A chaque pression, les modes changent de la façon suivante: Molette de commande Mise en ou hors service de la correction physiologique La correction physiologique accentue les basses et moyennes fréquences du son reproduit à faible niveau pour compenser la sensibilité réduite de l'oreille à ces fréquences. REMARQUE Quand un égaliseur ou un processeur numérique est raccordé, cette fonction est invalide. → BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL. Le niveau du volume peut être ajusté en tournant simplement la molette. REMARQUE Lorsque le haut-parleur d'extrêmes graves est activé, leur niveau aussi peut être ajusté. 2 Tournez la molette pour régler le son dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode. REMARQUE Si vous ne tournez pas la molette dans les 5 secondes qui suivent la sélection du mode BAS. (grave), TRE. (aigu), BAL. (balance gauche/droite) ou FAD. (balance avant/ arrière), l'appareil reviendra automatiquement au mode VOL. (volume). Silencieux (fonction MUTE) Quand vous activez cette fonction, le niveau du volume est automatiquement réduit de 20 dB. 1 Appuyez sur la touche MUTE pour activer le mode MUTE (silencieux). Le niveau sonore est réduit de 20 dB environ. Une nouvelle pression sur la touche MUTE rétablit le niveau antérieur. 10-FR 1 Appuyez au moins 2 secondes sur la molette pour mettre le mode de correction physiologique en ou hors service. Réglage du niveau du signal de source Si la différence de niveau de volume entre le lecteur de CD/MD et la radio FM est trop importante, réglez le niveau du signal FM de la manière suivante. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "FM LEVEL". Le guide des fonctions apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 1 (LOW) ou 2 (HIGH) pour rapprocher les niveaux des signaux de la gamme FM et CD/MD intégré. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du menu principal. Fonctionnement de la radio (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 1 2 3 SOURCE BAND SOURCE Molette de commande Molette de commande BAND Accord manuel Accord automatique d'une station 1 Appuyez sur la touche SOURCE après avoir mis l'appareil sous tension. Le menu principal apparaît à l'écran. 1 Tournez la molette de commande pour faire défiler le menu et sélectionnez "RADIO", puis appuyez sur la molette. Le mode radio est activé et l'écran du mode radio apparaît. 2 2 3 Appuyez sur la touche 2 (TUNE) pour choisir le mode d'accord manuel. A chaque pression, les modes de fonction pour les touches 1 et 3 changent comme suit: 5 → Manual ( ) Appuyez sur la touche 1 (() ou 3 ()) pour choisir respectivement une fréquence radio supérieure ou inférieure. A chaque pression, la fréquence change d'un intervalle. Si vous maintenez la pression sur la touche, la fréquence changera continuellement jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Distance → Local → Manual Pour l'accord automatique d'une station vous pouvez sélectionner 2 sensibilités de réception du signal, DX et Local: • Mode DX (Distance) (indicateur DX SEEK allumé). Avec ce mode, même les stations dont les signaux sont faibles seront accordées. • Mode Local (indicateur SEEK allumé). Avec ce mode, seules les stations dont le signal est puissant sont accordées. Le réglage initial de sensibilité est DX. Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner la gamme radio souhaitée. A chaque pression, la gamme change comme suit: → Distance → Local g f g f Appuyez sur la touche 2 (TUNE) pour sélectionner le mode souhaité, DX ou Local. A chaque pression, le mode change comme suit: → → FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW 4 Appuyez de façon répétée sur la touche BAND pour sélectionner la gamme radio souhaitée, FM, MW ou LW. 3 Appuyez sur la touche 1 (g) ou 3 (f) pour que la recherche s'effectue automatiquement dans le sens ascendant ou descendant. Lorsqu'une station est localisée, elle est accordée. Pour rechercher une autre station, appuyez une nouvelle fois sur la même touche. REMARQUE Lorsqu'une station stéréo FM est accordée, l'indicateur STEREO apparaît à l'écran. REMARQUE L'indicateur STEREO apparaîtra si la station accordée est une station stéréo FM. 11-FR Fonctionnement de la radio (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 à 6) 1 Touches de fonction (1 à 6) 3 4 5 6 1 3 4 5 6 FUNC FUNC BAND Commutation Mono/Stéréo Utilisez le mode Mono (monophonique) pour réduire le niveau du bruit lors de l'écoute d'une émission stéréo ayant un signal faible. 1 2 3 Répétez les opérations précédentes (1 à 3) pour prérégler les 5 autres stations de la même gamme. Pour prérégler des stations sur d'autres gammes, sélectionnez simplement la gamme souhaitée et refaites les mêmes opérations. Vous pouvez prérégler en tout 30 stations (6 sur chaque gamme, FM1, FM2, FM3, MW ou LW). Pour revenir au mode stéréo, appuyez une nouvelle fois sur la touche 4 (MONO). REMARQUE Si une station a déjà été préréglée sur la même touche de fonction, elle sera supprimée et remplacée par la nouvelle. Préréglage manuel de stations 2 4 Appuyez sur la touche 4 (MONO) dans le mode radio. L'indicateur "STEREO" disparaît et le mode monophonique est activé. REMARQUE L'indicateur "STEREO" apparaît lorsqu'une station stéréo est accordée. 1 BAND Accordez la station que vous voulez prérégler en utilisant l'accord manuel ou l'accord automatique. Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Appuyez en continu sur une des touches de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que les indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à P.SET6 clignote dans l'afficheur (pendant environ 5 secondes). Appuyez sur la touche de fonction où vous voulez prérégler la station pendant que les indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à P.SET6 clignotent dans l'afficheur (pendant 5 secondes). Les indicateurs du guide des fonctions cessent de clignoter, lorsque la station a été préréglée sur la touche de fonction. 12-FR Préréglage automatique des stations Le tuner peut localiser et prérégler automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la gamme sélectionnée dans l'ordre de puissance du signal. 1 2 Appuyez sur la touche BAND dans le mode radio pour sélectionner la gamme radio souhaitée. Appuyez sur la touche 6 (A.MEMO). Le tuner recherche et prérègle automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur les touches 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) dans l'ordre de puissance du signal. Lorsque le préréglage automatique est terminé, le tuner accorde la station préréglée sur la touche 1 (P.SET1). REMARQUE Si aucune station n'a pu être préréglée, le tuner reviendra à la station que vous écoutiez avant le préréglage automatique. Accord des stations préréglées Recherche T.R.V.S. de stations locales Lorsque vous traversez une région éloignée de votre domicile, vous devez prérégler les stations locales qui peuvent être reçues dans la région. La fonction T.R.V.S. de l'appareil effectue la recherche et le préréglage automatique de 12 stations locales (maximum) sans supprimer vos préréglages d'origine. 1 2 Appuyez sur la touche BAND et sélectionnez la gamme radio souhaitée. Appuyez sur la touche 5 (T.R.V.S.) pour activer le mode T.R.V.S. La recherche des stations locales pouvant être reçues commence et 12 stations au maximum sont préréglées. REMARQUE Si aucune station n'est préréglée, "NO MEMORY" s'affichera. 3 4 Appuyez sur la touche 1 (; P.DN) ou 3 (P.UP :) et sélectionnez la station souhaitée. Pour désactiver le mode T.R.V.S., appuyez sur la touche 5 (T.R.V.S.). Vous pouvez accorder les stations préréglées sur chaque gamme à l'aide des touches de fonction. 1 2 Appuyez sur la touche BAND dans le mode radio pour choisir la gamme radio souhaitée. A chaque pression les gammes changent. Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) où se trouve la station préréglée souhaitée. La station préréglée est accordée. 13-FR Fonctionnement RDS (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 FUNC FUNC SOURCE RDS SOURCE Molette de commande Conseils Les données numériques RDS comprennent: PI Identification du programme PS Nom de la chaîne de programmes AF Liste des fréquences alternatives TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux Mise en et hors service de la fonction AF (Fréquences alternatives) Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme. 1 2 Appuyez sur la touche RDS dans le mode radio FM. L'écran de réglage RDS s'affiche. Appuyez sur la touche 3 (AF) pour sélectionner le mode AF (fréquences alternatives) ON (en service) ou OFF (hors service). • Lorsque AF ON et sélectionné, l'appareil accorde automatiquement une station de la liste AF ayant un signal puissant. • Lorsque le signal de la station RDS reçu est faible dans le mode de recherche AF, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 3 (AF) pour que l'appareil se mette à rechercher automatiquement une station plus puissante dans la liste AF. • Utilisez le mode AF OFF s'il est inutile de rechercher une autre station. 3 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS pour revenir au mode radio. REMARQUE Pour afficher l'écran de réglage RDS (informations) dans un autre mode que le mode radio FM, par exemple, appuyez sur la touche RDS. 14-FR RDS Molette de commande Réception des stations RDS régionales (locales) 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE dans le mode radio FM. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "REG". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour mettre le mode REG (régional) en ou hors service. Dans le mode REG OFF, l'appareil continue de recevoir la station RDS local choisie. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran précédent. Réception d'informations routières Accord PTY (Type de programme) 1 1 2 3 4 Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche. Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour mettre le mode de diffusion d'informations routières en service. 2 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS pour revenir à l'écran du mode radio. Appuyez sur la touche 1 (g) ou 3 (f) et sélectionnez la station diffusant des informations routières. Lorsqu'une station diffusant des informations routières est accordée, l'indicateur TP s'allume. Vous ne recevez des informations routières que lorsqu'elles sont diffusées. Si aucune information n'est diffusée, l'appareil se mettra en mode d'attente. Lorsque la diffusion d'informations routières commence, l'appareil les reçoit automatiquement et "Trafic Info" s'affiche. Appuyez sur la touche 5 (PTY) pour activer le mode PTY. Le type de programme diffusé par la station actuellement reçue est indiqué pendant 5 secondes. REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant les 5 secondes qui suivent une pression de la touche 5 (PTY), le mode PTY sera automatiquement annulé. 3 Appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2 (NEXT :) dans les 5 secondes qui suivent la mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaité pendant que "PTY" (type de programme) est affiché. A chaque pression, le type de programme change. 4 Appuyez sur la touche 5 (PTY) dans les 5 secondes qui suivent la sélection du type de programme pour activer la recherche d'une station diffusant le type de programme sélectionné. Lorsque la diffusion d'informations routières est terminée, l'appareil se remet automatiquement en mode d'attente. REMARQUES • Si le signal de la station diffusant des informations routières descend en dessous d'un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. S'il reste en dessous de ce niveau pendant plus de 70 secondes, l'indicateur "TP OFF" apparaît. • Si vous ne voulez pas écouter les informations routières diffusées, appuyez légèrement sur la touche 4 (T.INFO) pour dégager le message d'informations routières. Le mode T. INFO reste en service pour la réception du prochain message. • Si vous changez le niveau du volume pendant la réception des informations routières, le nouveau niveau de volume sera mémorisé. A la prochaine diffusion d'informations routières, le volume s'ajustera automatiquement au niveau mémorisé. Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche. Si aucune station n'est trouvée, "NO PTY" sera affiché. 5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode radio. 15-FR Fonctionnement RDS (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 4 6 1 2 3 4 FUNC 6 FUNC SOURCE RDS/R.TEXT SOURCE Molette de commande • S'il est impossible de recevoir des informations routières: Dans le mode CD/MD: Si le signal TP ne peut plus être reçu, une autre fréquence de la station diffusant des informations routières sera automatiquement sélectionnée. Réception des informations routières pendant la lecture de CD/MD/radio 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche. REMARQUE Le récepteur est doté aussi de la fonction EON (Enhanced Other Networks). Si la station reçut ne diffuse pas d'informations routières, le récepteur accordera automatiquement une station qui en diffuse. Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour sélectionner une station diffusant des informations routières. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) ou RDS. L'écran de la source précédente réapparaît. Pour désactiver le mode de réception d'informations routières, appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche. Appuyez sur la touche 4 (T.INFO) pour mettre la fonction hors service. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran de la source précédente. Pour sélectionner la station d'informations routières souhaitée, affichez d'abord l'écran du mode radio et appuyez sur la touche 1 (g) ou 3 (f) pour sélectionner la station d'informations routières souhaitée. • Lorsque des informations routières commencent à être diffusées, le son du lecteur CD/MD ou de la radio FM ordinaire est coupé automatiquement. • Lorsque la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil revient automatiquement à la source que vous écoutiez avant que les informations routières soient diffusées. 16-FR RDS/R.TEXT Molette de commande 8 Lorsque la station d'informations routières a été sélectionnée, affichez l'écran de la source souhaitée, CD/MD ou radio. PTY prioritaire (Programme PTY) Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaité car l'appareil choisit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l'émission que vous êtes en train d'écouter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est réglé dans un autre mode que LW et MW. 1 2 2 3 4 Appuyez sur la touche 6 (P.PTY) pour activer le mode PRIORITY PTY. Le type de programme sélectionné par la fonction P.PTY est indiqué pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2 (NEXT :) en l'espace de 5 secondes pour choisir un type de programme. Appuyez ensuite sur la touche 6 (P.PTY). La fonction PRIORITY PTY est activée. L'indicateur "P.PTY" s'allume. REMARQUE Lorsque le mode P.PTY est réglé sur ON (en service), la station diffusant le type de programme sélectionné est automatiquement accordée même si une autre source es reproduite. Si vous ne voulez pas écouter le programme reçu, appuyez sur la touche 6 (P.PTY) pour désactiver le mode P.PTY. Le mode P.PTY restera en position P.PTY ON (en service) pour recevoir le prochain programme au moment où il sera diffusé. 4 1 Appuyez sur la touche RDS. L'écran de réglage RDS s'affiche. REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui suivent une pression sur la touche 6 (P.PTY), le mode PRIORITY PTY sera automatiquement annulé. 3 Mise en et hors service de l'affichage d'alarme Appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (P.PTY) pour mettre le mode PRIORITY PTY (interruption) en service. • Pour mettre le mode PRIORITY PTY (interruption) hors service, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (P.PTY). Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "PTY31". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) pour sélectionner le mode PTY31 OFF (hors service) ou ON (en service). Dans le mode PTY31 ON, "ALARM" apparaît à l'écran lorsqu'un signal PTY31 (diffusion de messages urgents) est diffusé. REMARQUE Lorsqu'un message urgent est diffusé, l'appareil se met en mode radio même si une autre source était reproduite. 5 Lorsque le mode est sélectionné, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du menu principal. Affichage du radiotexte Des messages peuvent être diffusés par une station radio sous forme de texte. 1 2 3 Accordez une station radio diffusant des messages de radiotexte. Appuyez sur les touches R.TEXT et maintenezles enfoncées pendant au moins deux secondes en mode radio FM pour activer le mode radiotexte. "R/T WAIT" apparaît pendant quelques secondes sur l'écran. Pour désactiver le mode radiotexte, appuyez sur les touches R.TEXT et maintenez-les enfoncées pendant au moins deux secondes. REMARQUE S'il n'y a pas de message de radiotexte ou si le message ne peut pas être reçu correctement, "NO TEXT" apparaîtra à l'écran. REMARQUE Avec le mode PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas contrairement au mode T.INFO. 5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran précédent. 17-FR Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R.....en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SOURCE c SOURCE Molette de commande Lecture 4 Seul le modèle IVX-C806 est équipé d'un lecteur CD intégré. Si un lecteur CD ou changeur CD optionnel Alpine est raccordé, il pourra être piloté depuis le IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R. (Si un changeur CD est raccordé, reportez-vous aux page 21 pour sélectionner le disque souhaité.) Molette de commande Appuyez sur la touche d'éjection (c) du lecteur CD lorsque vous voulez éjecter le CD. (Si vous utilisez un lecteur CD optionnel, appuyez sur la touche d'éjection sur le lecteur CD optionnel.) REMARQUES (IVX-C806 seulement) • Les CD de 8 cm peuvent être utilisés. • Vous ne pouvez utiliser que des disques compacts identifiés par le logo indiqué. IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R CD intégré \ × × Lecteur CD asservi Option Option Option Changeur CD Option Option Option 1 2 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal. Tournez la molette de commande et sélectionnez le mode lecteur CD. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode lecteur CD apparaît. Lorsque vous insérez un CD dans le logement de MD du IVX-C806, avec l'étiquette orientée vers le haut, la lecture du CD commence. IVX-M706/CVA-1006R: Si un lecteur CD Alpine optionnel est raccordé, la lecture de CD commencera automatiquement au moment où vous insérez un CD dans le lecteur CD optionnel. 3 • Nous ne pouvons garantir totalement la lecture de disques CD-R (CD enregistrables). Vous ne pouvez pas reproduire de disques CD-RW (CD réinscriptibles) sur cet appareil. • Veillez à mette la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche avant d'insérer un CD, sinon le lecteur risque d'être endommagé. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche 2 (:/J). Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (:/J). 18-FR Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière 1 Appuyez en continu sur 3 (f) ou 1 (g) pour rechercher un passage rapidement vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que vous atteigniez le passage souhaité du disque. Détecteur de plage musicale (Saut) Cette fonction permet de localiser le début d'un plage. 1 Appuyez légèrement sur la touche 1 (g) pendant la lecture d'un CD pour revenir au début de la plage actuelle. Si vous voulez localiser le début d'une plage antérieure appuyez de façon répétée sur 1 (g) jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaitée. Affichage et défilement du titre et du texte de CD Si vous avez enregistré des titres pour les CD, ces titres seront affichés (pour le titrage des CD, voir "Titrage de radio/CD" à la page 41). Vous pouvez afficher les titres/plages de vos CD et les faire défiler tout en écoutant un CD audio contenant un titre/du texte. 1 Appuyez légèrement sur la touche 3 (f) pendant la lecture d'un CD pour avancer jusqu'au début de la plage suivante. Si vous voulez localiser une plage ultérieure, appuyez de façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaitée. Lecture répétée 1 Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pendant la lecture de la plage que vous voulez écouter plusieurs fois de suite. La plage sera répétée jusqu'à ce que le mode de répétition soit annulé. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la touche 4 (REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur REPEAT disparaisse. REMARQUE Si un changeur CD est raccordé et que le mode REPEAT ALL est sélectionné, l'appareil répéte toutes les plages du disque sélectionné. Lecture aléatoire (M.I.X.) Dans le mode M.I.X., les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. 1 Appuyez sur la touche 5 (M.I.X.) dans le mode lecteur CD. Toutes les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. La lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit annulé. Pour annuler la lecture M.I.X., appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 5 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse. Appuyez sur la touche 6 (SCROLL) pendant la lecture d'un CD. A chaque pression, le mode change entre le mode de défilement du titre du CD et le mode de défilement du titre de la plage. Au sujet du "Titre" et du "Texte": • Titre: C'est le titre (nom) que vous donnez à vos CD (voir page 41). • Texte: Certains CD contiennent des informations préenregistrées, comme le nom de CD ou de plages ainsi que d'autres informations. REMARQUES • Si le titre du disque ou celui d'une plage n'est pas disponible, l'espace réservé pour ce titre restera vide sur l'afficheur. • Si aucun titre n'est disponible, ni pour le disque ni pour les plages, "NO TITLE" apparaîtra sur l'afficheur. Pour le lecteur MD, l'affichage sera identique à l'affichage indiqué ci-dessus. 2 Si le texte/titre a plus de 12 caractères, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (SCROLL) pour faire défiler le texte/titre. Pour arrêter le défilement, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (SCROLL). REMARQUES • Selon les styles de caractères, certains caractères ne seront pas affichés correctement. • Le texte peut aussi défiler automatiquement sur l'afficheur. • Le texte ne peut s'afficher que sur les changeurs CD dotés de la fonction CD TEXT. REMARQUES • Si un changeur CD équipé de la fonction M.I.X. ALL est raccordé, M.I.X. ALL sera également sélectionnable. Dans ce mode, les plages de tous les CD du magasin en cours seront comprises dans la séquence de lecture aléatoire. • Pendant la lecture M.I.X., il n'est pas possible d'écouter de façon répétée une seule plage. 19-FR Fonctionnement du lecteur CD (IVX-C806 seulement) (IVX-M706/CVA-1006R.....en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 à 6) Touches de fonction (1 à 6) FUNC FUNC SOURCE BAND SOURCE LIST Molette de commande Affichage de la liste des titres de plages/titres de CD Si les titres des CD ont été mémorisés, vous pouvez sélectionner un CD dans la liste des titres du CD. Lorsque des CD Text sont insérés dans le lecteur CD (pour IVA-C806 uniquement), vous pouvez sélectionner une plage dans la liste des titres de plages affichée. (Pour la mémorisation des titres, reportez-vous à la page 41.) 1 2 3 Appuyez sur la touche LIST dans le mode CD/ Changeur CD. Mode CD (lecteur intégré): Si vous avez enregistré des titres de CD, vous pouvez en afficher la liste. Lorsque les CD Text sont insérés, la liste des titres est affichée. Mode Changeur CD/CD (en cas de connexion au lecteur CD): Si vous avez enregistré des titres de CD, vous pouvez en afficher la liste. Tournez la molette pour sélectionner (mettre en surbrillance) le titre de plage ou titre du disque que vous voulez écouter. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste de titres se referme et l'écran principal du mode CD ou du mode Changeur CD s'affiche. 20-FR BAND LIST CHANGER (CVA-1006R seulement) Molette de commande REMARQUES • Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaîtra à l'écran. Si aucun disque n'est chargé, "NO DISC" s'affichera. • L'écran du mode CD/changeur CD se rétablit par une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) pendant l'affichage de la liste des titres de disques. • IVX-C806: Le fait d'appuyer sur le bouton 2 n'affiche la liste des titres ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD Text est chargé dans le lecteur CD intégré. • IVX-M706: Une pression sur la touche 1 fait alterner à l'écran la liste des titres des plages du MD et la liste des titres du CD. • CVA-1006R: Lorsqu'un lecteur CD ou changeur CD est raccordé, la liste des titres de CD s'affiche par une pression sur la touche 1. REMARQUES • Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g) ou 3 (f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le numéro de plage souhaité soit affiché. • Après avoir sélectionné le numéro de plage souhaité, vous pouvez procéder comme pour le lecteur CD. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section traitant du fonctionnement du lecteur CD. • *Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG (CHANGER) pour passer du mode changeur CD au mode changeur DVD, et inversement. Contrôle d'un changeur CD (en option) Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé au IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R s'il est compatible Ai-NET. Avec un changeur CD raccordé à l'entrée Ai-NET du IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R, le changeur CD sera contrôlable à partir du IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. A l'aide des changeurs multiples KCA-400C (le dispositif de commutation multi-changeur) peut être commandé par le IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. Reportez-vous à la section Sélection du multichangeur de cette page pour sélectionner les changeurs CD. * Vous pouvez sélectionner directement le mode Changeur CD en appuyant sur la touche CHANGER (CVA-1006R). 1 2 3 Sélection du multi-changeur Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6 changeures CD. Si vous voulez utiliser deux changeures ou plus, vous devrez utiliser le KCA400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul commutateur, vous pouvez raccorder jusqu'à 4 changeures CD, mais si vous en utilisez 2 vous pourrez en raccorder 6. Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal. 1 Tournez la molette pour sélectionner "CD CHG", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode Changeur CD apparaît. 2 Lorsqu'un changeur CD 6 disques est raccordé Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le guide des fonctions change. Appuyez sur les touches DISC pour sélectionner le disque souhaité. Les touches de fonction 1 (DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques du premier au sixième disque. Par exemple, pour sélectionner le troisième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 3). REMARQUE Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g) ou 3 (f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le numéro de plage souhaité soit affiché. Tournez la molette pour sélectionner de changeur 1-4 (lorsqu'une unité KCA-400C est connectée) ou de changeur 1-6 (lorsque deux unités KCA-400C sont connectées). Puis appuyez sur la molette. L'affichage affiche l'écran du mode de changeur CD sélectionné. REMARQUE Lorsqu'un appareil KCA-400C est raccordé au changeur, "Changer 1-4" est affiché dans le menu principal. Lorsque deux appareils KCA-400C sont raccordés au changeur, "Changer 1-6" est affiché dans le menu principal. 3 En mode Changeur, vous pouvez sélectionner le changeur suivant (en cas de changeurs connectés) en appuyant sur le bouton BAND de l'appareil ou de la télécommande. REMARQUE Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans en mode d'affichage du titre ou en mode de saisie du titre. Lorsqu'un changeur CD 12 disques est raccordé Vous pouvez sélectionner les numéros de disques 1 à 6 de la même manière qu'avec un changeur 6 disques. Appuyez deux fois sur la touche FUNC (PAGE 1/ 3) pour sélectionner les numéros de disques 7 à 12. Le guide des fonctions change et les touches de fonction 1 à 6 représentent maintenant les numéros de disques 7 à 12. Appuyez sur les touches de fonction (1 à 6) pour sélectionner le disque souhaité. Par exemple, pour sélectionner le neuvième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 9). Appuyez sur le bouton SOURCE pour afficher le menu principal. 4 Pour utiliser le changeur sélectionner, reportezvous à la section "Fonctionnement du lecteur/ changeur de CD". 21-FR Fonctionnement du lecteur MD (IVX-M706 seulement) (IVX-C806/CVA-1006R.....en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 56 SOURCE SOURCE LIST Molette de commande IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R MD intégré × \ × MD asservi Option Option Option 1 2 LIST Molette de commande REMARQUE Avant d'insérer un MD, vérifiez si la cartouche du MD ne présente pas d'irrégularités ou de bosses, en passant les doigts dessus. Si vous sentez des irrégularités ou des bosses, enlevez-les car elles peuvent causer un problème ou endommager le lecteur. Lecture de minidisque (MD) Le modèle IVX-M706 est équipé d'un lecteur MD intégré. Cette section décrit les opérations à effectuer pour la lecture de MD lorsqu'un lecteur MD Alpine est raccordé. (lorsque le MDA-5051R est raccordé au IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R, les MD peuvent être lus seulement.) c 3 4 Appuyez sur la touche 2 (:/J) pour interrompre la lecture. Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (:/J). Appuyez sur la touche d'éjection (c) du lecteur MD lorsque vous voulez éjecter le MD. (Si vous utilisez un lecteur MD optionnel, appuyez sur la touche d'éjection sur le lecteur MD optionnel.) REMARQUES (IVX-M706 seulement) • Le lecteur n'accepte qu'un seul MD à la fois pour la lecture. Ne pas essayer d'en insérer plus. • Avant d'insérer un MD, assurez-vous que sa cartouche est propre et qu'elle n'est pas voilée. Si elle est sale, nettoyez-la, car la saleté ou la poussière peut entraîner dysfonctionnement du lecteur. • Ne jamais toucher la surface du MD proprement dit en ouvrant l'obturateur de la cartouche. • Ne pas insérer un MD sur lequel plusieurs étiquettes ont été collées ou dont les étiquettes se décollent. • Veillez à mette la clé de contact sur la position Accessoire ou Marche avant d'insérer un MD, sinon le lecteur risque d'être endommagé. Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "MD" sur le menu principal, puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode lecteur MD s'affiche. IVX-M706 Détecteur de plage musicale (Saut) Lorsque vous insérez un MD dans le logement de MD de l'IVX-M706, avec l'étiquette orientée vers le haut, la lecture du MD commence. Si un lecteur MD Alpine optionnel est raccordé, la lecture de MD commencera automatiquement au moment où vous insérez un MD dans le lecteur MD optionnel. 22-FR 1 Appuyez une fois sur la touche 1 (g) pendant quelques secondes pour revenir au début de la plage actuelle. Si vous voulez localiser une plage antérieure appuyez de façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous atteigniez la plage souhaitée. 2 Appuyez une fois sur la touche 3 (f) pour avancer jusqu'au début de la plage suivante. Si vous voulez localiser une plage ultérieure, appuyez de façon répétée sur cette touche jusqu'à ce que vous atteigniez à plage souhaitée. Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière 1 Appuyez en continu sur 1 (g) ou 3 (f) pour rechercher un passage rapidement vers l'avant ou l'arrière jusqu'à ce que vous atteigniez le passage souhaité d'une plage. Relâchez à ce moment la touche. La lecture commence à partir de ce passage. Lecture répétée 1 Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pour écouter de façon répétée la plage en cours de lecture. L'indicateur REPEAT apparaît et la plage est répétée. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 4 (REPEAT) jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse pour désactiver la lecture répétée. Lecture aléatoire (M.I.X.) 1 Appuyez sur la touche 5 (M.I.X.) dans le mode de lecture ou de pause. L'indicateur M.I.X. s'allume et les plages du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire. Lorsque toutes les plages du disque ont été reproduites une fois, la lecture aléatoire se poursuit jusqu'à ce que le mode M.I.X. soit désactivé. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche 5 (M.I.X.) jusqu'à ce que l'indicateur M.I.X. disparaisse. Défilement des titres affichés Avec un IVX-M706 ou un IVX-C806 intégé et un CVA-1006R raccordé, le lecteur de MD peut faire défiler les titres (noms des disques ou des plages) comportant jusqu'à 32 caractères. 1 Appuyez de façon répétée sur la touche 6 (SCROLL) pendant la lecture d'un MD. A chaque pression, la fonction change entre le défilement du titre du MD et le défilement du titre de la plage. 2 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (SCROLL) pour faire défiler le titre. Le titre défile de façon répétée. Pour arrêter le défilement, appuyez au moins 2 secondes sur la touche 6 (SCROLL). REMARQUES • Selon la platine MD utilisée pour l'enregistrement/le titrage, certains caractères ne seront pas affichés correctement. • Si aucun titre de MD ou de plage n'est mémorisé, l'appareil affichera "NO TITLE". Affichage de la liste des titres de plages/titres de MD 1 2 3 Appuyez sur la touche LIST dans mode lecteur MD. La liste des titres de plages/titres de MD apparaît sur l'écran. Mode MD (lecteur intégré): La liste des titres de plages est affichée. MD (avec raccordement au lecteur MD): La liste des titres de MD est affichée. Tournez la molette pour sélectionner le titre souhaité en plaçant le curseur sur ce titre. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le titre de plage ou de MD sélectionné est lu et l'écran du mode lecteur MD apparaît. REMARQUES • Si le MD n'a pas de titre, "NO TITLE MD" apparaîtra à l'écran. Si aucun MD n'est en place, "NO DISC" apparaîtra à l'écran. • Appuyez sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) lorsque la liste des titres est affichée pour accéder à l'écran du mode lecteur MD. • IVX-C806: Le fait d'appuyer sur le bouton 2 ne permet d'afficher la liste des titres de CD ou la liste des titres des plages que lorsqu'un CD Text est chargé dans le lecteur CD intégré. • IVX-M706: Le fait d'appuyer sur le bouton 1 permet de basculer de l'écran Liste des titres MD à l'écran Liste des titres. • CVA-1006R: Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur CD est raccordé, appuyer sur le bouton 1 affiche la liste des titres. 23-FR Fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo/CD/ changeur DVD (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 SOURCE SOURCE LIST Molette de commande Si un DVD/CD vidéo/lecteur CD Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci. AVERTISSEMENT Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays) de conduire en regardant la télévision/vidéo. Le conducteur ne doit pas être distrait de la route, car il peut provoquer un accident de la route. Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas installé correctement, le conducteur pourra regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule et être distrait de la route et causer un accident. Le conducteur et d'autres personnes peuvent être gravement blessés. 1 2 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal. Tournez la molette et sélectionnez "DVD" sur le menu. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode lecteur DVD apparaît. Insérez un disque dans le DVD/CD vidéo lecteur CD. La lecture commence. 24-FR Molette de commande REMARQUE Appuyez sur la touche 6 (F.GUIDE) pendant la lecture de DVD/CD vidéo CD pour mettre en ou hors service le guide des fonctions. Dans la position en service: Le guide des fonctions est toujours affiché. Dans la position hors service: Le guide des fonctions disparaît dans les 5 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche. Si vous voulez afficher à nouveau l'écran du guide des fonctions, appuyez sur une des touches de fonction 1 à FUNC . Lecture d'un DVD/CD vidéo/CD Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R correctement pour que le conducteur ne puisse pas regarder la télévision/vidéo à moins d'avoir arrêté le véhicule et tiré le frein à main. LIST Arrêt sur image/pause 1 Appuyez sur la touche 2 (:/J) pendant la lecture d'un DVD/CD vidéo pour figer l'image ou faire une pause. Pour poursuivre la lecture, appuyez une seconde fois sur la touche 2 (:/J). Détecteur de chapitre (DVD)/plage (CD vidéo) 1 Appuyez légèrement sur la touche 1 (g) ou 3 (f) pendant la lecture de DVD/CD vidéo CD pour revenir au début du chapitre/plage en cours de lecture ou localiser le début d'un chapitre/plage ultérieur. REMARQUE Le mot "chapitre" ou "plage" désigne une division de l'image ou du son enregistré sur un DVD ou un CD vidéo/CD. Recherche avant/arrière rapide 1 Appuyez en continu sur la touche 1 (g) ou 3 (f) pendant la lecture pour localiser rapidement un passage vers l'avant ou l'arrière un. Relâchez la touche lorsque vous atteignez le passage souhaité. La lecture commence à ce passage. Appuyez sur la touche 4 (REPEAT) pendant la lecture pour répéter le chapitre/plage ou le titre/ disque en cours de lecture. A chaque pression sur la touche, la fonction de répétition change de la façon suivante: DVD: Titre Chapitre Arrêt de la (lecture → (lecture → lecture répétée répétée) répétée) (lecture normale) CD Video/CD: Plage (lecture répétée) ↔ Disque (Lecture répétée) REMARQUE Les modes de répétition du morceau/du disque ne peuvent pas être utilisés avec des CD vidéo avec contrôle de lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver la fonction PBC. Pour obtenir plus de détails, reportezvous au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou changeur DVD. Lecture aléatoire de morceaux (M.I.X.) (CD vidéo/CD) Vous pouvez lire tous les morceaux d'un disque dans un ordre aléatoire. Vous ne pourrez utiliser la fonction M.I.X. que si le lecteur DVD raccordé est doté de la fonction M.I.X. 1 Si des titres ont été mémorisés pour des CD vidéo/ CD, leur liste peut être affichée et les CD vidéo/CD peuvent être sélectionnés grâce à leur titre. (Pour la mémorisation des titres, voir page 41.) 1 Lecture répétée 1 Affichage de la liste des titres de disques Appuyez sur le bouton 5 (M.I.X.) lors de la lecture du CD Vidéo ou du CD. Tous les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire. Pour annuler la lecture aléatoire M.I.X. et revenir à l'ordre de lecture d'origine, appuyez de nouveau sur le bouton 5 (M.I.X.). 2 3 Appuyez sur la touche LIST dans le mode DVD/ Changeur DVD. La liste des titres du disque ainsi que les titres mémorisés s'affichent. Lorsqu'un CD vidéo est inséré, le titre du disque est affiché. Lorsqu'un disque DVD est inséré, l'indication "DVD VIDEO" apparaît. En fonction du produit DVD que vous avez acheté, "NO TITLE CD" peut également s'afficher. Tournez la molette de commande et sélectionnez (mettez en surbrillance) le titre du disque à écouter. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le morceau sélectionné est lu, l'écran de la liste de titres se referme et l'écran principal du mode DVD ou du mode Changeur DVD s'affiche. REMARQUES • Si un CD n'a pas de titre "NO TITLE CD" apparaîtra à l'écran. Si aucun disque n'est chargé, "NO DISC" s'affichera. • Lorsque le DVA-5205P est raccordé : Pour afficher la liste des titres, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST pendant la lecture du CD ou du CD vidéo. • L'écran du mode DVD/changeur DVD se rétablit par une pression sur la touche LIST ou FUNC (RETURN) pendant l'affichage de la liste des titres de disques. • IVX-C806: Lorsque vous appuyez sur la touche 2, la liste des titres ou des plages apparaît uniquement si un CD Text est inséré dans le lecteur CD intégré. • IVX-M706: Lorsque vous appuyez sur la touche 1, l'écran d'affichage de la liste des titres ou des plages du MD apparaît. • CVA-1006R : Lorsqu'un lecteur CD/MD ou un changeur est raccordé, appuyer sur le bouton 1 affiche la liste des titres. REMARQUES • Vous ne pouvez pas utiliser le mode de lecture répétée lors d'une lecture aléatoire M.I.X. • Le mode de lecture M.I.X. ne peut pas être utilisé avec des CD Vidéo avec les fonctions de contrôle de la lecture (PBC). Appuyez sur "MENU" pour désactiver la fonction PBC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre lecteur DVD ou changeur DVD. 25-FR Fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo/CD/ changeur DVD (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 à 6) Touches de fonction (1 à 6) FUNC FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Contrôle des changeurs DVD Si un changeur DVD Alpine en option est raccordé au modèle IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, il peut être commandé à partir du IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R. ∗ Vous pouvez sélectionner directement le mode Changeur DVD en appuyant sur la touche CHANGER (CVA-1006R). 1 2 3 Appuyez sur la touche SOURCE pour afficher le menu principal. Tournez la molette pour sélectionner "DVD CHG", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode Changeur DVD apparaît. Lorsqu'un changeur DVD 6 disques est raccordé Appuyez sur la touche FUNC (PAGE 1/2). Le guide des fonctions change. Appuyez sur les touches DISC pour sélectionner le disque souhaité. Les touches de fonction 1 (DISC1) à 6 (DISC6) sélectionnent les disques du premier au sixième disque. Par exemple, pour sélectionner le troisième disque, appuyez sur la touche 3 (DISC 3). 26-FR CHANGER (CVA-1006R seulement) Molette de commande REMARQUES • Pour sélectionner le numéro de plage souhaité du disque sélectionné, appuyez légèrement sur 1 (g) ou 3 (f) plusieurs fois de suite, jusqu'à ce que le numéro de plage souhaité soit affiché. • Après avoir sélectionné le numéro de plage souhaitée, vous pouvez procéder comme pour le lecteur DVD/CD vidéo/CD. Pour obtenir des informations détaillées, reportez vous à la section traitant du fonctionnement du lecteur DVD/CD vidéo/CD. • ∗ Si le changeur CD et le changeur DVD sont tous les deux raccordés, appuyez une fois sur la touche CHG (CHANGER) pour passer du mode changeur CD au mode changeur DVD, et inversement. Fonctionnement du système de navigation (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) SOURCE SOURCE Molette de commande Molette de commande Commande du système de navigation Si un système de navigation Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci. Selon le système de navigation raccordé, certaines fonctions et affichages pourront être différents. Pour les détails, consultez votre revendeur Alpine. 1 2 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "NAVI", puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'affichage du guide des fonctions change pour indiquer les mêmes noms de touches que celles de la télécommande fournie avec le système de navigation. REMARQUES • Si vous appuyez sur la touche V. SEL pendant que le mode de navigation est sélectionné dans le réglage VISUAL (voir page 45), le mode de navigation est activé directement. • Si le menu du mode de navigation n'apparaît pas sur l'écran du menu principal, sélectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode d'initialisation et réglez le mode de navigation sur la position ON. • Si vous utilisez les boutons affichés, vous pourrez piloter le système de navigation depuis le IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R de la même manière qu'avec la télécommande. Pour le fonctionnement du système de navigation proprement dit, reportez-vous à son mode d'emploi. • Selon le système de navigation raccordé à cet appareil, certaines fonctions et affichages seront différents. 27-FR Fonctionnement des appareils auxiliaires (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) SOURCE SOURCE Molette de commande Commande des appareils auxiliaires Pour utiliser vos appareils raccordés aux prises AUX sur le panneau arrière du IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, procédez de la façon suivante. AVERTISSEMENT Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays) de conduire en regardant la télévision/ vidéo. Le conducteur ne doit pas être distrait de la route, car il peut provoquer un accident de la route. Installez le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R correctement pour que le conducteur ne puisse pas regarder la télévision/vidéo à moins d'avoir arrêté le véhicule et tiré le frein à main. Si le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R n'est pas installé correctement, le conducteur pourra regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule et être distrait de la route et causer un accident. Le conducteur et d'autres personnes peuvent être gravement blessés. 1 2 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "AUX", puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. REMARQUE Si le mode AUX n'apparaît pas dans menu principal, sélectionnez "AUX IN" sur l'écran du mode d'initialisation. Mettez AUX1 ou AUX2 en position ON. 28-FR Molette de commande Fonctionnement du processeur audio (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 through 6) 4 FUNC Touches de fonction (1 through 6) 4 FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Sélection des courbes d'égalisation préréglées en usine (préréglages du fabricant) Si un égaliseur Alpine optionnel est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, il pourra être piloté depuis celui-ci. Six courbes d'égalisation ont été préréglées en usine. 1 2 3 4 5 Molette de commande REMARQUE Lorsque vous appuyez sur la touche FUNC (RETURN), l'écran précédent réapparaît. Conseil Dans le mode égaliseur, par exemple, vous pouvez faire défiler chaque écran de mode en tournant la molette vers la gauche ou la droite. Vous pouvez aussi ajuster le volume en appuyant sur la molette et la tournant (écran principal DHE, Surround, BBE, position d'écoute, collection de temps uniquement). Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour afficher la liste du processeur audio (A.PROC). Tournez la molette et sélectionnez "Egaliseur". Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode égaliseur apparaît. Sélectionnez une courbe d'égalisation caractéristique et appuyez sur la touche de fonction correspondante 1 (FLAT) à 6 (NEWS). Vous avez le choix entre 6 courbes d'égalisation caractéristiques : FLAT, MALE , FEMALE, POPS, ROCK et NEWS. Lorsque vous avez sélectionné la courbe d'égalisation souhaitée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). La liste du processeur audio réapparaît. 29-FR Fonctionnement du processeur audio (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 through 6) Touches de fonction (1 through 6) FUNC 1 4 1 4 FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Création de courbes d'égalisation personnalisées Vous pouvez créer vos propres courbes d'égalisation. Pour ce faire, procédez de la façon suivante. REMARQUE Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez accéder à l'écran du mode de réglage de l'égaliseur. Si vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message d'avertissement – CAN'T OPERATE WHILE DRIVING s'affiche. 1 2 3 4 5 Affichez l'écran du mode égaliseur en appuyant sur une des touches de fonction 1 (FLAT) à 6 (NEWS) pour sélectionner la courbe caractéristique que vous voulez changer. Sélection des préréglages usine du mode surround Selon la source écoutée, vous avez le choix entre 6 modes surround préréglés en usine. 1 2 3 4 Tournez la molette vers la droite ou la gauche pour sélectionner la fréquence qui doit être ajustée. La couleur de la fréquence change lorsqu'elle est sélectionnée. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Ajustez le niveau en tournant la molette, puis appuyez sur la molette. Lorsque les réglages effectués sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode égaliseur réapparaît. 30-FR Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Surround", puis appuyez sur la molette. L'écran du mode surround apparaît. Appuyez sur une touche de fonction (1 à 6) contenant le mode surround souhaité. REMARQUE Vous avez le choix entre 6 modes surround préréglés en usine (NORMAL, STADIUM, LIVE, CHURCH, DANCE et HALL). Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran de réglage de l'égaliseur apparaît. Répétez les opérations précédentes pour ajuster d'autres fréquences. 6 Molette de commande 5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) lorsque la sélection est terminée. La liste du processeur sonore réapparaît à l'écran. Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN). Réglage du niveau de surround et du temps de retard Si l'égaliseur que vous avez raccordé est équipé d'une fonction de réglage du niveau de surround et du temps de retard, vous pourrez effectuer ces réglages selon vos préférences. 1 2 3 4 5 Affichez l'écran du mode surround et appuyez sur l'une des touche de fonction 2 (STADIUM) à 6 (HALL) (sauf "NORMAL") contenant le mode surround souhaité. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran de réglage du surround apparaît. Appuyez sur la molette pour sélectionner le temps de retard ou le niveau de surround que vous voulez ajuster. A chaque pression sur la molette, les modes de réglage du temps de retard ou du niveau de surround sont alternativement sélectionnés. Sélection du mode DHE (Accentuation harmonique numérique) Le mode DHE accentue le son des instruments de musique ou des voix et masquent les bruits de véhicules. Ce mode permet donc d'obtenir un son plus clair. 1 2 3 4 Tournez la molette vers la droite ou la gauche pour ajuster le niveau du son surround ou le temps de retard selon vos préférences. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la molette. Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC) pour afficher la liste du processeur audio. Tournez la molette et sélectionnez "DHE", puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode DHE apparaît. Appuyez sur une des touches de fonction 2 (MODE1) à 6 (MODE5) contenant le mode DHE souhaité. Vous avez le choix entre les 5 modes suivants. Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (OFF), le mode DHE est désactivé. Beat MAX (MODE1) Accentue le son grave rythmé pour donner un son grave très harmonieux. Lyric MAX (MODE2) Accentue les voix de femmes pour les rendre plus brillantes. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode surround réapparaît. Beat MIX (MODE3) Equilibre le son grave pour le rendre plus brillant. Lyric MIX (MODE4) Rend les voix de femmes plus claires. Phase MIX (MODE5) Rend toutes les sources musicales plus équilibrées et nettes. 5 Lorsque vous avez sélectionné le mode DHE souhaité, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). La liste du processeur audio réapparaît à l'écran. Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN). 31-FR Fonctionnement du processeur audio (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (2 through 6) Touches de fonction (2 through 6) 1 1 4 4 FUNC FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Réglage du mode puissant/fin DHE Les modes DHE Power et Fine permettent d'améliorer les effets DHE. Le mode Power permet d'apporter des ajustements plus grossiers à l'équilibre global du son à alors que le mode Fine apporte des modifications plus subtiles. Essayez chaque mode pour voir comment le son est affecté et choisissez le mode qui vous convient le plus. 1 2 3 Activez le mode DHE, puis appuyez sur une des touches de fonction (2 (MODE1) à 6 (MODE5) contenant le mode DHE que vous voulez ajuster. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage DHE est activé. Appuyez sur la molette et sélectionnez le mode souhaité, DHE puissant ou DHE fin, puis tournez la molette pour sélectionner le mode ON (activé) ou OFF (désactivé). A chaque pression, le mode Puissant/Fin est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, les effets DHE sont accentués. Effet du mode Puissant: • Grave plus puissant et net et son plus clair. Effet du mode Fin: • La musique vocale/chorale est plus fine et claire. Molette de commande Sélection du mode BBE Le processeur surround BBE (Barcus Berry Electronics) est conçu pour restituer la balance naturelle de l'alignement temporel qui disparaît lorsque le signal sonore est amplifié et reproduit par les haut-parleurs. Ce traitement permet d'obtenir un son clair et net, avec des transitoires moins importantes et une image sonore plus marquée. Si vous effectuez les réglages BBE après les réglages surround, le son obtenu sera nettement meilleur. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "BBE" sur la liste. Appuyez ensuite sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode BBE apparaît. Sélectionnez un mode BBE et appuyez sur la touche de fonction correspondante, 2 (MODE1) à 4 (MODE3). L'effet est proportionnellement réduit pour le BBE-2. BBE-3 a l'effet le plus faible. Pour désactiver le mode BBE, appuyez sur la touche 1 (OFF). Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN). 32-FR Personnalisation du mode BBE Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un processeur audio équipé d'une fonction de réglage de niveau BBE (haut et bas) est raccordé. 1 2 3 4 5 Activez le mode BBE (voir la page précédente), puis appuyez sur la touche de fonction 2 (MODE1) à 4 (MODE3) contenant le mode BBE que vous voulez régler. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage BBE est activé. Réglage de la position d'écoute 1 2 3 4 Appuyez sur la molette pour sélectionner "HI LEVEL" ou "LOW LEVEL". A chaque pression, les modes "HI LEVEL" et "LOW LEVEL" sont alternativement sélectionnés. Tournez la molette et ajustez le niveau souhaité. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode BBE réapparaît. 5 Activez le mode L.P.S. et sélectionnez la position d'écoute que vous voulez ajuster en vous référant à la section "Sélection de la position d'écoute". Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de réglage L.P.S. apparaît. Appuyez sur la molette et sélectionnez "F/R" (avant/arrière) ou "L/R" (gauche/droite) selon le réglage que vous voulez ajuster. Tournez la molette pour ajuster la position d'écoute sélectionnée. Lorsque vous tournez la molette dans le mode F/ R, le curseur se déplace vers l'avant ou l'arrière et lorsque vous tournez la molette dans le mode L/R, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode L.P.S. réapparaît. Sélection de la position d'écoute Vous pouvez choisir la position d'écoute pour créer un champ sonore optimal en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez L.P.S. (Listening Position Setting) dans le menu. Appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode L.P.S. (sélection de la position d'écoute) apparaît. Appuyez sur la touche de fonction 2 (ALL) à 5 (FRONT/RIGHT) contenant la position d'écoute souhaitée. REMARQUES • Les carrés noirs indiquent les positions d'écoute. • Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (OFF), le mode est désactivé. 5 Quand la sélection est terminée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). La liste du processeur audio réapparaît. Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN). 33-FR Fonctionnement du processeur audio (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 4 6 1 2 FUNC 4 6 FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Réglage de la correction temporelle 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît. Tournez la molette pour sélectionner "TimeCorr." (Time-Correction), puis appuyez sur la molette. L'écran du mode de Correction temporelle apparaît. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de réglage de la correction temporelle apparaît. Appuyez de façon répétée sur la molette pour sélectionner la position d'écoute (siège) que vous voulez ajuster. A chaque pression les positions d'écoute changent de la façon suivante: → Fr/Left → Fr/Righ → Rear/Left → Rear/Right 6 7 Tournez la molette vers la droite ou la gauche pour augmenter ou diminuer la valeur de la correction temporelle. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). L'écran du mode de Correction temporelle est rétabli. Conseil Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur la touche FUNC (RETURN). 34-FR Molette de commande Réglage du point de transition (X-Over) d'un diviseur à 2 voies Si le diviseur de voies Alpine optionnel PRA-H400 est raccordé, il pourra être piloté depuis le IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R. Procédez de la façon suivante lorsqu'un ou deux diviseurs à 2 voies ou 3 voies sont raccordés. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "Divider": (lorsqu'un diviseur est raccordé) ou "Divider-F and Divider-R" (lorsque deux diviseurs sont raccordés), puis appuyez sur la molette pour valider la sélection. L'écran du mode diviseur apparaît. Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN). Le mode de réglage du diviseur apparaît. Appuyez sur la touche 1 (X-OVER). Le mode de réglage du point de transition apparaît. 6 Appuyez la molette et sélectionnez la voie que vous voulez ajuster. A chaque pression, la voie change de la façon suivante. Réglage des niveaux 1 Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé: → Low → F-High → R-High Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés: → → Low → 2 3 High → A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également. → Low → Appuyez sur la touche 2 (LEVEL). L'écran du mode de réglage de niveau apparaît. Appuyez sur la molette et sélectionnez la voie que vous voulez ajuster. A chaque pression, les voies changent de la façon suivante: Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé: → L-Low → R-Low → F-High/L R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ← High Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés: → L-Low → R-Low → L-High → R-High Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé: → → Low → Mid-L → Mid-H → High → Lorsque 2 diviseurs à 3 voies sont raccordés: → Low → Mid-L → Mid-H → High → Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode diviseur. L'écran du mode de réglage de diviseur apparaît. A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également. → L-Low → R-Low → L-High → R-High → A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également. Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé: → L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High → Low → Mid-L → Mid-H → High 8 Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont raccordés: Tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire pour élever ou abaisser le point de transition. → L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High → 7 → Lorsque ce réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode de diviseur. A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également. → L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High 4 5 Tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou réduire le niveau souhaité. Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode de diviseur. 35-FR Fonctionnement du processeur audio (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 through 6) 3 4 6 Touches de fonction (1 through 6) 3 4 6 FUNC FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Réglage de la correction temporelle pour un système acoustique à deux voies Lorsque deux diviseurs à 3 voies sont raccordés: → → L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High 2 3 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode diviseur. L'écran du mode de réglage de diviseur apparaît. Appuyez sur la touche 3 (T-CORR.). L'écran du mode de réglage de correction temporelle apparaît. Appuyez sur la molette et sélectionnez la voie que vous voulez ajuster. A chaque pression les voies changent de la façon suivante: Lorsqu'un diviseur à 2 voies est raccordé: → L-Low → R-Low → F-High/L R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ← Lorsque deux diviseurs à 2 voies sont raccordés: → → L-Low → R-Low → L-High → R-High → A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également. → L-Low → R-Low → L-High → R-High Lorsqu'un diviseur à 3 voies est raccordé: → L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High 36-FR → Procédez de la façon suivante pour ajuster le retard du son entre les haut-parleurs. 1 Molette de commande A chaque pression de la touche 6 (F/R), le mode passe du réglage de la voie avant au réglage de la voie arrière et l'affichage change également. → L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High 4 5 Tournez la molette dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou réduire le niveau souhaité. Lorsque ces réglages sont terminés, appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir à l'écran du mode de diviseur. Mémorisation des réglages de diviseur(s) 4 Vous pouvez sauvegarder les réglages de diviseur(s) que vous avez effectués. 5 1 2 Après avoir ajusté le(s) diviseur(s), affichez l'écran du mode diviseur. Appuyez au moins 2 secondes sur une des touches de fonction 1 (P.SET1) à 4 (P.SET4). Les témoins des 4 touches clignotent pendant 5 secondes. Alors que les indicateurs clignotent toujours, appuyez sur la touche Fonction dans laquelle vous souhaitez mémoriser (présélectionner) les réglages du diviseur. Répétez les étapes précédentes pour mémoriser 3 autres réglages de diviseur(s). Rappel des réglages de diviseur(s) mémorisés à l'aide des touches de fonction 1 Affichez l'écran du mode diviseur. Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1) à 4 (P.SET4) qui contient les réglages de diviseur(s) souhaités. Les réglages de diviseur(s) sauvegardés sur cette touche sont rappelés. Conseil Vous pouvez aussi rappeler les réglages de diviseur(s) en appuyant sur la touche 4 (;P.DN) ou 5 (:P.UP) dans le mode diviseur. Rappel des réglages de diviseur mémorisés lors de l'utilisation d'un diviseur optionnel Appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1 ) à 6 (P.SET6) où se trouve le réglage souhaité, mémorisé avec le diviseur optionnel. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. Mémorisation de courbes caractéristiques Les courbes d'égalisation que vous créez vousmême ou les préréglages usine peuvent être sauvegardés dans la mémoire. (Voir page 29.) 1 2 3 Sélectionnez une des courbes préréglées en usine ou créez votre propre courbe (courbe personnalisée). Affichez ensuite la liste du processeur audio et sélectionnez "Private Memo". Appuyez au moins 2 secondes sur les touches de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6). Les indicateurs du guide des fonctions P.SET1 à P.SET6 sur l'écran du mode de préréglages clignote pour indiquer que vous pouvez mémoriser la courbe caractéristique. Pendant que les indicateurs du guide des fonctions clignotent, appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) où vous voulez prérégler la courbe caractéristique. La courbe est maintenant mémorisée. Répétez ces opérations pour mémoriser d'autres courbes caractéristiques. REMARQUE Cet appareil peut mémoriser les courbes en même temps les réglages d'égaliseur, DHE, BBE, Surround et de Correction temporelle. Si un diviseur Alpine optionnel (tel que le PXAH600/PXA-H510) est raccordé, vous pourrez rappeler les réglages mémorisés avec ce diviseur. 1 2 3 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur audio apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "Adaptive EQ". Le guide des fonctions s'affiche. 37-FR Fonctionnement du processeur audio (en option) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 through 6) Touches de fonction (1 through 6) Molette de commande Rappel des courbes caractéristiques mémorisées avec les touches de fonction 1 Activez le mode souhaité, DHE, BBE, Surround, Correction temporelle ou Egaliseur, puis appuyez sur la touche de fonction 1 (P.SET1) à 6 (P.SET6) où se trouve la courbe caractéristique mémorisée. La courbe sélectionnée est rappelée. Molette de commande Sélection d'une courbe caractéristique sur la liste du processeur audio Vous pouvez sélectionner la courbe souhaitée directement sur la liste du processeur audio (A. PROC) sans passer par tous les écrans de mode. 1 2 38-FR Affichez la liste du processeur audio à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez le mode souhaité en déplaçant le curseur. Le guide des fonctions du mode sélectionné s'affiche. Appuyez sur une des touches de fonction 1 à 6 où se trouve la courbe souhaitée. La liste indique les détails de la courbe sélectionnée. Autres fonctions utiles (IVX-C806) SPE.ANA. Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-C806 seulement) Mode 3: Mode permettant d'accentuer le son des basses rythmiques et donnant une image éclatante des basses fréquences. Il est possible que cette fonction ne puisse être exploitée correctement selon le processeur audio externe raccordé à l'appareil. 1 2 Alors que l'écran principal d'une source musicale est affiché, appuyez sur la touche SPE.ANA. pour activer le mode d'analyseur de spectre. Le mode de l'analyseur de spectre change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton SPE.ANA. Il existe trois modes. Choisissez le mode convenant le mieux au type de musique en cours de lecture. • Affichage SCAN Affiche en continu les modes 1 à 3. 3 Pour désactiver le mode d'analyseur de spectre, appuyez sur le bouton SPE.ANA. pendant plus de deux secondes. Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel type de musique. Mode 2: Mode permettant de mettre en valeur les voix. 39-FR Autres fonctions utiles (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 23 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SOURCE SOURCE INPUT Molette de commande Affichage de l'analyseur de spectre (IVX-M706/CVA-1006R seulement) INPUT Molette de commande Mode 3: Mode permettant d'accentuer le son des basses rythmiques et donnant une image éclatante des basses fréquences. Il est possible que cette fonction ne puisse être exploitée correctement selon le processeur audio externe raccordé à l'appareil. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "SPE. ANA". Le guide des fonctions apparaît à l'écran. Appuyez sur l'une des touches 3 (MODE 1) à 5 (MODE 3) pour sélectionner le mode de votre choix correspondant à la musique écoutée. Mode 1: Mode convenant pour n'importe quel type de musique. • Affichage SCAN Affiche en continu les modes 1 à 3. 5 Mise en et hors service du mode d'annulation Lorsque le mode d'annulation est en service, les signaux sonores contournent les circuits BBE et surround et sont transmis directement à la sortie. La courbe d'égalisation devient plate. 1 Mode 2: Mode permettant de mettre en valeur les voix. 2 3 4 40-FR Pour désactiver le mode de l'analyseur de spectre, appuyez sur la touche 1 (OFF). Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 4 (A.PROC). La liste du processeur sonore apparaît à l'écran. Tournez la molette et sélectionnez "Defeat". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode d'annulation. Les signaux sonores contournent les circuits BBE et surround. Pour désactiver le mode d'annulation, appuyez sur la touche 1 (OFF). Titrage de CD Vous pouvez titrer 120 CD au maximum. Ne coupez pas le moteur (clé de contact en position OFF) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages dans les modes d'initialisation ou d'affichage (lorsque le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. REMARQUE Le frein à main doit être tiré, sinon vous ne pourrez pas accéder à l'écran du mode TITLE INPUT. Si vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera. 1 2 3 4 5 6 Activez le mode CD. Reproduisez le CD que vous voulez titrer (nommer). Appuyez au moins 2 secondes sur la touche INPUT. L'écran d'enregistrement de titre apparaît. Les caractères sont affichés au bas de l'écran. Tournez la molette et sélectionnez le caractère souhaité pour la première position. Pour sélectionner les majuscules, minuscules, nombres ou symboles, appuyez sur la touche 3 (A/1). A chaque pression, le menu au base de l'écran change. REMARQUES • Si la capacité de la mémoire est pleine et si vous essayez de titrer un nouveau CD, le titre le plus ancien sera supprimé et remplacé par le nouveau. Pour supprimer un titre, sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer puis sélectionnez "SPC" (espace) puis appuyez sur la touche 6 (WRITE). • Lorsque vous appuyez sur la touche 1 (; BACK) ou 2 (NEXT -), le curseur se déplace vers la gauche ou la droite du titre. • En cas d'erreur de caractère, sélectionnez "SPC" (espace) et saisissez un nouveau caractère ou appuyez sur la touche 4 (DELETE) pour supprimer le caractère précédent. Appuyez sur la touche 5 (CLEAR) alors que vous entrez les titres afin d'effacer l'ensemble des caractères que vous avez saisi. • L'affichage précédent réapparaît lorsque vous appuyez sur la touche FUNC (RETURN) dans le mode de titrage. • Vous pouvez titrer le CD VIDEO/CD alors l'appareil est en mode DVD ou changeur DVD. Le titre que vous saisissez est affiché dans l'affichage de la liste des titres de disques (P. 25) (N'effectuez pas cette opération lorsque vous conduisez. Arrêtez le véhicule, puis procédez de la façon indiquée.) • Lorsque le DVA-5205P est raccordé : Pour afficher l’écran d’entrée du titre, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche INPUT et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pendant la lecture du CD ou du CD vidéo. Pour afficher la liste des titres, commutez en mode écran principal DVD, puis appuyez sur la touche LIST pendant la lecture du CD ou du CD vidéo. Lorsque le caractère a été sélectionné pour la première position, appuyez sur la molette. Le premier caractère est mémorisé à la première position. Voir "Remarques" à la page suivante. Répétez les étapes 3 et 4 pour introduire le reste des caractères. Vous pouvez introduire 12 caractères au maximum pour le nom du disque. Lorsque le titrage est terminé, appuyez sur la touche 6 (WRITE) pour mettre le titre en mémoire. L'écran du mode CD apparaît. Les titres enregistrés seront affichés lorsque vous sélectionnerez un CD titrée. 41-FR Autres fonctions utiles (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 6 1 2 3 FUNC 6 FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Réglage du niveau de subwoofer (lorsqu'un caisson de grave est utilisé avec d'autres haut-parleurs) Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Sub wf". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le subwoofer. Pour le désactiver, appuyez sur la touche 1 (OFF). Appuyez de façon répétée sur la molette pour sélectionner "SUB W". A chaque pression, les modes changent de la façon suivante: → SUB.W. → BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL. 42-FR Molette de commande 6 7 Tournez la molette et ajustez le niveau de sortie subwoofer. Lorsque votre réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. REMARQUES • Pour des plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur Alpine. • Lorsque vous raccordez un caisson de grave, vous avez besoin d'un amplificateur avec filtre passe-bas intégré.* * Le filtre passe-bas abaisse les basses fréquences à un certain niveau et coupe les composantes haute fréquence des signaux audio supérieurs à de ce niveau. • Lorsque l'écran d'initialisation est affiché, appuyez sur la molette de commande et faites-la tourner pour régler le niveau sonore. Commutation de la phase Utilisez la fonction de commutation de phase après avoir raccordé votre processeur audio, l'amplificateur et le caisson de graves au IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Sub Wf." Le guide des fonctions s'affiche. Réglage du mode d'interruption du son Si un boîtier d'interruption Ai-NET Alpine (NVEK200) est raccordé au IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, une autre source audio pourra interrompre la source actuelle. Par exemple, vous pourrez entendre le guide vocal du système de navigation même si vous êtes en train d'écouter un CD ou un MD, parce que le son du lecteur CD/ MD sera automatiquement coupé lorsque le guide vocal fonctionnera. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au manuel du NVE-K200. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. Appuyez sur la touche 2 (0°) ou 3 (180°) pour commuter la phase de la sortie subwoofer. 1 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche 1 (OFF). 2 Lorsque vous avez terminé le réglage, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "IN-INT MUTE" sur l'écran du mode d'initialisation. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver ce mode. Mode d'interruption du son hors service: Le niveau du volume peut être ajusté dans le mode d'interruption. REMARQUE Lorsque le mode d'interruption du son est en service, aucun son n'est produit. 5 Lorsque vous avez terminé votre réglage, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. REMARQUE Lors de la connexion du périphérique auxiliaire, vous devez disposer d'un fil d'interrupteur possédant un déclencheur positif, afin de garantir le fonctionnement automatique de cette fonction. Dans le cas contraire, un commutateur distinct doit être ajouté afin de permettre une commutation manuelle. 43-FR Autres fonctions utiles (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 à 4) Touches de fonction (1 à 4) 1 2 3 6 1 2 3 FUNC 6 FUNC SOURCE V.SEL SOURCE Molette de commande Réglage de l'affichage de l'icône d'interruption (IN-INT) L'icône de l'appareil externe, téléphone par exemple en cas d'appel téléphonique, peut être affichée pour vous signaler l'appel. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. V.SEL Fonction d'interruption (MIX LEVEL) Si un système de navigation est raccordé au IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R, vous pourrez utiliser l'affichage et le guide vocal du système de navigation même pendant le lecture d'un CD/MD ou de la radio. Vous pourrez régler le niveau du volume du guide vocal. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec un amplificateur externe. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. Tournez la molette et sélectionnez "IN-INT". Le guide des fonctions s'affiche. 1 Appuyez sur la touche 1 (TEL). Lorsque l'appareil externe, un téléphone par exemple, envoie un signal d'interruption, l'icône de téléphone apparaît à l'écran. Lorsque vous appuyez sur la touche 2 (INT.), l'icône INT apparaît à l'écran. 2 44-FR Molette de commande 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "MIX LEVEL". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (DOWN) ou 3 (UP) pour ajuster le niveau de volume du guide vocal du système de navigation sur un des 7 niveaux. Pour désactiver le mode d'interruption, appuyez sur la touche 1 (OFF). 5 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir au menu principal. REMARQUES • Lorsque le guide vocal du système de navigation commence à interrompre la source audio, l'écran de navigation s'affiche automatiquement. • Le niveau de volume audio sera automatiquement réduit lors d'une intervention du guide vocal du système de navigation. Réglage de la fréquence des basses Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. REMARQUE Cette fonction n'est pas valide lorsqu'un égaliseur ou un processeur de son numérique est raccordé. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "BASS Cont." pour activer le mode de réglage des basses. Appuyez sur les touches de fonction 1 (60Hz) à 4 (100Hz) suivant la fréquence que vous voulez régler. Réglage du mode visuel Pour accéder directement aux différents écrans visuels, préréglez la Navigation ou V.SEL. Vous pourrez alors afficher l'écran de l'option sélectionnée en appuyant simplement sur la touche V.SEL du IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "VISUAL". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur 1 (NAV.) ou 2 (V.SEL) pour valider l'option souhaitée. • Lorsque "NAVI" est validé: Il suffit d'appuyer sur la touche V. SEL pour afficher l'écran du système de navigation. • Lorsque "V. SEL" est validé: A chaque pression de la touche V.SEL, les modes changent de la façon suivante: → NAV. → AUX1 → AUX2 → DISPLAY Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. 45-FR Autres fonctions utiles (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 4 6 FUNC 1 2 3 4 6 FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Sélection du moniteur arrière Si un moniteur arrière et un système de navigation sont raccordés au IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R, vous pourrez afficher l'image/ le son sur ce moniteur depuis le IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "AUX OUT". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (NAV.). L'écran du système de navigation apparaîtra sur le moniteur arrière si le système de navigation lui est raccordé. • Lorsque vous appuyez sur la touche 2 (AUX1), le son et l'image de l'appareil raccordé à la borne AUX 1 seront reproduits sur le moniteur de siège arrière. • Lorsque vous appuyez sur la touche 3 (AUX2), le son et l'image de l'appareil raccordé à la prise AUX 2 seront reproduits sur le moniteur arrière. 46-FR Molette de commande REMARQUES • Si le lecteur DVD ou le changeur DVD est raccordé au terminal AUX1, effectuez les quatre opérations ci dessus une fois que l'image DVD a été reproduite conformément aux étapes 1 à 3 de la section "Lecture simultanée de deux sources", page 53. Le son et l'image DVD proviennent alors du moniteur du siège arrière. • Pour désactiver le mode, appuyez sur la même touche. • Si aucune image particulière n'est sélectionnée pour le moniteur de siège arrière dans le mode AUX OUT, la même image apparaîtra sur le moniteur de siège arrière et sur le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. 6 Affichage de l'heure Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "CLOCK DISP". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (OFF) ou 2 (ON) désactiver ou activer l'affichage de l'heure. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. 3 Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 2 REMARQUE Pour régler plus rapidement l'heure à l'heure la plus proche, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET). Si l'heure indiquée est avant la demi-heure, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET) pour revenir à l'heure précédente. Si l'heure indiquée est après la demi-heure, appuyez sur la touche 5 (TIME RESET) pour avancer au début de l'heure suivante. Réglage de l'heure d'été Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Remise à l'heure de l'horloge 1 Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) après avoir ajusté l'horloge. Le menu principal réapparaît à l'écran. Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "Summer Time". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour régler le mode d'heure d'été sur ON (activé). L'heure avance automatiquement d'une heure. Pour revenir à l'heure ordinaire, appuyez sur la touche 1 (OFF). Appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "CLOCK ADJ." pour activer le mode de réglage de l'horloge. Le guide des fonctions s'affiche. 4 Appuyez sur la touche 1 ( DN) ou 2 (UP pour retarder ou avancer les heures. ) 5 Appuyez sur la touche 3 ( DN) ou 4 (UP pour retarder ou avancer les minutes. ) 47-FR Autres fonctions utiles OPEN/CLOSE 1 2 3 OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 5 6 FUNC FUNC SOURCE (IVX-C806) SOURCE Molette de commande Guide sonore (bip) (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) Molette de commande Démonstration Grâce à cette fonction l'opération que vous effectuez est confirmée par des tonalités qui diffèrent selon la touche sur laquelle vous appuyez. Dans le mode de démonstration, les opérations de base de chaque source sont successive-ment effectuées pour vous montrer toutes les fonctions de l'appareil. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "BEEP". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de guide sonore. "BEEP ON" apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver le mode de guide sonore. Le signal sonore du guide ne sera pas produit lorsque vous appuierez sur une touche de l'appareil. Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. 48-FR 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "DEMO" pour activer le mode de démonstration. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de démonstration. Lorsque le mode est activé, les fonctions de l'appareil sont simulées. La démonstration se poursuit jusqu'à ce que vous désactiviez le mode. Pour désactiver le mode de démonstration, appuyez sur la touche 1 (OFF). La démonstration s'arrête. Réglage de l'ouverture/fermeture automatique du moniteur Lorsque le mode d'ouverture/fermeture automatique du moniteur est réglé sur "ON", le moniteur s'ouvre automatiquement au moment où vous mettez la clé de contact sur la position "ACC" ou "ON" et il se ferme automatiquement lorsque vous mettez la clé de contact sur la position "OFF". Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 6 (SETUP). L'écran du mode d'initialisation s'affiche. Tournez la molette et sélectionnez "AUTO OPEN". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode d'ouverture automatique. Pour désactiver le mode d'ouverture automatique, appuyez sur la touche 1 (OFF). Lorsque le mode est désactivé, vous devez ouvrir ou fermer le moniteur en appuyant sur la touche OPEN/CLOSE. Appuyez sur la touche FUNC (RETURN) pour revenir au menu principal. Réglage de la luminosité de l'image Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. REMARQUE Le frein à main doit être tiré pour que vous puissiez accéder à l'écran du mode d'affichage. Si vous essayez d'accéder à cet écran en conduisant, le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY). L'écran du mode d'affichage apparaît. Tournez la molette et sélectionnez "BRIGHT" pour activer le mode de réglage de la luminosité. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (; DARK) pour rendre l'image plus sombre ou sur la touche 3 (LIGHT :) pour rendre l'image plus claire. Vous pouvez ajuster la luminosité entre MIN (–15) et MAX (+15). Lorsque vous atteignez le niveau minimal ou maximal, "MIN" ou "MAX" apparaît. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0). Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. REMARQUE Lorsque l'écran du mode d'affichage est activé, appuyez sur la molette de commande et tournez-la pour régler le niveau du volume. 49-FR Autres fonctions utiles (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Touches de fonction (1 à 6) Touches de fonction (1 à 6) 1 2 3 1 2 3 5 5 FUNC FUNC SOURCE SOURCE Molette de commande Réglage de la teinte de l'image Molette de commande Réglage de la couleur de l'image La teinte de l'image ne peut être réglée que dans les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2. La teinte de l'image ne peut pas être réglée si un système de navigation disposant de la fonction RGB est raccordé. Le réglage de la couleur peut être effectué dans les modes de navigation, DVD, AUX1 et AUX2. La teinte de l'image ne peut pas être réglée si un système de navigation disposant de la fonction RGB est raccordé. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 Tournez la molette pendant que l'écran du mode d'affichage est affiché et sélectionnez "TINT" pour activer le mode de réglage de la teinte. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (; GRN) pour ajuster le vert et sur la touche 3 (RED :) pour ajuster le rouge. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0). 1 2 Lorsque le réglage de la teinte est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. 3 50-FR Tournez la molette pendant que l'écran du mode d'affichage est affiché et sélectionnez "COLOR" pour activer le mode de réglage de la couleur. Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 1 (; THIN) ou 3 (THICK :) pour rendre la couleur plus lumineuse ou moins lumineuse de manière à obtenir la couleur souhaitée. Vous pouvez ajuster la couleur entre MIN (–15) et MAX (+15). Lorsque vous atteignez le niveau maximal ou minimal, "MIN" ou "MAX" apparaît. Pour revenir plus rapidement au niveau moyen, appuyez sur la touche 2 (±0). Lorsque le réglage de la couleur est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. Commande d'éclairage Lorsque les témoins du véhicule sont allumés, l'éclairage du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R sera réduit si vous réglez la commande d'éclairage sur AUTO. Si l'éclairage de l'appareil est trop lumineux la nuit, réglez-le aussi sur AUTO. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 5 Changement de texture de fond/ couleurs Vous avez le choix entre 12 textures de fond préréglées en usine. Sélectionnez-les en procédant de la façon suivante. Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY). L'écran du mode d'affichage apparaît. 2 Tournez la molette et sélectionnez "DIMMER". Le guide des fonctions s'affiche. • Appuyez sur la touche 3 (AUTO) pour activer le mode de variation automatique de l'éclairage. Dans ce mode, l'éclairage de l'écran se synchronise sur l'éclairage du tableau de bord du véhicule (le fil d'entrée du variateur doit être raccordé). • Appuyez sur la touche 1 (OFF) pour désactiver le mode de variation automatique et conserver un éclairage lumineux. • Appuyez sur la touche 2 (ON) pour laisser sombre l'éclairage de l'écran. Lorsque le réglage de l'éclairage est terminé, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. Tournez la molette lorsque l'écran du mode d'affichage est affiché et sélectionnez "B. GND TEXTURE" ou "B. GND COLOR". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur une des touche des fonction (1 à 6) où se trouve la texture de fond souhaitée. Les touches de fonction contiennent les textures de fond/couleurs suivantes. B.GND TEXTURE B.GND COLOUR MARBLE C1 2 SKY C2 3 WOOD C3 4 GRAD. C4 5 METAL C5 6 ABYSS C6 1 La texture de fond/couleur choisie est affichée. 3 Lorsque la sélection est terminée, appuyez sur la touche FUNC (RETURN). Le menu principal réapparaît à l'écran. 51-FR Autres fonctions utiles (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) 1 2 3 1 2 3 5 5 SOURCE V.SEL SOURCE Molette de commande Réglage du défilement automatique des textures de fond/ couleurs Si le mode de défilement automatique des textures de fond/couleurs est sélectionné, les textures de fond/couleurs changeront automatiquement chaque fois que vous mettrez ou couperez le contact (12 textures/couleurs). Ne coupez pas votre moteur (avec la clé de contact) immédiatement après avoir saisi des titres ou modifié les réglages du mode d'initialisation ou d'affichage (pendant que le système saisit automatiquement les titres ou les données). Dans le cas contraire, il est possible que le titre n'ait pas été écrit ou que les réglages n'aient pas été pris en compte. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche 5 (DISPLAY) pour activer le mode d'affichage. L'écran du mode d'affichage apparaît. V.SEL Molette de commande Commutation des modes d'affichage 1 Appuyez au moins 2 secondes sur la touche V.SEL dans le mode AUX ou NAVI. A chaque pression, les modes d'affichage changent de la façon suivante: → MODE 1 → MODE 2 → MODE 3 → MODE 4 (grandécran) (Zoom) (cinéma) (normal) MODE1 Dans le mode 1 (grand écran), une image normale est étirée dans le sens horizontal et apparaît plus large de manière à s'adapter au grand écran. MODE2 Tournez la molette et sélectionnez "AUTO B. GND". Le guide des fonctions s'affiche. Appuyez sur la touche 2 (ON) pour activer le mode de défilement automatique des textures de fond/couleurs. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche 1 (OFF). Les textures de fond/couleurs changent lorsque vous coupez le contact ou mettez le contact de la façon suivante: → MARBLE → SKY → WOOD → GRAD. → METAL C6 ← C5 ← C4 ← C3 ← C2 ← C1 ← ABYSS ← 52-FR Dans le mode 2 (Zoom), une image normale est étirée de façon irrégulière et apparaît plus large dans le grand écran. Le centre de l'image est peu étirée pour qu'il paraisse plus naturel. (Example) MODE3 Image → NAV → NAV → Vocal NAV RADIO NAV ← NAV ← AUX2 AUX1* REMARQUE Ne fonctionne que lorsque la source vidéo est le lecteur DVD, le système de navigation, AUX 1 ou AUX 2. Dans le mode 3 (cinéma), l'image est étirée horizontalement et verticalement. Ce mode est adapté à l'affichage d'images de type cinématographique au format 16 à 9. Pour changer la partie vidéo tout en écoutant le son actuel: Appuyez sur la touche 3 (V. SEL) pour sélectionner le passage vidéo. (Example) MODE4 Image → RADIO Vocal RADIO Dans le mode 4 (normal), une image normale apparaît au centre de l'écran et des bandes noires sont visibles sur les deux côtés de l'écran. 1 2 Appuyez sur la touche SOURCE. Le menu principal apparaît à l'écran. → NAV → AUX1* RADIO RADIO AUX2 ← RADIO ∗ Si un lecteur DVD est raccordé, l'image DVD sera affichée et le son sera reproduite. Lorsque le lecteur DVD (DVA-5205P) ou le changeur DVD (DHA-S680P) est raccordé, appuyez pendant plus de deux secondes sur la touche V. OUT de la télécommande fournie avec le lecteur DVD ou le changeur DVD pour reproduire l'image et le son du DVD. Lecture simultanée de deux sources Vous pouvez sélectionner une autre source audio tout en regardant l'image de la source actuelle, ou sélectionner une autre source vidéo tout en écoutant la source audio actuelle. NAV TAPE NAV CHG 3 Tournez la molette et sélectionnez la source audio souhaitée ou la source vidéo, et appuyez sur la molette pour valider la sélection. Pour changer la partie audio tout en regardant la source vidéo actuelle: Appuyez sur la touche 2 (A.SEL) pour sélectionner le son. 53-FR Utilisation de la télécommande 1 2 3 4 7 Touche 8 Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. 5 6 7 8 9 ! " # Commandes sur la télécommande 1 Touche d'alimentation Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil sous ou hors tension. 2 Touche Source Appuyer sur la touche pour sélectionner la source audio. 3 Touche -/J Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour lire ou interrompre la lecture (en mode CD/MD/Changeur). Touche Enter • Appuyez pour exécuter la sélection. (Même fonction que la molette de commande sur les modèles IVX-M706/IVX-C806/CVA-1006R.) • Lorsque vous appuyez sur cette touche en la maintenant enfoncée pendant plus de 2 secondes, la fonction loudness est activée ou désactivée (s'il n'y a pas d'égaliseur ou de processeur audio numérique connecté). 4 Touches ANGLE 89 Appuyez sur la touche pour régler l'angle de l'écran mobile. 5 Touche de gamme/programme Mode radio: Touche de gamme Appuyez sur cette touche pour que la gamme change de la manière suivante. → FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW Mode changeur: Touche BAND Permet de passer d'un changeur à un autre (lors d'un raccordement d'un appareil de commutation multi-changeurs). 6 Touches de réglage du volume Pour augmenter le niveau du volume: Appuyez sur la touche L Pour réduire le niveau du volume: Appuyez sur la touche K Ces touches ont la même fonction que la molette de commande sur les modèles IVX-M706/IVXC806/CVA-1006R. 54-FR → 1 → 2 ... 6 Mode changeur CD/DVD: Touche de sélection ascendante de disque (DISC UP) Appuyez sur la touche pour sélectionner un disque dans l'ordre ascendant. 8 Touche g Mode radio: Touche de recherche descendante (SEEK (DN)) Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle. Mode processeur audio: • Lorsque le menu principal est affiché: Après avoir appuyé sur la touche A.PROC, inclinez la touche pour sélectionner les courbes préréglées en usine pour le mode sélectionné. • Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché: Inclinez la touche pour sélectionner les courbes personnalisées. 9 Touche f Mode radio: Touche de recherche ascendante (SEEK (UP)) Mode CD/Changeur CD: Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la plage suivante. Mode processeur audio: • Lorsque le menu principal est affiché: Après avoir appuyé sur la touche A.PROC, inclinez la touche pour sélectionner les courbes préréglées en usine pour le mode sélectionné. • Lorsque l'écran du mode de réglage est affiché: Inclinez la touche pour sélectionner les courbes personnalisées. ! Touche 9 Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous. → 6 → 5 ... 1 Mode changeur CD/DVD: Touche de sélection descendante de disque (DISC DN) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l'ordre descendant. " Touche de silencieux • Appuyez sur cette touche pour réduire instantanément le volume de 20 dB. Appuyez de nouveau sur la touche pour rétablir le son. • Appuyez sur la touche pendant au moins deux secondes pour ouvrir le moniteur. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour refermer le moniteur. # Touche de processeur audio∗∗ Appuyez sur la touche pour appeler le mode processeur audio externe.∗ ∗ Pour le fonctionnement du processeur audio externe, reportez-vous au mode d'emploi du processeur audio externe que vous avez acheté. ∗∗ Cette touche s'utilise avec le processeur Ai-NET en option. (IVX-M706 ... avec MD intégré CVA-1006R ... sans MD intégré) (IVX-C806) Capteur de télécommande Remplacement des piles Capteur de télécommande 2 Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. Remplacement des piles Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées. • Dirigez l'émetteur de la télécommande vers le capteur du IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R et utilisez la télécommande à 2 mètres au maximum du IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R. 1 Ouverture du couvercle du logement des piles Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par le flèche pour l'enlever. 3 Fermeture du couvercle Poussez le couvercle comme illustré jusqu'au déclic. 55-FR Information En cas de problème En cas de problème, consultez la liste de vérifications suivantes. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. º Base Fonctions inopérantes ou pas d'affichage. • La clé de contact du véhicule est sur la position d'arrêt. - Si l'appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clé de contact est sur la position d'arrêt. • Connexions incorrectes du cordon d'alimentation. - Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation. • Le fusible a sauté. - Vérifiez le fusible sur le câble de l'appareil conduisant à la batterie, et remplacez-le par un fusible de même puissance, si nécessaire. • Dysfonctionnement du microprocesseur ínterne dû à des interférences,etc. - Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un stylobille ou un objet pointu. • Batterie faible ou morte. - Vérifiez la batterie. Aucun son ou son artificiel. • Mauvais réglage des commandes de volume/balance/ fader. - Refaites ces réglages. • Mauvais raccordements ou raccordements inadéquats. - Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides. Aucun écran n'apparaît. • La luminosité est réglée à la position minimale. - Ajustez-la. • La température du véhicule est trop faible. - Augmentez la température à l'intérieur du véhicule dans la plage de fonctionnement. • Les raccordements du lecteur DVD, CD ou du système de navigation ne sont pas bien effectués. - Vérifiez si les raccordements sont corrects et solides. Le mouvement de l'image affichée n'est pas normal. • La température à l'intérieur du véhicule est trop élevée. - Faites baissez un peu la température de l'habitacle. Affichage pas clair ou bruité. • Le tube fluorescent est usé. - Faites-le remplacer. Le système de navigation ne fonctionne pas. • Les raccordements du système de navigation sont inadéquats. - Vérifiez les raccordements du système de navigation et raccordez les câbles correctement et solidement. Affichage pas clair de l'image. • Le tube fluorescent est usé. - Remplacez le tube fluorescent*. * Le remplacement du tube fluorescent n'est pas gratuit, même durant la période de garantie, parce qu'il s'agit d'une pièce d'usure. 56-FR Radio Impossible de recevoir les stations. • Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles. - Vérifiez que l'antenne est bien raccordée; remplacez l'antenne ou le câble si nécessaire. Impossible d'accorder les stations en mode de recherche automatique. • Les signaux dans la région sont faibles. - Vérifiez que le tuner est en mode DX. • Si vous êtes dans une région à signal fort, l'antenne n'est peut (peut-être) être pas mise à la terre ou raccordée correctement. - Vérifiez les connexions de l'antenne; vérifiez qu'elle est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Vérifiez si l'antenne est complètement déployée. Si l'antenne est cassée, remplacez-la par une neuve. Réception parasitée. • La longueur de l'antenne ne convient pas. - Déployez complètement l'antenne, remplacez-la si elle est cassée. • L'antenne n'est pas correctement reliée à la masse. - Vérifiez que l'antenne est correctement reliée à un point de masse à l'emplacement du montage. • Le signal de la station est faible et parasité. - Si les solutions mentionnées ne servent pas à résoudre le problème, accordez une autre station. CD (IVX-C806 seulement) Le son de lecture de CD est déformé. • Condensation d'humidité dans le module CD. - Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure). Insertion de CD impossible. • Un CD se trouve déjà dans le lecteur CD. - Ejectez le CD et enlevez-le. • Le CD est mal inséré. - Assurez-vous que le CD a été introduit conformément aux instructions précisées dans la section consacrée à l'utilisation du lecteur CD. Avance rapide ou inversion impossibles. • Le CD est endommagé. - Ejectez le CD et jetez-la. L'emploi d'un CD endommagé peut abîmer le mécanisme de l'appareil. Pertes de son dues à des vibrations. • Mauvais montage de l'appareil. - Réinstallez l'appareil correctement. • Disque sale. - Nettoyez le disque. • Disque rayé. - Remplacez le disque. Pertes de son non dues à des vibrations. • Disque sale ou rayé. - Nettoyez le disque; remplacez tout disque endommagé. MD (IVX-M706 seulement) On ne peut pas insérer le MD. • Il y a déjà un MD dans l'unité. - Ejecter le MD inséré et introduire le MD. • Le MD a été inséré incorrectement. - Insérer le MD correctement. Le son saute à cause de vibrations. • Montage incorrect de l'unité. - Remonter l'appareil de manière sûre. Le son saute en l'absence de vibration. • Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement. - Changer le MD. Le lecture ne commence pas. • Le MD est sale ou rayé. Mauvaises conditions d'enregistrement. Le MD inséré n'a pas été enregistré. Le MD n'est pas musicale. - Changer le MD. • Condensation d'humidité. - Attendre un moment avant d'utiliser. Il y a alimentation mais la lecture ne démarre pas. • Le niveau du volume sonore de l'unité principale est réglé au minimum. - Augmentez le niveau du volume sonore de l'unité principale. Indications pour le lecteur CD (IVX-C806 seulement) HI-TEMP • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement. NO DISC • Aucun CD n'a été introduit. - introduit un CD. • Bien qu'un disque soit inséré, "NO DISC" est affiché et le CD ne peut pas être lu ou éjecté. - Enlevez le disque en procédant de la facon suivante: 1) Appuyez sur la touche c. L'affichage mobile s'ouvre. 2) Appuyez sur la touche c et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes avec l'affichage mobile ouvert. ERROR • Erreur de mécanisme. 1) Appuyer sur la touche c et éjecter le CD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur la touche c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche c, consulter le revendeur Alpine. REMARQUE Si "ERROR" est affiché: S'il n'est pas possible l'éjection du disque en appuyant sur la touche c, appuyez sur le commutateur de réinitialisation (voir la page 8) et sur la touche c à nouveau. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 57-FR Information Indications concernant le lecteur MD (IVX-M706 seulement) NO DISC • Aucun MD n'a été introduit. - Introduire un MD. ERROR • Aucun enregistrement sur le disque (disque vierge). - Insérez le disque après l'avoir enregistré. • MD sale ou griffé. Mauvaises conditions d'enregistrement. Un MD non-enregistré. Pas un MD musical. - Appuyer sur la touche MD c et changer le MD. • Le MD est introduit incorrectement. - Appuyer sur la touche MD c et introduire le MD correctement. • Condensation de buée. - Attendre un moment. • Erreur de mécanisme. 1. Appuyer sur la touche MD c et ejecter le MD. Si l'éjection n'a pas lieu, consulter le revendeur Alpine. 2. Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, appuyer à nouveau sur la touche MD c. Si une indication d'erreur ne s'éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche MD c, consulter le détaillant Alpine. HI-TEMP • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. - L'indication disparaît quand la température revient dans la plage de fonctionnement. 58-FR Indications concernant le changeur CD (en option) HI-TEMP • La température à l'intérieur du véhicule est trop élevée. - Faites baisser la température à l'intérieur du véhicule. Cet indicateur disparaît quand la plage normale de température est rétablie. NO MAGAZINE • Aucun chargeur CD dans le changeur. - Insérez-en un. ERROR-01 • Le changeur CD ne fonctionne pas. - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur et sortez le chargeur. Vérifiez l'indication et insérez à nouveau le chargeur. Si vous ne pouvez pas le sortir, consultez votre revendeur Alpine. • L'éjection du chargeur est impossible. - Appuyez sur la touche d'éjection du chargeur. Si le chargeur ne peut pas être éjecté, reportez-vous au mode d'emploi du changeur CD. ERROR-02 • Un disque est resté dans le changeur CD. - Appuyez sur la touche EJECT pour activer la fonction d'éjection. Quand l'éjection est terminée, insérez un chargeur CD vide dans le changeur pour sortir le disque restant dans le changeur CD. Specifications SECTION MONITEUR GENERALITES Taille de l'écran 6,5 pouces Type d'écran LCD LCD transparent, type TN Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d'éléments d'image 336.960 pcs. (1.440 × 234) Nombre effectif d'éléments d'image 99,99% ou plus Système d'éclairage Tube fluorescent à cathode froide en U SECTION TUNER FM Plage d'accord Sensibilité utilisable mono Sensibilité à 50 dB Sélectivité de canal altematif Rapport signal sur bruit Séparation stéréo 87,5 – 108,0 MHz 0,7 µV 11 µV 80 dB 66 dB 35 dB SECTION TUNER MW Plage d'accord 531 – 1.602 kHz Sensibilité utilisable (Norme IEC) 25,1 µV/28 dB SECTION TUNER LW Alimentation 14,4 V DC (11–15 V permissible) Température de fonctionnement 0°C à + 45°C (+32°F à +113°F) Sortie max. d'alimentation 45 W × 4 Tension de sortie 1.000 mV/10k kilohms Tension maximale sortie pré-ampli 4 V/10k kilohms Graves ±15 dB à 30 Hz Aigus ±15 dB à 10 kHz Poids (Section Moniteur) 1,7 kg (3 li. 12 on.) (Section Tuner) 1,6 kg (3 li. 8 on.) TAILLE DU CHASSIS (section Moniteur) Largeur Hauteur Profondeur 178 mm (7 po.) 50 mm (2 po.) 156 mm (6-1/8 po.) FAÇADE (section Tuner) Largeur Hauteur Profondeur 259 mm (10-13/64 po.) 37 mm (1-7/16 po.) 177,5 mm (6-15/16 po.) Plage d'accord 153 – 281 kHz Sensibilité utilisable (Norme IEC) 31,6 µV/30 dB SECTION LECTEUR CD (IVX-C806 seulement) Réponse en fréquence 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement (% efficace) En dessous de la limite mesurable Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Plage dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal sur bruit 95 dB Séparation de canaux 85 dB (à 1 kHz) REMARGUES • En vue de l'amélioration continuelle des produits, les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable. • Le panneau à affichage à cristaux liquides est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Son rapport de pixels efficace est supérieur à 99,99%. Ceci signifie qu'il existe une possibilité que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF. SECTION LECTEUR MD (IVX-M706 seulement) Rapport signal sur bruit 90 dB Gamme dynamique 90 dB (à 1 kHz) Pleurage et scintillement (% WRMS) En dessous de la limite mesurable Réponse de fréquence 20 – 20.000 Hz (±0.5 dB) TELECOMMANDE Type de pile Largeur Hauteur Profondeur Poids Piles au lithium AAA (2) 42 mm 121 mm 23 mm 50 g 59-FR Installation et Raccordements Avant d'installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement les pages suivantes ainsi que les pages 3 à 6 de ce manuel pour une meilleure utilisation. Avertissement EEFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Leuringestion peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. Précautions • Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d'installer le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits. • Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent causer un mauvais fonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule. • Quand vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d'alimenter l'appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l'IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R a le nombre d'ampères approprié, sinon l'appareil et/ou le véhicule risquent sinon d'être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE. • Le IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R utilise des prises femelles de type RCA pour la liaison à d'autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d'un adaptateur pour le relier à d'autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet. • Veillez à connecter le cordon du haut-parleur (–) à la borne du haut-parleur (–). Ne connectez jamais les câbles de haut-parleurs des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. • L'écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant l'installation, sinon des problèmes peuvent se présenter. • Quand vous installez l'appareil dans une automobile, assurez-vous que l'écran peut s'ouvrir et se fermer sans toucher le levier de changement de vitesse. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. Attention FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu. 60-FR IMPORTANT Notez le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque de numéro de série est située au fond de l'appareil. NUMÉRO DE SÉRIE: DATE D'INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D'ACHAT: Installation Si le véhicule a l'applique, visser le boulon hexagonal long sur le panneau arrière de l'IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R et mettre le capuchon de caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule n'a pas de support de montage, renforcer le moniteur avec la courroie métallique fournie. Fixer le conducteur de mise à la terre de l'appareil à un point métallique propre à l‘aide d'une vis (≤) déjà fixée au châssis du véhicule. Installation du moniteur • Emplacement de l'appareil Avant de déterminer la position de l'installation, vérifiez que l'écran ne vous gênera pour changer les vitesses lorsqu'il est ouvert ou fermé. REMARQUE En ce qui concerne la vis avec ≤≤,utilisez la vis appropriée en fonction de l'emplacement de montage choisi. Connecter chaque conducteur d'entrée provenant d'un amplificateur ou d'un égaliseur au conducteur de sortie correspondant provenant de l'arrière gauche de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Connecter tous les autres conducteurs de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R selon les détails décrits dans la section "CONNEXIONS". REMARQUE Installez le moniteur avec un angle de 30° par rapport à l'horizontal. 1 Support Gaine de montage Applique de (Fournie) montage Boulon à (Fournies) 6 pans Vis (M5 x 6) (fourni) (Fournies) Capuchon de caoutchouc (forni) Tableau de bord Rondelles (Fournies) 3 IVX-C806/ IVX-M706/ CVA-1006R Faire glisser la gaine de montage de l'unité principale (se reporter à la procédure de dépose ci-dessous). Glisser la gaine de montage dans le tableau de bord. Reposer la applique fournie au moniteur. 2 Vis Ecrou à six pans (M5) Filetage de boulon IVX-C806/ IVX-M706/ CVA-1006R Attache de montage en métal Conducteur de mise à la terre Châssis Cadre avant (inclus) Broche de verrouillage Glisser l'appareil de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R dans le tableau de bord. Quand l‘appareil est en place, vérifiez que les broches de verrouillage sont complètement vers le bas. Pour cela appuyer fermement sur l'appareil tout en poussant la broche de verrouillage vers le bas avec un petit tournevis. L'unité est maintenant verrouillée en place et elle ne sortira pas accidentellement du tableau de bord. Reposer le cadre frontal fourni. Dépose 1. Utiliser un petit tournevis (ou objet similaire) pour soulever les broches de verrouillage vers le haut (voir étape 3). Chaque fois qu'une broche est débloquée, tirer légèrement sur l'appareil pour qu'il ne se rebloque pas avant de dévisser la broche suivante. 2. Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé. 61-FR Installation et Raccordements <VOITURE JAPONAISE> Fixation avec les vis Installation avec l'applique d'origine du véhicule Lors du montage du tuner à l'aide de vis, assurezvous de choisir un emplacement plane. Attention, lors du perçage des trous, à ne pas rayer les conduits ou les fils électriques. Conducteur de mise à la terre IVX-C806/ IVX-M706/ CVA1006R Vis (M5x6) (Fournies) 1 Applique de montage Reliez l'applique aux deux côtés du tuner à l'aide des vis à pan fournies (M4x8). Tuner Installation du tuner Applique (Fournie) Fixation avec les bandes Velcro Lorsque vous fixez le tuner avec les bandes Velcro, choisissez un surface plane. Ne suspendez pas l'appareil sous le tableau de bord ou la plage arrière de la voiture avec les bandes Velcro. 1 Mise en place des bandes Velcro sur le tuner Enlevez la pellicule de protection de la face adhésive des bandes Velcro. Collez deux morceaux de bande Velcro (surface irrégulière) sous le tuner. Vis à pan (M4x8) (Fournies) 2 Installez le tuner sur le sol à l'aide des hexagonaux à tête bridée (M5x15). Vis hexagonaux à tête bridée (M5x15) (Fournies) Tuner Tuner Bande Velcro 2 Collez deux autres morceaux de bande Velcro (surface régulière) à l'emplacement de montage, par exemple sous le siège passager, etc. Fixez ensuite le tuner en rattachant les bandes Velcro. 62-FR Raccordement au fil conducteur du frein à main Si nécessaire, utilisez un connecteur pressant pour raccorder le fil de frein à pédale, frein de stationnement, etc. 1 Câble du véhicule 2 Connecteur pressant Pince Câble de moniteur Butoir Schéma de connexion du commutateur SPST (vendu séparément) (Si l'alimentation ACC n'est pas disponible) ACC IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R (Moniteur et Tuner) (Rouge) Commutateur (SPST) (Optionnel) BATTERIE (Jaune) Batterie REMARQUE Si votre véhicule n'a pas d'alimentation Accessoire, raccordez un interrupteur unipolaire (vendu séparément). Si le fil d'alimentation (allumage) de l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R est raccordé directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l'IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R consommera de l'électricité plusieurs centaines de milliampères même s'il a été mis hors tension, sinon la batterie se déchargera. Précautions lors de la manipulation du cordon I/F Le cordon I/F est utilisé pour raccorder l'écran et le tuner. Appuyez doucement sur le bouton de verrouillage tandis que vous retirez le cordon I/F de la borne. (Reportezvous à l'illustration ci-dessous.) Si vous forcez le système de verrouillage, vous risquez de fausser les broches du verrou et d'entraîner des problèmes de connexion. Quelques problèmes pouvant survenir : • L'appareil s'éteint fréquemment. • L'affichage disparaît. • L'écran ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas. Bouton de verrouillage Retirez le cordon avant de déverrouiller les broches. 63-FR Installation et Raccordements Raccordements (schéma de câblage IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R) Raccordements ILLUMINATION 2 ILLUMINATION (Orange) IVX-C806/ IVX-M706/ CVA-1006R BATTERIE (Jaune) 7 ! 3 BATTERIE <Moniteur> Au fil d‘illumination du conglomérat d‘instruments (Orange) 4 6 1 (Jaune) 5 MASSE (Noir) Antenne MASSE (Noir) 8 0 9 <Tuner> fi SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE AUX1 FM ANTENNA AUX1 AUX2 R AUDIO L(MONO) AUX INPUT SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE AUX2 VIDEO NAVIGATION INPUT R AUX OUTPUT ^ VIDEO MISE SOUS TENSION A DISTANCE DISPLAY OUTPUT REMOTE OUT fl # @ (Blanc/ Marron) AUDIO L(MONO) @ (Blanc/ Marron) Ai-NET # $ L R % POWER SUPPLY (Bleu/Blanc) FRONT REAR 6 AUDIO SUB W. ANTENNE ELECTRIQUE & ANTENNE ELECTRIQUE (Bleu) › ENTRÉE D’INTERRUPTION DU SON NORM (Bleu) * ( (Rose/Noir) EQ/DIV FREIN DE STATIONNEMENT ) ⁄ (Jaune/Bleu) ACCESSOIRE ¤ ACCESSOIRE (Rouge) ‹ BATTERIE (Rouge) 3 (Jaune) MASSE 5 (Noir) ∗ HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE (Blanc) ¢ £ F-Lch 64-FR (Blanc/ (Vert/Noir) Noir) ™ HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT (Vert) ¡ R-Lch (Violet) ‚ HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (Violet/ (Gris/ Noir) Noir) · R-Rch Remarque: Veillez à raccorder correctement les conducteurs après avoir identifié les bornes de connexion pour la batterie et l'allumage (ACC). ° (Gris) ‡ F-Rch 1 Connecteur ISO (fourni) 2 Fil d'illumination (Orange) Ce fil peut être connecté au fil d'illumination du conglomérat d'instruments du véhicule. Il permettra d'atténuer l'éclairage de fond de l'IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R quand la lumière du véhicule est allumée. 3 Fil de batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne (+) positive de la batterie du véhicule. 4 Porte-fusible (7.5A) 5 Fil de masse (Noir) Raccordez ce fil à un point de masse approprié du châssis du véhicule. Assurez-vous de la solidité de la liaison au métal nu, et utilisez la vis à tôle fournie. ¤ Fil d'alimentation commutée (Allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne libre de la boîte de fusibles du véhicule ou à une autre source électrique inutilisée qui fournit une alimentation de 12 V (+) seulement quand la clé de contact est sur marche ou dans la position accessoire. ‹ Porte-fusible (15A) › Commutateur de système Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/ DIV. Si aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM. REMARQUE Veillez à éteindre l'appareil avant de changer la position du commutateur. 6 Connecteur d'alimentation fi Douille d'antenne 7 Connecteur d'interface de commande à distance Raccordez le à la boîte d'interface de commande à distance. fl Borne de sortie d'affichage Raccordez un moniteur à cette borne à l'aide du fil I/F fourni. 8 Fiche de convertisseur d'antenne ISO (fourni) ‡ Fil de sortie de haut-parleur avant droit (+) (Gris) 9 Fiche d'antenne ISO ° Fil de sortie de haut-parleur avant droit (–) 0 Câble d'extension d'antenne ! Fil d'interface (I/F) @ Fil de sortie de commande à distance (Blanc/Marron) # Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance. Ce fil transmet les signaux de la télécommande. $ Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l'amplificateur ou du processeur de signal. % Vers l'amplificateur ou de puissance ^ Borne de sortie de télécommande & Fil d'antenne électrique (Bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne électrique, le cas échéant. (Gris/Noir) · Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (–) (Violet/Noir) ‚ Fil de sortie de haut-parleur arrière droit (+) (Violet) ¡ Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (+) (Vert) ™ Fil de sortie de haut-parleur arrière gauche (–) (Vert/Noir) £ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (–) (Blanc/Noir) ¢ Fil de sortie de haut-parleur avant gauche (+) (Blanc) * Fil d'interruption du son (Rose/Noir) ( Vers le téléphone du véhicule ) Fil de frein de stationnement (Jaune/Bleu) Raccordez ce fil au côté alimentation du commutateur de frein de stationnement pour transmettre les signaux de position du frein de stationnement à l'IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R. ⁄ Connector ce conducteur au conducteur du frein de stationnement alimenté lorsque le frein de stationnement est actionné. 65-FR Installation et Raccordements Schéma de câblage ENTRÉE DE COMMANDE A DISTANCE 2 SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE AUX2 (Blanc/Marron) (Blanc/Marron) <Tuner> ( 0 FM ANTENNA R ! AUDIO L(MONO) 4 Tuner TV ∗ AUX INPUT VIDEO NAVIGATION INPUT 5 6 (vendus séparément) CONTROLE DE COULEUR ON OFF AUX1 (vendus séparément) AUX2 3 KCE-150V R AUDIO L(MONO) AUX OUTPUT VIDEO 7 1 DISPLAY OUTPUT REMOTE OUT Ai-NET Système de navigation R @ POWER SUPPLY L (NVE-N077P) FRONT REAR 9 (vendus séparément) ENTRÉE DE COMMANDE A DISTANCE 2 (Blanc/Marron) AUDIO SUB W. SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE AUX1 # (Blanc/Marron) NORM (Jaune) $ EQ/DIV Lecteur DVD vidéo % (vendus séparément) ^ Egaliseur avec Ai-NET 8 ) (vendus séparément) 7 7 (Rouge : ch-D) ! (Blanc : ch-G) ⁄ (Rouge : ch-D) ! (Blanc : ch-G) ∗ Le contrôle de la couleur du tuner TV est réglé sur OFF. & Lors du raccordement du NVE-N055PV du systéme de navigation Alpine IVX-C801/ IVX-M706/ CVA-1006R @ (NVE-N055PV) Boîtier de raccordement Navigation Changeur CD (Ai-NET) (vendus séparément) NTSC RGB * Lors du raccordement au NVE-N055PS du système de navigation Alpine A la borne de sortie vidéo (NVE-N055PS) ENTRÉE DE VIDEO IVX-C801/ IVX-M706/ CVA-1006R Câble de conversion RVB KCE-030N (vendu séparément) Boîtier de raccordement SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE (Blanc/Marron) ENTRÉE DE CONTROLE D’AFFICHAGE Câble-rallonge RCA (fourni avec le système de navigation) 66-FR Navigation ENTRÉE DE GUIDE (Jaune/Rouge) ENTRÉE DE CONTROLE DE GUIDE (Blanc/Vert) ENTRÉE DE COMMANDE A DISTANCE (Blanc/Marron) SORTIE DE CONTROLE D’AFFICHAGE (Jaune/Rouge) SORTIE DE CONTROLE DE GUIDE (Blanc/Vert) A la borne de sortie de guide Lors de la connexion du changeur DVD ENTRÉE DE COMMANDE A DISTANCE 2 (Blanc/Marron) SORTIE DE COMMANDE A DISTANCE AUX1 <Tuner> (Blanc/Marron) FM ANTENNA AUX1 AUX2 Vers la prise de SORTIE DE VIDEO R AUDIO 4 ¤ Changeur DVD L(MONO) AUX INPUT VIDEO (vendus séparément) NAVIGATION INPUT 7 R AUDIO L(MONO) 7 AUX OUTPUT VIDEO 7 1 DISPLAY OUTPUT REMOTE OUT Ai-NET POWER SUPPLY L R ‹ FRONT REAR AUDIO SUB W. & Changeur CD (Ai-NET) (vendus séparément) # NORM EQ/DIV 1 Borne de sortie de télécommande 2 Fil de sortie de commande à distance (Blanc/ Marron) Raccordez ce fil au fil d'entrée de commande à distance. Ce fil transmet les signaux de la télécommande. 3 Vers les terminaux entrée audio/vidéo AUX (AUX2) 4 Terminal entrée vidéo AUX (AUX1) Raccordez le cordon de sortie vidéo d'un lecteur vidéo DVD ou un changeur DVD à ce terminal. # Commutateur de système Pour raccorder un égaliseur ou diviseur avec fonction Ai-NET, réglez ce commutateur sur la position EQ/ DIV. Si aucun appareil n'est raccordé, laissez le commutateur sur la position NORM. REMARQUE Veillez à éteindre l'appareil avant de changer la position du commutateur. $ Câble d'extension RCA (fourni avec le lecteur vidéo DVD) 5 Borne d'entrée RGB Reliez cette borne à la borne de sortie RGB du système de navigation. % Câble d'extension Ai-NET (fourni avec le lecteur vidéo DVD) 6 Borne de sortie AUX Sert au raccordement d'un moniteur optionnel, etc. & Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD) 7 Connecteur Ai-NET Raccordez ce connecteur au connecteur de sortie ou d'entrée d'un autre appareil équipé du système Ai-NET. 8 Borne d'entrée arrière/avant Sert au raccordement d'un amplificateur/égaliseur. 9 Borne d'entrée de caisson de grave Reliez le fil de sortie d'un amplificateur pour le caisson de grave à cette borne. 0 Vers les terminaux sortie vidéo ! Câble d'extension RCA (vendu séparément) ^ Câble Ai-NET (fourni avec l'égaliseur) * Commutateur de sortie RGB/NTSC Pour afficher l'image du système de navigation sur le moniteur externe, réglez le commutateur sur la position de sortie NTSC. ( Terminal entrée audio AUX (AUX1) ) Connecteurs RCA de sortie (avant) ⁄ Connecteurs RCA de sortie (arrière) ¤ Câble d'extension RCA (fourni avec le changeur DVD) ‹ Câble Ai-NET (fourni avec le changeur DVD) @ Câble RGB (fourni avec le système de navigation) 67-FR 68-FR