Froling P4 Pellet Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Froling P4 Pellet Guide d'installation | Fixfr
Instructions de montage
Chaudières à granulés P4 Pellet
Traduction des instructions de montage d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié !
Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité !
Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression !
M0931621_fr | Édition 12/07/2021
Sommaire
1 Généralités ...................................................................................................................................................
4
1.1 À propos de ce mode d'emploi .............................................................................................................
4
2 Sécurité ........................................................................................................................................................
5
2.1 Niveaux de danger des avertissements................................................................................................
5
2.2 Qualification du personnel de montage ...............................................................................................
6
2.3 Équipement de protection du personnel de montage ...........................................................................
6
3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux .................................................................................................
7
3.1 Vue d'ensemble des normes ................................................................................................................
3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage....................................................
3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité.......................
3.1.3 Normes pour la préparation de l'eau de chauffage ....................................................................
3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés ...............................................
7
7
7
7
8
3.2 Installation et homologation ..................................................................................................................
8
3.3 Lieu d'installation ..................................................................................................................................
8
3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée ........................................................................
3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée ...................................................................................
3.4.2 Ouverture de mesure .................................................................................................................
3.4.3 Limiteur de tirage .......................................................................................................................
3.4.4 Clapet antidéflagrant..................................................................................................................
3.4.5 Séparateur électrostatique de particules ...................................................................................
9
10
10
10
10
11
3.5 Air de combustion lors du fonctionnement sur l'air ambiant ................................................................. 12
3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation ................................................................ 12
3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air .......................................... 12
3.6 Air de combustion lors du fonctionnement indépendant de l'air ambiant .............................................
3.6.1 Définitions de notions.................................................................................................................
3.6.2 Conduite d'amenée d'air ............................................................................................................
3.6.3 Formation de condensat ............................................................................................................
14
14
15
15
3.7 Eau de chauffage.................................................................................................................................. 16
3.8 Systèmes de maintien de la pression ................................................................................................... 17
3.9 Accumulateur........................................................................................................................................ 18
3.10 Évacuation de l'air de la chaudière....................................................................................................... 18
4 Caractéristiques techniques ...................................................................................................................... 19
4.1 Dimensions P4 Pellet 45-105 ............................................................................................................... 19
4.2 Composants et raccords....................................................................................................................... 20
4.2.1 P4 Pellet 45-105 ........................................................................................................................ 20
4.3 Caractéristiques techniques .................................................................................................................
4.3.1 P4 Pellet 45 – 60........................................................................................................................
4.3.2 P4 Pellet 70 – 105......................................................................................................................
4.3.3 Données pour le dimensionnement du système d’évacuation des fumées ...............................
4.3.4 Niveau sonore transmis par l'air ................................................................................................
21
21
22
24
26
5 Transport et stockage ................................................................................................................................. 27
5.1 État à la livraison .................................................................................................................................. 27
5.2 Livraison ............................................................................................................................................... 27
5.3 Stockage intermédiaire ......................................................................................................................... 28
5.4 Pose...................................................................................................................................................... 28
5.5 Démontage lors de situation de mise en place complexe ....................................................................
5.5.1 Démontage de la partie de stockage et de l'isolation ................................................................
5.5.2 Démontage du couvercle du cyclone.........................................................................................
5.5.3 Démontage de l'unité de chargement ........................................................................................
5.5.4 Démontage de l'unité de commande .........................................................................................
ii
29
29
31
32
34
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Sommaire
5.5.5 Démontage du conduit d'évacuation (P4 Pellet 70-105)............................................................ 34
5.5.6 Dimensions après démontage ................................................................................................... 35
5.5.7 Consignes pour le montage ....................................................................................................... 35
5.6 Positionnement sur le lieu d'installation................................................................................................ 36
5.6.1 Démonter la chaudière de la palette .......................................................................................... 36
5.6.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation ............................................................... 38
6 Montage........................................................................................................................................................ 39
6.1 Outils requis.......................................................................................................................................... 39
6.2 Montage de la chaudière à granulés ....................................................................................................
6.2.1 Avant le montage .......................................................................................................................
6.2.2 Mettre à niveau la chaudière......................................................................................................
6.2.3 Montage du ventilateur de tirage ...............................................................................................
6.2.4 Montage des cendriers et des portes.........................................................................................
39
39
41
41
42
6.3 Monter le système d'extraction ............................................................................................................. 43
6.3.1 Monter les flexibles d'aspiration sur la chaudière ...................................................................... 43
6.3.2 Instructions de montage des flexibles........................................................................................ 44
6.4 Branchement électrique et câblage ...................................................................................................... 46
6.4.1 Vue d'ensemble des cartes........................................................................................................ 47
6.4.2 Liaison équipotentielle ............................................................................................................... 48
6.5 Opérations finales................................................................................................................................. 48
6.5.1 Isolation du conduit de raccordement ........................................................................................ 48
6.5.2 Montage du support des accessoires ........................................................................................ 49
7 Mise en service ............................................................................................................................................ 50
7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière ................................................................ 50
7.2 Première mise en service .....................................................................................................................
7.2.1 Combustibles autorisés..............................................................................................................
7.2.2 Combustibles non autorisés.......................................................................................................
7.2.3 Première mise en température ..................................................................................................
51
51
51
51
8 Mise hors service ........................................................................................................................................ 52
8.1 Interruption de fonctionnement ............................................................................................................. 52
8.2 Démontage ........................................................................................................................................... 52
8.3 Mise au rebut ........................................................................................................................................ 52
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
iii
1 | Généralités
1 Généralités
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce
produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et
directives de sécurité actuellement en vigueur.
Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de
l'installation. Le respect des exigences et consignes de sécurité indiquées dans la
documentation est une contribution essentielle à une exploitation de l'installation sûre,
conforme, respectueuse de l'environnement et économique.
En raison du processus de développement continu de nos produits, les figures et le
contenu de ce document peuvent différer légèrement de l'état actuel du produit. Si vous
notez la présence d'erreurs, nous vous prions de nous en informer :
doku@froeling.com
Sous réserve de modifications techniques.
Délivrance de la
déclaration de remise
La déclaration de conformité CE n'est valide qu'avec une déclaration de remise signée et
correctement renseignée dans le cadre d'une mise en service. Le document original doit
être conservé sur le lieu de mise en place. Les installateurs ou chauffagistes qui
effectuent la mise en service sont priés de renvoyer à la société Froling une copie de la
déclaration de remise avec la carte de garantie. Si la mise en service est effectuée par le
service après-vente de Froling, la validité de la déclaration de remise est indiquée sur le
justificatif de prestations du service après-vente.
1.1 À propos de ce mode d'emploi
Les présentes instructions de montage contiennent des informations concernant les
tailles de chaudière suivantes de la ligne P4 Pellet :
P4 Pellet 451), P4 Pellet 48, P4 Pellet 60, P4 Pellet 702), P4 Pellet 80,
P4 Pellet 100 (99kW)3), P4 Pellet 100, P4 Pellet 1054)
1) P4 Pellet 45 disponible uniquement en Grande-Bretagne ; 2) P4 Pellet 70 disponible uniquement en France ;
3) P4 Pellet 100 avec puissance calorifique nominale de 99kW disponible uniquement en Grande-Bretagne ; 4) P4 Pellet 105 disponible uniquement en
Allemagne
4
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Sécurité | 2
2 Sécurité
2.1 Niveaux de danger des avertissements
Dans la présente documentation, les avertissements sont répartis selon les niveaux de
danger suivants afin d'attirer l'attention sur les dangers imminents et les prescriptions de
sécurité importantes :
DANGER
La situation dangereuse est imminente et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Respecter
impérativement les mesures de sécurité !
AVERTISSEMENT
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures graves, voire la mort. Travailler très
prudemment.
ATTENTION
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des blessures légères à modérées.
REMARQUE
La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont
pas observées, elle entraîne des dommages matériels ou environnementaux.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
5
2 | Sécurité
2.2 Qualification du personnel de montage
ATTENTION
En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié :
Risque de blessures et de dommages matériels !
Pour le montage et l'installation :
r Respecter les consignes et indications du mode d'emploi
r Les travaux sur l'installation ne doivent être exécutés que par des personnes dûment
qualifiées
Le montage, l'installation, la première mise en service et les travaux d'entretien ne
doivent être exécutés que par un personnel qualifié :
- Techniciens chauffagistes/techniciens du bâtiment
- Installateurs électriques
- Service après-vente Froling
Le personnel de montage doit avoir lu et compris les instructions mentionnées dans la
documentation.
2.3 Équipement de protection du personnel de montage
Prévoir un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions de
prévention des accidents.
▪ Pour le transport, la mise en place et le montage :
- vêtements de travail adaptés
- gants de protection
- chaussures de sécurité (classe de protection mini S1P)
6
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3 Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.1 Vue d'ensemble des normes
L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées dans le respect
des prescriptions locales en matière d'incendie et de construction. Sauf réglementation
nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur version la plus récente
s'appliquent :
3.1.1 Normes générales concernant les installations de chauffage
EN 303-5
Chaudière pour combustibles solides, à chargement manuel et
automatique, puissance calorifique nominale inférieure ou égale à
500 kW
EN 12828
Systèmes de chauffage dans les bâtiments - Conception des
systèmes de chauffage à eau
EN 13384-1
Conduits de fumée - Méthode de calcul thermo-aéraulique
Partie 1 : conduits de fumée ne desservant qu'un seul appareil
ÖNORM H 5151
Planification des installations centrales de chauffage d'eau avec ou
sans chauffage de l'eau potable
ÖNORM M 7510-1
Directives sur le contrôle des chauffages centraux
Partie 1 : exigences générales et inspections uniques
ÖNORM M 7510-4
Directives sur le contrôle des chauffages centraux
Partie 4 : vérification simple des équipements de chauffe pour
combustibles solides
3.1.2 Normes concernant les dispositifs de construction et les dispositifs de sécurité
ÖNORM H 5170
Installations de chauffage - Exigences pour la technique de la
construction et de sécurité ainsi que pour la protection contre le feu
et la protection de l'environnement
ÖNORM M 7137
Comprimés de bois non traité ou d'écorce non traitée - Granulés Exigences pour le stockage des granulés chez le client final
TRVB H 118
Directives techniques pour la prévention des incendies
(Autriche)
3.1.3 Normes pour la préparation de l'eau de chauffage
ÖNORM H 5195-1
Prévention de dommages dus à la corrosion et à l'entartrage dans
les installations de chauffage à eau chaude fonctionnant à des
températures n'excédant pas 100 °C (Autriche)
VDI 2035
Prévention des dommages dans les installations de chauffage à eau
chaude (Allemagne)
SWKI BT 102-01
Qualité de l'eau pour les installations de chauffage, vapeur, froid et
climatisation (Suisse)
UNI 8065
Norme technique sur la régulation de la préparation d'eau chaude.
DM 26.06.2015 (décret ministériel sur les exigences minimum)
Respecter les instructions de la norme et ses mises à jour. (Italie)
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
7
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.1.4 Prescriptions et normes concernant les combustibles autorisés
1. BImSchV
Première ordonnance du gouvernement fédéral allemand pour
l'application de la loi fédérale sur la protection contre les émissions
(Ordonnance concernant les petites et moyennes installations de
combustion) – dans sa version adoptée le 26 janvier 2010,
parue au journal officiel allemand JG 2010 Partie I n°4
EN ISO 17225-2
Biocombustibles solides - Classes et spécifications des
combustibles
Partie 2 : classes de granulés de bois à usages industriel et non
industriel
3.2 Installation et homologation
La chaudière doit être exploitée dans un système de chauffage à circuit fermé.
L'installation est soumise aux normes suivantes :
Remarque sur les normes
EN 12828 – Systèmes de chauffage dans les bâtiments
IMPORTANT : Chaque système de chauffage doit être homologué !
La mise en place ou la modification d'une installation de chauffage doit être déclarée
auprès des autorités d'inspection (poste de surveillance) et être autorisée par le service
de l'urbanisme :
Autriche : informer le service de l'urbanisme de la commune / de la municipalité
Allemagne : informer le ramoneur/le service de l'urbanisme
3.3 Lieu d'installation
Exigences pour le sol :
▪ il doit être plan, propre et sec
▪ non inflammable et d'une portance suffisante
Conditions sur le lieu d'installation :
▪ à l'abri du gel
▪ suffisamment ventilé
▪ pas d'atmosphère explosive, p. ex. en raison de matières inflammables,
d'hydrohalogènes, d'agents de nettoyage ou de consommables
▪ utilisation à une altitude dépassant 2 000 mètres uniquement en accord avec le
fabricant
▪ protection de l'installation contre les morsures ou la nidification d'animaux (rongeurs,
p. ex.).
▪ pas de matériaux inflammables dans l'environnement de l'installation
8
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3.4 Raccordement à la cheminée / Système de cheminée
1
2
5
3
4
1
Conduit de raccordement à la cheminée
2
Ouverture de mesure
3
Limiteur de tirage
4
Clapet antidéflagrant (sur les chaudières automatiques)
5
Isolation thermique
REMARQUE ! La cheminée doit être homologuée par un ramoneur.
L'ensemble de l'installation d'évacuation des gaz de combustion, c'est-à-dire la cheminée
et les raccords, doit être calculé selon la norme ÖNORM/DIN EN 13384-1 et/ou ÖNORM
M 7515/DIN 4705-1.
Les températures de fumée à l'état propre et les autres valeurs concernant la fumée sont
indiquées dans le tableau des données techniques.
Respecter en outre les prescriptions locales et légales en vigueur.
Conformément à la norme EN 303-5, réaliser l'évacuation de la fumée de façon à éviter
d'éventuels encrassements, une dépression insuffisante et la formation de condensation.
En outre, dans la plage de fonctionnement autorisée de la chaudière, des températures
de fumée de moins de 160 K au-dessus de la température ambiante peuvent être
atteintes.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
9
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.4.1 Conduit de raccordement à la cheminée
Exigences concernant le conduit de raccordement :
▪ raccordement montant vers la cheminée au plus court (angle recommandé 30 à 45°)
▪ étanche à la surpression
▪ isolation thermique recommandée
Distance avec les composants inflammables :
▪ 100 mm avec une isolation thermique d'au moins 20 mm
▪ 375 mm sans isolation thermique
recommandé : trois le diamètre du conduit de raccordement
3.4.2 Ouverture de mesure
Pour la mesure d'émissions de l'installation, une ouverture de mesure appropriée doit
être prévue dans le conduit de raccordement entre la chaudière et le système de
cheminée.
M
D
D
2x
D
En amont de l'ouverture de mesure (M), prévoir un tronçon d'arrivée droit à une distance
correspondant environ au double du diamètre (D) du conduit de raccordement. En aval
de l'ouverture de mesure, prévoir un tronçon de sortie droit à une distance correspondant
à environ une fois le diamètre du conduit de raccordement. L'ouverture de mesure doit
rester fermée en permanence durant le fonctionnement de l'installation.
Le diamètre de la sonde de mesure utilisée par le service après-vente de Froling est de
14 mm. Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'entrée d'air parasite, l'ouverture de
mesure doit avoir un diamètre de 21 mm maximum.
3.4.3 Limiteur de tirage
D'une manière générale, il est recommandé de poser un limiteur de tirage. Si la pression
d'alimentation maximale autorisée indiquée dans les données pour la réalisation du
système d'évacuation est dépassée, il est nécessaire de poser un limiteur de tirage.
REMARQUE ! Mettre en place le limiteur de tirage directement sous l'entrée du
conduit de fumée, car une dépression permanente y est toujours garantie.
3.4.4 Clapet antidéflagrant
Selon la TRVB H 118 (Autriche uniquement), un clapet antidéflagrant doit être placé à
proximité immédiate de la chaudière dans le conduit de raccordement. Son placement
doit être étudié pour exclure toute mise en danger des personnes.
10
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
3.4.5 Séparateur électrostatique de particules
Pour la réduction des émissions, un séparateur électrostatique de particules peut être
monté en option dans le conduit de fumée.
M
D
D
2x
D
E
Pour la planification et le montage, tenir compte des points suivants :
▪ Positionner l'ouverture de mesure (M) en aval du séparateur électrostatique de
particules (E), conformément aux prescriptions
Ü "Ouverture de mesure" [} 10]
▪ Tenir compte de la longueur du séparateur électrostatique de particules pour la
planification de la sortie de fumée
▪ Monter le séparateur électrostatique de particules conformément à la documentation
fournir par le fabricant
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
11
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.5 Air de combustion lors du fonctionnement sur l'air ambiant
3
2
1
4
1
Chaudière fonctionnant sur l'air ambiant
2
Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée,
ventilation du salon)
3
Surveillance de dépression
4
Amenée d'air de combustion de l'extérieur
3.5.1 Amenée d'air de combustion sur le lieu d'installation
L'installation fonctionne sur l'air ambiant, à savoir l'air de combustion qui fait fonctionner
la chaudière est prélevé sur le lieu d'installation.
Exigences :
▪ Ouverture vers l'extérieur
– pas d'entrave du flux d'air par les intempéries (p. ex. neige, feuilles)
– section libre prenant en compte p.ex. les grilles, lamelles
▪ conduites d'air
– en cas de longueurs de conduite supérieures à 2 m et d'acheminement
mécanique de l'air de combustion, effectuer un calcul du débit (débit max. 1 m/s)
Norme de référence
ÖNORM H 5170 - Exigences de construction et de protection incendie
TRVB H118 - Directive technique pour la prévention des incendies
3.5.2 Fonctionnement simultané avec des installations à aspiration d'air
En cas de fonctionnement simultané de la chaudière fonctionnant sur l'air ambiant et
d'installations à aspiration d'air (p. ex. ventilation du salon), des dispositifs de sécurité
sont nécessaires :
▪ capteur de surpression d'air
▪ thermostat pour fumée
▪ entraînement/interrupteur de basculement de fenêtre
REMARQUE ! Vérifier les dispositifs de sécurité avec le ramoneur responsable
Recommandation pour la ventilation du salon :
Utiliser une ventilation du salon « à sécurité intrinsèque » avec marquage F
12
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
D'une manière générale :
▪ dépression max. 8 Pa côté salon
▪ les installations à aspiration d'air ne doivent pas dépasser la dépression côté salon
– en cas de dépassement, un dispositif de sécurité (surveillance de dépression) est
nécessaire
Pour l'Allemagne, les principes suivants s'appliquent également :
Utiliser une surveillance de dépression homologuée selon DiBt (p. ex. pressostat d'air P4)
qui surveille la dépression maximale de 4 Pa sur le lieu d'installation.
Respecter en outre au moins l'une des trois mesures suivantes :
(Source : §4 MFeuV 2007 / 2010)
▪ dimensionner la section de l'ouverture d'air de combustion de façon à ne pas
dépasser la dépression maximale pendant le fonctionnement de la chaudière
(fonctionnement simultané)
▪ utiliser des dispositifs de sécurité qui empêchent le fonctionnement simultané
(fonctionnement alterné)
▪ surveiller l'évacuation de la fumée par les dispositifs de sécurité (p. ex. thermostat
pour fumée)
Fonctionnement simultané
Pendant le fonctionnement simultané de la chaudière et de l'installation à aspiration d'air,
un dispositif de sécurité contrôlé (p. ex. pressostat d'air) s'assure que les rapports de
pression sont respectés. En cas de dysfonctionnement, le dispositif de sécurité coupe
une installation à aspiration d'air.
Fonctionnement alterné
Un dispositif de sécurité contrôlé (p. ex. thermostat pour fumée) s'assure que la
chaudière et l'installation d'aspiration d'air ne fonctionnent pas simultanément, p. ex. en
coupant l'alimentation électrique.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
13
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.6 Air de combustion lors du fonctionnement indépendant de l'air
ambiant
2
1
3
1
Chaudière
2
Installation d'aspiration d'air (p. ex. installation d'aspiration de poussière centralisée,
ventilation du salon)
3
Amenée d'air de combustion de l'extérieur (indépendante de l'air ambiant)
3.6.1 Définitions de notions
La chaudière dispose d'un raccord d'air central au dos. L'installation de raccords d'air
d'alimentation et de fumée adaptés permet de classer la chaudière comme type C42 / C82
conformément à la norme EN 15035 ou type FC42x / FC52x conformément au DIBt.
Les conditions de fonctionnement indépendant de l'air ambiant de la chaudière sur le lieu
d'installation doivent être définies avec l'organisme local responsable (autorités,
ramoneur, etc.).
Définitions selon EN 15035
Type C4
Chaudière raccordée par son amenée d'air de combustion et son évacuation de fumée
avec un raccord éventuellement prévu, à une cheminée commune avec un conduit pour
l'amenée d'air comburant et avec un conduit pour l'évacuation de fumée. Les ouvertures
de cette cheminée d’air/fumée sont soit concentriques, soit si proches les unes des
autres qu'elles sont soumises aux mêmes conditions météorologiques.
REMARQUE ! L'amenée d'air est assurée par un système air/fumée (LAS).
Type C8
Chaudière raccordée par son amenée d'air de combustion et son évacuation de fumée
au moyen d'un raccord à un abat-vent et à une cheminée unique ou commune.
REMARQUE ! Amenée d'air par une conduite d'air frais indépendante du système
de cheminée.
REMARQUE ! Un abat-vent doit être utilisé avec cette version. Si une grille de
protection est installée, veiller à ce que la taille des mailles soit suffisante pour
empêcher des pertes de pression trop importantes et/ou l'obturation par des
saletés.
Le deuxième chiffre « 2 » (C42/C82) désigne des chaudières de type C avec ventilateur
après la chambre de combustion ou l'échangeur de chaleur.
14
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
Définitions selon le DIBt
Type FC42x
Chaudière avec ventilateur d'évacuation des fumées raccordé à un système air/fumée.
Le conduit d'air de combustion depuis la cheminée d'aération et le raccord à la cheminée
font partie de la chaudière.
Type FC52x
Chaudière avec ventilateur d'évacuation des fumées raccordé à une cheminée. Le
conduit d'air de combustion depuis la cheminée d'aération et le raccord à la cheminée
font partie de la chaudière.
3.6.2 Conduite d'amenée d'air
REMARQUE ! Installer l'amenée d'air de combustion (tuyauterie) conformément à
la norme en vigueur
Ü "Vue d'ensemble des normes" [} 7]
r Raccorder la conduite d'amenée d'air au raccord de la chaudière de manière étanche
Ä Les dimensions des raccords d'amenée d'air de la chaudière sont indiquées dans
les caractéristiques techniques
Lors du dimensionnement des coudes dans la conduite d'amenée d'air, tenir compte du
fait que :
Le rapport entre le rayon de courbure (r) et le diamètre du tuyau (d) doit être supérieur à 1
r:d ≥ 1
Par exemple :
- diamètre du raccord d'amenée d'air = 160 mm
- rayon minimum des coudes = 160 mm
▪ La conduite d'amenée d'air frais doit être réalisée la plus droite et la plus courte
possible
▪ Prévoir un nombre de coudes réduit
▪ Résistance dans la conduite d'amenée d'air : maxi 20 Pa
3.6.3 Formation de condensat
REMARQUE ! Plus la différence de température entre l'air extérieur aspiré et la
température ambiante est grande, plus grand est le danger de formation d'un
condensat
Pour l'Allemagne, les principes suivants s'appliquent également : Les conduites pour
l'évacuation éventuelle d'un condensat doivent être installées avec une pente, pour que
l'air de combustion nécessaire puisse être aspiré de l'extérieur sans que de l'eau ou des
animaux puissent pénétrer dans le bâtiment.
Pour éviter la formation de condensat :
r équiper la totalité de la conduite d'amenée d'air d'une isolation thermique adéquate
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
15
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.7 Eau de chauffage
Sauf réglementation nationale contraire, les normes et directives suivantes dans leur
version la plus récente s'appliquent :
Autriche :
Allemagne :
ÖNORM H 5195
VDI 2035
Suisse :
Italie :
SWKI BT 102-01
UNI 8065
Respecter les normes et prendre en compte les recommandations suivantes :
r Cibler une valeur de pH entre 8,2 et 10,0. Si l'eau de chauffage entre en contact avec
de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5
r Pour l'eau de remplissage et l'eau complémentaire préparée, utiliser de l'eau préparée
selon les normes mentionnées plus haut
r Éviter les fuites et utiliser un système de chauffage fermé, afin de garantir la qualité de
l'eau en fonctionnement
r Lors de l'alimentation d'eau complémentaire, purger le flexible de remplissage avant
de le raccorder, afin d'éviter l'introduction d'air dans le système
Avantage de l'eau préparée :
▪ Les normes applicables sont respectées
▪ Perte de puissance réduite en raison d'un entartrage moindre
▪ Moins de corrosion en raison de la réduction des substances agressives
▪ Exploitation moins coûteuse à long terme grâce à un meilleur rendement énergétique
Dureté autorisée pour l'eau de remplissage et l'eau complémentaire selon la norme
VDI 2035 :
Puissance
calorifique
totale
kW
≤50
Dureté d'eau totale à
puissance calorifique
individuelle la plus petite
<20 l/kW 1)
°dH
Dureté d'eau totale à
puissance calorifique
individuelle la plus petite
>20 ≤50 l/kW 1)
Dureté d'eau totale à
puissance calorifique
individuelle la plus petite
>50 l/kW 1)
mol/m³
°dH
mol/m³
°dH
mol/m³
aucune demande ou
11,2
2
0,11
0,02
<16,8
2)
<3
2)
>50 ≤200
11,2
2
8,4
1,5
>200 ≤600
8,4
1,5
0,11
0,02
>600
0,11
0,02
1. Du volume spécifique de l'installation (litres contenance nominale/puissance calorifique ; sur les installations à chaudières multiples, la puissance
calorifique individuelle la plus petite doit être appliquée)
2. Sur les installations avec chauffe-eau à recirculation et pour les systèmes avec des éléments chauffants électriques
16
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Conseils relatifs à l'exécution de travaux | 3
Exigences supplémentaires pour la Suisse
L'eau de remplissage et complémentaire doit être déminéralisée (intégralement déionisée)
▪ L'eau ne contient plus de composants qui pourraient précipiter et se déposer dans le système
▪ L'eau n'est donc pas conductrice, ce qui évite la corrosion
▪ Tous les sels neutres, tels que le chlorure, le sulfate, et le nitrate, qui attaquent les matériaux
pouvant se corroder dans certaines conditions, sont également éliminés
Si une partie de l'eau du système est perdue, p. ex. lors de réparations, l'eau complémentaire doit
également être déminéralisée. Un adoucissement de l'eau ne suffit pas. Avant de remplir les
installations, le nettoyage et le rinçage adéquats du système de chauffage sont nécessaires.
Contrôle :
▪ au bout de huit semaines, la valeur de pH de l'eau doit se situer entre 8,2 et 10,0 Si l'eau de
chauffage entre en contact avec de l'aluminium, maintenir une valeur de pH entre 8,0 et 8,5
▪ Tous les ans, le propriétaire étant tenu de documenter les valeurs
3.8 Systèmes de maintien de la pression
Les systèmes de maintien de la pression dans les installations de chauffage à l'eau
chaude maintiennent la pression nécessaire dans les limites données et compensent les
variations de volume dues aux variations de température de l'eau de chauffage. Deux
systèmes sont principalement utilisés :
Maintien de pression à compresseur
Sur les stations de maintien de pression à compresseur, la compensation du volume et le
maintien de la pression ont lieu au moyen d'un coussin d'air variable dans le vase
d'expansion. En cas de pression trop basse, le compresseur pompe de l'air dans le vase.
Si la pression est trop haute, l'air est évacué par une électrovanne. Les installations sont
réalisées exclusivement avec des vases d'expansion à membrane fermée et empêchent
ainsi l'oxygénation nocive de l'eau de chauffage.
Maintien de la pression par pompe
Une station de maintien de la pression par pompe consiste essentiellement en une
pompe de maintien de la pression, une vanne de dérivation et un collecteur sans
pression. La vanne fait passer l'eau de chauffage dans le collecteur en cas de
surpression. Si la pression baisse en dessous d'une valeur donnée, la pompe aspire l'eau
du collecteur et la réintroduit dans le système de chauffage. Les installations de maintien
de pression à pompe avec vases d'expansion ouverts (sans membrane par exemple)
amènent l'oxygène de l'air au-dessus de la surface de l'eau, ce qui représente un risque
d'endommagement par corrosion des composants de l'installation raccordés. Ces
installations ne fournissent pas d'élimination de l'oxygène au sens de protection contre la
corrosion selon la norme VDI 2035 et ne doivent pas être utilisées en raison de la
corrosion.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
17
3 | Conseils relatifs à l'exécution de travaux
3.9 Accumulateur
REMARQUE
L'ajout d'un accumulateur n'est en principe pas nécessaire pour un fonctionnement sans
défaut de l'installation. Cependant, une combinaison avec un accumulateur est
recommandable dans la mesure où celui-ci permet d'atteindre une alimentation régulière
dans la plage de puissance idéale de la chaudière.
Pour connaître les dimensions adaptées de l'accumulateur et de l'isolation des conduites
(conformément à ÖNORM M 7510 ou à la directive UZ37), merci de vous adresser à
votre installateur ou à Froling.
3.10 Évacuation de l'air de la chaudière
r Monter la soupape d'évacuation automatique le plus en haut de la chaudière ou la
connecter au raccordement d'évacuation de l'air (si présent).
Ä Ceci permet d'évacuer l'air de la chaudière en permanence et d'éviter les
dysfonctionnements dus à l'air présent dans la chaudière
r Vérifier le fonctionnement de l'évacuation de l'air de la chaudière
Ä Après le montage puis régulièrement, conformément aux indications du fabricant
Conseil :
Recommandation :
r Installer en amont de la soupape d'évacuation automatique une section de tube
verticale qui servira de section de stabilisation afin que la soupape d'évacuation soit
positionnée au-dessus du niveau de l'eau de la chaudière
r Installer un dégazeur de microbulles dans les conduites menant à la chaudière
Ä Respecter les consignes du fabricant !
18
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Caractéristiques techniques | 4
4 Caractéristiques techniques
4.1 Dimensions P4 Pellet 45-105
B5
B4
B6
B7
B1
B2
H8
H6
H7
H9
H10
H5
H1
H2
H3
H4
B8
B9
L1
L2
B10
B11
B3
Cote
Dénomination
Unité
45 - 60
70 - 105
mm
900
990
L1
Longueur de la chaudière
L2
Longueur totale avec ventilateur de tirage
970
1070
B1
Largeur de la chaudière
1030
1235
B2
Largeur de la chaudière avec logement
1330
1525
B3
Largeur totale (cyclone d'aspiration compris)
1790
2085
B4
Espacement des raccords des flexibles
135
135
B5
Espacement raccord des flexibles avec le côté de la chaudière
1335
1580
B6
Espacement raccord du conduit de fumée avec le côté de la
chaudière
815
1000
B7
Espacement du raccord de départ avec le côté de la chaudière
300
350
B8
Espacement du raccord de vidange avec le côté de la chaudière
125
120
B9
Espacement de la vidange avec le côté de la chaudière
300
350
B10
Espacement du raccord de retour avec le côté de la chaudière
775
1000
B11
Espacement du raccord d'amenée d'air (pour un fonctionnement
indépendant de l'air ambiant)
860
1045
H1
Hauteur du raccord du conduit de fumée 1)
1790
-
H2
Hauteur de la chaudière avec conduit d'évacuation
1685
1785
H3
Hauteur de la chaudière
1635
1760
H4
Hauteur totale cyclone d’aspiration compris
1900
1900
H5
Hauteur du raccord des flexibles d'aspiration
1715
1725
H6
Hauteur du raccord de retour
515
520
H7
Hauteur raccordement d'amenée d'air (pour un fonctionnement
indépendant de l'air ambiant)
305
315
H8
Hauteur du raccord de vidage
495
520
H9
Hauteur du raccord de départ
1295
1360
H10
Hauteur du raccord d’évacuation d’air
1310
1430
1. En cas d'utilisation du manchon de conduit de fumée optionnel pour raccords de cheminée bas
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
19
4 | Caractéristiques techniques
4.2 Composants et raccords
4.2.1 P4 Pellet 45-105
Rep.
20
Dénomination
45 - 60
70 - 105
1
Raccordement arrivée
Filetage
femelle 6/4"
Filetage
femelle 2"
2
Raccordement retour
Filetage
femelle 6/4"
Filetage
femelle 2"
3
Raccord de vidage
Filetage
femelle 1/2"
Filetage
femelle 1"
4
Raccord d’évacuation d’air
Filetage
femelle 1"
Filetage
femelle 1"
5
Tuyau d'aspiration à granulés (diamètre extérieur)
60 mm
60 mm
6
Conduite d'air de retour granulés (diamètre extérieur)
60 mm
60 mm
7
Raccord du conduit de fumée (diamètre extérieur)
149
199
8
Ventilateur de tirage
9
Boîtier du régulateur
10
Unité de commande Lambdatronic P 3200
11
Limiteur de température de sécurité (STB)
12
Interrupteur principal
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Caractéristiques techniques | 4
Rep.
13
Dénomination
45 - 60
70 - 105
Interface de service
4.3 Caractéristiques techniques
4.3.1 P4 Pellet 45 – 60
Dénomination
P4 Pellet
45
Puissance calorifique nominale
kW
Plage de puissance calorifique
1)
48
60
45,0
48,0
58,5
13,5-45,0
14,4-48,0
17,6-58,5
Raccordement électrique
230 V / 50 Hz / C16A
Consommation
électrique CN/CP
W
Poids de la chaudière
kg
760
Contenance de la chaudière (eau)
l
170
Contenance du cendrier - échangeur de chaleur /
chambre de combustion
l
33 / 33
Résistance hydraulique (ΔT = 20 K / 10 K)
Température Température de retour
de la chaudière
113 / 78
mbar
°C
3,2 / 9,9
114 / 45
3,7 / 10,5
90
Température de service réglable mini.
40
bar
3
Classe de chaudière selon EN 303-5:2012
Niveau sonore des bruits aériens
Combustible autorisé
5,3 / 12,3
Ne s'applique pas en raison de l'élévation du retour
interne
Température de service max. admissible
Pression de service admissible
119 / 80
5
dB(A)
2)
< 70
Combustible conforme NF EN ISO 17225 - Partie 2 :
Granulés de bois de la classe A1 / D06
Numéro du livret de contrôle
13-U-584/ SD ;
10-UW/WelsEX-242 3)
PB 013
PB 014
1. P4 Pellet 45 disponible uniquement en Grande-Bretagne
2. Pour des informations détaillées concernant le combustible, consulter la section « Combustibles autorisés » du mode d'emploi
3. TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH, Industry & Energy Austria, Business Unit Umweltschutz, Wiener Bundesstraße 8, A-4060 Leonding
Règlement (UE) 2015/1187
P4 Pellet
45
48
60
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière
A+
A+
A+
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière
122
119
119
83
81
81
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du
régulateur combinés
124
121
121
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur
combinés
A+
A+
A+
Rendement annuel du chauffage ηs
%
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
21
4 | Caractéristiques techniques
Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189
Dénomination
P4 Pellet
45
48
Mode allumage
60
automatique
Chaudière à condensation
non
Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur
non
Chaudière combinée
non
Ü "Accumulateur" [} 18]
Volume de l'accumulateur stratifié
Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel
Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale
(Pn)
kW
45
46,5
58,1
11,7
13,5
17,2
85,3
85,2
84,8
87,3
84,8
85,0
0,113
0,114
0,119
Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la
puissance calorifique nominale (elmin)
0,078
0,45
0,080
Consommation de courant auxiliaire en mode veille
(PSB)
0,008
0,008
0,007
Chaleur utile émise à 30 % de la puissance calorifique
nominale (Pp)
Rendement du combustible à la puissance calorifique
nominale (ηn)
%
Rendement du combustible à 30 % de la puissance
calorifique nominale (ηp)
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
calorifique nominale (elmax)
kW
Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1)
Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM)
≤ 30
Émissions annuelles de composés organiques gazeux du
chauffage (OGC)
≤ 20
Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO)
≤ 380
Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx)
≤ 200
1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec
une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar
4.3.2 P4 Pellet 70 – 105
Dénomination
P4 Pellet
80
100
1002)
1053)
69,0
80,0
100,0
99,0
105,0
20,7-69
24-80
30-100
29,7-99
31,5-105
70
Puissance calorifique nominale
kW
Plage de puissance calorifique
1)
Raccordement électrique
230 V / 50 Hz / C16A
Consommation
électrique CN/CP
W
117 / 72
115 / 49
112 / 49
112 / 49
112 / 49
Poids de la chaudière
kg
1090
1090
1100
1100
1100
Contenance de la chaudière (eau)
l
280
280
280
280
280
Contenance du cendrier
échangeur de chaleur / chambre de combustion
l
33 / 33
33 / 33
33 / 33
33 / 33
33 / 33
Résistance hydraulique (ΔT = 20 K / 10 K)
22
mbar
5,0 / 12,8 4,8 / 14,3 4,3 / 14,3 4,3 / 14,3 4,3 / 14,3
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Caractéristiques techniques | 4
Dénomination
P4 Pellet
70
Température Température de retour
de la chaudière
°C
1)
80
90
Température de service réglable mini.
40
bar
3
Classe de chaudière selon EN 303-5:2012
Niveau sonore des bruits aériens
Combustible autorisé
1053)
Ne s'applique pas en raison de l'élévation du retour
interne
Température de service max. admissible
Pression de service admissible
1002)
100
5
dB(A)
4)
< 70
Combustible conforme NF EN ISO 17225 - Partie 2 :
Granulés de bois de la classe A1 / D06
Numéro du livret de contrôle
14U-188/
SD ; 14UW/
WelsEX-024 5)
PB 018
PB 019
10-UW/
WelsEX-242/5
PB 020
5)
1. P4 Pellet 70 disponible uniquement en France
2. P4 Pellet 100 (99k W) disponible uniquement en Grande-Bretagne
3. P4 Pellet 105 disponible uniquement en Allemagne
4. Pour des informations détaillées concernant le combustible, consulter la section « Combustibles autorisés » du mode d'emploi
5. TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH, Industry & Energy Austria, Business Unit Umweltschutz, Wiener Bundesstraße 8, A-4060 Leonding
Règlement (UE) 2015/1187
P4 Pellet
70
80
100
100
(99 kW)
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière
A+
-
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière
120
-
82
≥ 78
Indice d'efficacité énergétique IEE de la chaudière et du
régulateur combinés
122
-
Classe d'efficacité énergétique de la chaudière et du régulateur
combinés
A+
-
Rendement annuel du chauffage ηs
%
105
Indications supplémentaires conformément au Règlement (UE) 2015/1189
Dénomination
P4 Pellet
70
80
Mode allumage
100
100
(99 kW)
105
automatique
Chaudière à condensation
non
Chaudière à combustible solide avec couplage énergie-chaleur
non
Chaudière combinée
non
Ü "Accumulateur" [} 18]
Volume de l'accumulateur stratifié
Caractéristiques lors du fonctionnement exclusif avec le combustible préférentiel
Chaleur utile émise à la puissance calorifique nominale
(Pn)
kW
Chaleur utile émise à 30 % de la puissance calorifique
nominale (Pp)
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
69
79,5
99,4
99
99,4
18,9
23,7
23,7
23,7
23,7
23
4 | Caractéristiques techniques
Dénomination
P4 Pellet
70
80
100
100
(99 kW)
105
85,4
86,0
87,1
87,1
87,1
85,4
86,5
86,5
86,5
86,5
0,117
0,115
0,112
0,112
0,112
Consommation de courant auxiliaire à 30 % de la
puissance calorifique nominale (elmin)
0,072
0,049
0,049
0,049
0,049
Consommation de courant auxiliaire en mode veille
(PSB)
0,008
0,009
0,010
0,010
0,010
Rendement du combustible à la puissance calorifique
nominale (ηn)
%
Rendement du combustible à 30 % de la puissance
calorifique nominale (ηp)
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
calorifique nominale (elmax)
kW
Règlement (UE) 2015/1189 – Émissions en [mg/m³]1)
Émissions annuelles de poussières du chauffage (PM)
≤ 30
Émissions annuelles de composés organiques gazeux du
chauffage (OGC)
≤ 20
Émissions annuelles de monoxyde de carbone du chauffage (CO)
≤ 380
Émissions annuelles d'oxydes d'azote du chauffage (NOx)
≤ 200
1. Les émissions de poussière, composés organiques gazeux, monoxyde de carbone et oxydes d'azote sont indiquées sous forme standardisée en proportion au gaz de fumé sec avec
une teneur en oxygène de 10 % et dans des conditions standard à 0 °C et 1013 millibar
4.3.3 Données pour le dimensionnement du système d’évacuation des fumées
Dénomination
P4 Pellet
45
Température de fumée à la charge nominale
1)
°C
48
160
Température de fumée à charge partielle
170
100
Concentration volumique en CO2 à charge nominale/
charge partielle
Débit massique de fumée à la charge nominale
Débit massique de fumée à charge partielle
Pression d'alimentation nécessaire à charge nominale
%
12 / 9
12 / 9
kg/h
126
140
155
kg/s
0,035
0,039
0,043
kg/h
58
61
68
kg/s
0,016
0,017
0,019
Pa
8
mbar
0,08
Pa
6
mbar
0,06
Pa
30
mbar
0,3
Diamètre du conduit de fumée
mm
149
Débit d'air de combustion à charge nominale
m³/h
Pression d'alimentation nécessaire à charge partielle
Pression d'alimentation maximale autorisée
60
80
85
104
1. P4 Pellet 45 disponible uniquement en Grande-Bretagne
24
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Caractéristiques techniques | 4
Dénomination
P4 Pellet
70
Température de fumée à la charge nominale
1)
°C
80
160
170
Température de fumée à charge partielle
Concentration volumique en CO2 à charge nominale/
charge partielle
Débit massique de fumée à la charge nominale
Débit massique de fumée à charge partielle
Pression d'alimentation nécessaire à charge nominale
100
%
12 / 9
kg/h
198
216
274
284
kg/s
0,055
0,060
0,076
0,079
kg/h
72
76
94
101
kg/s
0,020
0,021
0,026
0,028
177
178
Pa
8
mbar
0,08
Pa
6
mbar
0,06
Pa
30
mbar
0,3
Diamètre du conduit de fumée
mm
199
Débit d'air de combustion à charge nominale
m³/h
Pression d'alimentation nécessaire à charge partielle
Pression d'alimentation maximale autorisée
1052)
100
123
141
1. P4 Pellet 70 disponible uniquement en France
2. P4 Pellet 105 disponible uniquement en Allemagne
REMARQUE
Pour l'Allemagne :
r Si des accumulateurs stratifiés sont utilisés avec un volume minimum
conformément au 1er règlement fédéral relatif à la lutte contre la pollution
(BImSchV), une alimentation régulière peut être atteinte dans la plage de
puissance idéale de la chaudière. Dans ce cas, le calcul de la cheminée à charge
partielle n'est plus nécessaire.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
25
4 | Caractéristiques techniques
4.3.4 Niveau sonore transmis par l'air
Les niveaux sonores indiqués dans le tableau suivant sont issus d'une mesure
acoustique sur une P4 Pellet 15. (Instrument de mesure : Omega HHSL 1)
Le niveau acoustique de chaque composant a été enregistré à une distance d'1 m par
rapport à la source sonore.
Niveau sonore ambiant lors de la mesure : 32 dBA
Composant
Valeur de
mesure
Composants à fonctionnement continu :
Ventilateur de tirage (commande : 50%)
41 dBA
Ventilateur de tirage (commande : 65%)
44 dBA
Ventilateur de tirage (commande : 90%)
50 dBA
Composants à fonctionnement discontinu :
Turbine d'aspiration
68 dBA
Moteur de grille
42 dBA
Moteur du chargeur / vis de chargement
33 dBA
Ventilateur d'allumage
53 dBA
Moteur du WOS / Système WOS
60 dBA
Servomoteur du clapet coupe-feu (ouvrir)
34 dBA
Servomoteur du clapet coupe-feu (fermer)
50 dBA
Nous attirons l'attention sur le fait que, pour toute la mesure, il s'agit de données
enregistrées en interne, et non pas de valeurs de mesure provenant d'un organisme
d'essai certifié. Ces données doivent donc être considérées comme des mesures
isolées à caractère indicatif.
En outre, nous attirons l'attention sur le niveau sonore exigé par les normes cidessous qui doivent être respectées par des mesures de conception et de
construction :
26
ÖNORM B 8115-2
Protection acoustique et acoustique de pièces dans les bâtiments
– Exigences en matière de protection acoustique
ÖNORM H 5190
Chaufferies – Mesures de lutte contre le bruit
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Transport et stockage | 5
5 Transport et stockage
H2
H1
5.1 État à la livraison
B2
L2
B1
Rep.
Désignation
L1
Unité
P4 Pellet
80-105
870
960
L1
Longueur
L2
Distance du centre de gravité
420
460
B1
Largeur
1860
2150
B2
Distance du centre de gravité
700
790
H1
Hauteur
2100
2230
H2
Distance du centre de gravité
890
945
820
1145
-
mm
45-60
Poids
kg
5.2 Livraison
La chaudière est livrée prémontée et emballée dans un carton sur palette.
2
4
1
5
3
5
6
1
Chaudière prémontée
4
Tirage (dans le réceptacle du cyclone)
2
Portes isolantes et cendriers
5
Jeu d'accessoires (dans le réservoir à
cyclone)
3
Appareils de nettoyage
6
Notice de montage et d'utilisation,
certificat de garantie, plaque signalétique
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
27
5 | Transport et stockage
5.3 Stockage intermédiaire
Si le montage doit avoir lieu plus tard :
r Stocker les composants dans un lieu sûr, sec et sans poussière.
Ä L'humidité et le gel peuvent endommager les composants, en particulier les
composants électriques.
5.4 Pose
REMARQUE
Endommagement des composants en cas de pose non conforme
r Respecter les instructions de transport sur l'emballage.
r Transporter les composants avec précaution pour éviter les endommagements.
r Protéger l'emballage de l'eau.
r Lors du levage tenir compte du centre de gravité.
r Placer un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire sur la palette et rentrer
les composants.
Si la chaudière ne peut pas être rentrée sur la palette :
r Enlever les cartons d'emballage et démonter la chaudière de la palette
Ü "Démonter la chaudière de la palette" [} 36]
Si la chaudière ne peut pas être rentrée en raison d'une situation compliquée :
Ü "Démontage lors de situation de mise en place complexe" [} 29]
Pose avec grue :
r Retirer le couvercle supérieur
r Desserrer les vis du couvercle de l'échangeur de chaleur
r Déposer le couvercle de l'échangeur de chaleur
28
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Transport et stockage | 5
r Déposer le couvercle de la chambre de combustion
r Fixer les crochets de la grue au point d'ancrage de façon conforme et poser la
chaudière
5.5 Démontage lors de situation de mise en place complexe
Si les conditions sur place ne permettent pas de rentrer entièrement la chaudière
prémontée, il est possible de démonter certains de ses composants.
REMARQUE ! Seules les étapes absolument nécessaires pour rentrer la chaudière
doivent être suivies !
5.5.1 Démontage de la partie de stockage et de l'isolation
r Retirer les vis de fixation sur le capot anti-bruit de la partie de stockage et enlever ledit
capot
r Démontage du groupe chargeur avec la clé carrée
Ä La clé se trouve dans le boîtier du régulateur
r Soulever la partie avant du groupe chargeur et la déposer vers l'avant
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
29
5 | Transport et stockage
r Soulever la partie arrière du groupe chargeur et la déposer vers l'arrière
r Retirer le couvercle isolant
r Retirer les deux vis avec les rondelles de contact, sur les languettes du couvercle de
la commande
Ä Attention : ne pas perdre les rondelles de contact !
r Retirer la vis avec la rondelle de contact sur la face inférieure du couvercle de la
commande
r Retirer le couvercle du régulateur
30
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Transport et stockage | 5
5.5.2 Démontage du couvercle du cyclone
r Retirer le revêtement du canal de câbles
central
Rostantrieb M3
Sur le module à granulés :
Rückbrandklappe M7
r Débrancher les composants :
▪ « Aspirateur M3 »
▪ « Niveau Max S1 »
Stokermotor M1
▪ « Soupape d’arrêt M8 »
Zündung E1
r Défaire l’attache de câbles sur le passage de câbles
r Retirer les câbles des composants déconnectés et les enrouler sur les composants
r Ouvrir les fermetures de serrage et retirer le couvercle
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
31
5 | Transport et stockage
5.5.3 Démontage de l'unité de chargement
r Retirer le revêtement du canal de câbles
Rostantrieb M3
Sur le module à granulés :
r Débrancher les composants :
Rückbrandklappe M7
▪ « Entraînement de grille M6 »
▪ « Clapet coupe-feu M7 »
▪ « Moteur de chargeur M1 »
Stokermotor M1
▪ « Allumage E1 »
Zündung E1
r Retirer les câbles des composants déconnectés
r Desserrer la vis et démonter le raccord du ventilateur d'allumage
r Déposer le ventilateur d'allumage
r Démonter les goupilles à ressort à l'avant et à l'arrière de l'entraînement de grille et
retirer les boulons
32
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Transport et stockage | 5
r Repousser la douille sur la tige de grille
r Déposer le moteur de grille
r Pousser légèrement les tapis d'isolation thermique sur le côté et retirer les deux vis à
droite et à gauche sur la bride de l'unité de chargement
Ä Les deux vis peuvent être entièrement démontées car l'unité de chargement est
accrochée à la chaudière par deux crochets
REMARQUE ! Deux personnes sont nécessaires pour les étapes suivantes !
P4 Pellet
Poids de l'unité de chargement
45-60
env. 46 kg
70-105
env. 68 kg
r Tirer légèrement l'unité de chargement vers le haut jusqu'à ce que les crochets de la
bride du chargeur se défassent
r Basculer légèrement l'unité vers l'arrière et la soulever
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
33
5 | Transport et stockage
5.5.4 Démontage de l'unité de commande
Display
Kernmo
dul
(FRKE
L1
M 29)
N
L
HE+
HES
PZ
COM
NZ
N
L
N
AUF
ZU
AUF
N
ZU
P2
5V/P3
ZU
AUF
AUF
N
L
rot +
blau -
sw +
gr ws 13VDC
ws 13VDC
IN
+24V
grün-gelb
L
6,3AT
N
ZU
P2
5V/P3
N
LV
LV
L
N
Sig
+5V
r Retirer les embouts à gauche et à droite
r Démonter les vis à droite et à gauche de l'unité de commande
r Débrancher le câble marqué « Display » et l'extraire du régulateur par le haut
r Déposer l'unité de commande
5.5.5 Démontage du conduit d'évacuation (P4 Pellet 70-105)
r Desserrer les quatre vis
r Déposer le conduit d'évacuation et la garniture
34
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Transport et stockage | 5
H
5.5.6 Dimensions après démontage
B
Rep.
Désignation
L
Unité
mm
P4 Pellet
45-60
70-105
780
880
L
Longueur
B
Largeur
1275
1480
H
Hauteur
1685
1700
-
Poids
580
850
kg
5.5.7 Consignes pour le montage
r Une fois que la chaudière a été rentrée, remonter dans l'ordre inverse
Lors du montage, prêter attention au ventilateur d'allumage
r Fixer le ventilateur d'allumage avec le collier au tuyau d'allumage
Ä Attacher les câbles à l'aide des attaches de câbles fournies !
Ä aucun câble libre dans la zone de l'allumeur
Ä Établir le branchement électrique seulement après le montage !
REMARQUE ! Lors de la première mise en service, le technicien doit contrôler les
différents composants et éventuellement les régler.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
35
5 | Transport et stockage
5.6 Positionnement sur le lieu d'installation
5.6.1 Démonter la chaudière de la palette
r Enlever les rubans d'emballage à l'aide d'un outil approprié
r Retirer le carton par le haut
r Déposer les portes isolantes et le cendrier (1), ainsi que les appareils de nettoyage (2)
r Retirer le film de protection
À l'avant de la chaudière :
r Démonter les fixations de transport (A) à gauche et à droite sur le socle
r Démonter sur chaque côté deux vis à gauche et à droite sur la tôle collectrice de
cendres et retirer la tôle collectrice
r Extraire l'isolation du fond qui se trouve derrière
36
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Transport et stockage | 5
À l'arrière de la chaudière :
r Démonter les fixations de transport du socle à gauche et à droite
r Soulever la chaudière de la palette
Ä IMPORTANT : Ne pas soulever la chaudière au niveau du groupe chargeur !
ASTUCE : Pour faciliter la dépose de la palette, utiliser le dispositif de levage de
chaudière Froling KHV 1400 !
r Positionner un chariot élévateur ou un dispositif de levage similaire présentant une
force portante correspondante au niveau du cadre de base
r Soulever et transporter jusqu'à la position prévue
Ä Ce faisant, tenir compte des zones d'utilisation et de maintenance de l'installation !
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
37
5 | Transport et stockage
5.6.2 Zones d'utilisation et de maintenance de l'installation
▪ D'une manière générale, placer la chaudière de façon à ce que tous les côtés soient
accessibles et qu'une maintenance rapide et sans encombres soit possible.
▪ En plus des distances indiquées, respecter en outre les dispositions locales sur les
zones de maintenance requises pour le contrôle des cheminées.
▪ Respecter les normes et prescriptions applicables lors du positionnement de la
chaufferie.
▪ Observer en outre les normes relatives à la protection antibruit.
(ÖNORM H 5190 - Mesures antibruit)
B
B
E
2
2
1
C
3
A
1
C
A
C1
D
D
1 … Chaudière à granulés P4 Pellet | 2 … Groupe chargeur | 3… Échangeur de chaleur à condensation
Toutes les indications sont en mm
P4 Pellet
A
45-60
10-105
490 mm
590 mm
B
300 mm
C
300 mm
C1
450 mm
-
D
200 mm
E
500 mm2)
1. En cas d'utilisation de la porte isolante emboîtable (option)
2. Zone de maintenance pour la dépose des ressorts WOS par le haut
38
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Montage | 6
6 Montage
6.1 Outils requis
Les outils suivants sont nécessaires pour le montage de la chaudière :
r Jeu de douilles
r Jeu de clés plates ou à œil
r Embout Torx (T20, T25, T30)
Ä L'utilisation d'une visseuse sans fil est recommandée
r Pince coupante diagonale
r Tournevis plat et cruciforme
r Marteau
6.2 Montage de la chaudière à granulés
6.2.1 Avant le montage
Vérifier l'étanchéité des portes à cendres
r Ouvrir la porte
r Glisser une feuille de papier dans la partie supérieure entre la porte et la chaudière
r Fermer la porte
r Vérifier qu’il est impossible de sortir la feuille en la tirant
Ä S’il n’est pas possible de tirer la feuille :
La porte est étanche, les réglages sont corrects !
Ä S’il est possible de tirer la feuille :
La porte n’est pas étanche et il faut la régler de nouveau.
r Vérifier à nouveau l’étanchéité des portes après le réglage
r Procéder de la même façon dans la partie inférieure de la porte à cendres et du côté
de la poignée de porte au-dessus et en dessous de la poignée, et répéter la
procédure au niveau de la deuxième porte à cendres, aux mêmes endroits
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
39
6 | Montage
Réglage des portes
Sur le côté de la butée de porte :
r Régler les portes avec les excentriques de serrage comme décrit ci-dessus
Sur le côté de la poignée de porte :
r Desserrer les écrous de sécurité en haut et en bas de la tôle de fermeture au moyen
d'une clé Allen (13 mm)
r Fermer la porte
Ä À une distance de 2-3 cm environ, une résistance doit se faire nettement sentir
r Si la résistance est trop faible ou trop grande, déplacer la tôle de fermeture vers
l'avant ou vers l'arrière au moyen d'un outil adapté (p. ex. tournevis et marteau)
Ä Attention : la tôle de fermeture doit avoir le même alignement en haut et en bas.
r Fermer la porte
r S'il est impossible de fermer la porte, déplacer la tôle de fermeture un peu vers l'avant
Ä Attention : la tôle de fermeture doit avoir le même alignement en haut et en bas.
r Reposer les écrous de sécurité
40
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Montage | 6
6.2.2 Mettre à niveau la chaudière
4x
r Lever la chaudière avec un dispositif de levage adapté
r Positionner les cales Sylomer sous le fond de la chaudière
Ä Les cales Sylomer empêchent la transmission du son au sol
r Délester le dispositif de levage avec prudence et contrôler l'alignement horizontal de
la chaudière
r Si nécessaire, aligner la chaudière avec des cales capables de la supporter
6.2.3 Montage du ventilateur de tirage
r Retirer les vis de fixation sur le capot anti-bruit de la partie de stockage et enlever ledit
capot
r Ouvrir les fermetures de serrage sur le réceptacle du cyclone et retirer le couvercle
r Enlever le carton contenant le ventilateur de tirage et retirer le pack d'accessoires du
réceptacle du cyclone
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
41
6 | Montage
r Démonter les caches de tirage prémontés
r Retirer les écrous et rondelles d'épaisseur prémontés pour le tirage par aspiration
r Mettre le tirage par aspiration en place et le fixer comme illustré
r Raccorder les deux câbles du ventilateur de tirage aux câbles prémontés
r Repousser les câbles derrière le revêtement et remonter les caches de tirage
r Pousser l'isolation de sol sous la chaudière
6.2.4 Montage des cendriers et des portes
r Retirer le couvercle isolant
r Retirer les deux vis avec les rondelles de contact, sur les languettes du couvercle de
la commande
Ä Attention : ne pas perdre les rondelles de contact !
r Retirer la vis avec la rondelle de contact sur la face inférieure du couvercle de la
commande
r Retirer le couvercle du régulateur
r Retirer la bande adhésive retenant les boulons d’arrêt de la porte isolante
42
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Montage | 6
r Accrocher la porte isolante sur le fond de la chaudière et la fixer sur sa partie
supérieure avec les boulons d’arrêt
r Retirer les deux caches des cendriers, les placer dessus et les fixer en place à l’aide
des fermetures de serrage
r Poser le cendrier à gauche et à droite sur les vis de décendrage et le bloquer avec le
levier
r Remonter le couvercle de la commande selon le schéma électrique
6.3 Monter le système d'extraction
6.3.1 Monter les flexibles d'aspiration sur la chaudière
r Monter le système d'extraction conformément aux instructions de montage fournies
r Raccorder la conduite d'aspiration et d'air de retour à l'arrière de la chaudière :
Ä Raccord à gauche (1) = conduite d'aspiration (autocollant Pellets)
Ä Raccord à droite (2) = conduite d'air de retour
REMARQUE ! Lors du branchement des conduites, veiller à la liaison
équipotentielle, Ü "Instructions de montage des flexibles" [} 44]
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
43
6 | Montage
6.3.2 Instructions de montage des flexibles
< 0,5m
R
R
< 0,5m
< 0,5m
R
R > 30cm
R
R
Respecter les instructions suivantes pour les flexibles utilisés dans les systèmes
d'extraction par aspiration Froling :
▪ Ne pas plier les flexibles ! Rayon de courbure minimum = 30 cm
▪ Poser les flexibles les plus droits possible. En cas de flexibles suspendus, des
« poches » empêchant le bon transfert des granulés peuvent se former
▪ Poser les flexibles selon le parcours le plus court et de façon à ce que personne ne
trébuche dessus
▪ Les flexibles ne résistent pas aux UV. Par conséquent : Ne pas poser les flexibles à
l'extérieur
▪ Les flexibles sont destinés à des températures allant jusqu'à 60 °C. Par conséquent :
Les flexibles ne doivent pas toucher le conduit de fumée ou des tuyaux de chauffage
non isolés
▪ Les flexibles doivent être mis à la terre de chaque côté de façon à éviter la formation
d'électricité statique pendant le transport des granulés
▪ La conduite d'aspiration à la chaudière doit être d'un seul tenant
▪ La conduite d'air de retour peut être composée de plusieurs segments, veiller
cependant à établir une liaison équipotentielle continue
▪ Pour les installations à partir de 48 kW, n'utiliser que des flexibles à arrivée PU en
raison de l'augmentation de charge
44
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Montage | 6
Liaison équipotentielle
Lors du raccordement des flexibles à leur raccord, établir une liaison équipotentielle
continue.
r Dénuder le fil de mise à terre sur environ 3 cm à l'extrémité de la conduite souple
Ä ASTUCE : Fendre la gaine le long du toron à l'aide d'un couteau
r Former une boucle vers l'intérieur avec le fil de mise à la terre
Ä Ceci évite d'endommager le fil de mise à terre lors du transport des granulés
r Enfiler le collier de serrage sur la conduite flexible
r Enfoncer le flexible sur le raccord
Ä Veiller à bien établir le contact entre le fil de mise à terre et le raccord
Ä ASTUCE : Si l'insertion des raccords est difficile, les humidifier légèrement à l'eau
(ne pas utiliser de graisse !)
r Fixer la conduite flexible au moyen du collier de serrage
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
45
6 | Montage
6.4 Branchement électrique et câblage
DANGER
Lors des interventions sur les composants électriques :
Danger de mort par choc électrique !
Pour toute intervention sur les composants électriques :
r Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé en
électricité
r Respecter les normes et prescriptions en vigueur.
Ä Les interventions sur les composants électriques par des personnes non
autorisées sont interdites
r Effectuer le câblage avec des gaines flexibles et le dimensionner selon les normes et
prescriptions régionales en vigueur.
r Le câble d'alimentation (branchement secteur) doit être protégé par l'utilisateur par un
fusible C16A.
r Retirer le couvercle isolant
r Retirer les deux vis avec les rondelles de contact, sur les languettes du couvercle de
la commande
r Ouvrir les portes isolantes
r Retirer la vis avec la rondelle de contact sur la face inférieure du couvercle de la
commande
r Retirer le couvercle de la commande
r Câbler les branchements conformément au schéma de câblage
Ä Pour les schémas de câblage, voir le mode d'emploi « Lambdatronic P 3200 »
r Remonter le couvercle de la commande et le couvercle isolant correctement dans
l'ordre inverse
46
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Montage | 6
Préparer les fiches
Certains composants sont prêts au branchement, le câble étant fixé sur la broche au
moyen d'une attache.
1
r Déposer l'attache de câbles de la prise
r Regrouper les fils avec l'attache de câbles (A)
6.4.1 Vue d'ensemble des cartes
1
2
3
6
7
8
HY
5
PE
9
Rep.
Désignation
PM
KM
4
Rep.
Désignation
1
Limiteur de température de sécurité STB
6
Borne de raccordement d'appareil
2
Interrupteur principal
7
Module hydraulique
3
Interface de service
8
Extension du module à granulés (en option)
4
Fiche de raccordement secteur
9
Module à granulés
5
Module principal
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
47
6 | Montage
6.4.2 Liaison équipotentielle
r Effectuer la liaison équipotentielle sur le fond de la chaudière dans le respect des
normes et prescriptions en vigueur !
6.5 Opérations finales
6.5.1 Isolation du conduit de raccordement
Les étapes suivantes s'appliquent lors de l'utilisation de l'isolation thermique disponible
en option chez Fröling GesmbH :
r Mettre à la longueur les demi-coques de l'isolation thermique et les poser autour du
conduit de raccordement
r Créer une ouverture d'accès à l'ouverture de mesure
r Retirer les films de protection sur les languettes qui dépassent
r Coller entre elles les demi-coques
48
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Montage | 6
6.5.2 Montage du support des accessoires
r Monter le support sur le mur à proximité de la chaudière, à l'aide d'un matériel de
montage adéquat
r Accrocher les accessoires au support
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
49
7 | Mise en service
7 Mise en service
7.1 Avant la première mise en service / configurer la chaudière
Adapter le réglage la chaudière à l'environnement de chauffage à la première mise en
service.
REMARQUE
Un haut rendement et, par là même, un fonctionnement efficace avec des émissions
réduites, n'est garanti que si un personnel spécialisé est chargé du réglage de
l'installation et si les réglages par défaut effectués en usine sont conservés !
Par conséquent :
r Effectuer la première mise en service avec un installateur autorisé ou avec le service
d'assistance de l'usine Froling.
REMARQUE
Les impuretés dans le système de chauffage nuisent à sa sécurité de
fonctionnement et peuvent causer des dommages matériels.
Par conséquent :
r Rincer soigneusement l'ensemble de l'installation conformément à la norme EN
14336
r Recommandation : Choisir des diamètres de tubes pour les embouts de rinçage dans
l'alimentation et le retour conformément à la norme ÖNORM H 5195 correspondant
aux diamètres des tubes du système de chauffage, cependant un DN 50 maximum
r Enclencher l'interrupteur principal
r Adapter le régulateur de la chaudière au type d'installation
r Accepter les valeurs par défaut de la chaudière
REMARQUE ! Pour la fonction des touches et les étapes nécessaires pour la
modification des paramètres, voir le mode d'emploi du régulateur de la chaudière !
r Vérifier la pression de l'installation de chauffage
r Vérifier que l'installation de chauffage est entièrement purgée
r Contrôler l'étanchéité de tous les purgeurs d'air rapides sur l'ensemble du système de
chauffage
r Contrôler que tous les raccords de conduites d'eau sont fermés de façon étanche
Ä Contrôler en particulier les raccords sur lesquels des bouchons ont été enlevés
lors du montage
r Contrôler que tous les dispositifs de sécurité requis sont présents
r Vérifier qu'une ventilation suffisante de la chaufferie est assurée
r Vérifier l'étanchéité de la chaudière
Ä Toutes les portes et ouvertures de révision doivent fermer hermétiquement !
r Contrôler l'étanchéité de tous les tampons borgnes (p. ex. purge)
r Vérifier que les entraînements et les servomoteurs fonctionnent et que leur sens de
rotation est correct
r Vérifier le bon fonctionnement du contacteur de porte
REMARQUE ! Vérifier les entrées et sorties numériques et analogiques, voir le
mode d'emploi du régulateur de la chaudière !
50
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Mise en service | 7
7.2 Première mise en service
7.2.1 Combustibles autorisés
Granulés de bois
Granulés de bois naturel de 6 mm de diamètre
Norme de référence
EU:
Combustible conforme à EN ISO 17225 - Partie 2 : Granulés de bois de la
classe A1/D06
et/ou :
Programme de certification ENplus ou DINplus
Remarque générale :
vérifier avant le remplissage du silo s'il présente de la poussière de granulés et le
nettoyer si nécessaire !
ASTUCE : Pose du dépoussiéreur pour granulés PST pour la séparation des particules
de poussières dans l'air de retour
7.2.2 Combustibles non autorisés
Toute utilisation de combustibles qui ne sont pas définis au paragraphe « Combustibles
autorisés », en particulier la combustion de déchets, est interdite.
ATTENTION
En cas d'utilisation de combustibles non autorisés :
La combustion de combustibles non autorisés exige davantage de travail de
nettoyage, risque d'endommager la chaudière en raison de la formation de dépôts
et d'eau de condensation corrosifs et entraîne par conséquent l'annulation de la
garantie. De plus, l'utilisation de combustibles non conformes aux normes risque
d'entraîner des défauts de combustion graves.
Pour cette raison, lors de l'utilisation de la chaudière :
r N'utiliser que des combustibles autorisés.
7.2.3 Première mise en température
REMARQUE
Un dégagement d'eau de condensation pendant la première phase de chauffage
n'indique pas un défaut de fonctionnement.
r Conseil : disposer éventuellement des chiffons.
REMARQUE ! Toutes les étapes nécessaires pour la première mise en service sont
décrites dans le mode d’emploi du régulateur de la chaudière.
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
51
8 | Mise hors service
8 Mise hors service
8.1 Interruption de fonctionnement
Si la chaudière ne fonctionne pas pendant plusieurs semaines (été), prendre les
mesures suivantes :
r Nettoyer soigneusement la chaudière et fermer complètement les portes.
Si la chaudière n'est pas utilisée en hiver :
r Faire purger entièrement l'installation par un professionnel.
Ä Protection contre le gel
8.2 Démontage
Le démontage doit se faire dans l'ordre inverse du montage.
8.3 Mise au rebut
r Veillez à une mise au rebut respectueuse de l'environnement, conformément aux
dispositions de l'AWG (Autriche) ou aux prescriptions légales du pays concerné.
r Les matériaux recyclables triés et nettoyés peuvent être apportés à un centre de
recyclage.
52
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
Notes
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
53
54
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
M0931621_fr | Instructions de montage Chaudières à granulés P4 Pellet
55
Adresse du fabricant
Fröling Heizkessel- und
Behälterbau GesmbH
Zweigniederlassung
Aschheim
Froling srl
Froling SARL
Industriestraße 12
A-4710 Grieskirchen
+43 (0) 7248 606 0
info@froeling.com
Max-Planck-Straße 6
85609 Aschheim
+49 (0) 89 927 926 0
info@froeling.com
Via J. Ressel 2H
I-39100 Bolzano (BZ)
+39 (0) 471 060460
info@froeling.it
1, rue Kellermann
F-67450 Mundolsheim
+33 (0) 388 193 269
froling@froeling.com
Adresse de l'installateur
Cachet
Service après-vente Froling
Autriche
Allemagne
Monde
www.froeling.com
0043 (0) 7248 606 7000
0049 (0) 89 927 926 400
0043 (0) 7248 606 0

Manuels associés