▼
Scroll to page 2
PEX Chair Installation Instructions • Instrucciones de instalación Consignes d’installation 1 2 If necessary - trim opening to lower tube when pouring over gypcrete. Si es necesario, recorte la abertura para bajar el tubo cuando se cuela sobre hormigón de yeso. Au besoin – tailler l’ouverture du tube inférieur pour verser par-dessus du gypcrete. OR Secure PEX Chair unit to sub floor/deck using all three mounting holes. Fije el asiento de PEX al contrapiso o la tarima usando los tres orificios de montaje. Fixer la chaise PEX au sous-plancher/plateforme à l’aide des trois trous de montage. 3 Be sure to follow all local code and tube manufacturer’s instructions when sleeving PEX tube. Install 1/2” tube through the front of the PEX chair until it exits through the rear opening. No olvide acatar todos los códigos locales y las instrucciones del fabricante del tubo al enfundar el tubo de PEX. Instale el tubo de 1/2 pulg. por el frente del asiento de PEX hasta que salga por la abertura posterior. S’assurer de suivre l’ensemble des consignes du code local et du fabricant du tube lors du manchonnage du tube PEX. Poser le tube de 13 mm (1/2 po) à travers l’avant de la chaise PEX jusqu’à ce qu’Il sorte à travers l’ouverture arrière. 4 Carefully grabbing the tube, pull it up and over until captured in the riser. Sujete el tubo con cuidado, jálelo hacia arriba y al costado hasta que quede encajado en la cavidad asendente. Prendre soigneusement le tube, le tirer vers le haut et par-dessus jusqu’à ce qu’il soit saisi dans la colonne montante. Supply Drainage Support www.siouxchief.com PEX Chair Additional Installation Methods • Métodos adicionales de instalación Méthodes d’installation supplémentaires Multiple chairs can be connected to achieve a parallel or offset installation. Pueden conectarse varios asientos para obtener una instalación paralela o en zigzag. Plusieurs chaises peuvent être raccordées pour réaliser une installation parallèle ou déportée. Chairs can be installed back-to-back with or without vent pipe when the tube comes from opposite directions. Los asientos pueden instalarse espalda contra espalda, con o sin tubo de ventilación, cuando el tubo viene de direcciones opuestas. Des chaises peuvent être installées dos-à-dos avec ou sans tuyau de ventilation lorsque le tube provient de sens contraires. Bailing wire can be used to further secure PEX to the chair. Wrap wire around the tube or sleeve, then secure wire to scalloped ground stake receiver located on the side of the PEX Chair. Use #3 rebar to stake in ground if necessary. Se puede usar alambre de atar para reforzar la fijación el PEX al asiento. Haga pasar el alambre alrededor del tubo o la camisa, luego fije el alambre a la estaca ondulada de puesta a tierra ubicada al costado del asiento de PEX. Si es necesario, use una barra de refuerzo #3 para clavarla en la tierra. Du fil d’emballage peut être utilisé pour une meilleure fixation de PEX à la chaise. Enrouler le fil autour du tube ou du manchon, fixer ensuite le fil au récepteur de pieu de terre dentelé situé sur le côté de la chaise PEX. Utiliser la barre de renfort #3 pour fixer dans le sol, au besoin. 24110 South Peculiar Drive Peculiar, Missouri 64078 P 1 . 800 . 821 .3944 F 1 . 800 . 758 . 5950 Supply Drainage #IS-PEXCHAIR 3/15 Support www.siouxchief.com