Orion 05524 1.25" Imaging Flip Mirror Camera Adapter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Orion 05524 1.25
Imaging Flip Mirror d’Orion®
Objectif
#5523
Porte-oculaire 1,25"
(31,75 mm) avec un
mécanisme de mise
au point hélicoïdale
Vis à ailettes de
verrouillage de la
mise au point
Objectif 1,25"
(31,75 mm)
amovible
Vis à ailettes du
porte-oculaire :
Levier du miroir
basculant
Adaptateur de
caméra avec
bague de
verrouillage
moletée
Figure 2. Insérez l’objectif de l’Imaging Flip Mirror dans l’adaptateur
1,25" (31,75 mm) de votre télescope.
T filetés du porte-oculaire
Figure 1. L’Imaging Flip Mirror et ses composants
Félicitations pour votre achat de Imaging Flip Mirror d’Orion® !
Votre Imaging Flip Mirror offre la capture facile d’un objet, le
centrage et la mise au point à votre caméra CCD. Transmettez
facilement la lumière de votre télescope à partir de votre caméra
CCD à votre oculaire, et vice-versa, sans enlever votre caméra ni
perturber sa mise au point et son orientation.
Nomenclature
Figure 3. Fixez le corps du miroir basculant directement aux T filetés
du porte-oculaire en retirant d’abord l’objectif.
Bague de
verrouillage
Kurled
Le corps du miroir basculant, comprenant :
Un porte-oculaire 1,25" (31,75 mm) avec un mécanisme de mise
au point hélicoïdale
Objectif de 1,25" (31,75 mm)
Adaptateur de caméra avec bague de verrouillage moletée
Cache anti-poussière d’adaptateur de caméra en métal
Configuration de l’Imaging Flip Mirror
L’Imaging Flip Mirror est conçu pour accueillir votre caméra CCD
et l’oculaire en utilisant le même porte-oculaire que le télescope.
L’Imaging Flip Mirror est entièrement assemblé et prêt à être
attaché à votre télescope et à une caméra CCD.
Fixation de l’Imaging Flip Mirror sur un télescope
Le Flip Mirror est équipé d’un objectif amovible 1,25" (31,75 mm)
et de T filetés femelles, prêts à être attachés à la plupart
des télescopes.
Utilisation de l’ojectif 1,25" (31,75 mm)
Si votre télescope dispose d’une focalisation de 1,25" (31,75 mm)
ou d’un adaptateur, la meilleure façon d’attacher l’Imaging Flip
Mirror est d’utiliser l’objectif 1,25" (31,75 mm). Il suffit d’insérer
l’objectif de 1,25" (31,75 mm) dans l’adaptateur d’oculaire de votre
télescope et de le fixer en serrant la vis à ailettes (figure 2).
Utilisation de T filetés
Certains télescopes Orion disposent d’adaptateurs de mise au
point avec des T filetés extérieurs. Si vous utilisez un tel télescope,
vous pouvez attacher le corps de miroir basculant directement aux
T filetés sans utiliser l’objectif 1,25" (31,75 mm). Retirez l’objectif
1,25" (31,75 mm). Puis fixez le corps de miroir basculant aux
T filetés. (figure 3).
Figure 4. Utilisez la bague de verrouillage moletée pour sécuriser
l’orientation de l’appareil.
Fixation d’une caméra CCD à l’Imaging Flip Mirror
Toutes les caméras Orion StarShoot™, et la plupart des caméras
CCD commerciales ont des T filetés accessibles qui se fixent
directement à l’arrière du corps du miroir basculant. Retirez
l’objectif de votre caméra CCD pour révéler les T filetés. Fixez le
boîtier de l’appareil au corps du miroir basculant en tournant la
caméra dans le sens horaire jusqu’à la butée.
Pour changer l’orientation de la caméra, dévisser la caméra dans
le sens antihoraire jusqu’à ce que vous ayez atteint l’orientation
de la caméra souhaitée. Puis tournez la bague de verrouillage
moletée dans le sens antihoraire (face à l’arrière de la caméra)
contre le corps de la caméra jusqu’à ce que la caméra tienne bien
sur la bague (figure 4).
Utilisation de l’oculaire
L’Imaging Flip Mirror devrait atteindre la focalisation avec presque
tous les oculaires de 1,25" (31,75 mm). Il suffit d’insérer votre
oculaire dans le porte-oculaire de 1,25" (31,75 mm) et de le fixer
avec la vis à ailettes du porte-oculaire.
IN 342 Rev.B 02/09
3.
Vis de réglage
de tension
de levier
Figure 5.1. Le levier relevé dirige le trajet de la lumière vers la
caméra CCD.
Figure 5.2. Le levier abaissé dirige le trajet de la lumière vers l’oculaire.
Utilisation de l’Imaging Flip Mirror
Gardez le levier de miroir basculant en position « up » (haut)
(figure 5.1) pour laisser le télescope faire la mise au point sur
la caméra. Retournez le miroir en position « down » (bas) pour
laisser le télescope faire la mise au point sur l’oculaire (figure 5.2).
Avec le levier du miroir basculant en position « up » (haut), faites la
mise au point de votre caméra CCD à l’aide du porte-oculaire de votre
télescope. Ensuite, retournez le miroir en position « down » (bas) pour
changer le trajet de la lumière vers votre oculaire. Focalisez l’oculaire
en utilisant le mécanisme de mise au point hélicoïdale, en veillant à
ne pas perturber la focalisation du télescope. Lorsque votre oculaire
a fait la mise au point, verrouillez le mécanisme de mise au point
hélicoïdale en serrant la vis de serrage de blocage de mise au point.
Autres ajustements
La tension du levier du miroir basculant et l’angle d’arrêt sont
réglés en usine. Toutefois, si nécessaire, des ajustements peuvent
être faits pour changer la tension du levier et l’angle d’arrêt.
Réglage de la tension du levier
Localisez les deux vis à tête cylindrique argent (une de chaque
côté) situées au-dessus du levier (figure 6).
En utilisant la clé hexagonale de 1,5 mm fournie, desserrez ou
serrez les vis de réglage selon le besoin pour atteindre la tension
de levier désiré.
Réglage de l’angle d’arrêt du miroir basculant
Vérifiez d’abord si un ajustement est d’abord nécessaire. L’angle
d’arrêt de l’Imaging Flip Mirror est réglé en usine et n’exige
généralement pas de réglage. Centrez l’objet de l’image dans
votre caméra CCD. Puis retournez le miroir pour conduire le
trajet de la lumière vers l’oculaire. Le sujet doit être centré dans
l’oculaire. Si le sujet n’est pas centré dans l’oculaire tel qu’il l’était
dans la caméra CCD, vous devez ajuster l’angle d’arrêt du miroir.
Pour régler l’angle d’arrêt du miroir basculant :
1. Localisez la vis à tête cylindrique sur la partie inférieure du
corps du miroir basculant (figure 7).
2. Si le sujet est au-dessus du centre du champ de vision (face
à l’arrière du miroir basculant), tournez la vis de réglage dans le
sens horaire (à l’aide de la clé hexagonale de 2,5 mm fournie). Si
le sujet est au-dessous du centre du champ de vision, tournez la
vis de réglage dans le sens antihoraire.
Fournisseur de produits optiques grand public de qualité depuis 1975
Figure 6. (Ci-dessus) Les deux
vis à tête creuse d’argent situées
au-dessus du levier de réglage de
la tension de levier.
Vis de pression
d’ajustement
angle d’arrêt du
miroir basculant
Figure 7. (Droite) La vis à pans
creux située au-dessous du corps
du miroir basculant règle l’angle
d’arrêt du miroir.
Vérifiez votre réglage en comparant le point de vue de la caméra
CCD avec le point de vue de l’oculaire. Le sujet doit être centré
dans les deux vues.
Entretien et stockage
La surface du miroir ne doit être nettoyée que sur une base
minimale. Les petites particules de poussière n’affecteront pas la
performance optique. Vous pouvez parfois enlever la poussière
avec de l’air comprimé ou une poire à air. Si vous avez besoin
de nettoyer la surface du miroir, dévissez d’abord le support
1,25" (31,75 mm) de l’oculaire du corps du miroir basculant pour
faciliter l’accès au miroir. Utilisez un coton-tige avec une goutte
d’alcool isopropylique ou une solution de nettoyage de lentille.
Faites glisser légèrement le coton-tige sur la surface du miroir.
Remplacez fréquemment le coton-tige pendant le nettoyage pour
vous assurer de ne pas éparpiller des particules sur le miroir.
Faites preuve de prudence car la surface aluminium délicate peut
facilement être grattée ou décapée.
Pour éviter l’accumulation excessive de poussière, veillez à fixer
les caches de protection avant de le stocker, et utiliser un étui
d’accessoire rembourré en mousse. L’étui rembourré en mousse
dans lequel votre Imaging Flip Mirror est livré sert également de
récipient de rangement pratique. Stockez-le dans un endroit sec à
l’abri du soleil direct.
Garantie limitée d’un an
Ce produit d’Orion est garanti contre les défauts de matériel et de fabrication pour
une période d’un an à partir de la date d’achat. Cette garantie est valable uniquement
pour l’acheteur initial du télescope. Durant la période couverte par la garantie,
Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer (à sa seule discrétion)
tout instrument couvert par la garantie qui s’avérera être défectueux et dont le retour sera
préaffranchi. Une preuve d’achat (comme une copie du ticket de caisse d’origine) est
requise. Cette garantie est valable uniquement dans le pays d’achat.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon Orion, l’instrument a subi un usage abusif, a été
mal utilisé ou modifié, et ne couvre pas l’usure associée à une utilisation normale. Cette
garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Elle ne vise pas à supprimer ou à
restreindre vos autres droits légaux en vertu des lois locales en matière de consommation ;
les droits légaux des consommateurs en vertu des lois étatiques ou nationales régissant la
vente de biens de consommation demeurent pleinement applicables.
Pour de plus amples informations sur la garantie, veuillez consulter le site Internet
www.OrionTelescopes.com/warranty.
Service client :
www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège :
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076, États-Unis

Manuels associés