Mouvex 1401-Q00 DDK B600 Mistral Typhon II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Mouvex 1401-Q00 DDK B600 Mistral Typhon II Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’INSTRUCTIONS 1401-Q00 f
Rubrique
1401
En vigueur
Octobre 2022
Remplace
Avril 2020
Notice originale
DDK
COMPRESSEURS A VIS
MISTRAL - B600 - TYPHON II
Bout d’arbre nu pour installation camion
INSTALLATION
ENTRETIEN
SECURITE
STOCKAGE
Cette notice ne comporte que les informations générales relatives aux compresseurs bout d’arbre nu.
Il est impératif de disposer également de la Notice centrale du compresseur ainsi que toutes celles relatives
aux accessoires et la liste des pièces de rechange avant de procéder à l’installation.
DECLARATION DE CONFORMITE CE :
La Déclaration de Conformité CE (version papier) est systématiquement jointe au matériel lors de son expédition.
GARANTIE :
Les compresseurs à vis MISTRAL ­ B600 ­ TYPHON II font l’objet d’une garantie pour une durée de 24 mois dans les limites
mentionnées dans nos Conditions Générales de Vente. L’usage de l’huile BSC3 porte notre garantie de 24 à 36 mois.
Dans le cas d’une utilisation autre que celle prévue dans la Notice d’instructions, et sans accord préalable de MOUVEX,
la garantie sera annulée.
Extension de garantie avec huile BSC3 : Voir § GARANTIE.
Votre Distributeur :
Z.I. La Plaine des Isles - F 89000 AUXERRE - FRANCE
Tél. : +33 (0)3.86.49.86.30 - Fax : +33 (0)3.86.49.87.17
contact.mouvex@psgdover.com - www.mouvex.com
COMPRESSEURS A VIS CAMION MOUVEX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, STOCKAGE, INSTALLATION ET ENTRETIEN
MODÈLES : DDK
MISTRAL - B600 - TYPHON II
Bout d’arbre nu pour installation camion
SOMMAIRE
Page
1. DONNÉES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 A l'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.3 Au refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4 Entrainement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1
3.2
3.3
3.4
Définition des symboles de sécurité
Maintenance du compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Changement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vérification des organes de transmission . . . . . . . . . . .7
Vérification de la soupape de protection et du clapet
anti retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1 Réclamations sous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Extension de garantie de 24 mois avec huile BSC3 . .7
5. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ceci est un SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE.
Quand vous voyez ce symbole sur le produit ou dans le
manuel, il convient de rechercher l'un des mots d'avertissement suivants et de faire attention au risque potentiel de
lésion personnelle, de mort ou de dommages aux biens.
6. CONDITIONS DE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.1 Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.2 Huile BSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7. MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8. FICHE DE RENSEIGNEMENTS COMPRESSEURS . . . . . .9
DANGER
Avertit qu'il existe des risques qui PROVOQUERONT des
lésions personnelles graves, la mort ou des dommages
importants aux biens.
AVERTISSEMENT
REMARQUES :
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
lésions personnelles ou des dommages aux biens.
Les compresseurs à vis camion MOUVEX DOIVENT être installés
dans des dispositifs conçus par un personnel qualifié. L’installation
DOIT être conforme aux normes locales, aux règlements nationaux
et aux règles de sécurité.
ATTENTION
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
blessures personnelles ou des dommages aux biens.
AVIS
Indique les instructions spéciales importantes qui doivent
être respectées.
Ce manuel est destiné à permettre l’installation et la mise en
route des compresseurs à vis camion MOUVEX et DOIT
accompagner le compresseur.
L’entretien des compresseurs à vis MOUVEX devra être effectué SEULEMENT par des techniciens qualifiés. Cet entretien
devra respecter les normes locales et nationales et les règles
de sécurité. Lire intégralement ce manuel, toutes les instructions et avertissements, AVANT toute utilisation des compresseurs MOUVEX.
Laisser en place tous les autocollants d’avertissement et d’utilisation sur les compresseurs.
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
2/9
1. DONNÉES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CHECK LIST DE SECURITE
Machine dangereuse.
Peut provoquer
des blessures graves
ou des dommages
matériels importants.
IL EST IMPERATIF DE SERRER LE
FREIN A MAIN DU CAMION ET DE
CALER LES ROUES AVANT TOUTE
INTERVENTION SOUS PEINE DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES
CORPORELLES OU DES DEGATS
MATERIELS.
1. Avant d'utiliser le compresseur, assurez-vous que le réservoir
auquel il est raccordé est homologué pour la pression et/ou le vide
produit.
2. Vérifiez que le réservoir est équipé de soupapes de protection correctement dimensionnées. Pour le nettoyage des canalisations et
accessoires, ne pas utiliser de solvants ou de produits inflammables.
3. Il ne faut pas introduire ou laisser s'introduire dans le compresseur des
mélanges gaz/air potentiellement volatils ou explosifs.
4. Tous les réservoirs sous pression et les conduits raccordés au
compresseur doivent être étanches et dans un état qui leur permet
de fonctionner en sécurité.
AVERTISSEMENT
Les gaz dangereux
peuvent provoquer des
dommages matériels
graves, des blessures
ou la mort.
LA COMPRESSION DE GAZ DANS UN
RÉCIPIENT CONTENANT DES GAZ
INFLAMMABLES OU EXPLOSIFS OU
LA COMPRESSION DE GAZ INFLAMMABLES OU EXPLOSIFS PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES MATERIELS,
DES BLESSURES OU LA MORT.
5. Les opérateurs doivent porter un protecteur d'oreilles lorsqu'ils utilisent des compresseurs montés sur camion.
6. Certaines pièces du compresseur sont lourdes et elles peuvent
causer des blessures si elles ne sont pas manipulées correctement. Utilisez des dispositifs de levage appropriés en cas de
besoin.
7. Le cas échéant, le compresseur doit être mis à la masse pour éviter les effets de l'électricité statique.
AVERTISSEMENT
Une pression
dangereuse peut provoquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
8. En raison de la compression, la température de l'air qui sort du
compresseur est supérieure à la température ambiante. Assurezvous que cette élévation de la température n'affecte pas le produit
transféré et les matériaux utilisés dans le système. Fixez des panneaux indiquant clairement que les surfaces potentiellement chaudes du compresseur, des conduits et des accessoires causent des
brûlures en cas de contact.
LE DEFAUT D’INSTALLATION DE CLAPET(S) DE PROTECTION CORRECTEMENT DIMENSIONNE(S) PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES MATERIELS,
DES BLESSURES OU LA MORT.
9. Le montage du compresseur doit être correctement conçu et le
compresseur doit être correctement fixé. Reportez-vous à la section "Montage du compresseur" du présent manuel.
ATTENTION
AVIS :
Une température
excessive peut provoquer des blessures ou
des dommages graves.
LES COMPRESSEURS MOUVEX NE SONT PAS CONCUS POUR
RECEVOIR DES GAZ, DES LIQUIDES, DES POUDRES OU DES
CONDENSATS. TOUTE UTILISATION DE CE TYPE ANNULERAIT
LA GARANTIE.
LE COMPRESSEUR, LES CONDUITS
ET LES ACCESSOIRES S’ECHAUFFENT
EN COURS DE FONCTIONNEMENT ET
PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES SERIEUSES.
POINTS DE LEVAGE :
Le compresseur peut être pris par dessous pour être transporté.
AVERTISSEMENT
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
Le bruit
peut provoquer
des blessures
graves.
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
LE CONTENU DU COMPRESSEUR, DU
RESERVOIR, DES CONDUITS ET DES
FILTRES PEUT ETRE DANGEREUX POUR
LA SANTE.
PRENEZ TOUTES LES PRECAUTIONS
NECESSAIRES LORSQUE VOUS
EFFECTUEREZ DES OPERATIONS
D’ENTRETIEN OU DE MAINTENANCE
SUR LE COMPRESSEUR.
Les taraudages de fixation des brides de refoulement peuvent être utilisés pour l'installation d'un anneau de levage permettant le transport du compresseur.
LE BRUIT ÉMIS PAR LES COMPRESSEURS À VIS MOUVEX PEUT DÉPASSER EN FONCTIONNEMENT 80 DBA.
LES OPÉRATEURS DOIVENT LE CAS
ÉCHÉANT PORTER DES PROTECTIONS AUDITIVES ADAPTÉES. NE
PAS PORTER DE PROTECTIONS
AUDITIVES DANS DES ZONES OÙ LE
BRUIT EST SUPÉRIEUR À 80 DBA
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES
GRAVES PERMANENTES.
3/9
2. INSTALLATION
2.1 Emplacement de montage
Les vis utilisées pour :
• maintenir le compresseur
• monter la bride d’entrée
• monter la bride de refoulement
L’emplacement de montage sur le véhicule doit être facile d’accès. En particulier, veiller à ce que le bouchon de
remplissage d’huile, les bouchons magnétiques ainsi
que le filtre soient accessibles.
doivent au minimum être de qualité 8-8.
Lors du montage, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne
pénètre dans le compresseur. Les tuyauteries d’aspiration et
de refoulement doivent être parfaitement propres.
Choisir un emplacement de façon que le compresseur
soit relativement protégé des projections de pierres et
éclaboussures ainsi que des gaz d’échappement et de la
chaleur dégagés par le moteur. Dans le cas d’un entraînement direct par cardan, le compresseur sera logé entre
les longerons du châssis. Dans les autres cas d’entraînement, il peut être logé indifféremment entre les longerons
ou sur le côté du châssis. Le compresseur peut être
monté légèrement incliné à condition de ne pas dépasser
les valeurs angulaires définies par les schémas ci-contre.
Tout corps étranger risque de détériorer gravement le compresseur.
Tous les points de fixation disponibles sur une face doivent
être utilisés sauf pour le TYPHON II où 4 vis doivent être utilisées.
La distance entre chaque paire de vis doit être supérieure à
220 mm.
ATTENTION
Si le compresseur doit être repeint, utiliser de la peinture
haute température.
La présence de corps étrangers dans le canal d’aspiration du compresseur est susceptible de provoquer de
graves dégâts matériels ou des blessures importantes.
IMPORTANT
En fonctionnement, la température de surface d’un
compresseur et des pièces
proches peut être de l’ordre
de 200°C.
Le compresseur et les pièces proches sont donc susceptibles de provoquer des
brûlures graves et des
dégâts matériels.
Il faut prendre garde à ne
pas approcher des organes
sensibles à la chaleur et
apposer des plaques signalant aux utilisateurs que le
compresseur est chaud,
pour éviter tout risque de
brûlure.
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
4/9
2. INSTALLATION (suite)
2.2 A l'aspiration
2.3 Au refoulement
Le tableau ci-dessous donne les tailles de filtre à air
autorisées pour chaque compresseur.
Compresseur
Permet d’atténuer les bruits dans la tuyauterie. Il devra
être positionné le plus près possible du refoulement du
compresseur.
Filtre autorisé
B600
FC7 ou FC10
MISTRAL
FC7 ou FC10
TYPHON II
2.3.1 Silencieux
Il doit être soudé directement sur la tuyauterie de refoulement.
FC10
Zone de soudure
autorisée
Le compresseur doit être équipé à l’aspiration du filtre à
air MOUVEX FC.
SILENCIEUX
Ce filtre doit être installé horizontalement, chapeau pare
pluie vers le haut. Il doit être placé de façon à éviter les
projections de pierres et éclaboussures ainsi que les
gaz d’échappement et la chaleur dégagés par le moteur.
Le filtre à air est relié au compresseur par une tuyauterie
souple. Avant de procéder à cette connexion, qui doit
être parfaitement étanche, s’assurer de la propreté de la
tuyauterie d’aspiration et des brides de fixation.
L'indicateur de colmatage doit rester visible de l'opérateur en fonctionnement.
Toute soudure réalisée à l’extérieur de cette zone de
soudure autorisée endommagera gravement le silencieux. En particulier, il n’est pas autorisé de souder une
patte de fixation dessus.
L’accès du filtre doit être facile, prévoir le dégagement
de 400 mm nécessaire au changement de cartouche,
comme montré sur le schéma ci-dessous :
2.3.2 Clapet anti retour et soupape de protection
Il est impératif de protéger le compresseur par un clapet
anti-retour et une soupape de protection.
Cartouche
filtrante
Voir Notice d’instructions 1401-E00 COMBINÉ CLAPET SOUPAPE MISTRAL B600 TYPHON II.
7
6
8
3
1
2
3
4
5
6
7
8
1
4
Corps
Bride aspiration
Flexible de raccordement
Collier de serrage filtre
Collier de serrage bride
Cartouche filtrante
Chapeau pare pluie
Indicateur de colmatage
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
5
2
5/9
2. INSTALLATION (suite)
2.4 Entrainement
2.4.1 Entrainement par cardan
2.4.2 Entrainement par poulies/courroies
Respecter impérativement les consignes suivantes :
Le rapport des poulies est déterminé en fonction
de la vitesse de la prise de mouvement et de celle
du compresseur.
• L’arbre doit être équilibré dynamiquement.
• Sa longueur et son inclinaison doivent être les plus
faibles possibles, voir tableau.
Pour la détermination des types de courroies et poulies,
se reporter aux préconisations constructeur.
• L’arbre de transmission coulisse parfaitement lors de
la rotation.
Respecter impérativement les règles de montage suivantes :
• Les mâchoires des joints de cardan sont parallèles.
• L’arbre supportant la poulie motrice doit être parfaitement parallèle à l’arbre du compresseur.
• Les brides d’accouplement ne présentent ni excentricité, ni voilage de la face d’appui.
• Les poulies doivent êtres correctement alignées
• L’angle que forme le cardan avec l’axe de transmission ne doit pas excéder 15°.
• La tension des courroies doit être suffisante pour éviter tout battement ou patinage.
• L’arbre du compresseur doit être parallèle à celui de
la prise de mouvement.
A
_________
A = √H² + W²
L
Si H = Zero, A = W / L
Si W = Zero, A = H / L
• Les courroies doivent pouvoir passer la puissance
consommée par le compresseur.
Angle de cardan
0,017
1°
0,035
2°
0,052
3°
0,070
4°
0,087
5°
0,105
6°
0,125
7°
0,141
8°
0,158
9°
0,176
10°
0,194
11°
0,213
12°
0,231
13°
0,249
14°
0,268
15°
TRES BIEN
PRISE DE MOUVEMENT SENS HORLOGE
BIEN
VALEURS
LIMITES
En cas d’entraînement direct, afin de protéger la prise
de mouvement en cas de blocage du compresseur, il
est nécessaire de monter un limiteur de couple.
La société MOUVEX ne pourra être tenue responsable
des dégâts résultants d'un tel blocage si ce blocage est
causé par une mauvaise manipulation du compresseur
ou si le limiteur de couple n'est pas installé.
Voir Notice d’instructions 1401-B00 LIMITEUR
MISTRAL B600 TYPHON II MX12.
PRISE DE MOUVEMENT SENS INVERSE HORLOGE
DE COUPLE
Dans tous les cas, l’entraînement doit permettre :
• La conservation de la vitesse de rotation du compresseur lors des variations de charges (variations de
pressions).
ATTENTION
Le non respect des consignes de graissage des cardans peut provoquer des ruptures de cardan et des
dégâts matériels ou des blessures graves.
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
• De ne pas soumettre le compresseur à des démarrages/arrêts violents ou par à-coups.
6/9
3. ENTRETIEN
3.1 Maintenance du compresseur
3.3 Vérification des organes de transmission
3.3.1 Transmission par cardan
Voir la notice centrale pour le programme de maintenance.
Vérifier chaque mois qu’il n’y a pas de jeu dans les
mâchoires et les croisillons de cardan en faisant tourner
le cardan à la main dans un sens puis dans l’autre.
Graisser le cardan selon les préconisations constructeur.
3.2 Changement du filtre à air
Vérifier chaque semaine l’indicateur de colmatage.
Lorsque celui-ci devient rouge, changer la cartouche du
filtre.
3.3.2 Entraînement poulies/courroies
Vérifier chaque mois que la tension des courroies est
suffisante. Les retendre si besoin.
Avant de replacer une nouvelle cartouche, nettoyer l’intérieur du corps de filtre avec un chiffon propre humide.
Graisser les paliers d’arbre support poulie selon les préconisations constructeur.
ATTENTION
3.4 Vérification de la soupape de protection
et du clapet anti retour
La présence de corps étrangers dans le canal d’aspiration du compresseur est susceptible de provoquer de
graves dégâts matériels ou des blessures importantes.
Voir Notice d’instructions 1401-E00 COMBINÉ CLAPET SOUPAPE MISTRAL B600 TYPHON II.
4. GARANTIE
4.1 Réclamations sous garantie
4.2 Extension de garantie de 24 mois avec
huile BSC3
Les pièces suivantes sont considérées comme des pièces d'usure :
• Cartouche filtrante
• Huile du compresseur
L’option Extension de garantie de 24 mois avec huile BSC3
porte à 60 mois la garantie du compresseur à vis :
• Zone Europe uniquement,
La garantie ne couvre pas les dommages subis par les
pièces d'usure.
• Ne concerne que le compresseur arbre nu avec ou sans
multiplicateur, hors packages et accessoires (filtre à air,
limiteur de couple, combiné clapet soupape de protection...),
Les situations suivantes annuleront la garantie pour tous
les composants du package :
• Altération par le réglage de la soupape de protection.
• Utilisation de l’huile BSC3 (fournir factures),
• Présence de corps étranger dans le corps du compresseur.
• Conditions identiques à la garantie standard actuelle.
• Traces de dommage dues à une utilisation anormale
du package.
• Utilisation des pièces qui ne sont pas d'origine.
• Réparation du compresseur par un réparateur non
agréé par MOUVEX.
• Construction du package non validée par notre
Bureau d'études.
• Utilisation d’une huile différente de la BSC3 pour un
compresseur 13R/15L ou 19R/22L et des 20R/30R
dans leur 3ème année (fournir factures).
Tout retour de matériel à notre usine doit faire l’objet
d’une Autorisation de Retour de Matériel (RMA) préalable
délivrée par notre Service Après-Vente.
Une Fiche de renseignements compresseurs devra être
remplie par l'installateur ou le distributeur et envoyée à
MOUVEX pour toute demande de garantie.
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
7/9
5. DÉPANNAGE
ATTENTION :
RESPECTEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SECURITE PRESENTS DANS CETTE NOTICE.
^LJŵƉƚƀŵĞ
KƌŝŐŝŶĞƉŽƐƐŝďůĞ
ZĞŵğĚĞ
WĞƌƚĞƐĚĞĐŚĂƌŐĞƐƚƌŽƉĠůĞǀĠĞƐ͘
sĠƌŝĨŝĞƌůĞƐĚŝĂŵğƚƌĞƐĚĞƐĐĂŶĂůŝƐĂƚŝŽŶƐ͘
^ŽƵƉĂƉĞĚĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĚĠĨĞĐƚƵĞƵƐĞ͘
sĠƌŝĨŝĞƌůĂƉƌĞƐƐŝŽŶĚ͛ŽƵǀĞƌƚƵƌĞ͘
ůĂƉĞƚĂŶƚŝͲƌĞƚŽƵƌĚĠĨĞĐƚƵĞƵdž͘
sĠƌŝĨŝĞƌůĞďŽŶĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚĚƵĐůĂƉĞƚĂŶƚŝͲƌĞƚŽƵƌ͘
sŝƚĞƐƐĞĚƵĐŽŵƉƌĞƐƐĞƵƌŝŶĂĚĂƉƚĠĞ͘
ũƵƐƚĞƌůĂǀŝƚĞƐƐĞĞŶƌĞƐƉĞĐƚĂŶƚůĞƐůŝŵŝƚĞƐĂƵƚŽƌŝƐĠĞƐ͘
^ŽƵƉĂƉĞĚĞƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶĚĠĨĞĐƚƵĞƵƐĞ͘
sĠƌŝĨŝĞƌůĂƉƌĞƐƐŝŽŶĚ͛ŽƵǀĞƌƚƵƌĞ͘
&ŝůƚƌĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶĞŶĐƌĂƐƐĠ͘
EĞƚƚŽLJĞƌůĂĐĂƌƚŽƵĐŚĞĚƵĨŝůƚƌĞŽƵůĂĐŚĂŶŐĞƌƐŝŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞ͘
WƌĞƐƐŝŽŶĚĞů͛ĂŝƌƚƌŽƉĠůĞǀĠĞ͘
sŽŝƌ^LJŵƉƚƀŵĞƐϭͬ͘Ϯ͘
dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞĂŵďŝĂŶƚĞƚƌŽƉĠůĞǀĠĞ͘
ZĞƐƉĞĐƚĞƌůĂƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶĂĚŵŝƐƐŝďůĞ͘
DĂŶƋƵĞĚ͛ŚƵŝůĞ͘
ŽŶƚƌƀůĞƌůĞŶŝǀĞĂƵĚ͛ŚƵŝůĞ͘
sŝƚĞƐƐĞĐŽŵƉƌĞƐƐĞƵƌƚƌŽƉďĂƐƐĞ͘
ũƵƐƚĞƌůĂǀŝƚĞƐƐĞĞŶƌĞƐƉĞĐƚĂŶƚůĞƐůŝŵŝƚĞƐĂƵƚŽƌŝƐĠĞƐ͘
ϰ͘WĞƌƚĞĚĞĐŚĂƌŐĞăůΖĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶ
хϳϱŵďĂƌ;ŝŶĚŝĐĂƚĞƵƌĚĞ
ĐŽůŵĂƚĂŐĞƌŽƵŐĞͿ
&ŝůƚƌĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶĞŶĐƌĂƐƐĠ͘
EĞƚƚŽLJĞƌůĂĐĂƌƚŽƵĐŚĞĚƵĨŝůƚƌĞŽƵůĂĐŚĂŶŐĞƌƐŝŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞ͘
&ůĞdžŝďůĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶƉůŝĠ͘
ŽŶƚƌƀůĞƌůĞĨůĞdžŝďůĞĚ͛ĂƐƉŝƌĂƚŝŽŶ͘
ϱ͘>ĞĐŽŵƉƌĞƐƐĞƵƌŶĞ
ĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞƉĂƐ
>ŝŵŝƚĞƵƌĚĞĐŽƵƉůĞĚĠĨĞĐƚƵĞƵdž͘
ZĞŵƉůĂĐĞƌůĞůŝŵŝƚĞƵƌĚĞĐŽƵƉůĞ͘
dƌĂŶƐŵŝƐƐŝŽŶĚĠĨĞĐƚƵĞƵƐĞ͘
ŽŶƐƵůƚĞƌǀŽƚƌĞƉŽŝŶƚƐĞƌǀŝĐĞ͘
ŽŵƉƌĞƐƐĞƵƌĞŶĚŽŵŵĂŐĠ͘
ŽŶƐƵůƚĞƌǀŽƚƌĞƉŽŝŶƚƐĞƌǀŝĐĞ͘
WĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞŵŽƚĞƵƌͬƚƌĂŶƐŵŝƐƐŝŽŶŝŶĂĚĂƉƚĠĞ͘
ŽŶƐƵůƚĞƌǀŽƚƌĞĐŽŶĐĞƐƐŝŽŶŶĂŝƌĞ͘
,ƵŝůĞƚƌŽƉǀŝƐƋƵĞƵƐĞ͘
^ĞĐŽŶĨŽƌŵĞƌăůĂEŽƚŝĐĞĚΖŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐĚƵĐŽŵƉƌĞƐƐĞƵƌ͘
dƌŽƉĚ͛ŚƵŝůĞ͘
ŽŶƚƌƀůĞƌůĞŶŝǀĞĂƵĚ͛ŚƵŝůĞ͘
ZĞŶŝĨůĂƌĚĚĞůĂũĂƵŐĞăŚƵŝůĞĐŽůŵĂƚĠ͘
EĞƚƚŽLJĞƌůĞƌĞŶŝĨůĂƌĚ͘
ZĠŐŝŵĞŵŽƚĞƵƌŝŶĂĚĂƉƚĠ͘
ƵŐŵĞŶƚĞƌůĂǀŝƚĞƐƐĞĞŶƌĞƐƉĞĐƚĂŶƚůĞƐůŝŵŝƚĞƐĂƵƚŽƌŝƐĠĞƐ͘
dƌĂŶƐŵŝƐƐŝŽŶĚĠĨĞĐƚƵĞƵƐĞ͘
sĠƌŝĨŝĞƌůĞĐĂƌĚĂŶ͘
DĂŶƋƵĞĚĞƌŝŐŝĚŝƚĠĚƵĐŚąƐƐŝƐ͘
^ĞĐŽŶĨŽƌŵĞƌĂƵdžƌğŐůĞƐĚ͛ŝŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶĚƵĐŽŶƐƚƌƵĐƚĞƵƌ͘
ϭ͘ĠĨĂƵƚĚĞƉƌĞƐƐŝŽŶ
Ϯ͘ĠĨĂƵƚĚĞĚĠďŝƚ
ϯ͘dĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ
ĂŶŽƌŵĂůĞŵĞŶƚĠůĞǀĠĞ
ϲ͘>ŝŵŝƚĞƵƌĚĞĐŽƵƉůĞ
ĚĠĨĞĐƚƵĞƵdž
ϳ͘&ƵŝƚĞĚ͛ŚƵŝůĞ
ϴ͘sŝďƌĂƚŝŽŶƐ
6. CONDITIONS DE STOCKAGE
6.1 Compresseur
6.2 Huile BSC
Le matériel doit systématiquement être stocké à l'abri
des intempéries.
L’huile BSC doit être stockée au sec, à l'abri du gel et de
la lumière, dans son emballage d'origine fermé et scellé.
Le matériel doit conserver ses protections d'origine jusqu'à son installation immédiate sur l'application finale.
La durée de stockage maximale est d'environ 60 mois.
En cas d'interruption de l'opération d'installation, replacer
les protections d'origine ou des protections équivalentes.
7. MISE AU REBUT
La mise au rebut du compresseur devra être effectuée
conformément à la réglementation en vigueur.
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
Lors de cette opération, une attention particulière devra être
apportée aux étapes de vidange du compresseur.
8/9
8. FICHE DE RENSEIGNEMENTS COMPRESSEURS
Tout retour de matériel doit faire l’objet au préalable d’une autorisation de notre part.
FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS
COMPRESSEURS
Service Après-Vente
Z.I. La Plaine des Isles - 2 rue des Caillottes - 89000 AUXERRE - FRANCE
+33 3 86 49 87 25 - sav.mouvex@psgdover.com
Pour nous permettre de traiter correctement les demandes de garantie, merci de remplir au préalable ce Formulaire de renseignements.
Merci de nous retourner ce document dûment complété par mail dans les meilleurs délais.
COORDONNEES DU CLIENT
Matériel acheté par :
...................................................................
...................................................................
...................................................................
...................................................................
...................................................................
Matériel monté par :
..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
..................................................................
Matériel utilisé par :
.................................................................
.................................................................
.................................................................
( Personne à contacter pour informations techniques :
.................................................................
............................................................
MATERIEL CONCERNE
Compresseur à vis
Compresseur à palettes
Type : ....................................................................................
Date de livraison : ................................................. Date de mise en route : .............................................................................
N° série : .............................................................. Estimation du nombre d’heures de fonctionnement : .................................
Le matériel a-t-il été remplacé ?
Oui
Non ( Si oui, indiquer le N° série : ............................................................
TYPE D’INSTALLATION
CONDITIONS D’UTILISATION
Entraînement direct par PTO
Entraînement poulie courroie
Limiteur de couple (valeur): ......................................
Tarage de la soupape (valeur): ................................
Package DDNC
Package DDIC
Autre (moteur électrique, thermique ou hydraulique)
( Description succincte :
( Vitesse du compresseur : .................................... tours/min
( Pression d’utilisation : ................................................... bar
( Vitesse compte-tours du camion
au moment de l’incident : ................................... tours/min
( Rapport prise de force : .......................................................
( Produit transféré : ...............................................................
CONDITIONS D’ASPIRATION
(joindre un schéma ou des photos de l’installation)
Prise d’air sur cheminée
Prise d’air en direct
Tuyauterie souple entre prise d’air et bride d’aspiration
Tuyauterie inox entre prise d’air et bride d’aspiration
Filtre type : ..................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
...................................................................................................
DESCRIPTION DE L’ANOMALIE
Fuite
Débit insuffisant
Pression insuffisante
Blocage
Bruit / vibration
Autre : ..........................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................................
EN CAS DE RETOUR DE MATERIEL A NOTRE USINE, MERCI DE DEMANDER IMPERATIVEMENT AVANT ENVOI
L’AUTORISATION DE RETOUR DE MATERIEL (RMA) QUI VOUS SERA FOURNIE PAR LE SERVICE APRES-VENTE MOUVEX.
ƌĞǀ͘ϭϬͬϬϲͬϮϬϮϬ
NT 1401-Q00 10 22 DDK f
9/9

Manuels associés