d&b audiotechnik D40 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
d&b audiotechnik D40 Manuel du propriétaire | Fixfr
D
D40
Manuel de prise en main
1.3 fr
Informations générales
Manuel de prise en main D40
Version : 1.3 fr, 10/2022, D2037.FR .01
Copyright © 2022 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; tous
droits réservés.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐
voir le consulter en cas de besoin.
Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de
d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel.
À la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel
acquéreur.
À l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'at‐
tirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel
doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplé‐
mentaires peuvent être commandés auprès de d&b.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
docadmin@dbaudio.com, www.dbaudio.com
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Explication des symboles graphiques
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses suffisamment élevées pour pro‐
voquer une électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence d’instructions impor‐
tantes de fonctionnement et d’entretien dans les docu‐
ments accompagnant le produit.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les ins‐
tructions de sécurité suivantes qui peuvent s'y appli‐
quer.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Conserver ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
Lire ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie ou de
choc électrique :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
– Garder cet appareil à l’écart de l'eau et des liquides.
– Ne poser aucun contenant de liquide, tel qu’une boisson,
sur l'appareil.
– Ne pas faire fonctionner l'appareil s’il est humide ou s’il
baigne dans du liquide.
Toujours faire fonctionner l'appareil avec le fil de mise à la
terre du châssis connecté à la terre de sécurité électrique.
Ne pas invalider le dispositif de sécurité offert par une prise
avec terre. Une prise avec terre est munie des deux fiches
standard plus une troisième pour la terre. Cette troisième fiche
est un dispositif de sécurité.
Si la prise qui équipe l'appareil ne rentre pas dans votre prise
électrique, s’adresser à un électricien pour procéder au rem‐
placement de la prise obsolète.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est
endommagé ou dénudé. Faire en sorte que le cordon d'ali‐
mentation ne soit pas écrasé (en marchant dessus), ni pincé,
surtout au niveau des prises et de sa sortie de l'appareil.
L'appareil est conçu pour une utilisation dans un rack de
19 pouces. Suivre les instructions de montage. En cas d'utilisa‐
tion d'un rack à roulettes, déplacer le rack chargé avec pré‐
caution pour éviter les blessures dues à un renversement.
Débrancher l'appareil du secteur lors des orages ou pendant
les longues périodes sans utilisation.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
10. Ne jamais raccorder une broche de sortie à une broche de
sortie ou d'entrée d'un autre amplificateur, ni à la terre. Cela
risquerait d'endommager l'appareil et d'exposer l'utilisateur à
une électrocution.
11. Disposer les câbles raccordés à l'appareil de telle sorte qu'ils
ne puissent être ni écrasés par des véhicules ou autres équipe‐
ments, ni piétinés, ni enjambés.
12. Toute réparation doit être confiée à une équipe de mainte‐
nance qualifiée. Une réparation est nécessaire si l’appareil a
été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment en
cas de :
– Détérioration du câble ou de la prise d'alimentation secteur.
– Renversement de liquide dans l'appareil.
– Chute d'objets étrangers dans l'appareil.
– Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
– Fonctionnement anormal de l'appareil.
– Chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier.
– Ne pas enlever les capots supérieur et inférieur. Enlever un
capot expose à des tensions dangereuses. L'appareil ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et l'ouvrir
peut invalider la garantie.
13. Utiliser la prise d’alimentation secteur comme dispositif de
déconnexion et la garder immédiatement accessible. Si la
prise d’alimentation secteur n'est pas accessible en raison du
montage dans une armoire technique de 19", veiller à ce que
la prise d’alimentation secteur de la totalité de l’armoire soit
immédiatement accessible.
14. L'équipement doit toujours être sous la supervision d'un utilisa‐
teur expérimenté, surtout en cas d'utilisation par des adultes
inexpérimentés ou des mineurs.
3
Sommaire
Sommaire
1
Conditions d'utilisation...................................................... 5
1.1 À propos de ce manuel.............................................................. 5
1.2 Types d’enceintes........................................................................ 5
2
Éléments fournis................................................................... 6
3
Caractéristiques techniques............................................. 7
3.1 Consommation électrique et dissipation thermique................ 10
4
Présentation........................................................................ 13
4.1 Connexions............................................................................... 13
4.2 Commandes et indicateurs - Interface utilisateur.................... 13
5
Mise en service................................................................... 14
5.1 Montage en rack et refroidissement....................................... 14
5.2 Connexions............................................................................... 15
5.2.1 Connexion secteur................................................................ 15
5.2.2 Connecteurs d’entrée et de sortie audio............................. 16
5.2.3 SPEAKER OUTPUTS.............................................................. 17
5.2.4 Connexions réseau (PRI/SEC)............................................. 18
5.3 Commandes et indicateurs...................................................... 19
5.3.1 Interrupteur d'alimentation.................................................... 19
5.3.2 Écran tactile couleur TFT - Interface utilisateur.................... 19
5.3.2.1 Principe de fonctionnement............................................... 20
5.3.2.2 Mode Standby.................................................................. 22
5.3.2.3 Fonctions de coupure du son (Mute)............................... 23
6
Réglages de base - Guide de référence rapide.... 24
7
Assistance/maintenance et entretien....................... 26
7.1 Assistance................................................................................. 26
7.2 Maintenance et entretien......................................................... 26
7.2.1 Nettoyage de l'écran tactile................................................. 26
7.2.2 Étalonnage de l'écran tactile................................................ 27
8
Déclarations du fabricant.............................................. 28
8.1 Déclaration de conformité....................................................... 28
8.2 Déclaration de conformité DEEE............................................. 28
8.3 Licences et copyright................................................................ 28
4
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
1
Conditions d'utilisation
Conditions d'utilisation
L’amplificateur d&b D40 est conçu pour des applications mobiles
et une utilisation avec les enceintes d&b applicables. Un mode
LINEAR permet à l’amplificateur de fonctionner comme amplifica‐
teur de puissance linéaire.
ATTENTION !
L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐
gnétiques de la norme EN 55032:2019 (pour les appareils audio,
vidéo, audiovisuels et de commande d’éclairage de spectacles à
usage professionnel) en environnement de Class B (usage domes‐
tique).
Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐
ceptibles de survenir si l'appareil fonctionne à proximité immédiate
d’émetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, téléphones
mobiles, etc.). Les dommages causés à l’appareil sont rares mais
ne peuvent être exclus.
1.1 À propos de ce manuel
Compte tenu des nombreuses fonctionnalités et de la grande com‐
plexité de l'appareil, ce manuel ne couvre que les consignes de
sécurité de base ainsi que les caractéristiques techniques essen‐
tielles et les instructions de mise en service.
Une version complète de ce manuel (Þ Manuel de référence)
contenant des informations détaillées peut être téléchargée sur la
page du produit concerné du site web d&b à l'adresse
www.dbaudio.com.
1.2 Types d’enceintes
Chaque canal peut alimenter un nombre maximal d’enceintes qui
dépend de l’impédance nominale de celles-ci. Cette valeur figure
dans le manuel des enceintes concernées ou encore dans la sec‐
tion des données des différentes enceintes sur le site web d&b à
l’adresse www.dbaudio.com.
L’impédance minimale conseillée par canal est de 4 Ω.
Impédance nominale
Enceintes par canal
4Ω
1
8Ω
2
12 Ω
3
16 Ω
4
20 Ω
5
La liste des enceintes d&b prises en charge par l’amplificateur
figure dans les Notes de version du firmware de l’amplificateur. La
dernière version est téléchargeable sur le site web d&b à l’adresse
www.dbaudio.com.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
5
2
Éléments fournis
Éléments fournis
En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son inté‐
gralité et en bon état.
En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐
tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui
vous a livré l'appareil.
Position Qté
Code d&b
Description
[1]
1
Z2850
Amplificateur d&b D40
[1.1*]
1
Z2612.xxx
Cordon d'alimentation (spécifique au pays*)
[2]
1
D2037.FR .01
d&b D40 Manuel de prise en main.
Avec :
Z2612.000
Schuko 3 broches
CEE 7/7
Z2612.010
R-U 3 broches
BS 1363A
Z2612.025
USA 3 broches
NEMA L6-20P
Z2612.035
Japon 3 broches
NEMA L6-20P
Z2612.040
Corée du Sud 3 bro‐
ches
KS C8305
Z2612.050
Australie 3 broches
AS 3112
Z2612.070
Suisse 3 broches
SEV 1011
Z2612.090
Danemark 3 broches
Afsnit 107-2-D1
Z2612.100
Afrique du Sud
3 broches
SANS 164-1
Z2612.110
Argentine 3 broches
IRAM 2073
Z2612.120
Brésil 3 broches
NBR 14136
Z2612.130
Inde 3 broches
IS 1293
Z2612.060
Chine 3 broches
GB 2099
*Types de connecteur secteur et normes associées
(Illustrations similaires, échelle non respectée)
6
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
3
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Conditions de fonctionnement
Température de fonctionnement (*en continu/**courte durée)
–10 °C ... +40*/+50** °C (+14 °F ... +104*/+122** °F)
Température de stockage
–20 °C ... +70 °C (–4 °F ... +158 °F)
Humidité (rel.), sans condensation
70%
Alimentation électrique
Alimentation à découpage avec sélection automatique de la plage du
secteur et correction active du facteur de puissance (PFC).
Connecteur secteur
Tension nominale du secteur (plage haute)
Intensité nominale du secteur (plage haute)
Tension nominale du secteur (plage basse)
Intensité nominale du secteur (plage basse)
powerCON® TRUE 1 TOP
208 - 240 V, 50 - 60 Hz
13 A
100 - 127 V, 50 - 60 Hz
20 A
Consommation électrique (valeurs normales)
Standby
Repos
Puissance crête
13 W
130 W
2900 W
Sorties audio amplifiées
SPEAKER OUTPUTS A/B/C/D
4 x NL4
4 CHANNEL OUTPUT
1 x NL8
Puissance de sortie à 23 °C (73.4 °F) – CA 230 V / 50 Hz sous
8/4 Ω :
EIA-426B Noise CF 12 dB
4 x 2000 W / 2400 W
EIA-426B Noise CF 9 dB
4 x 2000 W / 1300 W
EIA-426B Noise CF 6 dB
4 x 1150 W / 700 W
Salve 1 kHz
20 ms au max., 480 ms –20 dB
4 x 1150 W / 1200 W
Salve longue 1 kHz
200 ms au max., 600 ms –20 dB
4 x 750 W / 700 W
Sinusoïdale 1 kHz, courte durée – tous les canaux
4 x 2000 W, 4 ms / 2400 W, 5 ms
Sinusoïdale 1 kHz, courte durée – un seul canal
1 x 2000 W,2 s / 2400 W, 110 ms
Sinusoïdale 1 kHz, longue durée, +40 °C (+104 °F) sous
4 x 250 W
4Ω
Tension/intensité maximale de sortie
180 Vcrête / 35 Acrête
Réponse en fréquence (–1 dB, mode linéaire)
Gain (mode linéaire à 0 dB)
35 Hz – 25 kHz
31 dB
Bruit en sortie / Plage dynamique
Bruit en sortie (bande passante 20 kHz) / plage dynamique (bande
passante 20 kHz, référence 180 Vc)
Entrée analogique
350 µVeff / 111 dB
Entrée analogique, pondération A
250 µVeff / 114 dB
Entrée numérique
200 µVeff / 116 dB
Entrée numérique, pondération A
150 µVeff / 119 dB
Circuits de protection
Secteur et alimentation électrique : surtension et sous-ten‐
sion, limiteur de courant d'appel, fusible interne.
Sortie : surintensité, composante continue, limiteur de tension HF,
suppression des bruits de commutation.
Refroidissement : ventilateur asservi à la température, protec‐
tion à réarmement automatique contre la surchauffe.
Entrées et sorties analogiques
Entrées analogiques (INPUT / A1 - A4)
XLR 3 broches femelle
Brochage
1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
Impédance d'entrée
32 kΩ, symétrisation électronique
CMRR à 100 Hz/1 kHz/10 kHz
>80 / >80 / >70 dB
Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique)
+25 / +18 dBu
+27.3 dBu à 0 dB FS
Sorties analogiques (LINK / A1 - A4)
XLR 3 broches mâle
Brochage
1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
parallèle à l'entrée
Entrées et sorties numériques
Entrées numériques (IN - D1/2, D3/4)
XLR 3 broches femelle, AES3
Brochage
1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Impédance d'entrée
110 Ω, symétrisation par transformateur
Fréquence d'échantillonnage
44.1 | 48 | 96 | 192 kHz
Résolution binaire
16 - 24 bit
Sorties numériques (OUT - D1/2, D3/4)
XLR 3 broches mâle
symétrisation électronique
Modes de sortie
Sous tension : tampon du signal analogique
Hors tension/coupure de courant : relais de dérivation
Réseau (PRI/SEC)
Type de connecteur
PRI
SEC
2 x RJ 45 (etherCON®)
Commande à distance par R1 (OCA/AES70)
Topologie en étoile
Actuellement désactivé
Traitement du signal numérique
Temps de mise en route du système
< 21 s
Conversion
96 kHz
Latence sur les entrées analogiques
0.3 ms
Latence sur les entrées numériques (AES)
0.3 ms
Égaliseur
2 égaliseurs 16 bandes paramétrables
Types de filtres : PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym
Délai
0.3 ms - 10 s
Générateur de fréquence Bruit rose ou onde sinusoïdale 10 Hz – 20 kHz
Commandes et indicateurs
POWER
SCROLL/EDIT
Écran tactile couleur TFT
Interrupteur d'alimentation
Encodeur rotatif numérique
4.3" / 480 x 272 pixels
DHT+B / Diaphonie
DHT+B (non pondérée, 20 – 20 kHz)
4x 250 W / 8 Ω
4x 250 W / 4 Ω
Diaphonie (20 – 20 kHz)
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
< –86 dB/0.005 %
< –83 dB/0.007 %
< –70 dBr
4x 250 W sous 8/4 Ω
7
Caractéristiques techniques
Mesures sonores du ventilateur
Dimensions et poids
Montage en rack, mesure dans l'axe à 1 m (3.3 pieds) de la façade,
pondération A.
Hauteur x largeur x profondeur
Poids
Régime min./max
2 RU x 19" x 465 mm (18.3")
13.8 kg / 30.4 lb
30/50 dB(A)
Température ambiante 23 °C / 73.4 °F
D40 dimensions du boîtier en mm [pouces]
8
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Caractéristiques techniques
*Puissance de sortie audio – Références de mesure :
Toutes les données sont valables pour une température ambiante
de 23 °C (73.4 °F) et une alimentation secteur en CA de
230 V/50 Hz.
La puissance nominale des signaux de bruit est définie comme le
maximum de la puissance de sortie instantanée divisée par un fac‐
teur deux.
La puissance des signaux en rafale se réfère à la puissance pen‐
dant la période « on ».
La durée de la crête de sortie d'un signal sinusoïdal se définit pour
une baisse de 0.5 dB/10% par rapport à la puissance de sortie
maximale.
Bruit EIA-426B
Facteur de crête
Charge
Puissance nominale
Puissance moyenne
12 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 2400 W
4 x 2000 W
4 x 300 W
4 x 250 W
9 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 1300 W
4 x 2000 W
4 x 325 W
4 x 500 W
6 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 700 W
4 x 1150 W
4 x 375 W
4 x 575 W
Durée On/Off
Charge
Puissance
20 ms/0 dB
480 ms/–20 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 1200 W
4 x 1150 W
200 ms/0 dB
600 ms/–20 dB
4 ohms
8 ohms
4 x 700 W
4 x 750 W
Durée On/Off
Charge
Puissance d'un seul canal
Puissance de tous les
canaux
1
4 ohms
8 ohms
1 x 2400 W
1 x 2000 W
110 ms
2000 ms
4
4 ohms
8 ohms
4 x 2400 W
4 x 2000 W
5 ms
4 ms
Rafale à 1 kHz
Rafale à 1 kHz
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
9
Caractéristiques techniques
3.1 Consommation électrique et dissipation ther‐
mique
Références de mesure
Pour tous les signaux de bruit, les valeurs sont mesurées au niveau
maximal juste avant toute intervention du limiteur de l'amplificateur
(pas de réduction de gain).
Noise CF 6 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un
facteur de crête de 6 dB.
Cela représente une utilisation pour de la musique fortement com‐
pressée.
Noise CF 12 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un
facteur de crête de 12 dB.
Cela représente une utilisation pour de la musique live ou de la
musique enregistrée peu compressée.
Sinusoïdale (100 ms) : onde sinusoïdale à 1 kHz, avec un
niveau d'entrée de 0 dB FS et une durée de 1 s.
La valeur efficace (RMS) du courant est calculée sur une fenêtre
temporelle de 100 ms. Cette fenêtre est échelonnée par incréments
de 10 ms pendant l'enregistrement. La valeur résultante est le cou‐
rant le plus élevé dans une fenêtre de 100 ms.
Noise CF 9 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un
facteur de crête de 9 dB.
Cela représente une utilisation pour de la musique avec une com‐
pression moyenne.
CA 230 V / 50 Hz / Impédance de la source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[Ω]
Intensité
du cou‐
rant
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d’entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kcal/h
Éteint
-
0.24
0.03
1.5
-
1.5
5
1
Veille
-
0.26
0.22
13.5
-
13.5
46
12
Veille réactive au signal
audio
-
0.29
0.31
20.8
-
20.8
71
18
ReadyStandby
-
0.65
0.75
48.2
-
48.2
164
41
Eco
-
1.54
0.61
94.8
-
94.8
323
82
Repos
-
0.75
0.74
127
-
127
433
109
Noise CF 12 dB
8Ω
4Ω
6.1
7.8
0.95
0.96
1300
1700
1000
1200
300
500
1024
1706
258
430
Noise CF 9 dB
8Ω
4Ω
11.6
8.2
0.98
0.97
2550
1800
2000
1300
550
500
1876
1706
473
430
Noise CF 6 dB
8Ω
4Ω
13
8.8
0.99
0.98
2900
1950
2300
1400
600
550
2047
1876
516
473
Sinusoïdale max. 1 s
8Ω
4Ω
16.6
16.5
-
-
-
-
-
-
10
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Caractéristiques techniques
CA 208 V / 60 Hz / Impédance de la source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[Ω]
Intensité
du cou‐
rant
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d’entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kcal/h
Éteint
-
0.26
0.02
1.3
-
1.3
4
1
Veille
-
0.28
0.20
11.9
-
11.9
41
10
Veille réactive au signal
audio
-
0.32
0.32
20.8
-
20.8
71
18
ReadyStandby
-
0.46
0.53
50.2
-
50.2
171
43
Eco
-
0.86
0.54
97
-
97
331
83
Repos
-
0.82
0.74
126
-
126
430
108
Noise CF 12 dB
8Ω
4Ω
6.8
8.8
0.96
0.96
1350
1750
1000
1200
350
550
1194
1876
301
473
Noise CF 9 dB
8Ω
4Ω
13.1
9.2
0.98
0.98
2600
1850
2000
1300
600
550
2047
1876
516
473
Noise CF 6 dB
8Ω
4Ω
13.7
9.9
0.99
0.98
2750
2000
2100
1400
650
600
2218
2047
559
516
Sinusoïdale max. 1 s
8Ω
4Ω
18.4
18.4
-
-
-
-
-
-
CA 120 V / 60 Hz / Impédance de la source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[Ω]
Intensité
du cou‐
rant
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d’entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kcal/h
Éteint
-
0.15
0.02
0.4
-
0.4
1
0.5
Veille
-
0.23
0.41
11.4
-
11.4
39
10
Veille réactive au signal
audio
-
0.32
0.50
18.8
-
18.8
64
16
ReadyStandby
-
0.60
0.72
52.0
-
52.0
177
45
Eco
-
1.44
0.60
104
-
104
355
89
Repos
-
1.26
0.86
130
-
130
444
112
Noise CF 12 dB
8Ω
4Ω
12.1
15.9
0.96
0.96
1350
1800
1000
1200
350
600
1194
2047
301
516
Noise CF 9 dB
8Ω
4Ω
18.8
16.6
0.98
0.98
2100
1900
1600
1300
500
600
1706
2047
430
516
Noise CF 6 dB
8Ω
4Ω
19.7
17.7
0.99
0.98
2250
2000
1650
1400
600
600
2047
2047
516
516
Sinusoïdale max. 1 s
8Ω
4Ω
25.2
27.7
-
-
-
-
-
-
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
11
Caractéristiques techniques
CA 100 V / 60 Hz / Impédance de la source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés
État
Charge
[Ω]
Intensité
du cou‐
rant
[A RMS]
Facteur
de puis‐
sance
Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h
d’entrée de sortie tion de
puissance
[W]
[W]
[W]
kcal/h
Éteint
-
0.13
0.02
0.3
-
0.3
1
0.5
Veille
-
0.21
0.49
10.3
-
10.3
35
9
Veille réactive au signal
audio
-
0.34
0.55
18.7
-
18.7
64
16
ReadyStandby
-
0.65
0.75
48.2
-
48.2
164
41
Eco
-
1.54
0.61
94.8
-
94.8
323
82
Repos
-
1.45
0.88
128
-
128
437
110
Noise CF 12 dB
8Ω
4Ω
14.9
19.9
0.97
0.96
1400
1850
1000
1200
400
650
1365
2218
344
559
Noise CF 9 dB
8Ω
4Ω
21.2
20.8
0.98
0.98
2000
1950
1450
1300
550
650
1876
2218
473
559
Noise CF 6 dB
8Ω4Ω
21.0
21.1
0.99
0.99
2000
2000
1450
1350
550
650
1876
2218
473
559
Sinusoïdale max. 1 s
8Ω4Ω
30.3
32.7
-
-
-
-
-
-
12
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
4
Présentation
Présentation
4.1 Connexions
[1]
Prise d’alimentation secteur.
Voir Þ Chapitre 5.2.1 "Connexion
secteur" à la page 15.
[3]
Panneau des connecteurs de sortie.
Voir Þ Chapitre 5.2.3 "SPEAKER
OUTPUTS" à la page 17.
[2]
Connecteurs d’entrée audio INPUT
(analogiques/numériques) et de
renvoi audio LINK.
Voir Þ Chapitre 5.2.2 "Connecteurs
d’entrée et de sortie audio"
à la page 16.
[4]
Network (réseau) (PRI/SEC).
Voir Þ Chapitre 5.2.4 "Connexions
réseau (PRI/SEC)" à la page 18.
4.2 Commandes et indicateurs - Interface utilisateur
[6]
[7]
Écran tactile couleur TFT
4.3" / 480 x 272 pixels.
Encodeur rotatif SCROLL/EDIT.
Voir Þ Chapitre 5.3 "Commandes et
indicateurs" à la page 19 et Þ Cha‐
pitre 5.3.2 "Écran tactile couleur TFT Interface utilisateur" à la page 19
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
[5]
Interrupteur d'alimentation.
Voir Þ Chapitre 5.3 "Commandes et
indicateurs" à la page 19, puis
Þ Chapitre 5.3.1 "Interrupteur d'ali‐
mentation" à la page 19.
13
5
Mise en service
Mise en service
5.1 Montage en rack et refroidissement
Montage en rack
Le boîtier est conçu pour tenir dans un rack ou une armoire au
standard 19".
ATTENTION !
Lors du montage d’appareils d&b compatibles dans des racks ou
armoires de 19", il est fortement recommandé de :
▪ Toujours fixer l’appareil par ses équerres de devant ET
de derrière à l'aide de vis et rondelles de montage en rack
adaptées, comme représenté ci-contre.
▪ Sinon, utiliser des plateaux fixés aux faces internes du rack ou
de l’armoire.
Refroidissement
Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du
fonctionnement sans risque des amplificateurs. Les amplificateurs
sont dotés de deux ventilateurs internes qui aspirent de l'air frais
par l’avant du boîtier et évacuent l'air chaud par l'arrière.
▪ Veiller à ce que le flux d'air frais soit suffisant.
▪ Ne pas bloquer ni couvrir la prise d’air de la face avant ni les
évents de la face arrière.
▪ Si les amplificateurs sont logés dans une armoire fermée (par
ex. dans une installation fixe), utiliser des modules de ventilation
externes avec filtres pouvant être facilement remplacés sans
ouvrir l’armoire fermée.
▪ Ne jamais associer les amplificateurs avec des amplificateurs
D6 ou D12 dans le même rack.
▪ Ne pas empiler les amplificateurs et d'autres appareils générant
de la chaleur évacuée dans le sens contraire.
14
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.2 Connexions
5.2.1 Connexion secteur
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution ou d'incendie.
L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise
de terre peut générer dans le boîtier et sur ses commandes des
tensions électriques dangereuses susceptibles d’entraîner une élec‐
trocution.
▪ Ne connecter l'appareil qu’à une prise secteur avec terre de
protection.
▪ Tout cordon et/ou prise d’alimentation endommagé doit être
remplacé avant de faire fonctionner l'appareil.
▪ S'assurer que le connecteur d’alimentation est constamment
accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil en cas de dys‐
fonctionnement ou de danger.
Si le connecteur d’alimentation n'est pas accessible pour cause
de montage en rack de 19", veiller à ce que celui servant à la
totalité de ce rack le soit constamment.
▪ Ne pas connecter ni déconnecter la prise secteur sous tension.
Avant de raccorder l'appareil au secteur, vérifier que la tension
électrique et la fréquence de ce dernier correspondent aux spécifi‐
cations figurant sur l'étiquette signalétique à côté de la prise d’ali‐
mentation en face arrière de l'appareil.
Plage de tension secteur :
CA 100 à 240 V, ~50/60 Hz, 1800 W.
Une embase d’alimentation secteur powerCON® TRUE 1 TOP [1]
est logée dans la face arrière de l'appareil et un câble d’alimenta‐
tion approprié [1.1] est fourni.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
15
Mise en service
5.2.2 Connecteurs d’entrée et de sortie audio
La face arrière comporte huit canaux d’entrée audio avec l’affecta‐
tion suivante :
▪ quatre entrées analogiques (A1 - A4) avec les sorties de renvoi
LINK correspondantes.
▪ deux entrées numériques AES3 (D1/2 et D3/4 - quatre
canaux) avec les sorties correspondantes.
Chaque canal d'entrée peut être associé à n’importe lequel des
canaux de sortie A à D Þ Routage d'entrée.
Entrées (INPUT) et renvois (LINK) analogiques (A1 A4)
Chaque canal dispose d'un connecteur d'entrée XLR 3 broches
femelle. Un connecteur XLR 3 broches mâle de renvoi d’entrée lui
est raccordé en parallèle. Il sert à transmettre le signal entrant à
l'appareil suivant dans la chaîne du signal.
Caractéristiques
Brochage
1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
Impédance d'entrée
32 kΩ, symétrisation électronique
Taux de réjection du mode commun (CMRR)
>80 / >80 / >70 dB
à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz
Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique)
+25 / +18 dBu
+27.3 dBu à 0 dB FS
LINK (A1 - A4)
XLR 3 broches mâle
parallèle à l'entrée
Entrée et sortie numériques (IN/OUT - D1/2 - D3/4)
Deux connecteurs XLR 3 broches femelles pour entrée (IN) numé‐
rique (D1/2 et D3/4) acceptent chacun l’entrée de 2 canaux de
signal audio numérique AES (AES3).
La sortie numérique XLR 3 broches mâle correspondante (OUT)
peut servir à transmettre un signal d'entrée régénéré à l'appareil
suivant dans la chaîne du signal du système. La forme (les fronts
montant et descendant du signal) et le niveau du signal sont régé‐
nérés au moyen d’un amplificateur séparateur analogique.
Un relais de coupure d'alimentation est incorporé, pour éviter une
interruption de la chaîne du signal en cas de panne d'électricité.
Dans ce cas, le signal d'entrée numérique contourne l'amplificateur
séparateur analogique pour être directement adressé à la sortie
(OUT).
Caractéristiques
Brochage
Impédance d'entrée
Fréquence d'échantillonnage
Résolution binaire
OUT (D1/2 - D3/4)
16
1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
110 Ω, symétrisation par transformateur
44.1 | 48 | 96 | 192 kHz
16 - 24 bit
XLR 3 broches mâle
symétrisation électronique
tampon de signal analogique (reconstruction)
relais en cas de coupure de courant (dérivation)
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.2.3 SPEAKER OUTPUTS
AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution.
Les connecteurs de sortie de l'amplificateur peuvent véhiculer une
tension électrique dangereuse.
▪ N'utiliser que des câbles d'enceintes isolés avec des connec‐
teurs correctement équipés.
▪ Ne jamais raccorder un connecteur de sortie d'amplificateur à
un autre connecteur de sortie ou d'entrée, ou à une prise de
terre.
L'amplificateur est doté de quatre connecteurs de sortie NL4
(A/B/C/D) (1 pour chaque canal de sortie d'amplification) Þ
Configuration Dual Channel (double canal).
Deux connecteurs NL4 sont également fournis (1 pour chaque
paire de canaux de sortie d'amplification), permettant des configu‐
rations Mix TOP/SUB (A/B MIX, C/D MIX) ou 2-Way Active
(2 voies actives/2 voies actives).
Toutes les broches des connecteurs NL4 sont câblées fixement et
alimentées en permanence selon le brochage suivant :
Brochage des sorties SPEAKER OUTPUTS
AMPLI
A
B
C
D
A
1+/1–
2+/2–
B
SPEAKER OUTPUTS
A/B
C
D
C/D
1+/1–
1+/1–
2+/2–
2+/2–
1+/1–
2+/2–
1+/1–
1+/1–
2+/2–
2+/2–
Modes de sortie et affectation des connecteurs – exemple
Dual Channel - Dual Channel
A/B - C/D
Mix TOP/SUB - Mix TOP/SUB
A/B MIX - C/D MIX
ou…
Dual Channel - Mix TOP/SUB
A/B - C/D MIX
ou…
2-Way Active - 2-Way Active
2-WAY - 2-WAY
Dual Channel - 2-Way Active
A/B - 2-WAY
Remarque : Les modes de sortie applicables sont décrits en détail dans le manuel de référence du D40, téléchargeable depuis la page du
produit concerné sur www.dbaudio.com.
Pour plus d'informations relatives aux modes de sortie applicables à chaque système d’enceintes, se référer au manuel des enceintes corres‐
pondantes.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
17
Mise en service
4 CHANNEL OUTPUT
ATTENTION !
Le connecteur 4 CHANNEL OUTPUT ne sert que d'interface vers
des panneaux de brassage de rack, ou vers des multipaires et
câbles épanouis pour enceintes.
Ne pas connecter d'enceinte (passive ou active) à ce connecteur
sous peine de risquer d'endommager les composants de l'enceinte
ou l'amplificateur.
Le connecteur NL8 central véhicule les signaux de sortie des
quatre canaux d'amplification, selon le brochage suivant :
1+/— = Canal A pos. / nég.
2+/— = Canal B pos. / nég.
3+/— = Canal C pos. / nég.
4+/— = Canal D pos. / nég.
5.2.4 Connexions réseau (PRI/SEC)
ATTENTION !
Seuls des câbles réseau blindés (STP) doivent être utilisés !
L'appareil permet une commande à distance standard via le
réseau d&b Remote en utilisant le logiciel de commande à distance
d&b R1 ou l'interface web intégrée.
Pour ce faire, utilisez le connecteur RJ45 du haut (PRI) (1 Gbit/
100 Mbit – pair à pair) nécessitant un câblage du réseau en
étoile. La connexion en guirlande n'est pas prise en charge.
Note : Le connecteur RJ45 du bas (SEC) n'est pas opéra‐
tionnel mais est prévu pour la mise en œuvre de fonctionnalités
futures.
Voyants à LED
Les deux voyants à LED de chaque connecteur utilisé indiquent les
états suivants :
Vert
Jaune
18
Reste fixement allumé quand l'appareil est connecté à
un réseau actif, et clignote quand des données sont
transmises.
▪ Est éteint quand le débit est de 100 Mbit/s.
▪ Reste fixement allumé quand le débit est de
1 Gbit/s.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.3 Commandes et indicateurs
5.3.1 Interrupteur d'alimentation
L'interrupteur d'alimentation rotatif [5] se situe en bas à droite de
la face avant.
OFF
ON
L'appareil n’est pas isolé du réseau électrique. L'alimenta‐
tion interne est coupée mais reste raccordée au secteur.
L'appareil est allumé et prêt à être utilisé.
5.3.2 Écran tactile couleur TFT - Interface utilisateur
ATTENTION !
L’écran tactile est recouvert d'un film souple et fin que des objets
pointus ou des manipulations brutales peuvent endommager.
L'interface utilisateur comprend un écran tactile couleur TFT de 4.3"
[6] d’une résolution de 480 x 272 pixels et un encodeur numé‐
rique rotatif additionnel [7].
L'écran tactile étant résistif, il répond aussi bien à la pression d’un
doigt, même si la main est recouverte d'un gant, qu’à celle d’une
pointe de crayon.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
19
Mise en service
5.3.2.1 Principe de fonctionnement
Écran d'accueil (Home)
À partir de l'écran d'accueil (Home), la structure des menus du sys‐
tème d’exploitation se divise en deux axes principaux, la configu‐
ration de l’appareil (« Device ») et la configuration de canal
(« Channel »).
Les touches de navigation permettent un accès vertical direct aux
sous-menus spécifiques. La structure en onglets figurant à droite de
chaque sous-menu propose un agencement horizontal lisible.
L'écran d'accueil (Home) donne aussi un accès direct au sousmenu Réseau (Network).
L'écran d'accueil (Home) est accessible depuis n’importe quel
écran ou niveau de menu à l'aide de la touche Home ( ).
Tableau des menus accessibles depuis l’écran d'accueil
Niveau
hiérarchique
La structure des menus de configuration d’appareil (« Device ») et de canal (« Channel ») ainsi que le contenu des écrans sont décrits en détail dans le manuel de référence du
D40, téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com.
20
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
Conventions relatives au curseur
L'interface graphique propose deux types de curseur : le curseur
de « position » et le curseur de « correction ».
Curseur
de posi‐
tion
Le curseur de position entoure d'un cadre blanc
l'élément sélectionné dans un menu. Selon le type
d'élément, le curseur de position vous permet d'ac‐
tiver une fonction, de naviguer dans le menu ou de
passer en mode correction Þ Curseur de correc‐
tion.
Curseur
de cor‐
rection
En mode correction, le curseur de correction prend
la forme d'un cadre jaune. Tourner l'encodeur vers
la droite (sens horaire) augmente la valeur sélec‐
tionnée. Le tourner vers la gauche (sens anti-horaire)
abaisse la valeur.
Pour quitter le mode correction, appuyer sur l'enco‐
deur ou sélectionner à nouveau l'élément de menu
correspondant. La couleur du cadre repasse alors
du jaune au blanc Þ Curseur de position.
Interaction
Le principe de fonctionnement permet plusieurs méthodes d’inte‐
raction et de configuration.
Association de l'écran tactile et de l'encodeur rotatif
Cette méthode sert essentiellement à régler la valeur des champs
de saisie pour des paramètres tels que gain, CPL, délai ou égali‐
seur.
▪ La sélection des menus, des éléments de menus et/ou des fonc‐
tions se fait en touchant l'élément souhaité.
▪ Tourner l'encodeur pour saisir/modifier des valeurs.
▪ Sélectionner à nouveau l’élément correspondant ou toucher le
bouton de confirmation (« OK ») ou appuyer sur l'encodeur
pour valider les valeurs saisies ou modifiées.
Encodeur rotatif uniquement
Cette méthode est essentiellement destinée aux utilisateurs déjà
familiarisés avec l'interface d'autres amplificateurs d&b.
▪ La sélection des menus, des éléments de menus et/ou des fonc‐
tions se fait en tournant l'encodeur après avoir amené le curseur
de position sur l'élément souhaité.
▪ L'accès à l'élément ou à la fonction sélectionné se fait en
appuyant sur l'encodeur.
▪ Tourner l'encodeur pour saisir/modifier les valeurs.
▪ Appuyer sur l'encodeur pour valider les valeurs saisies/modi‐
fiées ou quitter le mode correction.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
21
Mise en service
5.3.2.2 Mode Standby
Pour faire passer l'appareil en mode de veille (Standby), procéder
comme suit :
1. Sélectionner le bouton « Power » en haut à droite de l'écran
d'accueil.
↳ Une fenêtre de dialogue apparaît, où vous pouvez sélec‐
tionner le bouton Retour ( - Annuler), Tout couper
(« Mute all ») ou « Standby ».
2. Sélectionner « Standby ».
↳ Quand l'appareil est en mode Standby, le bouton
« Power » (à droite) et le voyant Power On vert (à gauche)
sont éteints. Par ailleurs, dans le bouton d'informations sur
l'appareil (« Device name »), Standby clignote en alter‐
nance avec le nom de l'appareil.
En mode Standby, l'interface utilisateur de l'appareil reste
opérationnelle.
Le mode de veille (Standby) reste en vigueur tant que le
bouton « Power » est en position « Off ». Le fonctionnement
est rétabli quand le bouton « Power » est ramené en posi‐
tion « On ».
En mode Standby, l'alimentation secteur et les amplifica‐
teurs de puissance sont éteints pour économiser l'énergie.
L'écran et les commandes restent actifs pour pouvoir faire
redémarrer l'appareil à distance ou en sélectionnant le
bouton « Power » dans l'écran d'accueil.
3. Pour remettre l'appareil en marche, sélectionner à nouveau le
bouton « Power ».
Remarque sur la veille (Standby)
Quand l'appareil est en mode Standby (ou quand l’alimenta‐
tion secteur est coupée), le mouvement des cônes des haut-par‐
leurs dans les enceintes connectées n'est plus amorti par la
sortie de l'amplificateur de puissance. L’absence d'amortisse‐
ment les expose à une stimulation par d'autres enceintes voi‐
sines. Des résonances audibles peuvent survenir, de même
qu’une absorption de l'énergie des sons de basse fréquence,
car les enceintes non amorties agissent comme des « pièges à
basses ».
Dès lors, pour couper uniquement les caissons de basse de
façon permanente tout en laissant fonctionner d'autres
enceintes, préférer la fonction Mute au mode Standby. Ce der‐
nier peut cependant servir avec des systèmes à médiums/aigus
car il fait disparaître tout bruit résiduel du système.
22
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Mise en service
5.3.2.3 Fonctions de coupure du son (Mute)
L’appareil offre deux fonctions de coupure du son :
▪ Des boutons Mute individuels pour chaque canal ou paire de
canaux, selon la configuration du mode de sortie :
Þ Coupure d’un canal,
▪ Fonction de coupure générale :
Þ Tout couper (« Mute all »).
Note : L'appareil garde en mémoire le réglage des boutons
Mute en cas de coupure du courant ou de déconnexion. L’état
de coupure du son est rappelé à l'allumage ou à la reconne‐
xion de l'appareil.
Coupure d’un canal
Þ Pour couper ou rétablir le son d’un canal ou d’une paire de
canaux, il suffit de sélectionner le bouton Mute du canal cor‐
respondant.
↳ Le bouton Mute d’un canal affiche l’état de ce canal ou de
cette paire de canaux (son coupé ou non) et la configura‐
tion d'enceintes actuelle.
Canal coupé
Canal non coupé
Coupure générale (« Mute all »)
1. Pour couper tous les canaux en même temps, sélectionner le
bouton « Power » en haut à droite de l'écran d'accueil.
↳ Une fenêtre de dialogue apparaît, où vous pouvez sélec‐
tionner le bouton Retour ( - annuler), Tout couper
(« Mute all ») ou « Standby »).
2. Sélectionner « Mute all ».
3. Pour rétablir le son des canaux, utiliser les boutons Mute indi‐
viduels des canaux.
Affichage et organisation structurelle des écrans
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
23
6
Réglages de base - Guide de référence rapide
Réglages de base - Guide de référence rapide
En raison de la grande diversité de fonctions et de réglages possi‐
bles de l’appareil, cette section est conçue comme un guide de
référence rapide pour vous fournir une procédure systématique de
réglage des paramètres de base de l'appareil.
Il est conseillé de commencer par les réglages de l'appareil, puis
d’effectuer les réglages individuels des canaux.
1. Réinitialisation du système
Avant de définir les paramètres de base, effectuer une réinitialisa‐
tion du système.
Pour cela, procéder comme suit :
1. Éteindre l'appareil.
2. Maintenir l'encodeur pressé et rallumer l'appareil.
↳ Bip long de confirmation.
3. Relâcher l'encodeur et réappuyer brièvement dessus dans les
2 secondes.
↳ Bip court de confirmation.
L'appareil redémarre et passe à l'écran d'accueil. Un mes‐
sage correspondant s’affiche alors :
2. Configuration de l’appareil
Þ Dans l'écran d'accueil (Home), sélectionner le bouton Device
name.
↳ Cela ouvre le sous-écran de configuration d’appareil avec
l'onglet « Input » activé.
3. Input (entrée)
Þ Définissez comme vous le souhaitez vos paramètres d'entrée
pour tous les canaux.
↳ Vous pouvez également régler ici le gain d'entrée de
chaque canal, de –57.5 à +6 dB.
Gain d'entrée réglable
4. Output (mode de sortie)
Þ Sélectionner l'onglet « Output » et choisir le mode de sortie
souhaité pour chaque paire de canaux de l’amplificateur.
24
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Réglages de base - Guide de référence rapide
5. Speaker (enceinte)
1. En bas à gauche de l'onglet « Output », sélectionner le bouton
de navigation « Speaker » pour accéder au sous-écran de
configuration des enceintes.
2. Choisir les configurations d'enceintes pour tous les canaux et
confirmer le choix de chaque configuration en sélectionnant le
bouton « OK » à droite du champ de sélection « Speaker ».
3. Définir, le cas échéant, les paramètres d’adaptation de charge
(« LoadMatch ») souhaités.
4. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en
sélectionnant le bouton Home ( ).
6. Network (réseau)
1. Dans l'écran d'accueil, sélectionner le bouton « ID » pour
accéder au menu de configuration réseau.
2. Définir vos paramètres réseau comme vous le souhaitez.
↳ Remarque : l'ensemble des configurations et des para‐
mètres mentionnés ci-dessus pouvant être définis à distance,
c’est à l'utilisateur de décider s'il souhaite que les réglages
réseau se fassent en premier ou en dernier lors du paramé‐
trage de base.
3. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en
sélectionnant le bouton Home ( ) et continuer avec le para‐
métrage individuel des canaux.
7. Configuration de canal
1. Dans l'écran d'accueil, sélectionner le bouton Channel name
du premier canal (A) ou de la première paire de canaux
(A/B) pour accéder à la configuration de ce canal.
2. Effectuer le paramétrage individuel (CUT, HFA, CPL, Level,
DLY ou EQ) de tous les canaux.
Input routing (routage d'entrée)
3. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en
sélectionnant le bouton Home ( ).
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
25
7
Assistance/maintenance et entretien
Assistance/maintenance et entretien
7.1 Assistance
MISE EN GARDE !
Risque d'explosion.
L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est
pas correctement remplacée.
▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐
technik pour effectuer le remplacement.
Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'appa‐
reil. En cas de dommages, ne faire en aucun cas fonctionner l'ap‐
pareil.
Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien
qualifié agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas
suivants :
▪ présence d'objets ou de liquides dans l'appareil.
▪ fonctionnement anormal de l'appareil.
▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier.
7.2 Maintenance et entretien
L’amplificateur est prévu pour un fonctionnement normal sans
entretien.
De par son mode de refroidissement, aucun filtre anti-poussière
n’est nécessaire. Aucune opération de nettoyage ou de change‐
ment des filtres n’est donc nécessaire.
7.2.1 Nettoyage de l'écran tactile
Après un certain temps, l'écran tactile peut nécessiter un nettoyage.
Pour cela, procéder comme suit :
▪ N’utiliser qu’un chiffon doux.
▪ Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à solvant.
Pour nettoyer un écran très sale, il peut être utile d'utiliser un net‐
toyant spécial pour écrans TFT en aérosol. Dans ce cas, procéder
comme suit :
1. Vaporiser le produit sur le chiffon doux avant de vous en servir
pour essuyer l'écran.
↳ Ne jamais appliquer/vaporiser directement sur l'écran car
du liquide pourrait s'infiltrer dans l'appareil.
2. Essuyer l'écran sans trop appuyer.
26
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
Assistance/maintenance et entretien
7.2.2 Étalonnage de l'écran tactile
Indication
Les contraintes mécaniques subies et le vieillissement normal de
l'écran tactile peuvent altérer son étalonnage.
Si vous appuyez sur un bouton spécifique et que le bouton adja‐
cent est activé à sa place ou si un bouton spécifique ne fonctionne
plus, vous saurez que c’est le cas.
L'écran tactile doit alors être réétalonné.
Étalonnage
Pour étalonner l'écran tactile, procéder comme suit :
1. À partir de l'écran d’accueil (« Home »), accédez à « Device »
Þ « More » Þ « Preferences » Þ « Display ».
2. En bas à gauche, sélectionner « Touchscreen calibration ».
↳ Le menu Touch screen calibration s’affiche pour vous guider
tout au long de la procédure d'étalonnage.
3. Suivez scrupuleusement les instructions qui s'affichent.
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
27
8
Déclarations du fabricant
Déclarations du fabricant
8.1 Déclaration de conformité
Cette déclaration porte sur le matériel suivant :
Amplificateur d&b Z2850 D40.
fabriqué par d&b audiotechnik GmbH & Co. KG.
Toutes les variantes du produit sont incluses, sous réserve de cor‐
respondre à la version technique d’origine et de ne pas avoir fait
ultérieurement l'objet de modifications électromécaniques ou de
conception.
Nous déclarons par la présente que lesdits produits sont con‐
formes aux dispositions des directives concernées, y compris à tous
les amendements applicables.
Les déclarations détaillées et applicables sont disponibles sur
demande et peuvent être commandées chez d&b ou téléchargées
sur le site web de d&b à l’adresse www.dbaudio.com.
8.2 Déclaration de conformité DEEE
Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐
troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐
ques.
Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit conformément à
la législation nationale ou aux accords contractuels en vigueur.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contacter
d&b audiotechnik.
WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928
8.3 Licences et copyright
Cet appareil renferme des composants logiciels fournis sous
diverses licences open source. Ces composants sont fournis avec le
firmware d&b.
La liste des composants et la version texte intégrale des licences et
des avis de droits d'auteur sont accessibles au moyen de l'interface
Web Remote de l’amplificateur.
Þ Sélectionner le logo d&b en haut à gauche de la page d’inter‐
face « Web Remote » ouvre la page d'information
« Licenses and Copyright ».
Cette page donne une vue d'ensemble des logiciels libres (open
source) utilisés par le présent produit. Comme l'imposent les
licences GPL et LGPL, nous vous enverrons sur demande une copie
du code source utilisé. Pour en obtenir un exemplaire, veuillez nous
contacter par e-mail à l'adresse : software.support@dbaudio.com
28
d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr
www.dbaudio.com
D2037.FR .01, 10/2022 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG

Manuels associés