Riello RTQ 91 3S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Riello RTQ 91 3S Manuel utilisateur | Fixfr
CHAUDIÈRES
EN ACIER
RTQ 3S
35-55-70-91
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR,
L'INSTALLATEUR ET LE SERVICE TECHNIQUE
CONFORMITÉ
Les chaudières RTQ 3S r sont conformes à la Directive Rendements 92/42/CEE (***). Quand
elles sont associées à un brûleur gaz à air soufflé, portant le marquage CE, elles répondent
aussi à la Directive Gaz 2009/142/CE et aux parties applicables de la Directive Compatibilité
Électromagnétique 2004/108/CE et Basse Tension 2006/95/CE.
GAMME
2
MODÈLE
CODE
RTQ 35 3S
20025617
RTQ 55 3S
20025618
RTQ 70 3S
20025619
RTQ 91 3S
20024200
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière RTQ 3S r, un produit moderne,
de qualité et à haut rendement, à même de vous assurer pendant longtemps un bien-être
total et de remarquables caractéristiques de fiabilité et de sécurité ; en particulier si vous
confiez votre chaudière à un Service d'Assistance Technique r, qui a été spécifiquement préparé et formé pour effectuer l'entretien périodique, de manière à garantir un
niveau d'efficacité maximal avec des coûts de service inférieurs, et qui dispose, au besoin,
de pièces de rechange d'origine.
Cette notice technique contient d'importantes informations et des conseils qui doivent être
suivis pour une installation plus simple et une utilisation optimale de la chaudière RTQ 3S
r.
Cordialement.
Riello S.p.A.
3
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS
Avertissements généraux
page
Règles fondamentales de sécurité
“
Description de l'appareil
“
Tableaux de commande
“
Brûleurs conseillés pour l'association
“
Identification “
Données techniques
“
Accessoires
“
5
5
6
7
8
9
10
10
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
Mise en service
page 11
Arrêt temporaire
“ 12
Arrêt pour de longues périodes
“ 13
Nettoyage
“ 13
Entretien
“ 14
Informations utiles
" 14
INSTALLATEUR
Réception du produit
page 15
Dimensions et poids
“ 16
Manutention
“ 16
Local d'installation de la chaudière
“ 17
Emplacement chaudière
“ 17
Montage sur des installations anciennes
ou à moderniser
“ 18
Raccordements hydrauliques
“ 18
Pompe anti-condensats
“ 20
Évacuation des produits de la combustion
“ 20
“ 21
Charnières de la porte
Variation du sens d’ouverture de la porte
“ 21
Raccordement de mise à la terre
“ 24
Montage de l'habillage
“ 25
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Préparation à la première mise en service
page 26
Première mise en service
“ 27
Contrôles pendant et après la première
mise en service
“ 28
“ 29
Entretien
- Ouverture de la porte
“ 29
- Réglage de la porte
“ 29
Nettoyage de la chaudière
“ 30
Éventuelles anomalies et solutions
“ 31
Les symboles qui suivent sont utilisés dans certaines
parties de cette notice:
b ATTENTION = actions nécessitant des précautions particulières et une préparation adéquate
a INTERDIT
= actions qui NE DOIVENT EN
AUCUN CAS être accomplies
Cette notice Code 20023265 Rév. 11 (01/16) contient 32
pages.
4
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
b Le produit est livré dans des colis séparés; s'assu-
rer que la fourniture est intacte et complète et, en
cas de différence par rapport à ce qui a été commandé, s'adresser à l'Agence r ayant vendu la
chaudière.
b L'installation des chaudières RTQ 3S r doit être
effectuée par une entreprise agréée conformément
à la législation en vigueur. Au terme du travail, ladite
entreprise doit délivrer au propriétaire une déclaration de conformité attestant que l'installation a été
réalisée selon les règles de l'art, c'est-à-dire conformément aux normes en vigueur et aux indications
fournies par r dans la notice d'instructions.
b La chaudière ne doit être destinée qu'à l'utilisation
prévue par r, pour laquelle elle a été spécialement réalisée. r décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de
dommages causés à des personnes, des animaux
ou des biens, dus à des erreurs d'installation, de
réglage ou d'entretien ou, encore, à une utilisation
anormale.
b En cas de fuites d'eau, débrancher la chaudière du
réseau d'alimentation électrique, fermer l'alimentation hydraulique et faire appel le plus rapidement
possible au Service d'Assistance Technique r
ou à des professionnels qualifiés.
b Vérifier périodiquement que la pression de service
de l'installation hydraulique est supérieure à 1 bar et
inférieure à la limite maximale prévue pour l'appareil. Dans le cas contraire, contacter le Service
d'Assistance Technique r ou des professionnels
qualifiés.
b En cas de non-utilisation de la chaudière pendant
une longue période, il est conseillé de faire appel
au Service d'Assistance Technique r ou à des
professionnels qualifiés qui devront effectuer au
moins les opérations suivantes:
- mettre l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt»;
- fermer les robinets du combustible et de l'eau de
l'installation thermique;
- vidanger l'installation thermique s'il y a un risque
de gel.
b Effectuer l'entretien de la chaudière au moins une
fois par an.
b Cette notice fait partie intégrante de la chaudière
et doit par conséquent être conservée avec soin
et TOUJOURS l'accompagner même en cas de
cession à un autre propriétaire ou utilisateur ou de
transfert sur une autre installation.
Si la notice a été abîmée ou perdue, en demander un autre exemplaire au Service d'Assistance
Technique r le plus proche.
RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ
Ne pas oublier que l'emploi d'appareils qui utilisent des combustibles, de l'énergie électrique et de l'eau, implique le
respect de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui suivent:
a Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes handicapées non assistées utiliser la chaudière RTQ 3S r.
a Il
est interdit d'actionner des dispositifs ou des
appareils électriques tels qu'interrupteurs, électroménagers, etc. si on sent une odeur de combustible
ou d'imbrûlés. Dans ce cas:
- aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres
- fermer le dispositif d'arrêt du combustible
- faire intervenir sans retard le Service d'Assistance
Technique r ou des professionnels qualifiés.
a Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds
nus ou qu'on a des parties du corps mouillées.
a Il est interdit d'effectuer toute intervention technique
a Il est interdit de tirer, de débrancher ou de tordre les
cordons électriques sortant de la chaudière, même
si celle-ci est débranchée du réseau d'alimentation
électrique.
a Il est interdit de boucher les ouvertures d'aération du
local d'installation ou d'en réduire les dimensions.
Elles sont indispensables pour une bonne combustion.
a Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents
atmosphériques. Elle n'est pas conçue pour fonctionner à l'extérieur et ne dispose pas de systèmes
antigel automatiques.
a Il est interdit d'éteindre la chaudière si la tempé-
rature extérieure peut descendre au-dessous de
ZÉRO (risque de gel).
ou de nettoyage avant d'avoir débranché la chaudière du réseau d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation ainsi que
l'interrupteur principal du tableau de commande sur
«arrêt».
a Il est interdit de laisser des récipients et des subs-
a Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
a Le matériel d'emballage peut être très dangereux.
ou de régulation sans l'autorisation et les indications
du fabricant de la chaudière.
tances inflammables dans le local où la chaudière
est installée.
Ne pas le laisser à la portée des enfants et ne
pas l'abandonner n'importe où. Il doit être éliminé
conformément à la législation en vigueur.
GÉNÉRALITÉS
5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Les chaudières en acier RTQ 3S r, chambre de combustion horizontale à flamme inversée et à batterie de tubes
de fumée concentrique, sont des générateurs d'eau chaude
à haut rendement, pour le chauffage des locaux ainsi que
pour la production d'eau sanitaire lorsqu'elles sont associées à un préparateur.
Elles ont une pressurisation limitée qui assure un fonctionnement souple et sans chocs thermiques.
Les principaux éléments techniques de la conception sont:
- l'étude soignée des géométries, afin d'obtenir un rapport
optimal entre les volumes de combustion et les surfaces
d'échange;
- le choix des matériaux utilisés, pour une grande longévité
de la chaudière.
À l'intérieur du faisceau tubulaire, les turbulateurs en acier
inoxydable permettent de préétablir la pression dans la
chambre de combustion et la température des fumées,
d'uniformiser la charge thermique et d'optimiser l'association chaudière-brûleur.
Le corps de la chaudière est isolé de manière soignée et
efficace au moyen d'un petit matelas de laine de verre haute
densité.
Pour faciliter les opérations d'inspection, d'entretien et de
nettoyage des parties internes et réduire les temps d'intervention, la porte avant et la boîte à fumée peuvent être
complètement ouvertes.
L'ouverture de la porte avant est possible même sans enlever le brûleur.
4
5
6
7
3
8
2
9
10
1
11
12
13
14
1 2 3 4 5 6 7 -
6
Brûleur
Voyant de flamme
Porte
Habillage
Tubes de fumée
Doigts de gant bulbes/sondes
instrumentation
Départ installation
GÉNÉRALITÉS
8
9
10
11
12
13
14
-
Turbulateurs
Chambre de combustion
Raccord carneau
Chambre des fumées
Porte d'inspection
Évacuation des condensats
Retour installation
TABLEAUX DE COMMANDE
Les tableaux de commande r pouvant être associés aux chaudières en acier RTQ 3S r sont ceux figurant cidessous, qui tiennent compte des différentes fonctions de service, des exigences de l'installation thermique et des
divers dispositifs employés sur ces chaudières. Afin de garantir l'intégrité et la fiabilité du produit dans le temps, suivre
scrupuleusement les indications du tableau :
TEMPÉRATURE MINIMALE DE DÉPART
T° > 50°C
T° > 40°C
•
TECH CLIMA MIX
Climatique
•
de SÉRIE
gestion par le tableau mais à l’aide des
accessoires indiqués ci-dessous
ACCESSOIRES
Sonde immergée
Sonde capteur solaire
Sonde à collier

de SÉRIE
gestion par le tableau mais à l’aide des
accessoires indiqués ci-dessous
ACCESSOIRES
Sonde immergée
Sonde capteur solaire
Sonde à collier
Kit de gestion brûleur 2 allures
Kit 1 zone mélangée

Chaudière
à bois


1
1


1
1
°C°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C°C






1
1
1
1
1




1
1
1
1
1
CLIMA MIX
1
de SÉRIE
gestion par le tableau mais à l’aide des
accessoires indiqués ci-dessous
ACCESSOIRES
Sonde à collier
Kit 1 zone mélangée
de SÉRIE
gestion par le tableau mais à l’aide des
accessoires indiqués ci-dessous
ACCESSOIRES
Kit 2 allures

de SÉRIE
gestion par le tableau mais à l’aide des
accessoires indiqués ci-dessous
ACCESSOIRES
Kit 2 allures
Kit arrêt total

PRIME ACS


PRIME
CLIMA COMFORT
CLIMA TOP
MMM
11111 111122222 2222M
MMM
MM
Cascade
•
Modulant
•
Électromécanique
2 allures
Électromécanique
TECH PRIME ACS
1 allure
TECH PRIME
Installation
directe
•
Climatique
Sanitaire
Climatique
TECH CLIMA COMFORT
Solaire
TECH CLIMA TOP
Installation
mélangée 2
TYPE
Installation
mélangée 1
TABLEAUX DE COMMANDE
MODÈLE


1
1
1


1



1
1
1
b Quand on installe l’un des tableaux de commande TECH CLIMA TOP ou CLIMA COMFORT, on doit prévoir, sur la
line de retour (eau froide) de la chaudière, un doigt de gant pour le logement de la sonde.
Pour les références des accessoires, voir le catalogue.
GÉNÉRALITÉS
7
BRÛLEURS CONSEILLÉS POUR L'ASSOCIATION
b Se référer à la notice fournie avec le brûleur choisi pour:
- l'installation du brûleur;
- les raccordements électriques;
- les réglages nécessaires.
b 1 - Les têtes longues et les plaques porte-brûleur sont nécessaires pour une installation correcte et pour l'associa-
tion optimale des brûleurs.
2 - En cas de brûleurs 2 allures, le débit de la 1ère allure ne doit pas être inférieur à 70% du débit total. Pour les
brûleurs de combustible liquide, équipés de 2 gicleurs, choisir le gicleur de première allure de manière appropriée.
3 - Ne pas oublier que la norme en vigueur (en Italie, DPCM du 2 Octobre 1995) prévoit, pour des installations
thermiques d'une puissance inférieure à 3 MW, l'emploi d'huile combustible avec une teneur en soufre inférieure
à 0,3% en poids.
S
REMARQUES IMPORTANTES POUR LE
MONTAGE DU BRÛLEUR
Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier que:
- L’ouverture de la porte est correcte (pour en modifier le
sens, voir le paragraphe correspondant).
- La longueur (L) de la vis de fixation du brûleur est inférieure à la valeur (S) égale à la somme « joints, plaques
et rondelle ». Des vis d’une longueur supérieure
induiraient une déformation de la porte, ce qui compromettrait l’étanchéité et entraînerait des fuites de
produits de combustion.
Pour un montage correct, se référer aussi à la notice
spécifique du brûleur.
En cas de remplacement de la seule chaudière et d'utilisation de brûleurs existants, vérifier que:
- Les performances du brûleur sont compatibles avec
les caractéristiques de la chaudière
- La longueur et le diamètre du gueulard sont adaptés
aux dimensions indiquées dans le tableau.
DIMENSIONS
(mm)
8
L
A
Ø
RTQ 3S
35
55
70
91
L min.
115
115
170
170
Ø trou porte
110
110
140
140
GÉNÉRALITÉS
L<S
L
b Une fois le brûleur installé sur la chaudière, l'espace
entre le gueulard du brûleur et le matériau réfractaire
de la porte doit être rempli avec le petit matelas
céramique (A) fourni avec la chaudière.
b En
cas de longueurs supérieures, celles-ci ne
doivent pas dépasser de 20% la valeur indiquée.
a Il est interdit d'utiliser le brûleur existant en cas de
longueurs inférieures à celles indiquées ci-dessus.
PLAQUE PORTE-BRÛLEUR
Les chaudières RTQ 3S r sont équipées de série
de plaques porte-brûleur percées de manière à pouvoir
accueillir les brûleurs conseillés. Le tableau ci-dessous
indique les caractéristiques des perçages.
45°
A
Ø
DIMENSIONS
(mm)
RTQ 3S
35
55
70
91
Ø
110
110
140
140
A
106
106
120
120
Filetage
M8
M8
M8
M8
45°
A
IDENTIFICATION
La chaudière peut être identifiée par:
-
Plaquette du n° de fabrication
Appliquée au corps de la chaudière, elle indique
le numéro de fabrication, le modèle et la puissance au foyer.
-
Plaquette technique
Indique les données techniques et les performances de l'appareil.
Elle se trouve dans l'enveloppe des documents
et DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE APPLIQUÉE
par l'installateur de l'appareil, à la fin du montage, dans la partie supérieure avant de l'un des
panneaux latéraux de l'habillage, ce de manière
visible.
En cas de perte, en demander un duplicata au
Service d'Assistance Technique r.
23270000581
SEMAINE
DE PRODUCTION
b La modification, l'enlèvement ou l'absence des plaquettes d'identification ainsi que tout ce qui ne permettrait pas
l'identification certaine du produit rendent difficiles les opérations d'installation et d'entretien.
GÉNÉRALITÉS
9
DONNÉES TECHNIQUES
RTQ 3S
DESCRIPTION
35
55
Combustible
Débit thermique nominal
Puissance utile nominale Pn
70
91
GAZ / FIOUL
mini
25
35
55
70
kW
maxi
34,8
55
69
90
kW
mini
23,6
33,3
51,8
66,9
kW
maxi
32,8
51,6
65,0
84,8
kW
Rendement utile à Pn mini
94,2
95,1
94,2
95,6
%
Rendement utile à Pn maxi
94,2
93,8
94,2
94,2
%
Rendement utile à 30 % (47°C)
95,9
95,5
95,9
95,9
%
Pertes de maintien
Température fuméesi
< 1,5
%
98
94
92
93
°C
0,015
0,024
0,030
0,040
kg/sec
Pression foyer
0,4
0,9
0,6
2,0
mbar
Volume foyer
37,8
45,2
80,2
97,4
dm3
Volume total côté fumées
62,2
73,4
119,1
139,7
dm3
Surface d'échange total
1,90
2,50
3,02
3,62
m2
Charge thermique volumétrique
921
1187
872
928
kW/m3
Charge thermique spécifique
17,8
21,3
22,4
24,1
kW/m2
Débit massique fumées
Pression maxi de service
6
Température maxi admise
110
°C
Température maxi de service
95
°C
Température de retour mini admise
bar
50
°C
Pertes de charge ∆T 10°C
10,0
20,0
40,0
42,0
mbar
Pertes de charge ∆T 20°C
5,0
3,0
10,0
14,0
mbar
Contenu eau
71
87
103
126
litres
Turbulateurs
14
16
22
22
n°
b Le conduit de fumée doit garantir la dépression minimale prévue par les Normes Techniques en vigueur, en prenant,
dans le calcul de la dépression de ce conduit, le raccord avec le carneau comme point «zéro».
b Valeurs obtenues en association avec les brûleurs r Modèles GULLIVER BS avec CO
2
= 9,7%.
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Kit de connection hydraulique r 7300
10
GÉNÉRALITÉS
CODES
4030030
MISE EN SERVICE
La première mise en service de la chaudière RTQ 3S r doit être effectuée par le Service d'Assistance Technique
r, après quoi la chaudière peut fonctionner automatiquement.
Le responsable de l'installation pourra toutefois avoir à remettre en marche la chaudière de manière autonome sans faire
appel au Service Technique; par exemple après une période d'absence prolongée.
Dans ce cas, le responsable de l'installation devra effectuer les opérations et les contrôles suivants:
- Vérifier que les robinets du combustible et de l'eau de
l'installation thermique sont ouverts
- Vérifier que la pression du circuit hydraulique, à froid,
est toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite
maximale prévue pour l'appareil
- Si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou
d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils
sont dans l'état «actif»
- Régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la
thermorégulation sur la température désirée (~20°C)
- Mettre l'interrupteur général de l'installation sur
«marche»
40
20
- Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 1 «marche» et vérifier que la signalisation
verte s'allume.
- Effectuer les réglages comme indiqué dans la notice
d’instructions spécifique du tableau de commande
choisi.
0
40
20
0
60
60
80
100
120
80
100
120
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
11
La chaudière effectuera la phase d'allumage et, une fois
démarrée, elle restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées soient atteintes.
Les démarrages et les arrêts suivants se feront automatiquement en fonction de la température désirée, sans que
d'autres interventions soient nécessaires.
En cas d'anomalies d'allumage ou de fonctionnement,
l'appareil effectuera un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ»
signalé par le «bouton/voyant» rouge se trouvant sur le
brûleur et par la lampe de signalisation du tableau de
commande.
b Après un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ», attendre
30 secondes environ avant de rétablir les conditions
de démarrage.
Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur
le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme
s'allume.
En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3
fois au maximum; on devra ensuite faire appel au Service
d'Assistance Technique r.
ARRÊT TEMPORAIRE
S'il est nécessaire d'arrêter l'installation pour de courtes
périodes, procéder comme suit:
40
20
0
60
80
100
120
- Mettre l'interrupteur principal du tableau de commande
sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation
verte s'éteint
- Mettre l'interrupteur général de l'installation sur «arrêt»
b Si la température extérieure descend au-dessous
de ZÉRO (risque de gel), la procédure décrite cidessus NE DOIT PAS être effectuée.
Il faut donc:
40
20
0
- Régler le thermostat de la chaudière sur la valeur minimum (60°C)
- S'assurer que l'éventuelle thermorégulation ou le ou les
éventuels chronothermostats d'ambiance sont actifs ou
mis sur la condition «antigel».
12
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
60
80
100
120
ARRÊT POUR DE LONGUES PÉRIODES
En cas de non-utilisation de la chaudière pendant une
longue période, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes:
- mettre l'interrupteur principal du tableau de commande sur 0 «arrêt» et vérifier que la lampe de signalisation verte s'éteint
40
20
0
60
80
100
120
- mettre l'interrupteur général de l'installation sur
«arrêt»
- fermer les robinets du combustible et de l'eau de
l'installation thermique
- vidanger l'installation thermique s'il y a un risque de
gel
b Le Service d'Assistance Technique r est à la
disposition des clients dans le cas où ces derniers
rencontreraient des difficultés dans la mise en
œuvre de la procédure ci-dessus exposée.
NETTOYAGE
On peut nettoyer l'habillage extérieur de la chaudière à
l'aide de chiffons mouillés d'eau et de savon.
En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un
mélange à 50% d'eau et d'alcool dénaturé ou avec des
produits spécifiques.
Une fois le nettoyage terminé, sécher la chaudière avec
soin.
a Ne
pas utiliser d'éponges imbibées de produits
abrasifs ou de détergents en poudre.
a Il
est interdit d'effectuer toute opération de nettoyage avant d'avoir isolé la chaudière du réseau
d'alimentation électrique en mettant l'interrupteur
général de l'installation et l'interrupteur principal du
tableau de commande sur «arrêt».
b Faire nettoyer périodiquement la chambre de combustion et le parcours des fumées par le Service
d'Assistance Technique ou par des professionnels
qualifiés (voir page 30).
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
13
ENTRETIEN
Le Service d'Assistance Technique r peut remplir
cette importante obligation légale et donner aussi d'importantes informations sur les possibilités de MAINTENANCE
PROGRAMMÉE, laquelle est synonyme de:
- plus grande sécurité;
- respect des lois en vigueur;
- tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de
contrôle.
INFORMATIONS UTILES
Vendeur: ......................................................................................................................................
M. ..........................................................................................................................................................
Rue .....................................................................................................................................................
Tél. ......................................................................................................................................................
Installateur:..............................................................................................................................
M. .........................................................................................................................................................
Rue ....................................................................................................................................................
Tél. .....................................................................................................................................................
Service d'Assistance Technique: .............................................................
M. ..........................................................................................................................................................
Rue .....................................................................................................................................................
Tél. ......................................................................................................................................................
Date
Intervention
Fournisseur du combustible: ........................................................................
M. ..........................................................................................................................................................
Rue .....................................................................................................................................................
Tél. ......................................................................................................................................................
Date
14
Quantité fournie
Date
Quantité fournie
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
Date
Quantité fournie
Date
Quantité fournie
RÉCEPTION DU PRODUIT
Les chaudières en acier RTQ 3S r sont livrées en 3
colis distincts:
1)
LE CORPS CHAUDIÈRE auquel est appliquée
l'enveloppe des documents (A), qui contient:
- la notice d'instructions;
- plaquette technique (à appliquer sur l'habillage au
moment de l'installation);
- le certificat de garantie et le certificat d'essai
hydraulique;
- les étiquettes à code-barres;
- le catalogue des pièces de rechange.
A
b La notice d'instructions faisant partie intégrante de
l'appareil, il faut la récupérer, la lire et la conserver
avec soin.
2)
L'HABILLAGE avec ses accessoires de montage.
3)
L'ÉLÉMENT D'HABILLAGE FRONTAL à appliquer
sur la porte avant.
IMPORTANT
Le fonctionnement des chaudières est subordonné à
l'emploi d'un tableau de commande de la série r
TECH et d'éventuels accessoires dédiés.
INSTALLATEUR
15
DIMENSIONS ET POIDS
160
C
D
DIMENSIONS
A - Largeur
D1
A1
B1
A
B
E
RTQ 3S
35
55
70
91
605
605
705
705
mm
A1 - Largeur base
560
560
660
660
mm
B - Longueur
830
980
910
1060
mm
B1 - Longueur base
623
773
672
822
mm
C - Hauteur
605
605
740
740
mm
D - Axe brûleurs
310
310
384
384
mm
D1 - Axe cheminée
325
325
384
384
mm
E - Sporgenza portello
110
110
135
135
mm
Poids chaudière
119
140
177
201
Kg
Poids habillage
18
20
22
24
Kg
MANUTENTION
Les chaudières en acier RTQ 3S r sont dotées d'anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention
et se servir d'équipements adaptés à leur poids.
16
INSTALLATEUR
Avant de positionner la chaudière, retirer la base en bois
en dévissant les vis de fixation.
b Utiliser des protections de sécurité adéquates.
LOCAL D'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE
Les chaudières en acier RTQ 3S r doivent être
installées dans des locaux à usage exclusif conformes
aux Normes Techniques et à la Législation en vigueur et
dotés d'ouvertures d'aération correctement dimensionnées.
Si possible, la chaudière doit être positionnée soulevée
du sol afin de réduire au minimum l'aspiration de pous-
sières par le ventilateur du brûleur.
b Tenir compte des espaces nécessaires pour accéb
der aux dispositifs de sécurité et de réglage et pour
la réalisation des opérations d'entretien.
Dans le cas où le brûleur serait alimenté avec du
gaz combustible d'un poids spécifique supérieur
à celui de l'air, les parties électriques devront être
placées à une hauteur du sol supérieure à 500 mm.
a L'appareil ne peut pas être installé en plein air parce
qu'il n'a pas été conçu pour fonctionner à l'extérieur
et qu'il ne dispose pas de systèmes antigel automatiques.
EMPLACEMENT CHAUDIÈRE
Les chaudières en acier r RTQ 3S peuvent être
placées:
Sur le sol ou sur rehausse
Cette solution est adaptée aux installations pour chauffage seul.
b En
cas d’installation sans rehausse, vu l’espace
réduit entre brûleur et sol, il est conseillé de toujours
maintenir le local propre.
Sur le ballon
Cette solution est la plus adéquate quand l’installation
prévoit le chauffage et la production d’eau chaude sani
taire. En ce cas on peut utiliser les couplages chaudière
et ballon. r 7300, pr ojetés et structurés pour soutenir
le poids de la chaudière.
INSTALLATEUR
17
MONTAGE SUR DES INSTALLATIONS ANCIENNES OU À MODERNISER
Quand on monte la chaudière dans des installations
anciennes ou à moderniser, vérifier que:
- le conduit de fumée est adapté aux températures
des produits de la combustion et qu'il a été calculé et
construit conformément aux normes. Il doit être le plus
rectiligne possible, étanche, isolé et ne pas comporter
d'obstructions ou de rétrécissements;
- l'installation électrique a été réalisée conformément aux
normes spécifiques et par des professionnels qualifiés;
- la ligne d'alimentation en combustible et l'éventuel
réservoir ont été réalisés selon les normes spécifiques;
- les vases d'expansion absorbent totalement la dilatation du fluide contenu dans l'installation;
- le débit, la hauteur manométrique et la direction du flux
des pompes de circulation sont appropriés;
- l'installation a été lavée, qu'elle est exempte de boues
et d'incrustations et qu'elle a été désaérée; vérifier
aussi les joints hydrauliques;
- on a prévu un système de traitement en cas d'eau
d'alimentation/d'appoint particulière (voir p. 20).
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Les chaudières en acier RTQ 3S r sont dotées d'anneaux de levage. Faire attention pendant la manutention
et se servir d'équipements adaptés à leur poids.
Avant de positionner la chaudière, retirer la base en bois
en dévissant les vis de fixation.
b Utiliser des protections de sécurité adéquates.
E
H
B
C
A
F
D
G
DIMENSIONS
ABCDEF GH-
18
Distance retour-socle
Entraxe départ/retour
Raccord fumées
Ent. départ/retour- séc. – vid. cond.
Départ installation
Retour installation/vidange chau.
Vidange condensat chéminée
Doigt de gant bulbes/sondes instruments
INSTALLATEUR
25
RTQ 3S
35
85
455
50
75
1" 1/4
1" 1/4
1/2"
55
85
455
50
75
1" 1/4
1" 1/4
1/2"
70
110
552
60
85
1" 1/2
1" 1/2
1/2"
G 1/2" - Ø 16
91
110
552
60
85
1" 1/2
1" 1/2
1/2"
mm
mm
mm
mm
Ø
Ø
Ø
Ø
Schémas hydrauliques de principe:
Installation pour chauffage
1 - Chaudière
2 - Collecteurs installation
3 - Vannes d’arrêt
4 - Circulateurs installation
5 - Clapet de non-retour
6 - Purgeur automatique
7 - Vanne de securité chaudière
8 - Robinet vidange chaudière
9 - Vase d’expansion
10 - Groupe de reduction
11 - Vanne manuel de charge rapide
DÉPART
INSTALLATION
3
5
4
3
7
6
2
3
11
3
RETOUR
INSTALLATION
3
ENTRÉE
10
1
3
8
2
3
9
VIDANGE
Installation pour chauffage et production d’eau sanitaire
DÉPART
INSTALLATION
1 - Chaudière
2 - Collecteur installation
3 - Vanne d’arrêt
4 - Circulateurs installation
5 - Clapets de non-retour
6 - Purgeur automatique
7 - Soupape sécurité chaudière
8 - Robinet vidange chaudière
9 - Vases expansion
10 - Groupe de reduction
11 - Robinet remplissage rapide
(manuel)
12 - Ballon r 7300
13 - Pompe de recyclage sanitaire
14 - Soupape de sécurité ballon
15 - Filtre adoucisseur
16 - Robinet vidange ballon
3
5
4
6
3
7
2
3
RETOUR
INSTALLATION
1
3
2
3
EAU
CHAUDE
11
9
8
3 13 5 3
12
14
16
3
b Le choix et le montage des composants de l'installation sont à la charge de l'installateur, qui devra agir
selon les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur.
b Dans les installations contenant de l'antigel, l'emploi
de disconnecteurs hydrauliques est obligatoire.
b Les
eaux d'alimentation ou d'appoint particulières
doivent être conditionnées avec des systèmes de traitement appropriés. On peut prendre comme valeurs
de référence les valeurs indiquées dans le tableau.
10
3
ENTRÉE
9
VIDANGE
15
VIDANGE
VALEURS DE RÉFÉRENCE
PH
Conductivité électrique
Ions chlore
Ions acide sulfurique
Fer total
Alcalinité M
Dureté totale
Ions soufre
Ions ammoniac
Ions silicium
6-8
< 200 mV/cm (25°C)
< 50 ppm
< 50 ppm
< 0,3 ppm
< 50 ppm
35° F
aucun
aucun
< 30 ppm
INSTALLATEUR
19
Afin d'éviter d'endommager la chaudière les périodes
de non-fonctionnement et avant la mise en régime de
l'installation, il faut employer une pompe anti-condensats.
Pendant les périodes de fonctionnement de l'installation,
la pompe doit assurer un débit compris entre 20% et
30% du débit total ainsi qu'une température de l'eau de
retour non inférieure à 55°C et elle doit s'arrêter avec un
retard d'au moins 3 minutes avant tout arrêt prolongé de
la chaudière (arrêt total nocturne, week-ends, etc.).
D
3÷5 D
POMPE ANTI-CONDENSATS
b Afin de relever la température effective de retour installation, dans le but de commander la pompe anti-condensats
ou de gérer les fonctions de mise en régime dans des systèmes de thermorégulation, il faut prévoir un doigt de gant
pour sonde à placer à 3-5 diamètres du tuyau de retour avant le (en amont du) point de branchement hydraulique.
b D'éventuels appareils thermorégulateurs, extérieurs au tableau de commande de la chaudière, doivent être compatibles tant pour ce qui est des raccordements électriques que de la logique de fonctionnement.
ÉVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION
Le carneau et le raccord au conduit de fumée doivent
être réalisés conformément aux normes et à la législation
en vigueur, avec des conduits rigides, étanches, résistants à la température, aux condensats et aux contraintes
mécaniques.
DIMENSIONS (mm)
70
91
Ø
139
139
179
179
325
325
384
384
H2 (avec ballon)
950
950
1010
1010
H1
H2
INSTALLATEUR
55
H1
Ø
20
RTQ 3S
35
b Le conduit de fumée doit assurer la dépression minimale
b Des
b Des conduits de fumée et des carneaux inappropriés ou
b Les joints des jonctions doivent être réalisés avec
prévue par les Normes Techniques en vigueur, en considérant une pression "zéro" à la buse de fumées.
mal dimensionnés peuvent amplifier le niveau sonore de la
combustion, générer des problèmes de condensation et
influer négativement sur les paramètres de combustion.
conduits d'évacuation non isolés sont des
sources potentielles de danger.
des matériaux résistant à des températures d'au
moins 250°C (par exemple mastics, préparations
siliconiques).
CHARNIERES DE LA PORTE AVANT
Les chaudières sont dotées de 2 points charnière qui ne permettent l'ouverture de la porte que de gauche à droite.
Axe de
asse
rotation
di rotazione
A
1
2
3
B
A
VARIATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Les chaudières sont prévues en usine avec la porte s’ouvrant de gauche à droite. S’il faut qu’elle s’ouvre dans le sens
contraire, procéder comme suit, après avoir enlevé le panneau latéral.
INSTALLATEUR
21
1
2
3
6
1
5
4
7
8
- Vérifier que les vis principales de fixation (1) sont
serrées à fond.
- Retirer les vis de sécurité supérieures (2) et la patte
d’arrêt de la porte (3).
- Retirer les vis de sécurité inférieures (4) et la patte
d’arrêt de la porte (5).
- Dévisser la vis supérieure (6), retirer la douille (5) et
la rondelle (7).
- Monter la douille (5), la vis (6) et la rondelle (7) qu’on
vient d’enlever de l’autre côté de la porte.
6
7
1
8
1
1
- Introduire une clé appropriée dans la fente latérale
supérieure et bloquer la douille (5).
bbSi, lorsqu’on introduit la vis (6), on a des difficul-
tés d’alignement de la porte, desserrer légèrement les vis de fixation (1) et soulever la porte
pour faciliter l’introduction de la vis (6). La porte
doit être soulevée à l’aide d’équipements adaptés à son poids et en utilisant des protections de
sécurité adéquates. Une fois la vis (6) insérée,
resserrer à fond les vis de fixation (1).
22
INSTALLATEUR
1
3
2
1
1
1
1
4
5
B
9
11
10
- Remonter la patte supérieure d’arrêt de la porte (3),
précédemment retirée, du côté opposé à la position
d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (2).
- Remonter la patte inférieure d’arrêt de la porte (5),
précédemment retirée, du côté opposé à la position
d’origine, en la bloquant avec les vis de sécurité (4).
- Desserrer complètement les vis de fixation imperdables (1) et ouvrir la porte.
- Retirer le groupe axe « B » (vis (9), douille (10),
rondelle (11)) se trouvant du côté opposé à l’axe de
rotation de la porte.
bbAvant d’ouvrir la porte, s’assurer que les vis
de sécurité (2) et (4) sont bien vissées.
INSTALLATEUR
23
RACCORDEMENT DE MISE À LA TERRE
Pour la mise à la terre du corps de la chaudière, on a
prévu, sur la face avant, un point de connexion à relier à
une installation de terre efficace.
-- remettre l’écrou et la rondelle (1) et les serrer sur le
point de connexion ;
-- brancher l’autre extrémité du fil de mise à la terre sur le
collecteur de terre prévu dans l’installation.
Procéder comme suit :
-- retirer l’écrou (1) et la rondelle vissés sur le point de
connexion ;
-- brancher la cosse (2) du conducteur de terre sur le
point de connexion (utiliser un conducteur de dimensions appropriées, conformément à la législation en
vigueur dans le pays d’installation) ;
b
(*)
Sur le côté gauche de la face avant se trouve un
autre trou (*) permettant d’effectuer le raccordement de mise à la terre. Si l’on décide d’utiliser cet
autre trou pour la mise à la terre, il faut retirer les
pièces présentes sur le trou du côté droit et les appliquer du côté gauche.
(**)
1
2
(**)
24
M6x30 en laiton
INSTALLATEUR
1
MONTAGE DE L'HABILLAGE
- Insérer la partie inférieure des panneaux latéraux (1)
dans les longerons de la base (2) et le pli supérieur
dans les fentes (A) présentes sur les faces avant et
arrière.
- Bloquer les panneaux latéraux avec la traverse (3) en
utilisant les vis fournies de série.
- Monter le tableau de commande choisi sur le panneau
supérieur (4) en se référant à la notice de ce même
tableau.
- Préparer les câbles pour les raccordements électriques
et insérer les bulbes/sondes dans les doigts de gant.
- Insérer les passe-fils, fournis de série, dans les logements prévus sur les panneaux.
- Monter le panneau (4) pour fermer complètement la
partie supérieure.
- Terminer l'habillage en positionnant l'élément frontal (5)
sur la partie supérieure de la porte.
4
5
A
1
2
1
b - Pour les raccordements électriques, se référer aux notices du tableau de commande r TECH et du brûleur
choisis.
INSTALLATEUR
25
PRÉPARATION À LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant de passer à l'allumage et à l'essai fonctionnel des
chaudières RTQ 3S r, vérifier que:
1
- le carton (1) de protection de la fibre céramique a été
enlevé
- les turbulateurs (2) sont correctement positionnés
(position vertical) à l'intérieur des tubes d'échange et
que les crochets d'arrêt (3) posent sur la paroi (4) de
l'échangeur
4
- les robinets du circuit hydraulique et ceux du combustible sont ouverts
- qu'il y a du combustible disponible
- le vase d'expansion est correctement rempli
- la pression, à froid, du circuit hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maximale prévue
pour la chaudière
- les circuits hydrauliques sont désaérés
- qu'on a effectué les raccordements électriques au
réseau d'alimentation et des composants (brûleur,
pompe, tableau de commande, thermostats, etc.).
b Le raccordement phase - neutre doit être absolu-
ment respecté.
Le raccordement à la terre est obligatoire.
26
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
3
2
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Après avoir effectué les opérations de préparation à la
première mise en service, pour démarrer la chaudière,
il faut:
- si l'installation est équipée d'une thermorégulation ou
d'un ou de plusieurs chronothermostats, vérifier qu'ils
sont dans l'état «actif»
- régler le ou les chronothermostats d'ambiance ou la
thermorégulation sur la température désirée (~20°C)
- mettre l'interrupteur général de l'installation sur
«marche»
40
20
- Régler le thermostat de la chaudière se trouvant sur le
tableau de commande
- Mettre l’interrupteur principal du tableau de commande
sur 1 « marche » et vérifier que la signalisation verte
s’allume (si présente).
0
40
20
0
60
60
80
100
120
80
100
120
La chaudière effectuera la phase d'allumage et restera en marche jusqu'à ce que les températures réglées
soient atteintes.
Dans le cas où il se produirait des anomalies d'allumage
ou de fonctionnement, on aura un «ARRÊT DE MISE EN
SÉCURITÉ» de la chaudière, signalé par le «bouton/
voyant» rouge se trouvant sur le brûleur et par la lampe
rouge sur le tableau de commande.
b Après
un «ARRÊT DE MISE EN SÉCURITÉ»,
attendre 30 secondes environ avant de rétablir les
conditions de démarrage.
Pour rétablir les conditions de démarrage, appuyer sur
le «bouton/voyant» du brûleur et attendre que la flamme
s'allume.
En cas d'échec, cette opération peut être répétée 2 à 3
fois au maximum; vérifier ensuite:
- ce qui est prévu dans la notice du brûleur
- le chapitre «Préparation au premier allumage»
- les raccordements électriques prévus par le schéma
fourni avec le tableau de commande.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
27
CONTRÔLES PENDANT ET APRÈS LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Une fois le démarrage effectué, on doit vérifier que la
chaudière s'arrête puis redémarre:
- en modifiant le réglage du thermostat de chaudière
- en intervenant sur l'interrupteur principal du tableau de
commande
- en intervenant sur le thermostat d'ambiance, sur le programmateur horaire ou sur la thermorégulation.
Contrôler l'étanchéité du joint de la porte. Si on constate
une fuite de produits de la combustion, il faut effectuer le
réglage de la porte comme indiqué à la page 29.
Vérifier que les circulateurs tournent librement et correctement.
Vérifier l'arrêt total de la chaudière en agissant sur l'interrupteur général de l'installation.
Si toutes les conditions sont satisfaites, redémarrer l'appareil, effectuer un contrôle de la combustion (analyse
des fumées), du débit du combustible et de l'étanchéité
du joint de la porte.
28
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
40
20
0
60
80
100
120
ENTRETIEN
L'entretien périodique est une obligation prévue par le DPR italien du 26 août 1993, n° 412, et il est essentiel pour la
sécurité, le rendement et la longévité de l'appareil. Il permet de réduire les consommations et les émissions polluantes
et maintient la fiabilité du produit dans le temps.
Ne pas oublier que l'entretien peut être effectué par le Service d'Assistance Technique r ou par des professionnels
qualifiés.
Avant de commencer l'entretien, il est conseillé d'effectuer l'analyse de la combustion qui fournit des indications utiles
sur les interventions à faire.
-- Couper l’alimentation électrique en mettant l’interrupteur général de l’installation sur « arrêt »
ON
-- Fermer les robinets d’arrêt du combustible.
OFF
bbToute opération d’entretien exige une vérification du
réglage de la porte.
OUVERTURE DE LA PORTE
-- Vérifier le serrage des vis latérales de sécurité supérieures (2) et inférieures (3).
-- Dévisser complètement les vis principales de fixation
imperdables (1) et ouvrir la porte.
1
bbÀ la première ouverture, retirer le groupe axe «B»
(douille (10), vis (9), rondelle (11)) opposé à l’axe
de rotation de la porte.
2
1
3
3
2
RÉGLAGE DE LA PORTE
1
1
Afin d’éviter de dangereuses sorties de gaz de com1
bustion (foyer sous pression), il faut que la porte soit
1
constamment et uniformément appuyée sur les doubles
1
joints. Pour le réglage, suivre les indications:
1
1
-- Appliquer la porte dans son siège et visser les vis
principales de fixation (1) jusqu’à ce que les joints
4
commencent
à s’écraser.
-- Desserrer5les vis de sécurité (2) et (3) et visser complètement les vis principales de fixation (1) de la porte.
-- Visser les vis de sécurité (2) et (3).
bbToute opération d’entretien nécessite une vérification du réglage de la porte.
1
B
9
11
10
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
29
NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE
Le nettoyage de la chaudière et l'enlèvement des dépôts carbonés des surfaces d'échange sont des opérations à faire
au moins une fois par an. C'est une condition essentielle pour la longévité de la chaudière et pour le maintien des
performances thermiques (économie des consommations).
Pour l'effectuer:
- Ouvrir la porte avant (1) et retirer les turbulateurs (2)
- Enlever les dépôts qui se sont accumulés dans la boîte
à fumée par l'ouverture de la trappe de visite (4).
b En cas de remplacement d'un ou de plusieurs turbulateurs, en vérifier les caractéristiques à l'aide
des données du tableau ci-dessous.
En cas d'actions plus énergiques, retirer le couvercle de
la boîte à fumée (5) en remplaçant le joint en fibre de
verre avant le remontage.
Contrôler périodiquement que la vidange des condensats (6) n'est pas obstruée.
Une fois les opérations de nettoyage terminées, remonter
tous les composants en opérant en sens inverse.
- Nettoyer les surfaces internes de la chambre de combustion et du parcours des fumées en utilisant un écouvillon (3) ou d'autres outils appropriés.
DIMENSIONS
(mm)
Longueur
N° d'ondes
N° de turbulateurs
Long. crochet
d'arrêt
35
440
7
RTQ 3S
55
70
675
675
11
11
91
560
9
14
16
22
22
89
48
48
89
b L'emploi de brûleurs d'huile combustible qui fonc-
tionnent avec un indice de noircissement supérieur
à 3 implique, toutes les 300 heures de fonctionnement:
- le nettoyage des surfaces d'échange de la chaudière;
- la vérification de l'état des turbulateurs et de leur
propreté (les remplacer s'ils sont usés).
1
2
3
5
6
4
30
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
ÉVENTUELLES ANOMALIES ET SOLUTIONS
ANOMALIE
Le générateur se salit
facilement
Le générateur n'atteint pas la
température de régime
Mise en sécurité thermique
du générateur avec
signalisation lumineuse sur
tableau de commande
Le générateur est en
température mais le système
chauffant est froid
CAUSE
REMÈDE
Brûleur mal réglé
Contrôler le réglage du brûleur
(analyse des fumées)
Conduit de fumée encrassé
Nettoyer le parcours des
fumées et le conduit de fumée
Parcours air brûleur sale
Nettoyer la volute air du brûleur
Corps générateur sale
Nettoyer le parcours des
fumées
Association générateur/brûleur
Contrôler les données et les
réglages
Débit brûleur insuffisant
Contrôler le réglage du brûleur
Thermostat de régulation
Vérifier le bon fonctionnement
Vérifier la température réglée
Thermostat de régulation
Vérifier
Vérifier
Vérifier
Vérifier
le bon fonctionnement
la température réglée
le câblage électrique
les bulbes des sondes
Manque d'eau
Présence d'air
Vérifier la pression du circuit
Vérifier le purgeur
Présence d'air dans
l'installation
Purger l'installation
Circulateur défectueux
Débloquer le circulateur
Thermostat de température
minimale (si présent)
Vérifier la température réglée
Odeur de produits imbrûlés
Dispersion des fumées dans le
milieu
Vérifier la propreté du corps du
générateur
Vérifier la propreté du conduit
de fumée
Vérifier l'herméticité du
générateur, du conduit de
fumée et du carneau
Vérifier l'étanchéité de la porte
Intervention fréquente de la
soupape de sécurité
Pression du circuit de
l'installation
Vérifier la pression de charge
Vérifier le réducteur de
pression
Vérifier le réglage
Vase d'expansion installation
Vérifier l'efficacité
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
31
Cod. 20023265
RIELLO S.p.A.
37045 Legnago (VR)
Tel. 0442630111 - Fax 0442630371 - www.riello.it
RIELLO FRANCE SA
24/28 Av. Graham Bell - Espace Vinci, Immeuble Balthus 3A
77600 Bussy Saint Georges - FRANCE
Tel 01 80 66 99 66 - Fax 01 80 66 99 55 - e-mail: contact@riello.fr - website: www.riello.fr
RIELLO N.V.
Waverstraat 3 - 9310 Aalst - Moorsel
tel. + 32 053 769035 - fax + 32 053 789440
e-mail: info@riello.be - website: www.riello.be
RIELLO SA
Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH)
Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch
Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa production,
les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles,
les données techniques, les équipements et les accessoires, peuvent subir des modifications.

Manuels associés