▼
Scroll to page 2
of
4
FRANÇAIS Guide de démarrage rapide - ATV12 S1A5614703 DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel et toutes autres documentations produit pertinentes; qui a été formé pour reconnaître les dangers et éviter les risques associés est autorisé à travailler sur et avec ce produit. Seul le personnel qualifié est habilité à procéder à l'installation, au réglage, à la réparation et à la maintenance. • Le constructeur de l'installation est tenu de s'assurer de la conformité de l'installation avec toutes les exigences des réglementations internationales et nationales ainsi que toutes les autres réglementations applicables en matière de mise à la terre de l'installation. • Plusieurs pièces de ce variateur, notamment les circuits imprimés, fonctionnent à la tension réseau. Ne les touchez pas. Utilisez uniquement des outils isolés électriquement. • Ne touchez pas les vis des bornes ou les composants non blindés lorsqu'une tension est présente • Le moteur génère une tension lorsque son arbre tourne. Avant d’effectuer un type de travail quelconque sur le système du variateur, bloquez l’arbre moteur pour éviter la rotation. • La tension CA peut coupler la tension vers les conducteurs non utilisés dans le câble moteur. Isolez les deux extrémités des conducteurs non utilisés du câble moteur. • Ne créez pas de court-circuit entre les bornes du bus DC et les condensateurs de bus ou les bornes de résistance de freinage. • Avant d’intervenir sur le variateur : - Débranchez toutes les sources d'alimentation, y compris l'alimentation contrôle externe. - Apposer un panneau "Ne pas mettre en marche" sur tous les commutateurs. - Protéger tous les commutateurs contre le ré-enclenchement. - Attendre 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se décharger. La LED du bus DC éteinte n'indique pas, de manière certaine, l'absence de tension sur le bus DC qui peut excéder 800 Vdc. - Mesurez la tension sur le bus DC entre les bornes du bus DC (PA/+, PC/-) à l’aide d’un voltmètre correctement calibré pour vérifier que la tension est inférieure à 42 V DC. - Si les condensateurs de bus DC ne se déchargent pas complètement, contactez votre représentant local Schneider Electric. Ne réparez pas et ne faites pas fonctionner le produit. • Installez et fermez tous les couvercles avant de mettre le variateur sous tension. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce produit. Les informations fournies ci-dessous concernent l'utilisation d'un variateur unique relié à un moteur asynchrone par un câble moteur d'une longueur inférieure à 50 mètres (164 ft). Vérifiez les câbles avant de relier le variateur au moteur (longueur, puissance et blindage). Pour plus d’informations, consultez le guide d’exploitation (BBV28580) de l'ATV12 sur www.schneider-electric.com. 1 Vérification de la livraison • Ouvrez l'emballage et vérifiez que l'ATV12 n'a pas été endommagé. AVERTISSEMENT VARIATEUR ENDOMMAGÉ N'installez pas et ne faites pas fonctionner un variateur ou accessoire de variateur s'il semble être endommagé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. • Vérifiez que la référence du variateur imprimée sur l'étiquette est conforme au bordereau de livraison correspondant au bon de commande. ATV12HU15M2 1.5KW - 2HP - 200 / 240V Notez la référence du modèle : _______________________et le n° de série du variateur : __________________________ 2 Vérification de la compatibilité avec l'alimentation • Vérifiez que la tension réseau est compatible avec la plage d'alimentation du variateur. 8B0915316127 Tension réseau _______ Volts / Plage de tension du variateur _______ Volts Plage du variateur : ATV12pppp F1 = 100/120 V monophasé / ATV12pppp M2=200/240 V monophasé / ATV12pppp M3 = 200/240 V triphasé 3 Montage du variateur en position verticale (a) Pour une température de l'air ambiant pouvant atteindre 40 °C (104 °F) ou 50°C (122°F), sur la base de la référence produit. (a) (a) (a) (b) (a) 50 mm (2 in.) (b) 10 mm (0.4 in.) Consultez le Guide d'exploitation (BBV28580) sur www.schneider-electric.com pour connaître les autres conditions thermiques. Pour l’ATV12P avec semelle, voir le guide d’installation ATV12P (BBV28587). www.schneider-electric.com 1/4 S1A56147 - 04/2016 4 Câblage de la puissance Câblage de la commande choix de la configuration 5 • Câblez le variateur à la terre. • Vérifiez le calibre du disjoncteur ou la valeur nominale des fusibles . • Vérifiez que la tension du moteur est compatible avec la tension du variateur. Tension du moteur ______V. • Câblez le variateur au moteur. • Câblez le variateur à l'alimentation secteur. [Configuration à Distance] 5.1 (Contrôle par référence externe) +5v COM 2 1 AI 1 • Câblage de la vitesse de référence : Faire: 6 + 7 + 8 + 9.1 Faire: 6 + 7 + 8 + 9.1 Faire: 6 + 7 + 8 + 9.1 2.2 KΩ Ouvrez la trappe d'accès aux câbles pour faciliter l'accès aux bornes d'alimentation • Câblage du contrôle : En commande deux fils : Paramètre tCC = 2C LI1 : avant ATV 12 LIx : arrière LI1 +24 V LIx ou / ATV12F1 En commande trois fils : Paramètre tCC = 3C / / ATV12M2 LI1 : arrêt LI2 : avant LIx : arrière ATV 12 LI1 LI2 LIx +24 V ATV12M3 [Configuration Locale] 5.2 (Contrôle par référence interne). Faire: 6 + 7 + 8 + 9.2 0,8...1,2 N.m 7.1...10.6 lb.in 200 / 240V 6 • • • • Mise sous tension du variateur Vérifiez que les entrées logiques utilisées ne sont pas actives (voir Li1, Li2, Lix). Mettez le variateur sous tension. Lors de la première mise en marche, le variateur affiche bFr. Lors des mises en marche suivantes, le variateur affiche rdY . 7 Réglage des paramètres du moteur • Consultez la plaque signalétique du moteur pour définir les paramètres suivants. Menu Code bFr COnF > FULL > drC[Contrôle moteur] nPr nCr COnF > FULL > FLt- > tHt[Menu Protection thermique moteur] www.schneider-electric.com ItH Description Réglage usine [Standard fréq. mot] : Fréquence standard du moteur [Puissance nom. mot] Puissance nominale du moteur donnée sur la plaque signalétique. [Courant. nom. mot] : Courant nominal du moteur sur la plaque signalétique du moteur (A). [Courant therm. mot]: Courant nominal indiqué sur la plaque signalétique du moteur (A). 50.0 2/4 Réglage client valeur nominale du variateur valeur nominale du variateur valeur nominale du variateur S1A56147 - 04/2016 8 Définition des paramètres de base Menu Code Description Réglage usine ACC dEC LSP HSP [Accélération] : Temps d'accélération (s) [Décélération] : Temps de décélération (s) [Petite vitesse] : Fréquence du moteur à la référence minimum (Hz) [Grande vitesse] : Fréquence du moteur à la référence maximum (Hz) 3.0 3.0 0.0 50.0 COnF [CONFIGURATION] 9 Réglage client Définition des paramètres de contrôle Menu COnF > FULL > Ctl[Control menu] COnF > FULL > I_0[Menu Entrées/Sorties] Code Description 5.1 [Configuration à distance] 5.2 [Configuration Locale] Fr1 [Canal réf. 1] : Contrôle de référence Al1 AlU1 tCC [Cde 2/3 fils] : 2C : 2 fils Contrôle de commande 3C : 3 fils à Distance] 9.1 [Configuration (Configuration du réglage usine) Réglage client _ 9.2 [Configuration Locale] Paramètres du réglage usine : Fr1 = AIU1 Paramètres du réglage usine : Fr1 = AI1 tCC = 2C MODE 3s LOC rdY 35. 1 [Image entrée AIV1] (Hz) 10 Démarrez le moteur Dépannage Code Causes possibles Remède SCF1 Court-circuit ou mise à la terre au niveau de la sortie du variateur • Vérifiez les câbles connectant le variateur au moteur et l'isolation du moteur • Défaut de terre pendant la marche SCF3 • Commutation des moteur pendant la marche • Important courant de fuite à la terre si plusieurs • Connectez les inductances moteur moteurs sont connectés en parallèle • Augmentez le temps de décélération • Installez un module avec une résistance de freinage, si nécessaire • Freinage trop brutal ou charge entraînante trop • Vérifiez la tension d'alimentation secteur pour vous assurer qu'elle est sous le OBF forte maximum acceptable (20 % au-dessus de l'alimentation secteur maximum en fonctionnement) • Tension réseau trop élevée : • Mettre le variateur hors tension. Vérifiez et ajustez la tension de ligne. Après que la - Uniquement à la mise sous tension du variateur, ligne revienne à la tension nominale (avec tolérance), remettre le produit sous l'alimentation est supérieure de 10 % au niveau de tension. OSF tension maximal acceptable • Si un code OSF intermittent s'affiche, réglez le relais R1 sur FLt et connectez- Mise sous tension sans ordre de marche 20 % le à la protection en amont pour éviter toute surtension dans le variateur. Dans ce au-dessus de l'alimentation réseau maximum cas, LO1 peut être utilisé pour d'autres états du variateur. • Alimentation réseau perturbée • Vérifiez les connexions allant du variateur au moteur OPF1 • Perte d'une phase à la sortie du variateur • En cas d'utilisation d'un contacteur en aval, vérifiez la connexion du câble et du contacteur • Vérifiez les connexions entre le variateur et le moteur • Test sur un moteur à faible puissance ou sans moteur : en mode réglage usine, la détection de perte de phase du moteur est active Perte phase moteur OPL = • Moteur non connecté • Puissance trop basse du moteur, inférieure à 6 % YES. Pour vérifier le variateur dans un environnement de test ou de maintenance, sans avoir à utiliser un moteur de même puissance que le variateur, désactivez la OPF2 du courant nominal du variateur détection de perte de phase du moteur Perte phase moteur OPL = nO • Contacteur aval ouvert • Vérifiez et optimisez les paramètres suivants : Compensation RI (loi U/F) UFr, • Instabilité momentanée du courant du moteur Tension nom. mot UnS et Courant nom. mot. nCr et effectuez un Auto-réglage tUn. • Alimentation secteur insuffisante USF Vérifiez la tension et les paramètres du menu Gestion sous-tension USb• Baisse de tension passagère www.schneider-electric.com 3/4 S1A56147 - 04/2016 Structure des menus [Configuration à Distance] [Configuration Locale] MODE ESC 3s LOC 2s rdY rEN rdY MODE ESC ENT 3s 35. [Image entrée AIV1] (Hz) ESC ESC rEF MODE ESC MODE MOn [REFERENCE VITESSE] rEF COnF [MONITORING] [CONFIGURATION] MOn COnF (2) ESC (1) ENT (2) ESC MODE 0. 0 0 2s / ESC bFr 50 Fr1 AI1 ACC 3 dEC 3 LSP 0 HSp 50 HErt 2s / ESC ENT 51. 3 HErt 2s / ESC (1) LFr AIU1 FrH rPI rPC 0 Frh rFr LCr 0. 0 2s / ESC HErt 2s / ESC 2s / ESC HErt 0. 0 2s / ESC AMP 2s / ESC nPr rPE 2s / ESC 2s / ESC 2s / ESC SEC SEC HErt HErt At 2s / ESC nCr rPF 2s / ESC AI1t rPC 2s / ESC AMP 5U SCS 2s / ESC FCS 2s / ESC CFG 2s / ESC I_02s / ESC drC2s / ESC CtL- rdY FUn- (2) (2) COd LFr AIU1 LFr AIU1 FLtCON- Reportez-vous au guide d'exploitation de l'ATV12 (BBV28580) pour une description exhaustive des menus et des informations sur le dépannage Un tiret s'affiche après les codes de menus pour les distinguer des codes des paramètres. Exemple : Menu [CONTRÔLE MOTEUR] (drC-), paramètre bFr. www.schneider-electric.com 4/4 S1A56147 - 04/2016