Schneider Electric 170DNT11000 Communicateur pour PROFIBUS DP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Schneider Electric 170DNT11000 Communicateur pour PROFIBUS DP Mode d'emploi | Fixfr
Momentum
709610 10/2019
Momentum
Communicateur pour PROFIBUS DP
Manuel utilisateur
709610.28
10/2019
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques
des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la
fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur
ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des
produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour
responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si
vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout
ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son
contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non
commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une
consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées
lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir
la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des
réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques
de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits
matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages
matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
709610 10/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie I PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec
Momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec
Momentum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de PROFIBUS DP avec Momentum . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de configuration PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Utilisation de l'embase et du communicateur . . . . . . . . .
Informations générales sur le communicateur 170 DNT 11000 . . . . .
Architecture et fonctionnalité du communicateur pour PROFIBUS DP
Isolement de l'interface bus PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Montage des composants et connexion des câbles . . . .
Montage de l'adaptateur de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du module d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elaboration du câble de bus pour le PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle . . . .
Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle .
Mesures de décharge centrale pour le PROFIBUS DP. . . . . . . . . . . .
Protection contre les surtensions pour les lignes de bus (protection
contre la foudre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borne de décharge capacitive GND 001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Références de commande pour composants PROFIBUS
DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Références de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Références de commande pour composants PROFIBUS DP . . . . . .
709610 10/2019
5
7
9
11
12
13
14
15
16
18
21
23
24
26
28
29
35
36
38
39
41
42
45
47
48
49
3
Partie II Descriptions de modules pour modules PROFIBUS
DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Descriptions de module pour le communicateur 170 DNT
110 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brève description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'affichage et des composants de la commande
fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie III Intégration logicielle du module PROFIBUS DP . . .
Chapitre 7 Dépôt des données du communicateur pour PROFIBUS
DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Taille et format des données d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des données avec les embases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de configuration PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d'affectation de la mémoire d'état dans Concept et Modsoft
Chapitre 8 Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evaluation du message de diagnostic du PROFIBUS DP . . . . . . . . . .
Codes d'identification pour embases Momentum . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'erreurs via les messages de diagnostic PROFIBUS DP.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
51
53
54
55
58
61
63
64
67
69
71
75
76
82
85
89
709610 10/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil
avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance.
Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil
ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
709610 10/2019
5
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité
quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et
ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
6
709610 10/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel utilisateur est valable pour les embases Momentum en liaison avec le communicateur
PROFIBUS 170 DNT 110 00.
Champ d'application
Ce document est applicable à Unity Pro 6.0.
Document(s) à consulter
NOTE : Vous trouverez des informations mises à jour sur PROFIBUS DP sur le site Web
PROFIBUS http://www.profibus.com ainsi qu'auprès de l'organisation des utilisateurs
PROFIBUS : PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Haid- und Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe,
Allemagne.
Titre de documentation
Référence
Embases Momentum, manuel utilisateur
870 USE 002 00
PROFIBUS DP Quantum dans Concept, manuel utilisateur
840 USE 487 00
PROFIBUS DP Quantum dans Modsoft, manuel utilisateur
840 USE 468 00
Profibus DP Configurator, 332 SPU 931 01 (Version 2) (fait partie du 840 USE 454 00
progiciel 332 SPU 833 02)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web
à l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
Information spécifique au produit
ATTENTION
Pour toute application, incluant des commandes liées à des exigences techniques de sécurité,
observer les règlements applicables en la matière.
Pour des raisons de sécurité et de garantie des données système spécifiées, seul le fabricant est
autorisé à effectuer des réparations sur les composants.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
709610 10/2019
7
8
709610 10/2019
Momentum
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP
709610 10/2019
Partie I
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec
Momentum
Introduction
Cet intercalaire contient des informations générales sur PROFIBUS DP, la configuration avec
Momentum, ainsi que sur le raccordement du communicateur et sur l’installation du réseau.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
709610 10/2019
Titre du chapitre
Page
1
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
11
2
Utilisation de l'embase et du communicateur
15
3
Montage des composants et connexion des câbles
23
4
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
35
5
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
47
9
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP
10
709610 10/2019
Momentum
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
709610 10/2019
Chapitre 1
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec
Momentum
Introduction
Ce chapitre donne une vue d'ensemble de PROFIBUS DP, du communicateur 170 DNT 110 00 et
de la configuration PROFIBUS DP avec Momentum.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Présentation de PROFIBUS DP
12
Configuration de PROFIBUS DP avec Momentum
13
Limites de configuration PROFIBUS DP
14
709610 10/2019
11
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
Présentation de PROFIBUS DP
Introduction
PROFIBUS DP est un norme industrielle ouverte de communication intégrée. Il s'agit d'un bus
terrain de série qui fournit une connexion décentralisée entre des capteurs, des actionneurs et des
modules d'E/S produits par différents fabricants, et qui les connecte au niveau de commande de
rang supérieur. PROFIBUS DP est une version de PROFIBUS à performances optimisées et elle
a été spécifiquement conçue pour respecter les contraintes de temps critiques pour la
communication entre le niveau des contrôleurs et les équipements de processus périphériques.
Le réseau PROFIBUS DP prend en charge plusieurs équipements maîtres de communication et
plusieurs esclaves. Un maître peut être un automate (un Quantum avec module de communication
PTQ PDP MV1, par exemple), un PC ou un autre contrôleur. Un module d'E/S Momentum avec
adaptateur de communication 170 DNT 110 00 est un esclave PROFIBUS DP commun.
Un réseau PROFIBUS DP prend en charge une vitesse de données de 12 Mbits/s sur des
distances de 100 m et une vitesse de données de 93,75 Kbits/s sur des distances de 1 200 m. Le
câble est composé de 2 câbles blindés à 2 fils.
Un réseau PROFIBUS DP peut prendre en charge jusqu'à 125 équipements (configuration
recommandée : un maître par réseau) avec jusqu'à 32 esclave par segment de réseau. Les
segments individuels sont connectés par des répéteurs. Une configuration PROFIBUS DP
classique avec modules Momentum est disponible dans la section Configuration, page 13.
12
709610 10/2019
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
Configuration de PROFIBUS DP avec Momentum
Configuration
L'exemple suivant indique l'utilisation des modules d'E/S Momentum avec le PROFIBUS DP.
NOTE : Un connecteur de terminaison PROFIBUS (490 NAD 911 03, par exemple) doit toujours
être utilisé sur les extrémités avant et arrière du bus.
Des informations détaillées sur les normes PROFIBUS DP sont disponibles sur le site Web
PROFIBUS (www.profibus.com).
D'autres informations sur la topologie et les configurations sont disponibles dans les manuels des
maîtres PROFIBUS DP correspondants.
709610 10/2019
13
PROFIBUS DP et configuration PROFIBUS DP avec Momentum
Limites de configuration PROFIBUS DP
Caractéristiques
Les limites de configuration concernent un Quantum avec un PTQ PDP MV1 comme maître (voir
aussi la description matérielle du communicateur 170 DNT 110 00).
Limites de configuration
Les limites de configuration suivantes s'appliquent au PROFIBUS DP :
Paramètre
Limitations
Nombre max. d'équipements
125 avec répéteur (32 maxi par segment)
Nombre maxi de points E/S par esclave
244 octets chacun
Vitesse de transfert
9,6 kbits / s à 12 Mbits / s
Longueur du bus
Longueur du bus en fonction de la vitesse de transfert
14
Longueur du bus
Vitesse de transfert
1 200 m maxi (100 m)
9.6 ... 19.2 ... 93,75 kBit/s
1000 m maxi
187,5 kBit/s
400 m maxi
500 kBit/s
200 m maxi
1,5 Mbits/s
100 m maxi
3 ... 6 ... 12 Mbits/s
709610 10/2019
Momentum
Utilisation de l'embase et du communicateur
709610 10/2019
Chapitre 2
Utilisation de l'embase et du communicateur
Utilisation de l'embase et du communicateur
Introduction
Ce chapitre décrit la relation entre l'embase et le communicateur
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Informations générales sur le communicateur 170 DNT 11000
16
Architecture et fonctionnalité du communicateur pour PROFIBUS DP
18
Isolement de l'interface bus PROFIBUS DP
21
709610 10/2019
15
Utilisation de l'embase et du communicateur
Informations générales sur le communicateur 170 DNT 11000
Informations générales sur la structure
Le communicateur peut être combiné à toute embase de la gamme Momentum. Ensemble, ils
forment un module d'E/S fonctionnel pour le réseau PROFIBUS DP. Ces modules d'E/S peuvent
être utilisés ensemble dans un réseau avec d'autres périphériques compatibles PROFIBUS DP.
Représentation de l'embase avec adaptateur
Vue d'une embase avec un adaptateur PROFIBUS DP installé :
1
2
Communicateur 170 DNT 110 00
Embase
Une étiquette à remplir est fournie avec l'embase. Elle s'adapte sur une zone à l'avant de
l'adaptateur. Vous pouvez y indiquer les noms de signaux appartenant aux capteurs et
actionneurs. Cette étiquette comprend, sur la droite, une fenêtre à travers laquelle le nom du
communicateur est visible.
16
709610 10/2019
Utilisation de l'embase et du communicateur
Identification des modules d'E/S décentralisés
Chaque module d'E/S Momentum du réseau PROFIBUS DP a besoin d'une adresse individuelle
qui peut être affectée à l'aide des interrupteurs d'adresse à l'avant du communicateur 170 DNT
110 00. Les paramètres d'adresse sont décrits au sous-chapitre Paramètres d'adresse, page 55.
Cela permet à l'automate de communiquer individuellement avec chaque module via le maître
PROFIBUS DP.
L'adaptateur PROFIBUS DP comprend un numéro d'identification PNO (7512 hex). Il sert à la
gestion interne du PROFIBUS.
L'embase comprend également un numéro d'identification qui est évalué par le communicateur et
transféré au maître (via le bus) à des fins d'identification. Cela sert de protection contre les erreurs
de configuration. L'évaluation du numéro d'identification de l'embase est décrite au sous-chapitre
Codes d'identification pour embases Momentum, page 82.
Compatibilité avec les modules TIO
Si une TIO (E/S de bloc terminal) est remplacée par un module Momentum adapté, il est
nécessaire de reconfigurer le bus (car les numéros d'identification des modules Momentum sont
différents de ceux des TIO). Les fichiers utilisateur restent cependant inchangés.
De même, les erreurs d'E/S sont représentées différemment que pour les TIO standard. Si des TIO
sont remplacées par des modules Momentum, l'octet doit être interrogé pour > 0 afin de rester
compatible avec les TIO standard (voir Erreur d'E/S (octet de diagnostic 8), page 80).
Caractéristiques environnementales
Le communicateur et les embases qui peuvent y être montées répondent aux même caractéristiques environnementales. Vous trouverez des informations sur les embases dans les données
système du manuel utilisateur Embases pour Momentum.
709610 10/2019
17
Utilisation de l'embase et du communicateur
Architecture et fonctionnalité du communicateur pour PROFIBUS DP
Blocs fonction matériels
Le communicateur comprend 4 blocs fonction matériels :




Interface PROFIBUS DP RS 485, page 18
Interface embase ATI, page 18
Exécution du protocole, page 18 (EPROM avec firmware)
Alimentation électrique, page 19
Interface PROFIBUS DP RS 485
Le communicateur comprend une interface fieldbus standard pour le PROFIBUS DP. L'interface
comprend la puce de protocole PROFIBUS. Elle est conforme aux normes PROFIBUS DP selon
EN 50170 (la norme DIN 19245 Parties 1 et 3 est intégrée). Les signaux sont exécutés comme des
signaux différentiels.
Interface embase ATI
L'interface ATI est une interface interne. Elle permet un échange de données entre le
communicateur et l'embase.
Exécution du protocole
Le logiciel pour l'exécution du protocole est stocké dans une EPROM. Le firmware de l'adaptateur
de communication exécute les protocoles entre le module d'E/S et le maître. Le mode de transfert
est half-duplex.
Les fonctions intégrales sont :
Une fois la tension appliquée ou la réinitialisation activée, le communicateur reçoit des
informations sur la caractéristique de taille de données de l'embase. Le communicateur reçoit
également les informations de code et de groupe pour l'embase. Ces informations sont fournies
par l'embase.
 Le maître PROFIBUS DP envoie à chaque esclave (module d'E/S) les données de configuration
spécifiées dans le fichier GSD. Les données de configuration types sont par ex. : identification
de l'embase, taille des données d'E/S, etc. Le module d'E/S compare les données de
configuration à ses propres données disponibles. Si les données correspondent, le maître
paramètre le module d'E/S et la communication peut être établie.
 Si l'embase détecte une erreur d'E/S, le signal d'erreur est envoyé au maître dans un message
de diagnostic (non cyclique) (voir la description du message de diagnostic Erreur d'E/S (octet
de diagnostic 8), page 80).

18
709610 10/2019
Utilisation de l'embase et du communicateur
Alimentation électrique
L'alimentation électrique interne (Vcc) est fournie par l'embase. Vcc est surveillée et un signal de
réinitialisation est généré si et quand Vcc n'est plus dans la plage des tolérances. La tension isolée
(Vcx) pour l'interface PROFIBUS DP est générée via un convertisseur c.c./c.c. et n'est pas
surveillée.
Types de message et transfert de données
Le communicateur 170 DNT 110 00 PROFIBUS DP reconnaît trois types de message :
DONNEES UTILISATEUR (données d'entrée et de sortie et paramètres)
 Données de diagnostic
 Configuration du bus

Ces messages sont transférés lors de différents cycles entre le maître et le module d'E/S (esclave).
Le communicateur 170 DNT 110 00 traite cette tâche pour le module d'E/S :
Cycle de transfert
Description
Transfert cyclique des DONNEES
UTILISATEUR
Une séquence de transfert au cours de laquelle des données
d'entrée sont lues depuis l'esclave DP par le maître, puis les
données de sortie sont écrites sur l'esclave DP. Les paramètres pour
les modules analogiques sont inclus dans les données d'E/S.
Transfert non cyclique des
informations d'état pour le diagnostic
Si de nouvelles donnés de diagnostic sont détectées, un drapeau est
défini par l'esclave. Cela entraîne la collecte de données par le
maître.
Transfert unique des paramètres
internes PROFIBUS DP
Les paramètres du bus, par ex. le numéro d'identification du maître
DP qui configure les esclaves.
709610 10/2019
19
Utilisation de l'embase et du communicateur
Contrôle des erreurs
Un microprocesseur série contrôle toutes les opérations effectuées au sein du 170 DNT 110 00
Cela comprend :
L'envoi d'une erreur de module au maître via le PROFIBUS DP lorsqu'une embase détecte une
erreur d'E/S.
 Le microprocesseur contrôle un voyant qui fournit des informations sur le transfert de données
(BF = défaut du bus) pour fournir un affichage visuel d'un défaut réseau.
 La définition du paramètre DCT (Data Control Time) pour le maître DP, qui doit prendre en
compte tous les paramètres de chien de garde des esclaves (par ex. si le délai d'attente de
l'esclave est défini pour 250 ms, le paramètre DCT doit être défini sur 1500 ms, selon un rapport
de 6/1)

NOTE : Le paramètre DCT (Data Control Time) et les durées de chien de garde sont saisis avec
l'outil de projection correspondant lors de la projection du bus.
Le maître vérifie s'il y a eu une transmission de données d'application avec tous les esclaves.
La durée du chien de garde est définie pour chaque esclave. Si l'esclave n'a pas été interrogé par
le maître au cours de cette période, il attribue à ses sorties la valeur d'arrêt définie.
Vous trouverez des informations complémentaires dans la documentation sur le logiciel de votre
maître PROFIBUS DP.
20
709610 10/2019
Utilisation de l'embase et du communicateur
Isolement de l'interface bus PROFIBUS DP
Isolation du potentiel
Le schéma suivant montre l’isolation galvanique de l’interface bus.
709610 10/2019
21
Utilisation de l'embase et du communicateur
22
709610 10/2019
Momentum
Montage et connexion des câbles
709610 10/2019
Chapitre 3
Montage des composants et connexion des câbles
Montage des composants et connexion des câbles
Introduction
Ce chapitre décrit le montage de l'embase et du communicateur, ainsi que le branchement du
câble de raccordement.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Montage de l'adaptateur de bus
24
Montage du module d'E/S
26
Connexion au PROFIBUS DP
28
Elaboration du câble de bus pour le PROFIBUS DP
29
709610 10/2019
23
Montage et connexion des câbles
Montage de l'adaptateur de bus
Montage de l'adaptateur de bus
L'adaptateur de bus est relié à l'embase à l'aide d'une prise. Les attaches à ressort servent de
fixation et assurent un montage mécaniquement sûr.
Schéma du montage de l'adaptateur de bus sur l'embase :
1
2
3
4
Embase
Prise de raccordement (interface ATI)
Adaptateur de bus (avec 1 ou 2 prises bus en fonction du type de bus)
Attaches à ressort
ATTENTION
Le module d'E/S correspond au type de protection IP20. C'est-à-dire que ces modules doivent
être montés dans des armoires électriques fermées se trouvant dans des salles électriques.
Lors des interventions sur les armoires électriques, l'utilisateur doit se décharger de toute
électricité statique afin de protéger les modules contre les charges électrostatiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
24
709610 10/2019
Montage et connexion des câbles
Déconnexion de l'adaptateur de bus
L'adaptateur peut être déconnecté à l'aide d'un tournevis (voir la flèche).
709610 10/2019
25
Montage et connexion des câbles
Montage du module d'E/S
Dimensions des modules d'E/S
A la figure suivante, vous trouvez les dimensions des modules d'E/S avec communicateur :
1
26
Type de module
Profondeur
Continu
60 mm (6,91 cm)
Courant alternatif
65 mm (2.53 inch)
709610 10/2019
Montage et connexion des câbles
montage du module d'E/S
Le module d’E/S peut se fixer, à l’aide de 2 vis seulement, sur un rail de support DIN, sur un mur
ou sur une structure de machine.
Un ressort intégré au dos du module établit le contact de masse électrique entre la structure et le
rail de support.
En cas de montage sur rail DIN, une connexion de masse doit être établie en plus de la vis PE du
module vers le rail DIN.
Schéma de montage mural et sur profilé chapeau :
NOTE : Prière d’observer, en outre, les instructions détaillées de montage et de mise à la terre des
modules figurant dans le manuel de l’utilisateur des embases de la gamme de produits
Momentum. Pour les informations de commande, voir le sous-chapitre Document à consulter.
709610 10/2019
27
Montage et connexion des câbles
Connexion au PROFIBUS DP
Connecteur
Les connecteurs suivants peuvent être utilisés pour la connexion au PROFIBUS DP.
Description
Pièce n°
Connecteur PROFIBUS avec terminaison (jaune)
490 NAD 911 03
Nœud de connecteur PROFIBUS (gris)
490 NAD 911 04
Nœud de connecteur PROFIBUS avec interface de diagnostic (gris)
490 NAD 911 05
Affectation de l'interface du communicateur
Affectation des broches du communicateur (prises femelle)
Affectation de l'interface
28
Borne
Signal
Signification
3
RxD/TXD-P
Données entrantes (RxD) positives,
Données sortantes (TxD) positives
5
DGND
Potentiel de référence pour terminaisons (fourni par le
module d'E/S)
6
VP
Tension d'alimentation pour les terminaisons (+5 V fournis
par le module d'E/S)
8
RxD/TXD-N
Données entrantes (RxD-N) négatives,
Données sortantes (TxD-N) négatives,
1, 2, 4, 7, 9
Broche non connectée
Boîtier du connecteur
Connexion du blindage de câble (connecté en interne)
709610 10/2019
Montage et connexion des câbles
Elaboration du câble de bus pour le PROFIBUS DP
Vue d'ensemble
Le câble de bus pour la connexion des périphériques PROFIBUS DP doit être élaboré par
l'utilisateur.
Un câble PROFIBUS spécial (2 conducteurs, blindé) est nécessaire. Il est disponible à l'unité chez
Schneider ainsi que chez d'autres fournisseurs, voir les Références de commande pour
composants PROFIBUS DP, page 49. Trois Connecteur, page 28 différents sont disponibles.
Elaboration du câble de bus
Pour fabriquer le câble, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Coupez le câble à la longueur requise.
2
Préparez les extrémités du câble comme indiqué sur l'illustration (dimensions en
mm) :
J
S
3
709610 10/2019
Enveloppe en PVC
Blindage tressé
Retirez l'enveloppe en PVC J en respectant la longueur indiquée.
29
Montage et connexion des câbles
Etape
4
Action
Enroulez la protection par film de cuivre fournie F autour du blindage tressé S :
J
S
F
Enveloppe en PVC
Blindage tressé
Protection par film de cuivre
Du film supplémentaire peut être obtenu auprès de la société 3 M, voir les
Références de commande pour composants PROFIBUS DP, page 49.
30
709610 10/2019
Montage et connexion des câbles
Etape
5
Action
Insérez les conducteurs du/des câbles(s) correspondant(s) dans les bornes
comme indiqué :
 Conducteur vert dans la borne A
 Conducteur rouge dans la borne B
Remarque : Ne serrez pas encore les vis correspondantes.
Affectation des bornes de connexion sur le PROFIBUS DP (exemple :
connecteur PROFIBUS 490 NAD 911 04) :
A
B
C
D
E
709610 10/2019
Câble entrant KAB PROFIB
Câble sortant KAB PROFIB (pas disponible avec 490 NAD 911 03)
Bornes de connexion (une seule fois (B,A) avec 490 NAD 911 03)
Peigne de câble pour soulager le poids
Vis du connecteur du bus
31
Montage et connexion des câbles
Etape
6
Action
Fixez les câbles avec le peigne de câble disponible pour créer une connexion
blindée solide et soulager le poids comme indiqué :
J
S
C
Enveloppe en PVC
Blindage tressé avec protection par film
Peigne de câble
Remarque : La moitié de l'enveloppe du câble doit se trouver sous le peigne de
câble.
Faites attention au sens d'installation du peigne de câble.
7
Les blindages des deux câbles sont chacun reliés en interne avec le boîtier
métallique du connecteur.
8
Fermez le boîtier du connecteur.
9
Exécutez les mesures de décharge centrale pour le blindage selon le chapitre
Mesures de décharge centrale pour le PROFIBUS DP, page 41 avant de
connecter le câble de bus aux modules.
10
Insérez le connecteur PROFIBUS DP dans le module correspondant et fixez-le
avec les vis.
Début du bus et fin du bus
Le connecteur PROFIBUS avec terminaison (490 NAD 911 03) est nécessaire pour le début et la
fin du bus. Ces connecteurs émulent l'impédance de la ligne.
Il est recommandé d'utiliser au moins un connecteur avec une interface de diagnostic (490 NAD
911 05).
32
709610 10/2019
Montage et connexion des câbles
Schéma de câblage pour un câble PROFIBUS DP
709610 10/2019
33
Montage et connexion des câbles
34
709610 10/2019
Momentum
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
709610 10/2019
Chapitre 4
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Introduction
Ce chapitre contient des indications à propos des mesures de décharge centrale pour le
PROFIBUS DP, ainsi que de la protection contre les surtensions pour les lignes de bus.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Câblage
36
Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle
38
Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle
39
Mesures de décharge centrale pour le PROFIBUS DP
41
Protection contre les surtensions pour les lignes de bus (protection contre la foudre)
42
Borne de décharge capacitive GND 001
45
709610 10/2019
35
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Câblage
Directives pour l'installation du segment de bus
Lors de l'installation du segments de bus, observez les directives suivantes :





Utilisez le câble de bus le type "A" conforme à la norme PROFIBUS.
Le câble du bus ne doit pas être tordu, écrasé ou tiré.
Un segment de bus doit être équipé sur les deux extrémités d'une terminaison de ligne.
L'esclave correspondant doit toujours rester sous tension pour que la terminaison de ligne reste
efficace.
Les abonnés du bus n'étant pas en bout de ligne peuvent être séparés du bus sans interrompre
les autres transmissions sur la ligne.
Les câbles de dérivation ne sont pas autorisés.
Pose des conducteurs dans les bâtiments
A l'intérieur des armoires
Pour l'immunité aux parasites, la disposition des câbles joue un rôle important. Veuillez observer
les directives suivantes :





Les lignes de transmission de données doivent être séparées de tous les conducteurs de
tension continue et de tension alternative >= 60 V.
Entre les lignes de données et les conducteurs d'alimentation, veuillez observer une distance
minimale de 20 cm.
Les conducteurs de tension continue et alternative > 60 V et <= 230 V doivent être posées
séparément des conducteurs de tension continue et alternative > 230 V.
Une pose par faisceaux et canaux de câbles séparés est considérée comme une séparation.
Les presse-étoupe PG avec mise à la terre intégrée ne sont pas admis.
Les éclairages d'armoire sont toujours à effectuer avec des lampes sans starter ou protégées
CEM.
A l'extérieur des armoires



36
Les câbles sont à poser en continu sur des supports de câbles métalliques (chemin, goulotte,
ou tube).
Un support de câbles ne doit comporter que des conducteurs de < 60 V ou de < 230 V blindés.
Vous pouvez utiliser des cloisons étanches sur les supports de câbles métalliques si vous
respectez la distance minimale de 20 cm.
Les lignes de données PROFIBUS doivent être posées séparément sur les supports de câbles
métalliques.
709610 10/2019
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Pose de lignes à l'extérieur des bâtiments
Pour la pose de lignes à l'extérieur des bâtiments veuillez d'une manière générale observer les
mêmes directives qu'à l'intérieur des bâtiments.
De plus, respectez les instructions pour le câble de bus :




Il doit être posé dans un tube plastique approprié.
Lorsque des câbles sont enterrés, utilisez un câble prévu à cet effet.
Veuillez également observer la plage de température admissible.
Pour la pose entre bâtiments, prévoir une .
Pour les vitesses de transmission de plus de 500 kBaud, nous recommandons d'utiliser des
lignes en fibre optique.
709610 10/2019
37
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Mise à la terre et blindage sur les équipements à équipotentielle
Protection équipotentielle centralisée
Chaque blindage de câble doit être connecté par couplage galvanique à une surface suffisante
avec la masse (barrette FE/PE) immédiatement après l’entrée du câble dans une armoire
électrique.
L'exemple suivant montre la connexion du blindage du câble PROFIBUS sur la barrette FE/PE.
NOTE : En raison des fluctuations du potentiel terrestre, il se peut qu’un courant de compensation
circule dans un blindage connecté des deux côtés. Pour empêcher cela, il est absolument
nécessaire de prévoir une équipotentielle sur toutes les pièces et tous les appareils de
l’installation.
L'exemple suivant montre les composants et appareils d'une installation dans un système à
équipotentielle.
38
709610 10/2019
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Mise à la terre et blindage sur les équipements sans équipotentielle
Principe
NOTE : En règle générale, il est préférable de procéder à une mise à la terre et à un blindage avec
équipotentielle.
Si ceci n'est pas possible pour des raisons dues à la construction des appareils, nous
recommandons de procéder à une mise à la terre avec dérivation capacitive des signaux parasites
à haute fréquence. Procédures
Vue d'ensemble
La figure suivante montre une mise à la terre décentralisée avec dérivation capacitive
709610 10/2019
39
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Mise à la terre décentralisée avec couplage capacitif
Le tableau suivant indique les étapes à suivre afin de procéder à une mise à la terre décentralisée
par couplage capacitif.
Etape
40
Action
1
Procéder à une mise à la terre
galvanique du blindage sur
(uniquement) une extrémité du bus et
sur une grande surface dans l'armoire
centrale.
2
Faire cheminer le câble depuis cette
position jusqu'au dernier abonné au
bus sans procéder à d'autres
connexions de la masse.
3
Procéder à une mise à la terre des
blindages de tous les abonnés au bus
de manière "uniquement capacitive".
Utiliser pour ceci p.ex. la borne de
décharge GND 001.
4
Observer l'Exemple de connexion,
page 45 et le Montage de la liaison de
blindage, page 46 ainsi que les
instructions livrées avec l'appareil.
Commentaire
Cette mesure assure au moins une
dérivation des perturbations à haute
fréquence.
Remarque : Sans connexion
galvanique, un courant de
compensation ne peut pas circuler.
709610 10/2019
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Mesures de décharge centrale pour le PROFIBUS DP
Mesures de décharge centrale
Chaque blindage de câble doit être connecté galvaniquement sur une surface suffisante avec la
masse (FE/PE) immédiatement après l’entrée du câble dans une armoire électrique.
Décharge électrostatique
Les câbles de bus très longs qui sont posés mais pas encore connectés doivent être déchargés
statiquement de la façon suivante :
Etape
Action
1
Sélectionnez le connecteur PROFIBUS DP qui se trouve le plus près du rail
FE/PE.
2
Touchez le rail FE/PE de l’armoire électrique avec le métal du boîtier métallique
du connecteur afin de provoquer une décharge électrostatique.
3
Enfichez alors le connecteur du bus sur le périphérique.
4
Procédez avec les autres connecteurs PROFIBUS DP du câble comme décrit
aux étapes 2 et 3.
Remarque
NOTE : Lorsque le câble est monté, l’insert métallique du connecteur PROFIBUS-DP est relié, au
niveau interne, au blindage de câble. Lors du branchement du connecteur de câble de bus sur
l’interface PROFIBUS du module, une courte liaison s’établit automatiquement entre le blindage
et le conducteur de protection FE/PE.
709610 10/2019
41
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Protection contre les surtensions pour les lignes de bus (protection contre la foudre)
Protection contre les surtensions pour les lignes de bus jusqu'à des signaux de 12 Mbps
Pour protéger les systèmes de transmission contre les surtensions parasites (foudre), la ligne
PROFIBUS DP doit être équipée d'un équipement de protection contre les surtensions adapté dès
qu'elle s'étend à l'extérieur d'un bâtiment.
Le courant de décharge nominal doit être d'au moins 5 kA.
Les types de protection contre la foudre compatibles comprennent le Type CT MD/HF5 et le Type
CT B110 fabriqués par la société Dehn und Söhne GmbH & Co KG. Pour les références de
commande et l'adresse des fournisseurs, voir le sous-chapitre Références de commande pour
composants PROFIBUS DP, page 49.
Pour assurer une protection adéquate d'un câble PROFIBUS DP, deux ensembles d'équipements
de protection sont nécessaires pour chaque bâtiment. Le premier ensemble de dispositifs de
protection (type B110), situé là où le câble entre dans le bâtiment, sert de paratonnerre, le second
(type MD/HF5), situé près du premier dispositif, sert d'équipement de protection contre les
surtensions.
Règles de connexion pour l'équipement de protection
Avant de connecter l'équipement de protection, veuillez prendre en compte les règles suivantes :
Installez une terre fonctionnelle (piquet de régularisation de tension)
 Installez l'équipement de protection aussi près que possible de la terre fonctionnelle afin de
limiter au maximum la longueur du cheminement du courant de surcharge.
Limitez au maximum la longueur du conducteur menant à la terre fonctionnelle. (6 mm2
minimum)
 La longueur maximale du conducteur dépend de la vitesse de transfert.
 Jusqu'à 500 kbps, vous pouvez configurer jusqu'à 4 sections extérieures avec 8 paires de
dispositifs de protection (CT B110 et CT MD/HF5).
 Entre 1MBaud et la vitesse de transfert maximale, vous ne pouvez configurer qu'1 section
extérieure avec 2 paires de dispositifs de protection.



42
Ne mélangez pas les côtés IN et OUT des paratonnerres (IN = côté extérieur)
Effectuez une mise à la terre de protection (voir page 44) du conducteur PROFIBUS DP selon
le type de paratonnerre utilisé (type CT B110 ou CT MD/HF5).
709610 10/2019
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Schéma de connexion pour les dispositifs de protection
Schéma de connexion des dispositifs de protection :
Type et nombre de paratonnerres fabriqués par la société Dehn und Söhne GmbH &Co KG
adaptés pour un câble PROFIBUS DP
N°
Type
Nombre par groupe
1
CT MD/HF 5
2
2
CT B110
2
NOTE : Vous trouverez des informations sur le montage et la connexion des conducteurs dans les
instructions d'installation correspondantes qui sont fournies avec les paratonnerres.
709610 10/2019
43
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Mise à la terre de protection des dispositifs de protection contre les surtensions
Les dispositifs de protection permettent une mise à la terre de protection directe ou indirecte. Le
limiteur de surtension de type gazeux agit comme une terre indirecte.
Dans les deux cas, les bornes à ressort CEM saisissent les côtés entrée et sortie de la protection
du câble.
NOTE : Lorsque le système le permet, nous vous recommandons d'utiliser une mise à la terre de
protection directe.
Travaux à réaliser pour les différents types de mise à la terre de protection
Type de mise à la terre
Travaux
Mise à la terre de
protection directe
Reliez la protection du câble entrant sur la borne IN et celle du
câble sortant sur la borne OUT. Les protections sont maintenant
reliées au PE de manière galvanique.
Mise à la terre de
protection indirecte via un
limiteur de surtension de
type gazeux
Reliez les protections comme indiqué pour la mise à la terre de
protection directe. Insérez le limiteur de surtension de type
gazeux dans le rack en dessous des bornes de raccordement
de l'armoire électrique du côté de l'entrée.
NOTE : Vous trouverez des informations sur la mise à la terre et la mise à la terre de protection
dans les instructions d'installation correspondantes qui sont fournies avec les paratonnerres.
44
709610 10/2019
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Borne de décharge capacitive GND 001
Vue d'ensemble
La mise à la terre décentralisée avec décharge capacitive est effectuée dans des systèmes sans
équilibrage du potentiel.
A cette fin, montez la borne de décharge GND 001 de Schneider conformément aux deux figures
suivantes.
Exemple de connexion
Cet exemple indique la connexion du câble PROFIBUS à la borne de décharge.
1
2
3
4
5
709610 10/2019
GND 001
Blindage
Liaison vers rail DIN
Câble PROFIBUS à l'entrée dans l'armoire
Câble PROFIBUS à la sortie de l'armoire
45
Compatibilité électromagnétique pour le communicateur
Montage de la liaison de blindage
Cet exemple montre le montage de la liaison de blindage sur le câble PROFIBUS.
NOTE : Aux deux extrémités du bus, ne prévoir qu'un seul câble de dérivation.
46
709610 10/2019
Momentum
Références de commande
709610 10/2019
Chapitre 5
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
Vue d'ensemble
Ce chapitre comprend les références de commande pour les composants PROFIBUS DP, ainsi
que les accessoires requis.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Références de commande
48
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
49
709610 10/2019
47
Références de commande
Références de commande
Vue d'ensemble
Vous pouvez commander les produits PROFIBUS DP suivants pour la gamme Momentum :
Communicateurs
 Fichier avec la base de données pour les périphériques
 Câbles et connecteurs
 Equipement de protection contre les surtensions

48
709610 10/2019
Références de commande
Références de commande pour composants PROFIBUS DP
Communicateur et base de données sur les périphériques
Les communicateurs et disquettes contenant la base de données sur les périphériques suivants
sont disponibles :
Description
Pièce n°
Communicateur pour PROFIBUS DP
170 DNT 110 00
Fichier de base de données sur les
périphériques
381 SWA 000 00 *)
Etiquette
Correspondant à l'embase utilisée
*) la disquette fait partie de ce manuel
Câbles et connecteurs
Les câbles et connecteurs suivants sont disponibles pour l'élaboration des câbles PROFIBUS DP :
Description
Pièce n°
Câble PROFIBUS (au mètre)
KAB PROFIB
Terminaison de connecteur PROFIBUS
490 NAD 911 03
Nœud de connecteur PROFIBUS
490 NAD 911 04
Nœud de connecteur PROFIBUS avec
interface pour unité de programmation
490 NAD 911 05
Protection par film
3M, pièce n° 1183
NOTE : Fournisseur de la protection par film :
3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Straße 1, D-41 453 Neuss, Allemagne
709610 10/2019
49
Références de commande
Equipement de protection contre les surtensions
Les accessoires et l'équipement de protection contre les surtensions suivants peuvent être reliés
au PROFIBUS DP et sont disponibles auprès de la société Dehn und Söhne GmbH &Co KG.
Description
Pièce n°
Paratonnerre de type CT MD/HF 5
Dehn, pièce n° 919 570
Paratonnerre de type CT B 110
Dehn, pièce n° 919.510
Composant de base pour paratonnerre de type Dehn, pièce n° 919.506
CT
Limiteur de surtension de type gazeux pour
paratonnerre de type CT
Dehn, pièce n° 919.502
Bornes à ressort CEM
Dehn, pièce n° 919.508
NOTE : Fournisseur pour les accessoires et paratonnerres :
Dehn und Söhne GmbH & Co KG, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt/Opf, Allemagne.
50
709610 10/2019
Momentum
Descriptions de modules
709610 10/2019
Partie II
Descriptions de modules pour modules PROFIBUS DP
Descriptions de modules pour modules PROFIBUS DP
709610 10/2019
51
Descriptions de modules
52
709610 10/2019
Momentum
170 DNT 110 00
709610 10/2019
Chapitre 6
Descriptions de module pour le communicateur 170 DNT 110 00
Descriptions de module pour le communicateur 170 DNT 110
00
Vue d'ensemble
Ce chapitre décrit le communicateur 170 DNT 110 00 pour PROFIBUS DP.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Brève description
54
Description de l'affichage et des composants de la commande fonctionnelle
55
Caractéristiques techniques
58
709610 10/2019
53
170 DNT 110 00
Brève description
Informations générales
Le communicateur 170 DNT 110 est l'interface entre les embases Momentum et le réseau
PROFIBUS DP. Il peut être relié à toute embase Momentum.
Structure physique du communicateur
Il comprend 1 interface pour le raccordement au PROFIBUS DP et 2 interrupteurs d'adresse pour
le réglage de l'adresse PROFIBUS DP.
Le mode de fonctionnement est indiqué par un voyant.
Position des composants du communicateur
Position des composants du communicateur
1
2
3
4
Connecteur PROFIBUS DP (embouts femelle)
Affichage à voyants
Zone pour l'étiquette (à côté de l'embase)
Interrupteur d'adresse PROFIBUS DP
Liaisons logicielles
Un fichier de base de données sur les périphériques est nécessaire pour intégrer l'embase au
programme utilisateur. La disquette fait partie de ce manuel. Un fichier README contenant plus
d'informations est inclus sur la disquette.
54
709610 10/2019
170 DNT 110 00
Description de l'affichage et des composants de la commande fonctionnelle
Disposition des composants
Disposition de l'affichage et des composants de la commande fonctionnelle
1
2
Voyant
Interrupteur d'adresse pour l'adresse PROFIBUS DP
Etat de l'affichage à voyants
Etat de l'affichage à voyants :
Voyant
Etat
Signification
BF
Rouge
Erreur bus :
Le chien de garde interne a répondu ou une réinitialisation a eu lieu.
Eteint
Le module fonctionne selon un cycle d'échange de données.
Paramètres d'adresse
L'utilisateur doit affecter une adresse PROFIBUS DP à chaque périphérique. Pour les esclaves de
la gamme Momentum, cette adresse est incluse entre 1 et 99. L'affectation de l'adresse dépend
du positionnement physique des modules sur le PROFIBUS DP.
L'adresse est définie à l'avant du communicateur et doit être identique à celle affectée lors de la
configuration du bus. Cela garantit que tous les messages sortants et entrants au sein du réseau
atteignent le périphérique auquel ils sont sensés parvenir.
Configuration de l'adresse PROFIBUS DP sur 36
709610 10/2019
55
170 DNT 110 00
Adresses PROFIBUS DP possibles
Adresse PROFIBUS DP
Interrupteur d'adresse
supérieur (x 10)
Interrupteur d'adresse
inférieur (x 1)
1 ... 9
0
1 ... 9
10 ... 19
1
0 ... 9
20 ... 29
2
0 ... 9
30 ... 39
3
0 ... 9
40 ... 49
4
0 ... 9
50 ... 59
5
0 ... 9
60 ... 69
6
0 ... 9
70 ... 79
7
0 ... 9
80 ... 89
8
0 ... 9
90 ... 99
9
0 ... 9
ATTENTION
Adressage sur le PROFIBUS DP
Ne commencez pas à utiliser un module avant d'avoir défini l'adresse esclave. Consultez votre
administrateur réseau pour obtenir les adresses correctes des périphériques.
Si vous avez besoin de modifier les adresses lorsque le module est en cours de fonctionnement,
l'alimentation électrique doit être coupée puis remise en marche. Cela est dû au fait que les
adresses ne sont chargées que lorsque la tension est appliquée.
ll n'est pas autorisé d'utiliser des adresses doublons avec le PROFIBUS car cela peut entraîner
des conflits sur le bus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.
56
709610 10/2019
170 DNT 110 00
Affectation de l'interface
Affectation des broches du communicateur (prises femelle)
Affectation de l'interface
Borne
Signal
Signification
3
RxD/TXD-P
Données entrantes (RxD) positives,
Données sortantes (TxD) positives
5
DGND
Potentiel de référence pour les terminaisons, ne s'applique
qu'aux connecteurs avec une terminaison
(fourni par le module d'E/S)
6
VP
Tension de référence pour les terminaisons, ne s'applique
qu'aux connecteurs avec une terminaison (+5 V fournis par
le module d'E/S)
8
RxD/TXD-N
Données entrantes (RxD-N) négatives,
Données sortantes (TxD-N) négatives,
1, 2, 4, 7, 9
Broche non connectée
Boîtier du connecteur
Connexion du blindage de câble (connecté en interne)
709610 10/2019
57
170 DNT 110 00
Caractéristiques techniques
Données générales
Caractéristiques techniques générales :
Alimentation électrique
5 V c.c. / 250 mA (depuis l'embase)
Consommation d'énergie
250 mA à 5 V (fourni par l'embase)
Dissipation de puissance
1,2 W (type)
Isolation du potentiel
Interface du bus d'isolation du potentiel :
RS85
Isolé du reste de la logique
Détection des erreurs
Détection des erreurs
Echange de données
Voyant rouge en cas d'erreur de bus (BF) et
Message d'erreur d'E/S sur le maître pour les entrées et sorties
numériques
Message de commande de paramètre (prm_control) sur le
maître pour les E/S complexes
Fusibles
Fusibles :
Tension d'alimentation
Vcc
Interne (pour le communicateur) - aucun
Interface de données PROFIBUS DP
Affectation de l'interface :
RS 485
58
Voir Connexion au PROFIBUS DP, page 28
709610 10/2019
170 DNT 110 00
Données du bus
Longueur, vitesse de transfert et protocole du bus :
Mode de transfert
Half-duplex
Protocole transfert
PROFIBUS DP conforme à la norme DIN 19245 parties 1 et 3
Vitesse de transfert
dépendant de la longueur
du bus
Longueur du bus
Vitesse de transfert
1200 m maxi
9.6 ... 19.2 ... 93,75 kBit/s
1000 m maxi
187,5 kBit/s
400 m maxi
500 kBit/s
200 m maxi
1,5 Mbits/s
100 m maxi
3 ... 6 ... 12 Mbits/s
709610 10/2019
59
170 DNT 110 00
60
709610 10/2019
Momentum
Intégration logicielle
709610 10/2019
Partie III
Intégration logicielle du module PROFIBUS DP
Intégration logicielle du module PROFIBUS DP
Introduction
Cet intercalaire contient des informations sur le format, l'étendue et le dépôt des données E/S lors
de l'utilisation du communicateur pour PROFIBUS DP. Vous y trouverez également des indications
concernant le diagnostic et la recherche d'erreurs.
Contenu de cette partie
Cette partie contient les chapitres suivants :
Chapitre
709610 10/2019
Titre du chapitre
Page
7
Dépôt des données du communicateur pour PROFIBUS DP
63
8
Diagnostic
75
61
Intégration logicielle
62
709610 10/2019
Momentum
Dépôt des données du communicateur
709610 10/2019
Chapitre 7
Dépôt des données du communicateur pour PROFIBUS DP
Dépôt des données du communicateur pour PROFIBUS DP
Introduction
Ce chapitre contient des informations sur le format, l'étendue et le dépôt des données E/S lors de
l'utilisation du communicateur pour PROFIBUS DP.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Taille et format des données d'E/S
64
Affectation des données avec les embases
67
Exemple de configuration PROFIBUS DP
69
Exemple d'affectation de la mémoire d'état dans Concept et Modsoft
71
709610 10/2019
63
Dépôt des données du communicateur
Taille et format des données d'E/S
Vue d'ensemble
Les données d'E/S comprennent des points d'E/S TOR pour ces modules, ainsi que des
paramètres et valeurs analogiques pour les embases (analogiques) complexes.
Chaque embase est immédiatement identifiée lorsqu'une tension est appliquée. L'échange de
données peut alors commencer.
Les modules d'E/S avec des embases TOR, analogiques ou mixtes reçoivent chacune des
messages en utilisant des formats de données différents :
Type d'embase
Format des données
TOR
Octet
Analogique
Mot
Combinaison TOR et analogique / modules
spéciaux
Mot
Nombre de mots pour les embases analogiques
Nombre de mots d'E/S pour les embases analogiques :
Description
Mots d'entrée
Mots de sortie
170 AAI 030 00
8 voies d'entrée
8
2
170 AAI 140 00
16 voies d'entrée
16
4 (pour les
paramètres)
170 AAI 520 40
4 voies d'entrée, RTD,
thermoéléments
4
4 (pour les
paramètres)
170 AAO 120 00
4 voies de sortie
0
5 (dont 1 mot pour
les paramètres)
170 AAO 921 00
4 voies de sortie
0
5 (dont 1 mot pour
les paramètres)
170 AMM 090 00
4 entrées, 2 sorties (TOR)
1 (8 bits pour le
diagnostic)
1
4 voies d'entrée, 2 voies de sortie
(analogique)
4
4 (dont 2 mots pour
les paramètres)
8 entrées, 8 sorties (TOR)
6 voies d'entrée, 4 voies de sortie
(analogique)
12
12
170 ANR 120 90
64
Fonction
709610 10/2019
Dépôt des données du communicateur
Nombre de mots pour les modules spéciaux
Nombre de mots d'E/S pour les modules spéciaux :
Description
Fonction
Mots d'entrée
Mots de sortie
170 ADM 540 80
6 entrées, 3 sorties (120 V c.a.)
1 interface Modbus
16
16
170 AEC 920 00
Compteur
8
8
Nombre d'octets pour les embases TOR, 24 V c.c.
Nombre d'octets pour les embases TOR, 24 V c.c.)
Description
Fonction
Octet d'entrée
Octet de sortie
170 ADI 340 00
16 entrées
2
0
170 ADI 350 00
32 entrées
4
0
170 ADO 340 00
16 sorties
0
2
170 ADO 350 00
32 sorties
0
4
170 ADM 350 10
16 entrées, 16 sorties
2
2
170 ADM 350 11
16 entrées, 16 sorties
2
2
170 ADM 370 10
16 entrées, 8 sorties
2
2
170 ADM 390 10
16 entrées, 12 sorties
6 (2 TOR et 4
diagnostic)
2
170 ADM 390 30
10 entrées, 8 sorties
2
2
709610 10/2019
65
Dépôt des données du communicateur
Nombre d'octets pour les embases TOR, 120/230 V c.a.
Nombre d'octets pour les embases TOR, 120/230 V c.a.)
66
Description
Fonction
Octet d'entrée
Octet de sortie
170 ADI 540 50
16 entrées / 240 V c.a.
2
0
170 ADI 740 50
16 entrées / 120 V c.a.
2
0
170 ADO 530 50
8 sorties / 120 V c.a.
0
2
170 ADO 540 50
16 sorties / 120 V c.a.
0
2
170 ADO 730 50
8 sorties / 230 V c.a.
0
2
170 ADO 740 50
16 sorties / 230 V c.a.
0
2
170 ADM 690 50
10 entrées, 8 sorties
120 V c.a.
2
2
170 ADM 690 51
10 entrées, 8 sorties
120 V c.a.
2
2
170 ARM 370 30
10 entrées (24 V), 8 sorties de
relais
120 V c.a.
2
2
709610 10/2019
Dépôt des données du communicateur
Affectation des données avec les embases
Embases TOR
Avec les modules Momentum TOR, chaque point d'E/S terminal est affecté selon le principe
suivant :
 Chacun est affecté à des octets (4 octets maxi pour 32 entrées ou 32 sorties).
 L'octet de poids faible (LSB) est envoyé ou reçu en premier.
 Les octets (mots de sortie) envoyés depuis le communicateur à destination de l'embase
représentent les valeurs de sortie.
Les octets (mots d'entrée) envoyés depuis l'embase à destination du communicateur
représentent les valeurs d'entrée et la déclaration d'état.
 L'adressage du registre est compatible avec les TOR standard.
La structure de message suivante illustre l'échange de données entre le maître et les esclaves
(modules d'E/S) pour 2 embases TOR.
N° d'octet
Valeur
170Données
significative d'entrée ADI 350 00
170Données de
sortie ADI 350 00
0
LSB
Entrées 8...1
Sorties 8 ... 1
1
-
Entrées 16 ... 9
Sorties 16 ... 9
2
-
Entrées 24 ... 17
Sorties 24 ... 17
3
MSB
Entrées 32 ... 25
Sorties 32 ... 25
Les bits d'E/S sont affectés via le bus comme suit :
709610 10/2019
67
Dépôt des données du communicateur
Embases analogiques
Avec les modules Momentum analogiques, chaque valeur d'E/S terminale est affectée selon le
principe suivant :
 Chaque valeur analogique est affectée à un mot.
 Le mot de poids faible (LSW) est envoyé ou reçu en premier.
 Les mots (registres de sortie) envoyés à l'embase représentent les valeurs de sortie et les
paramètres ; les mots (registres d'entrée) envoyés depuis l'embase à destination du
communicateur représentent les valeurs de champ et la déclaration d'état.
 La représentation des valeurs analogiques se fait conformément à IDS 3000. Le signe et la
valeur sont alignés à gauche (plage nominale +/- 32 000). La résolution dépend de la mesure
sélectionnée ou de la plage de sortie. Les valeurs négatives sont représentées comme des
doubles compléments.
La structure de message suivante illustre l'échange de données entre le maître et l'esclave
(module d'E/S) pour le module 170 AMM 090 00.
Mot n°
Valeur
significative
Données d'entrée
Données de sortie
0
LSW
Valeur, voie d'entrée 1
Voies d'entrée des paramètres 1 ...
4
1
-
Valeur, voie d'entrée 2
Voies de sortie des paramètres 1,2
2
-
Valeur, voie d'entrée 3
Valeur, voie de sortie 1
3
-
Valeur, voie d'entrée 4
Valeur, voie de sortie 2
3
MSW
Entrées TOR
Sorties TOR
Vous trouverez plus d'informations dans le manuel utilisateur Embases Momentum.
68
709610 10/2019
Dépôt des données du communicateur
Exemple de configuration PROFIBUS DP
Exemple de configuration PROFIBUS DP
L'illustration suivante indique un exemple de configuration pour le PROFIBUS DP. Seuls des
modules d'E/S Momentum sont utilisés :
NOTE : Un connecteur de terminaison PROFIBUS (par ex. 490 NAD 911 03) doit toujours être
utilisé aux extrémités avant et arrière du bus.
Les tâches suivantes doivent être exécutées pour préparer le fonctionnement d'un réseau
PROFIBUS DP :
 Configurez le bus en
 Elaboration du câble de bus pour le PROFIBUS DP, page 29 selon la configuration.
 Paramètres d'adresse, page 55 des périphériques

Configurez le bus avec un outil adéquat qui ne dépend pas du système installé (par ex. SyCon
pour Modicon Quantum avec Concept et Premium avec PL7), ainsi qu'en Installation du fichier

Affectez les points d'E/S pour l'affectation de la mémoire RAM d'état en utilisant le programme
logiciel adéquat (par ex. Concept, PL7)
de base de données sur les périphériques (GSD), page 70
NOTE : Les embases Momentum analogiques n'atteignent l'état d'échange de données que
lorsqu'un ensemble complet de paramètres valides leur est transféré avec les données utilisateur.
709610 10/2019
69
Dépôt des données du communicateur
Installation du fichier de base de données sur les périphériques (GSD)
Dans le PROFIBUS DP, les caractéristiques de performances des périphériques sont
documentées par le fabricant et fournies à l'utilisateur sous la forme d'une fiche technique
d'équipement et d'un fichier de base de données sur les périphériques (GSD). Le contenu et le
codage des bases de données sur les périphériques correspondent aux normes acceptées et sont
donc indépendants du maître. Ils permettent la configuration de tout nombre d'esclaves DP en
utilisant l'équipement de configuration des différents fabricants.
Le fichier de base de données sur les périphériques est fourni sous la forme d'une disquette (fichier
ASA_7512.GSD pour les modules Momentum) et fait partie de ce manuel utilisateur (voir
également les Références de commande pour composants PROFIBUS DP, page 49). Un fichier
README contenant plus d'informations est inclus sur cette disquette. La procédure à suivre pour
importer ce fichier GSD est décrite au sous-chapitre Paramétrage du maître.
70
709610 10/2019
Dépôt des données du communicateur
Exemple d'affectation de la mémoire d'état dans Concept et Modsoft
Vue d'ensemble
Les esclaves PROFIBUS DP ont besoin des différentes zones de mémoire suivantes :
pour les DONNEES UTILISATEUR
 pour les données de diagnostic

Exemple de données utilisateur
Les octets et mots requis sont fournis par la sélection des modules d'E/S (voir Taille et format des
données d'E/S, page 64).
L'affectation de mémoire suivante a été sélectionnée pour l'Exemple de configuration PROFIBUS
DP, page 69 :
Adresse de
l'esclave
Module
Momentum
Longueur Longueur
de l'entrée de la sortie
Type
d'entrée
Entrées
d'adresse
Sorties
d'adresse
3
170 ADI 350 00
4 octets
0 octet
BOOL
300 001 300 002
-
4
170 ADM 350 10
2 octets
2 octets
BOOL
300 003
400 001
5
170 ADO 340 00
0 octet
2 octets
BOOL
-
400 002
6
170 AAI 140 00
16 mots
4 mots
UINT16
300 004 300 019
400 003 400 006
7
170 AMM 090 00
5 mots
5 mots
UINT16
300 020 300 024
400 007 400 011
8
170 AAO 120 00
0 mot
5 mots
UINT16
-
400 012 400 016
Dans l'exemple, la mémoire a été affectée lorsque le maître a été paramétré. Le format mot (car
l'embase est analogique) a également été sélectionné lorsque le maître a été paramétré.
Dans cet exemple, le transfert de données via le bus pour les E/S TOR se fait en octets et selon
les règles suivantes :
 Les données utilisateur sont alignées à gauche dans le mot
 L'octet 0 est le premier octet à être envoyé, suivi des octets 1, 2 et 3 avec 32 entrées ou sorties
NOTE : Pour les embases TOR, les références 0x et 1x peuvent également être sélectionnées.
Dans cet exemple, le maître du bus convertit les octets en mots avant de les stocker dans la
mémoire de l'automate. Pour l'esclave 3 (170 ADI 350 00), les bits d'entrée sont stockés dans les
mots 300 001 et 300 002.
709610 10/2019
71
Dépôt des données du communicateur
Dans les mots, les entrées de l'embase sont les suivantes :
Cela donne l'affectation de données suivante (type d'entrée BOOL) :
N° d'octet
Octet 0
Octet 1
Bits dans le mot 300.001
8
7
6
5
4
3
2
1
16
15
14
13
12
11
10
9
N° borne : Ligne 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
N° d'octet
Octet 2
Bits dans le mot 300.002
8
7
6
5
4
3
2
1
16
15
14
13
12
11
10
9
N° borne : Ligne 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Octet 3
Exemple de données de diagnostic
Un message de diagnostic comprend 19 octets par module d'E/S. Les octets sont affectés sur des
mots.
La signification des octets est décrite dans le sous-chapitre Structure du message de diagnostic,
page 76. Les octets 1 et 8 sont requis pour l'évaluation des erreurs. Pour les modules complexes
(analogiques), l'octet 9 est également requis (il affiche, entre autres choses, si une valeur par
défaut d'un paramètre est valide ou non).
Donc, dans l'exemple, seuls les premiers octets 8 ou 9 de chaque module sont enregistrés dans
le contrôleur.
72
709610 10/2019
Dépôt des données du communicateur
La mémoire suivante est réservée :
 Huit mots sont requis pour les données de diagnostic des modules TOR (octets 1 … 8)
 Neuf mots sont requis pour les données de diagnostic des modules analogiques (octets 1 … 9)
Si le code d'identification (octets 18 et 19) doit également être évalué, 19 mots doivent être
réservés pour 19 octets. Ces options doivent être prises en compte lors du paramétrage du maître.
Pour cet exemple, les partitions de mémoire peuvent être établies comme suit :
Adresse
de
l'esclave
Module Momentum
Longueur de l'entrée
Adresse de diagnostic de
l'entrée
3
170 ADI 350 00
8 mots
300 301 - 300 308
4
170 ADM 350 10
8 mots
300 309 - 300 316
5
170 ADO 340 00
8 mots
300 317 - 300 324
6
170 AAI 140 00
9 mots
300 325 - 300 333
7
170 AMM 090 00
9 mots
300 334 - 300 342
8
170 AAO 120 00
9 mots
300 343 - 300 351
Par exemple, le tableau suivant affiche l'affectation des données pour l'octet de diagnostic 1 de
l'esclave avec l'adresse 7 (170 ADI 350 00) dans le mot 300 301 (type d'entrée UINT8).
N° d'octet de diagnostic
Octet 1
N° de bit dans l'octet de
diagnostic
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
N° de bit dans le mot 300 301 16
709610 10/2019
15
14
13
12
11
10
9
73
Dépôt des données du communicateur
74
709610 10/2019
Momentum
Diagnostic
709610 10/2019
Chapitre 8
Diagnostic
Diagnostic
Introduction
Vous trouverez également dans ce chapitre des informations concernant le diagnostic et la
recherche d'erreurs.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Page
Evaluation du message de diagnostic du PROFIBUS DP
76
Codes d'identification pour embases Momentum
82
Recherche d'erreurs via les messages de diagnostic PROFIBUS DP
85
709610 10/2019
75
Diagnostic
Evaluation du message de diagnostic du PROFIBUS DP
Vue d'ensemble
Pendant l'affectation des périphériques PROFIBUS, des adresses pour les données de diagnostic
sont indiquées ainsi que des adresses pour les données d'entrée et de sortie.
Les références d'entrée sont affectées aux données de diagnostic. Celles-ci ne doivent pas avoir
de lien avec les données d'entrée du module Momentum mais peuvent être affectées à toute zone
d'entrée dans la mémoire d'état de l'automate.
Si de nouvelles données de diagnostic sont émises, un bit est défini par l'esclave (par ex. par un
module d'E/S Momentum). Si le maître détecte ce bit, il demande automatiquement le diagnostic.
Structure du message de diagnostic
Les données de diagnostic comprennent 19 octets par module Momentum :
6 octets de données de diagnostic standard et
 13 octets de diagnostic avancé

Le diagnostic standard est similaire pour tous les esclaves DP, la longueur et le contenu du
diagnostic avancé sont spécifiques à chaque fabricant.
Structure du message de diagnostic
76
N° d'octet Type de diagnostic
Contenu
1
Etat de la station 1
Diagnostic standard
2
Etat de la station 2
3
Etat de la station 3
4
Adresse maître
5
N° d'identification du 170 DNT 110 00 (octet de
poids fort)
6
N° d'identification du 170 DNT 110 00 (octet de
poids faible)
709610 10/2019
Diagnostic
N° d'octet Type de diagnostic
7
8
Contenu
Diagnostic avancé (spécifique En-tête de diagnostic pour les embases
pour Momentum)
Erreur d'E/S
9
Contrôle du paramètre (prm_control)
10
Version logicielle et index du 170 DNT 110 00
11
12
13
14
15
16
réservé
17
réservé
18
Code d'identification de l'embase (octet de poids
fort)
19
Code d'identification de l'embase (octet de poids
faible)
NOTE : Si vous voulez économiser de la mémoire, veuillez noter que les octets 10 .. 19 ne doivent
pas être stockés dans la mémoire d'état de l'automate.
709610 10/2019
77
Diagnostic
Octet de station 1 (octet de diagnostic 1)
Octet de diagnostic 1
Bit
Fonction
Signification, si Bit = 1
0
Station inexistante
Le maître ne peut pas établir de communication
avec l'esclave
1
La station n'est pas prête
L'esclave ne peut pas établir de communication
avec le maître
2
Défaut de config
Erreur dans les données de configuration pour
l'esclave
3
Diagnostic étendu
L'esclave fournit un diagnostic étendu ainsi
qu'un diagnostic standard
4
Non pris en charge
Un fonction non prise en charge par l'esclave a
été appelée
5
Réponse non valide de
l'esclave
Le maître a reçu de l'esclave une réponse non
plausible
6
Défaut PRM
Défini par l'esclave en cas de paramètres de
bus non corrects
7
Verrouillage maître
L'esclave a été paramétré par un autre maître
que celui qui a fourni les données de diagnostic
Octet de station 2 (octet de diagnostic 2)
Octet de diagnostic 2
78
Bit
Fonction
Signification, si Bit = 1
0
Requête PRM
L'esclave a besoin de nouveaux paramètres de
bus
1
Diagnostic statique
L'esclave signale qu'il a reçu des
données/paramètres d'E/S non valides
2
Const. 1
L'esclave signale qu'il est prêt à fonctionner
3
Chien de garde activé
Le chien de garde est actif
4
Mode Geler
L'esclave a reçu la commande "geler"
5
Mode Sync
L'esclave a reçu la commande "Sync"
6
Pas utilisé
7
Désactivé
Le maître signale que l'esclave n'est pas actif
709610 10/2019
Diagnostic
Octet de station 3 (octet de diagnostic 3)
Octet de diagnostic 3
Bit
Fonction
0... 6
Pas utilisé
Signification, si Bit = 1
7
Dépassement du diagnostic
étendu
Défini par le maître en cas de dépassement du
buffer de diagnostic.
Octet de station 4 (octet de diagnostic 2)
Octet de diagnostic 4
Bit
Signification
0... 7
Adresse du maître qui a paramétré l'esclave (par ex. 1). En cas d'interruption de
la connexion, la valeur est ici 255 (décimale) ou FF (hex).
N° d'identification de l'esclave (octets de diagnostic 5 et 6)
Octets de diagnostic 5 et 6
Octet
Bit N°
Signification
7
6
5
4
3
2
1
0
5
0
1
1
1
0
1
0
1
La valeur doit être 75 hexadécimal ou 117
décimal (octet de poids fort).
6
0
0
0
1
0
0
1
0
La valeur doit être 12 hexadécimal ou 18
décimal (octet de poids fort).
NOTE : Si la connexion au maître est interrompue, les deux octets ont la valeur 0.
709610 10/2019
79
Diagnostic
En-tête de diagnostic 7 (octet de diagnostic 7)
Octet de diagnostic 7
Octet
7
Bit N°
Signification
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
La valeur doit être D hexadécimal ou 13
décimal.
Erreur d'E/S (octet de diagnostic 8)
Les embases analogiques peuvent signaler une erreur d'E/S, par ex. si elles détectent une erreur
matérielle ou logicielle lors d'un test automatique (expiration du délai d'attente).
Pour les embases TOR, une erreur d'E/S est par exemple signalée en cas de court-circuit ou de
surcharge, et en cas de circuit ouvert avec 170 ADM 390 10.
Cet octet doit toujours contenir la valeur 0.
Octet de diagnostic 8
Octet
8
Bit N°
Signification
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Il n'y a pas eu d'erreurs d'E/S.
1
1
1
1
1
1
1
1
Il y a eu une erreur d'E/S.
Contrôle du paramètre (octet de diagnostic 9)
Cet octet n'a aucune signification pour les embases TOR. En cas d'embases complexes, il indique
si de nouveaux paramètres ont été envoyés à l'embase et si elle les a acceptés.
Octet de diagnostic 9
80
Bit
Fonction
Signification, si Bit = 1
0
Pas prête
L'embase n'est pas prête à fonctionner (pas
encore paramétrée)
1
Paramètre non valide
L'embase a reçu des paramètres non valides
2 ... 7
Pas utilisé
709610 10/2019
Diagnostic
Identification logicielle (octets de diagnostic 10 ... 15)
Octets de diagnostic 10 ... 15
Octet
Bit N°
Signification
7
6
5
4
3
2
1
0
10
0
0
1
0
0
0
0
0
La valeur doit être 32 décimal ou 20
hexadécimal (code ASCII pour un blanc).
11
0
1
1
1
0
0
0
0
La valeur doit être 112 décimal ou 70
hexadécimal (identification logicielle).
12
1
0
0
0
0
1
0
1
La valeur doit être 133 décimal ou 85
hexadécimal (identification logicielle).
13
0
1
0
1
0
0
0
1
La valeur doit être 81 décimal ou 51
hexadécimal (identification logicielle).
14
0
0
0
0
0
0
1
0
La valeur doit être 2 (index logiciel).
15
0
0
0
0
0
0
0
0
La valeur doit être 0 (sous-index logiciel,
uniquement pour les versions test > 0).
Code d'identification de l'embase (octets de diagnostic 18 et 19
Octets de diagnostic 18 et 19
Octet
Signification
18
L'octet de poids fort du code d'identification pour l'embase apparaît ici, par ex. E0
hex.
Cet octet est nécessaire pour l'identification unique sur le PROFIBUS.
19
L'octet de poids faible du code d'identification pour l'embase apparaît ici, par ex.
2.
Cet octet est nécessaire pour la gestion des données internes.
Vous trouverez une vue d'ensemble des codes d'identification au sous-chapitre Codes d'identifi-
cation pour embases Momentum, page 82.
709610 10/2019
81
Diagnostic
Codes d'identification pour embases Momentum
Informations générales concernant le code d'identification
Chaque embase Momentum possède un numéro d’identification interne. Il permet au maître DP
d’identifier le type de l’équipement raccordé. Le maître compare l’octet 1 du numéro d’identification
de l’appareil DP raccordé avec le numéro d’identification prédéfini dans les données de
configuration se trouvant dans le terminal de maintenance. La transmission des données
commence alors seulement lorsque le bon type d’appareil est raccordé à Profibus avec les
adresses d’abonnés exactes. On atteint de la sorte une sécurité élevée vis-à-vis d'erreurs de
configuration.
Le code d’identification n’apparaît pour l’utilisateur que lorsqu’il a été chargé dans les fichiers
adéquats (pour les modules Momentum, il s'agit du fichier ASA_7512.GSD sur le support de
données 381 SWA 000 00). Utiliser toujours le fichier GSD actuel.
Le code d’identification permet de déterminer quel type de module a envoyé un télégramme de
diagnostic.
Codes d’identification pour embases analogiques
Vous trouvez ici les codes d’identification des embases analogiques :
82
Désignation
Fonction
code
code
d’identifica d’identificati
tion 18
on 19
170 AAI 030 00
8 voies d’entrées
C0 hex
02 hex
170 AAI 140 00
16 voies d’entrées
C1 hex
04 hex
170 AAI 520 40
4 voies d’entrées, RTD, Thermocouples
C2 hex
04 hex
170 AAO 120 00
4 voies de sortie
C3 hex
01 hex
170 AAO 921 00
4 voies de sortie
C4 hex
01 hex
170 AMM 090 00
4 entrées, 2 sorties (numériques)
4 voies d’entrée, 2 voies de sortie
(analogiques)
E0 hex
02 hex
170 ANR 120 90
8 entrées, 8 sorties (numériques)
6 voies d’entrée, 4 voies de sortie
(analogiques)
17 hex
E3 hex
709610 10/2019
Diagnostic
Codes d’identification pour modules spéciaux
Vous trouvez ici les codes d’identification des modules spéciaux :
Désignation
Fonction
code
code
d’identifica d’identificati
tion 18
on 19
170 ADM 540 80
6 entrées, 3 sorties ; 120VAC ;
1 interface Modbus
E2 hex
11 hex
170 INT 920 00
Compteur
A0 hex
04 hex
Codes d’identification pour embases numériques, 24 VDC
Vous trouvez ici les codes d’identification des embases numériques :
Désignation
Fonction
code
code
d’identifica d’identificati
tion 18
on 19
170 ADI 340 00
16 entrées
02 hex
00 hex
170 ADI 350 00
32 entrées
01 hex
00 hex
170 ADO 340 00
16 sorties
06 hex
00 hex
170 ADO 350 00
32 sorties
09 hex
00 hex
170 ADM 350 10
16 entrées, 16 sorties
08 hex
00 hex
170 ADM 350 11
16 entrées, 16 sorties
08 hex
00 hex
170 ADM 370 10
8 entrées, 16 sorties
0B hex
00 hex
170 ADM 390 10
12 entrées, 16 sorties
0C hex
00 hex
170 ADM 390 30
10 entrées, 8 sorties
0A hex
00 hex
709610 10/2019
83
Diagnostic
Codes d’identification pour embases numériques, 120/230 VAC
Vous trouvez ici les codes d’identification des embases numériques :
84
Désignation
Fonction
code
code
d’identification 18 d’identification 19
170 ADI 540 50
16 entrées / 120 VAC
03 hex
00 hex
170 ADI 740 50
16 entrées / 240 VAC
28 hex
00 hex
170 ADO 530 50
8 sorties / 120 VAC
16 hex
00 hex
170 ADO 540 50
16 sorties / 120 VAC
14 hex
00 hex
170 ADO 730 50
8 sorties / 230 VAC
17 hex
00 hex
170 ADO 740 50
16 sorties / 230 VAC
15 hex
00 hex
170 ADM 690 50
10 entrées, 8 sorties ; 120 VAC
0A hex
00 hex
170 ADM 690 51
10 entrées, 8 sorties ; 120 VAC
09 hex
00 hex
170 ARM 370 30
10 entrées (24 V), 8 sorties de relais
120 VAC
18 hex
00 hex
709610 10/2019
Diagnostic
Recherche d'erreurs via les messages de diagnostic PROFIBUS DP
Informations générale sur la recherche d'erreurs
En plus de l'évaluation du message de diagnostic, il faut considérer les autres possibilités
importantes d'erreur ci-dessous :
 Comparaison du type de module configuré
 Examen de l'alimentation électrique des modules
 Comparaison entre les adresses configurées et les adresses spécifiées sur l'adaptateur de bus
 Examen du paramétrage en cas de modules complexes (analogiques)
 Prise en compte de la compatibilité électromagnétique et de la régularisation de tension
 Examen du câblage (vis du connecteur de bus, correcte affectation du câble, résistances
terminales, connecteurs adéquats, etc.)
 Problèmes de contact généraux au niveau des connexions
Vue d'ensemble du diagnostic - Exemples
Le tableau indique les données de diagnostic d'un 170 AMM 090 00 dans les cas suivants :
N° du cas
Signification
1
Etat de sortie
L'embase est sous tension, le Profibus est correctement configuré
et fonctionne. Le voyant "BF" du communicateur de l'AMM 090 est
éteint. L'embase n'a cependant pas été paramétrée.
2
Erreur de paramétrage.
L'embase a été paramétrée par erreur comme 170 AAO 921 lors de
la configuration du bus. Le PROFIBUS est en cours de
fonctionnement mais le voyant "BF" est allumé sur le
communicateur de l'AMM.
3
L'esclave ne signale rien (diagnostic maître) :
Un esclave a été configuré correctement. Cependant, il ne peut pas
être trouvé car le connecteur du bus a été déconnecté ou
l'alimentation électrique a été interrompue.
4
Paramètres valides :
Un ensemble de paramètres valides a été transféré à l'AMM 090
5
Paramètres non valides :
Un ensemble de paramètres non valides a été transféré à l'AMM 090
709610 10/2019
85
Diagnostic
Etat normal des données de diagnostic au démarrage du programme
L'état normal des données de diagnostic au démarrage du programme est affiché dans ce tableau.
Position des bits dans l'octet de diagnostic correspondant :
Octet de diagnostic
Contenu
N°
Signification
Cas 1
Cas 2
Cas 3
1
Etat de la station 1
Bin
00001000
00000110
00000001
2
Etat de la station 2
Bin
00001100
00000101
00000000
3
Etat de la station 3
Bin
00000000
00000000
00000000
4
Adresse maître
Déc
1
255
255
5
N° d'identification du
170 DNT 110 00 (octet
de poids fort)
Hex
75
75
0
6
N° d'identification du
170 DNT 110 00 (octet
de poids faible)
Hex
12
12
0
7
En-tête de diagnostic
pour les embases
Hex
D
D
D
8
Erreur d'E/S
Bin
00000000
00000000
00000000
9
Contrôle des
paramètres
Bin
00000001
00000000
00000001
10
Version logicielle et
index du
170 DNT 110 00
11
12
86
Format
Hex
20
20
20
Hex
70
70
70
Hex
85
85
85
13
Hex
51
51
51
14
Hex
2
2
2
15
Hex
0
0
0
16
réservé
Hex
0
0
0
17
réservé
Hex
0
0
0
18
Code d'identification de Hex
l'embase (octet de
poids fort)
E0
E0
E0
19
Code d'identification de Hex
l'embase (octet de
poids faible)
2
2
2
709610 10/2019
Diagnostic
Modifications de l'état, en commençant depuis l'état normal
Les modifications de l'état de sortie (cas 1) sur les états 3, 4 et 5 sont affichées dans le tableau.
Les modifications par rapport à l'état de sortie sont identifiées en gras.
Position des bits dans l'octet de diagnostic correspondant :
Octet de diagnostic
N°
Format
Cas 1
(Etat de
sortie)
Cas 3
Cas 4
(Aucune
(Paramètres
signalisation
valides)
des esclaves)
Signification
Cas 5
(Paramètres
non valides)
1
Etat de la station 1
Bin
00001000
00000001
00000000
00001000
2
Etat de la station 2
Bin
00001100
00000000
00001100
00001100
3
Etat de la station 3
Bin
00000000
00000000
00000000
00000000
4
Adresse maître
Déc
1
255
1
1
5
N° d'identification du 170 DNT
110 00 (octet de poids fort)
Hex
75
0
75
75
6
N° d'identification du 170 DNT
110 00 (octet de poids faible)
Hex
12
0
12
12
7
En-tête de diagnostic pour les
embases
Hex
D
D
D
D
8
Erreur d'E/S
Bin
00000000
00000000
00000000
00000000
9
Contrôle des paramètres
Bin
00000001
00000001
00000000
00000011
10
Version logicielle et index du
170 DNT 110 00
Hex
20
20
20
20
Hex
70
70
70
70
12
Hex
85
85
85
85
13
Hex
51
51
51
51
14
Hex
2
2
2
2
15
Hex
0
0
0
0
11
16
réservé
Hex
0
0
0
0
17
réservé
Hex
0
0
0
0
18
Code d'identification de
l'embase (octet de poids fort)
Hex
E0
E0
E0
E0
19
Code d'identification de
l'embase (octet de poids faible)
Hex
2
2
2
2
NOTE : En cas de modification de l'état du cas 4 au cas 5, l'octet 9 a la valeur 0000 0010 et
l'embase continue à fonctionner avec les anciens paramètres.
En cas de modification de l'état du cas 4 au cas 3, l'octet 9 a la valeur 0000 0000.
709610 10/2019
87
Diagnostic
88
709610 10/2019
Momentum
Index
709610 10/2019
Index
A
accessoires de montage, 47
C
câbles, 47
communicateurs, 23, 47
compatibilité
modules TIO, 15
composants du communicateur, 53
configuration
exemple, 63
limites, 11
connecteurs, 23, 47
contrôle des erreurs, 15
mise à la terre de protection
dispositifs de protection contre les surtensions, 35
P
protection contre la foudre, 35
S
structure matérielle, 15
T
transfert de données, 15
types de message, 15
D
début du bus, 23
données de diagnostic
adressage de la mémoire des signaux, 63
exemples, 63
E
équipement de protection contre les surtensions, 47
exécution du protocole, 15
F
fichier de base de données sur les périphériques, 47
installation, 63
M
messages de diagnostic, 75
mesures de décharge centrale, 35
709610 10/2019
89
Index
90
709610 10/2019

Manuels associés