Schneider Electric SRD991 Intelligent Positioner Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Guide rapide d’utilisation QG EVE0105 B-(fr) 10.2015 SRD991 Positionneur intelligent Ces instructions sont une aide pour une mise en service rapide. Pour plus d’information sur le produit veuillez-vous reporter aux documents standards «fiche technique» et «Instructions de montage et de service» disponible sur internet. 1. MONTAGE SUR SERVOMOTEUR En fonctionnement la flèche 26 doit toujours pointer le méplat de l’axe de traversée 9. La zone de travail est de ± 45° autour de la position centrale. 2 6 9 2 6 9 Les jeux mécanique dans le montage sont sources de mauvais contrôle, d'oscillation et d'instabilité ainsi que d'un long temps nécessaire pour l'autostart. Le montage du positionneur doit être fait selon les règles de l'art et utiliser uniquement des pièces d'origines. MONTAGE SUR SERVOMOTEURS LINÉAIRES Montage NAMUR – à gauche - Montage NAMUR – à droite - 2 SRD991 QG EVE0105 B-(fr) MONTAGE SUR SERVOMOTEURS LINÉAIRES (continuer) Levier d’accouplement pour servomoteurs linéaires: Le doigt d’accouplement B doit se trouver dans la lumière du levier d’accouplement A et le ressort de compensation F doit être en contact avec le doigt d’accouplement. B F Montage direct A doigt d'entrainement B:: 1 douille filetée 2 tige 3 pièce d’accouplement 1 2 3 M 6 MONTAGE SUR SERVOMOTEURS ROTATIFS • Ne pas visser la vis 4 contre le filetage de l’axe de traversée 9, mais sur le méplat! • En fonctionnement le méplat de l’axe de traversée 9 doit tourner devant la flèche 26. • L’axe du servomoteur 1 s’allonge sous l’effet de la chaleur produite lors du fonctionnement du servomoteur. C’est pourquoi l’adaptateur 3 doit être monter de façon à ce qu’il y ait, entre lui et l’axe de transmission 1, un jeu d’environ 1 mm. Ce jeu peut être obtenu en ajoutant un nombre approprié de rondelles 5 sur l’axe de traversée 9. > 1 > 1 QG EVE0105 B-(fr) SRD991 Servomoteur, sens de rotation anti-horaire 3 Servomoteur, sens de rotation horaire 9 9 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 # 1 2. RACCORDEMENTS " G " # 2 Avant le montage des raccords pneumatiques vérifier le type de filetage du positionneur. Si une lettre ”G” est gravée sur le boîtier cela veut dire que le filetage est G1/4 (au lieu de NPT). Mise à la terre Le raccordement à la terre peut se faire avec la vis #1 ou avec la vis #2 (à l’intérieur du compartiment raccords électriques). RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure résultant d'éjection de pièces, ne pas dépasser la pression d'alimentation maximum du positionneur et du servomoteur. Pour éviter tout risque de blessure et dégâts dû á des mouvement brusque á la mise sous pression: En aucun moment ne jamais mettre vos doigts ou tout autre objet dans la vanne ou dans le pièces en mouvement du servomoteur et du mécanisme de transmission de la position. Ne jamais toucher la partie postérieur du positionneur. Raccorder l'air d'alimentation uniquement quand les sorties pneumatique y1 (et y2 en cas de double effet) sont elles-même raccordées. Air d’alimentation (s) : 1,4 à 6 bar (en respectant la pression de travail maximum du servomoteur) air propre, déshuilé, sans poussière et eau! (--) (--) s (--) y 1 (--) Simple effet, montage direct Simple effet s air d’alimentation y1, y2 sorties pneumatiques (--) fermé y 2 s s y 1 y 1 (--) Double effet 4 SRD991 QG EVE0105 B-(fr) 3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Les recommandations de sécurité du document EX EVE0001 ainsi que les recommandations de la PSS EVE0105 et de la MI EVE0105 doivent être observées ! 3.1 Signal d’entrée Bornier A 3.1.1 SRD991-xD (sans communication) SRD991-xH (HART) 1 1 + 1 2 Entrée analogique 4 - 20 mAPA) 3.1.3 SRD991-xP (PROFIBUS SRD991-xQ (FIELDBUS FF) 3.1.3 SRD991-xP (PROFIBUS PA) SRD991-xQ (FIELDBUS FF) 1 1 1 2 Raccordement au bus selon IEC 1158-2 Tension d‘alimentation DC 9 à 32 V * 3.2 Fins de course Bornier C 3.2.1 SRD991-xxxT ou U Capteurs inductifs technique deux fils, selon DIN 19234 ou NAMUR 3.2.2 SRD991-xxxR 4 1 + 4 3 4 1 + 4 2 5 1 + 5 2 4 2 5 2 Contact 2 Amplificateur séparateur avec sécurité intrinsèque Contact 1 Amplificateur séparateur avec sécurité intrinsèque Tension d‘alimentation DC 10 à 30 V 3.2.3 SRD991-xxxV Attention : Pour le raccordement des micro-contacts respecter les recommandations de la MI (instructions de mise en service) et du document EX EVE0001. 3.3 Option Board Bornier B 3.3.1 Deux sorties binaires (SRD991-xxP) Technique deux fils. Configuration selon DIN 19234 ou configuration "tout ou rien". 3.3.2 Deux entrées binaires (SRD991-xxB) Entrées binaires avec alimentation interne pour raccordement sur capteurs ou contact (contacts fermés pour un fonctionnement normal!) 8 1 + 8 2 8 3 + 8 4 Alimentation externe (ex: circuit de contrôle à sècurité intrinsèque) Alimentation externe (ex: circuit de contrôle à sècurité intrinsèque) 1 3 + 1 4 1 5 + 1 6 3.3.3 Recopie de position 4-20 mA + alarme (SRD991-xxQ ou SRD991-xxF) Sortie analogique 4 à 20 mA et sortie binaire technique 2 fils. Configuration selon DIN 19234 ou configuration "tout ou rien". 8 1 + 8 2 3 1 + 3 2 3.3.4 Deux entrées/sorties binaires (SRD991-xxE) Technique deux fils. Configuration selon DIN 19234 ou configuration "tout ou rien". 8 1 + 8 2 8 3 + 8 4 * Pour les installations dans des zones á sécurité intrinsèque se reporter aux certificats et aux labels pour les tensions maxima d’utilisation. Entrée/Sortie binaire 4-20 mA, Technique deux fils, alimentation externe Alimentation externe (ex: circuit de contrôle à sècurité intrinsèque) Entrée/Sortie binaire 4-20 mA, Technique deux fils, alimentation externe Entrée/Sortie binaire 4-20 mA, Technique deux fils, alimentation externe QG EVE0105 B-(fr) SRD991 5 4. MISE EN SERVICE (au moyen des boutons poussoirs et de l’écran LCD ou des LED) Après le montage sur le servomoteur, les raccordements pneumatiques et électriques faits, procéder comme ci dessous. Toute la configuration peut être réalisée au travers des touches locales et de l’écran LCD. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessure et dégâts dû á des mouvement brusque durant la mise en service: En aucun moment ne jamais mettre vos doigts ou tout autre objet dans la vanne ou dans le pièces en mouvement du servomoteur et du mécanisme de transmission de la position. Ne jamais toucher la partie postérieur du positionneur. EN SERVICE: En fonctionnement (déjà configuré) l’écran indique par exemple ceci: 87.5 % Position vanne Variable du process Pour entrer dans la configuration appuyer sur (M) et le menu principal apparaît. CONFIGURATION avec les boutons poussoirs et l’écran LCD Quand le SRD n’a pas été configuré préalablement, apparaît automatiquement le menu principal á la mise sous tension:*) Menu principal 1 Montage 2 Autostart 3 Sens d’action (En mode configuration le menu choisi apparaît en inverse vidéo.) Dans le menu 1 doit être sélectionné le type de montage: Après avoir appuyé sur (UP+DOWN), l’écran du SRD affiche ceci. Boutons poussoirs (M) entrer ou sortir du menu (UP) entrer / valider / sauvegarder Choisissez le type de montage avec les touches (UP) ou (DOWN). 1 Montage 1.1 Liné. gauche 1.2 Liné. droite 1.3 Rot anti-hor Appuyé sur (UP+DOWN) simultanément pour sauvegarder. Le SRD revient au niveau de la sélection des menus: Menu principal 1 Montage 2 Autostart 3 Sens d’action Pour le menu suivant (= menu 2, AUTOSTART) appuyer 1 fois sur (UP). Menu principal 1 Montage 2 Autostart 3 Sens d’action Appuyé sur (UP+DOWN) simultanément pour entrer le menu pour choisissez l’Autostart: (Suite sur la page suivante...) *) À la livraison la langue utilisée par l’écran LCD est l’anglais. Le Français peut être sélectionné à condition d’avoir un appareil où le Français est prévu ou téléchargé. Pour ceci aller dans le menu 9.8.2 et effectuer le changement de langue. (DOWN) décrémenter incrémenter ou descendre ou monter dans les dans les menus menus |-les deux simultanément-| 6 SRD991 QG EVE0105 B-(fr) Plusieurs Autostart sont disponibles. Choisissez avec les touches (UP) ou (DOWN). 2 Autostart 2.1 Butée méca. 2.2 Standard 2.3 Optimisé 2.4 Amortis 2.5 Agressif --> Uniquement les butées mécaniques sont déterminées --> Autostart standard recommandé pour les applications standards. --> Comportement rapide (petit overshoot possible). --> Comportement légèrement amortis pour éviter tout overshoot. --> Comportement très rapide avec petit overshoot. Appuyé sur (UP+DOWN) simultanément pour confirmer et lancer l’Autostart désiré. La fonction Autostart est composée de étapes successives qui sont visualisées á chaque fois sur l’écran LCD. Autostart terminé, le SRD est automatiquement EN SERVICE: 87.5 % Position vanne 87.5 % Variable du process Position vanne Ctrl diff erreur Messages d’erreur voir ci dessous. 5 DÉPANNAGE (pour plus d’information voir MI EVE0105 E) Autostart err 1 Description du message Solution Alimentation d’air trop faible Le levier (servomoteur linéaire) est monté dans le mauvais sens. Le potentiomètre est en dehors de sa plage de lecture de ± 47° L’adaptateur (servomoteur rotatif) est monté dans le mauvais sens (R et L ont été inversés) Les sorties pneumatiques vers le servomoteur sont bouchées ou ne sont pas étanches, en cas de montage direct le bouchon au dos du positionneur n’est pas retiré. Les butées mécaniques sont indéterminables Vérifier l’alimentation d’air Vérifier le montage du levier ; le méplat doit être en face de la flèche du positionneur En cas d’utilisation d’un booster ou spool valve, Paramètre de régulation indéterminable car le débit d’air est trop important Paramètre de régulation indéterminable car la capacité d’air est trop grande Installation de mauvais paramètres de régulation Vérifier le montage Vérifier les connexions pneumatiques, Vérifier le montage / la pression d’air d’alimentation soit suffisante / la gamme de ressort du servomoteur Retirer le booster. Changer de version pour un positionneur sans spool valve Utiliser un booster. Reset de la configuration avec Menu 9.1 Optionboard err Description du message Solution La configuration de l’option board est mauvaise (par exemple option board ajoutée a posteriori) Vérifier la fixation de l’option board Confirmer l’ajout ou la substitution de l’option board en appuyant contemporainement (UP)+(DOWN) Les connexions aux bornes ont été inversées Vérifier les raccordements Vérifier la fixation de l’option board Changer l’option board Mauvaise connexion option board défectueuse Ctrl diff error Description du message Solution Problèmes liés au servomoteur comme par ex. les frottements L’alimentation d’air est insuffisante Paramètres de régulation erronés, par ex. un gain trop faible Module IP ou amplificateur défectueux Vérifier le servomoteur et la vanne Vérifier l’alimentation d’air/le filtre détendeur Vérifier les paramètres de régulation et les composants pneumatiques Vérifier et changer la pièce si nécessaire QG EVE0105 B-(fr) SRD991 7 6 ARBORESCENCE DES MENUS POUR LE SRD991 / SRD960 Menu principal 1 Montage 1.1 Liné. gauche 1.2 Liné. droite 1.3 Rot anti-hor 1.4 Rot horaire 1.5 Lineaire Config sortie Description d'usine Montage direct ou á gauche de l'arcade sur un servomoteur linéaire Montage á droite de l'arcade sur un servomoteur linéaire Montage sur servomoteur rotatif qui tourne dans le sens anti-horaire Montage sur servomoteur rotatif qui tourne dans le sens horaire Pour la version Top Mounting (seulement pour SRD991) 2 Autostart 2.1 Butée méca. 2.2 Standard Uniquement butée mécanique Autostart standard recommandé pour les applications standards Autostart avec réponse optimisée. Comportement rapide (petit overshoot possible) Autostart avec réponse optimisée. Comportement légèrement amortis pour éviter tout overshoot Autostart avec réponse optimisée. Comportement très rapide avec petit overshoot 2.3 Optimisé 2.4 Amortis 2.5 Agressif 3 Sens d'action 3.1 SRD 3.1.1 Direct 3.1.2 Inverse 3.2 Recopie 3.2.1 Direct 3.2.2 Inverse 4 Courbe carac. 4.1 Linéaire 4.2 Egal % 4.3 Inv. égal % 4.4 Spécifique 5 Limite/alarme 5.1 Limite basse 5.2 Cutoff 0% 5.3 Cutoff 100% 5.4 Limite haute 5.5 Split r.0% 5.6 Split r.100% 5.7 Alarme basse 5.8 Alarme haute 5.9 Nouveau 0% 5.10 Nouveau100% 5.11 Course 5.12 Unités 6 Paramètres 6.1 P Gain ferme 6.2 P Gain ouvre 6.3 I fermeture 6.4 I ouverture 6.5 Retard ferme 6.6 Retard ouvre 6.7 Bande morte La vanne s'ouvre avec le signal qui va de 0 à 100% La vanne se ferme avec le signal qui va de 0 à 100% Augmentation du courant lors de l'ouverture de la vanne Diminution du courant lors de l'ouverture de la vanne Courbe caractéristique linéaire Courbe caractéristique égal poucentage 1:50 Courbe carac. inverse égal pourcentage 1:50 (ouverture rapide) Courbe caractéristique spécifique définie via communication Menu non disponible localement pour les versions LED des variantes FF, ProfibusPA, Limite de fermeture (la vanne n'ira pas en dessous de cette valeur) 0% Etanchéité à la fermeture (sous cette valeur la vanne se ferme) 1% Etanchéité à l'ouverture (au dessus de cette valeur la vanne s'ouvre) 100 % Limite d'ouverture (la vanne n'ira pas au dessus de cette valeur) 100 % Valeur de courant pour le 0% 4 mA Valeur de courant pour le 100% 20 mA Valeur en dessous de laquelle une alarme sera donnée -10 % Valeur au dessus de laquelle une alarme sera donnée 110 % Nouvelle valeur de course pour le point 0% 4 mA Nouvelle valeur de course pour le point 100% 20 mA x° / 20mm Valeur de course en mm ou en degrés Configuration des unités de température et de pression en SI (Système SI internationale) ou unités Anglosaxone US 15 2 7.5 2.4 0.35 0.35 0.1 Paramètre de gain à la fermeture Paramètre de gain à l'ouverture Paramètres d'amortissement à l'ouverture Paramètre d'amortissement à la fermeture Paramètre de retard à la fermeture Paramètre de retard à l'ouverture Paramètre de bande morte 7 Sortie pneu. Pilotage direct du convertisseur IP (de 0 à 100% de la pression d'air) 8 Consigne manu 8.2 Pas de 12,5% 8.2 Pas de 1% 8.3 Lancer PST Consigne manuelle local (pour forcer une valeur d'ouverture) Saut de 12,5% à chaque pression sur Up ou Down Saut de 1% à chaque pression sur Up ou Down Démarrage Partial Stroke Test Suite sur la page suivante 8 SRD991 QG EVE0105 B-(fr) 9 Reset calibr. 9.1 Reset Config 9.2 Calib. 4 mA 9.3 Calib. 20 mA 9.4 Calib. -45° 9.5 Calib. +45° 9.6 Reset+1effet 9.7 Reset+2effet 9.8 Forc. Online 9.9 Choix Langue 9.9.1 English 9.9.2 Deutsch 9.9.3 Français 9.10 Sens écr.LCD 9.10.1 Normal 9.10.2 Tête-bêche 9.11 Cal. Recopi 9.11.1 Cal. 4 mA 9.11.2 Cal. 20mA 10 Adresse bus - Profibus PA 10.1 Adresse LSB 10.2 Adresse MSB 10.3 Adresse 10 FOUNDATION Fieldbus H1 10.1 Simulation Verouillé Possible 10.2 Profile Link Master Basic Device 126 Reset de l'appareil et retour à la configuration sortie d'usine Calibrage de la lecture de 4 mA Calibrage de la lecture de 20 mA Calibrage de la lecture de la position -45° Calibrage de la lecture de la position +45° Reset de l'appareil et forcage de l'appareil en simple effet Reset de l'appareil et forcage de l'appareil en double effet Forçage en mode Online Langue sur l'écran LCD Standard English Standard Deutsch Langue sélectionnée á la commande ou téléchargée ultérieurement Sens d'écriture normal sur l'écran Ecran retourné (tête-bêche) Calibrage de la sortie en courant de la recopie de position Ajustement de la valeur de 0% à 4 mA Ajustement de la valeur de 100% à 20 mA Seulement Profibus. Champ de Dec. 0 / Hex 00 jusqu'à Dec. 15 / Hex 0F Champ de Dec. 0 / Hex 00 jusqu'à Dec. 112 / Hex 70 Visualisation de l'adresse de Dec. 1...127 (Hex 00...7F) Seulement FF. Simulation impossible Simulation possible Link Master activé Link Master désactivé Invensys Systems, Inc. 38 Neponset Street Foxboro, MA 02035 United States of America Global Customer Support Toll free: 1-866-746-6477 Global: 1-508-549-2424 Website: http://support.ips.invensys.com Copyright 2010-2016 Invensys Systems, Inc. All rights reserved. Invensys, Foxboro, and I/A Series are trademarks of Invensys Limited, its subsidiaries, and affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. DOKT 534 022 322 FD-QG-PO-002-FR 0316