Universal Braking Resistor UBC 60 | Schneider Electric UBC60 BL-FR Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
Documentation technique Manuel produit Commande de résistance de freinage UBC60 Document : 0098441113327 Edition : V1.00, 09.2006 Berger Lahr GmbH & Co. KG Breslauer Str. 7 D-77933 Lahr UBC60 Notes importantes Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques. Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine. Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les dommages matériels. Toutes les variantes de produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Veuillez vous reporter au catalogue actuel pour connaître la disponibilité des variantes des produits. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Toutes les données sont des caractéristiques techniques et non des propriétés garanties. La plupart des désignations de produit même sans identification particulière doivent être considérées comme des marques de leurs propriétaires respectifs -2 Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 Vous trouverez d'autres informations importantes dans le chapitre Sécurité. UBC60 Table des matières Notes importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -3 Conventions d'écriture et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -5 1 Introduction 1.1 Aperçu des caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 Structure générale du dispositif. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1.3 Documentation et ouvrages de référence . . . . . . . . . . 1-2 1.4 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 1.5 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 2 Sécurité 2.1 Qualification du personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.2 Utilisation conforme à l'usage prévu . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.3 Instructions de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2.4 Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 3 Caractéristiques techniques 3.1 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 3.2.1 Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3.3 3.3.1 3.3.2 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 0098441113327, V1.00, 09.2006 4 Installation 4.1 Compatibilité électromagnétique, CEM . . . . . . . . . . . . 4-1 4.2 Installation mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement des sorties de signal . . . . . . . . . . . . Branchement résistance de freinage externe . . . . . Vérification de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande de résistance de freinage 4-3 4-4 4-4 4-4 4-4 4-5 -3 UBC60 5 Mise en service 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 Dimensionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de l'énergie de freinage à absorber . . . . . . . Calcul de l'énergie par pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de l'absorption d'énergie des condensateurs Contrôle de la résistance de freinage interne . . . . . Contrôle de la résistance de freinage externe . . . . . Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5-2 5-2 5-2 5-3 5-5 5-7 5.2 Réglage du commutateur rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 5.3 Vérification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 5.4 Affichages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 6 Service après-vente, entretien et élimination 6.1 Adresses des points de service après-vente . . . . . . . . 6-1 6.2 Remplacement des produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.3 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.4 Expédition, stockage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 7 Glossaire 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.1.6 7.1.7 7.1.8 7.1.9 Unités et tableaux de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moment d'inertie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7-1 7-1 7-1 7-1 7-2 7-2 7-2 7-2 7-2 7.2 Termes et abbréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 0098441113327, V1.00, 09.2006 8 Index -4 Commande de résistance de freinage UBC60 Conventions d'écriture et symboles Etapes de travail Lorsque des étapes de travail doivent être exécutées l'une à la suite de l'autre, elles sont précédées des symboles suivants: 쮿 Conditions préalables particulières pour les étapes de travail sui- vantes 왘 Etape de travail 1 컅 Réaction importante à cette étape de travail 왘 Etape de travail 2 Lorsqu'une réaction est indiquée pour une étape de travail précise, elle permet de contrôler l'exécution correcte de cette étape de travail. Sauf indication contraire, les différentes étapes de travail doivent être exécutées dans l'ordre indiqué. Enumérations Les énumérations classées par exemple de manière alphanumérique ou selon leur priorité. Les énumérations sont structurées de la manière suivante : • Point 1 • Point 2 – Tiret relatif au point 2 – Tiret relatif au point 2 • Facilitation du travail Point 3 Des informations pour faciliter le travail se trouvent en regard du symbole ci-dessous : 0098441113327, V1.00, 09.2006 Vous trouverez ici des informations supplémentaires pour faciliter le travail. Une explication des instructions de sécurité se trouve dans le chapitre Sécurité. Commande de résistance de freinage -5 0098441113327, V1.00, 09.2006 UBC60 -6 Commande de résistance de freinage UBC60 Introduction 1 Introduction 1.1 Aperçu des caractéristiques du produit Généralités La commande de résistance de freinage, appelée par la suite également UBC (Universal braking resistor controller), transforme l'énergie de freinage (l'énergie produite par le freinage d'une masse en mouvement) en chaleur. Lors de la décélération (freinage), l'énergie de freinage entraîne une augmentation de la tension d'alimentation. En activant la commande de résistance de freinage, la tension plus élevée est chargée d'une résistance ohmique. Ceci permet d'évacuer plus rapidement l'énergie de freinage excédentaire. Ceci permet de freiner plus rapidement des masses plus grandes. Caractéristiques La commande de résistance de freinage possède les caractéristiques suivantes : • Prêt en 25 ms • Affichages d'état à l'aide de LED ("Ready" et "Warning") • Sorties d'état via des relais (READY_OUT et NO_FAULT_OUT) • Utilisation pour des tensions qui remplissent les exigences de TBTP • Protection de la résistance de freinage interne par une surveillance I2t et par une surveillance de la température • Branchement d'une résistance de freinage externe • Une commande de résistance de freinage est admissible par bloc d'alimentation • Montage sur profilé support • Boîtier en plastique IP20 Une résistance de freinage externe est nécessaire au cas où l'énergie de freinage excédentaire ne peut plus être évacuée par la résistance de freinage interne. La résistance de freinage interne est alors désactivée. Produits utilisables La commande de résistance de freinage peut être utilisée avec des produits dont la tension d'alimentation ne dépasse pas 50Vcc (TBTP) et qui permettent une ré-alimentation dans la tension d'alimentation. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Résistance de freinage externe Commande de résistance de freinage 1-1 Introduction 1.2 UBC60 Structure générale du dispositif 1 UBC 60 Voltage Level 2 E 789A F012 3456 BCD 3 Ready Warning 4 1 Illustration 1.1 (1) (2) (3) 1.3 Structure générale de l'appareil Branchements Commutateur rotatif pour le réglage du seuil de réponse LED pour l'affichage d'états Documentation et ouvrages de référence Les guides d'exploitation suivants se rapportent à ce produit : • Manuel produit, décrit les Caractéristiques techniques, l'installation, la mise en service ainsi que l'ensemble des modes opératoires et des fonctions d'exploitation. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Les guides d'exploitation se trouvent également sous http://www.berger-lahr.de/download. 1-2 Commande de résistance de freinage UBC60 1.4 Introduction Normes et directives Marquage CE Avec la déclaration de conformité et le marquage CE, le fabricant atteste que son produit répond aux exigences des directives CE applicables. Directive CE Machines Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document ne sont pas des machines au sens de la directive CE Machines (98/37/CEE) mais des composants pouvant être incorporés dans des machines. Ils ne comportent pas de pièces en mouvement. Toutefois, ils peuvent être utilisés comme composants d'une machine ou d'une installation. La conformité de l'ensemble du système conformément à la directive Machines doit être attestée par le fournisseur au moyen du marquage CE. Directive CE CEM La directive CE Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) s'applique aux produits qui peuvent entraîner des perturbations électromagnétiques ou dont l'exploitation peut être affectée par ces perturbations. On ne doit supposer de la conformité de systèmes d'entraînement avec la directive CEM qu'après les avoir montés correctement dans la machine. Les indications figurant dans le chapitre "Installation" relatives à la garantie de la CEM doivent être respectées pour que la sécurité du système d'entraînement quant à la CEM soit garantie et que le produit puisse être mis en service. Directive CE Basse Tension La Directive CE Basse Tension (73/23/CEE) établit les exigences de sécurité relatives aux “équipements électriques“ pour la protection contre les dangers pouvant émaner de ces types de dispositifs et qui peuvent être engendrés par une influence extérieure. Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont d'après la directive Basse Tension conformes à la norme EN 50178 . Déclaration de conformité La déclaration de conformité atteste de la conformité du système d'entraînement avec la directive CE citée. Normes applicables EN 60204-1: Equipement électrique des machines, Exigences générales EN 60529: Degrés de protection IP EN 61000-4-1 : Processus de vérification et de mesure, aperçu EN 61800-3 : Entraînements électriques à vitesses de rotation réglable 0098441113327, V1.00, 09.2006 Normes de respect des valeurs de seuil CEM Commande de résistance de freinage 1-3 Introduction 1.5 UBC60 Déclaration de conformité EC Declaration of Conformity Year 2006 BERGER LAHR GmbH & Co.KG Breslauer Str. 7 D-77933 Lahr according to EC Directive Low Voltage 73/23/EEC, changed by CE Marking Directive 93/68/EEC according to EC Directive on Machinery 98/37/EEC according to EC Directive EMC 2004/108/EEC We declare that the products listed below meet the requirements of the mentioned EC Directives with respect to design, construction and version distributed by us. This declaration becomes invalid with any modification on the products not authorized by us. Designation: Braking Resistor Control Type: UBC 60 Product number: ACC3EA001 Applied harmonized standards, especially: Applied national standards and technical specifications, especially: EN 50178:1998 EN 61800-3:2001, second environment according to Berger Lahr EMC test conditions Berger Lahr EMC test conditions 200.47-01 EN Product documentation Date/ Signature: 0098441113327, V1.00, 09.2006 Company stamp: 30 June 2006 Name/ Department: Wolfgang Brandstätter/R & D 1-4 Commande de résistance de freinage UBC60 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Qualification du personnel Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel ainsi que des autres manuels correspondants, est autorisé à travailler sur et avec ce système d'entraînement. Le personnel qualifié doit être en mesure de reconnaître d'éventuels dangers qui peuvent être occasionnés par le paramétrage, la modification des valeurs des paramètres et en général par l'équipement mécanique, électrique et électronique. Ce personnel doit également être apte à juger des travaux exécutés grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et son expérience. Le personnel qualifié doit posséder une bonne connaissance des normes, réglementations et prescriptions usuelles en matière d'hygiène et de sécurité du travail devant être respectées lors des travaux effectués sur le système d'entraînement. 2.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Les systèmes d'entraînement décrits dans le présent document sont des produits à usage général qui correspondent à l'état de la technique et qui sont conçus de manière à exclure en grande partie les risques. Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité ne sont pas autorisés, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se trouver dans la zone de danger des entraînements si des équipements de protection complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine. Des mesures appropriées doivent également être prises pour éviter les dommages matériels. Les systèmes d'entraînement peuvent, pour la configuration de système décrite, être uniquement utilisés en milieu industriel et uniquement avec un branchement fixe. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Les règles de sécurité en vigueur ainsi que les conditions cadres spécifiées, telles que les conditions ambiantes et les caractéristiques techniques indiquées, doivent être respectées à tout moment. Les systèmes d'entraînements ne peuvent être mis en service et exploités qu'après un montage conforme aux directives CEM et aux information contenues dans ce manuel. Commande de résistance de freinage 2-1 Sécurité UBC60 Les systèmes d'entraînement endommagés ne doivent être ni montés ni mis en service afin d'éviter des blessures de personnes ou des dommages matériels. Il est interdit de procéder à des changements et à des modifications des systèmes d'entraînement. Le non-respect de cette consigne entraîne l'annulation de toute garantie et de toute responsabilité. Le système d'entraînement ne doit être utilisé qu'avec les câbles spécifiés et les accessoires autorisés. Utiliser de manière générale uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine. Les systèmes d'entraînement ne doivent pas être utilisés dans un environnement explosible (zone Ex). 2.3 Instructions de sécurité générales @ AVERTISSEMENT Risque d'accident en cas de perte de contrôle de la commande ! Une panne peut entraîner un mouvement non freiné des systèmes d'entraînement connectés par surtension. • La prise en compte des possibilités d'erreur doit également comprendre les temporisations inattendues et la défaillance de signaux ou de fonctions. • Vérifier l'efficacité des mesures. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. 왘 Respecter également les instructions de sécurité générales dans les manuels produit des systèmes d'entraînement utilisés. 2.4 Fonctions de surveillance Surveillance Surveillance l2t Echauffement Rôle Fonction de protection Avertissement ou désactivation en cas de surcharge Protection de l'appareil Surveiller le dispositif quant à l'échauffement Protection du dispositif Table 2.1 Fonctions de surveillance 2-2 Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 Les fonctions de surveillance présentes dans le produit servent à protéger l'installation ainsi qu'à réduire les risques en cas de dysfonctionnement de l'installation.. Ces fonctions de surveillance ne sont pas suffisantes pour assurer la protection des personnes. Il est possible de surveiller les erreurs et valeurs limites suivantes : UBC60 Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Conditions ambiantes Température ambiante de service Température en cas d'utilisation de la résistance de freinage interne 1) [°C] 0 ... +50 Température en cas d'utilisation de la résistance de freinage interne avec une réduction de puissance de 0,5W par Kelvin [°C] +45 ... +50 Température en cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe 1) [°C] 0 ... +60 1) pas de gel Température ambiante pour le transport et le stockage L'environnement doit être sec et exempt de poussières pendant le transport et le stockage. Les contraintes dues aux vibrations et aux chocs doivent rester dans les limites prescrites. La température de stockage et de transport doit varier uniquement dans la plage indiquée. Température Degré de pollution Humidité relative de l'air Degré de pollution -25 ... +70 2 Pendant le fonctionnement, l'humidité relative de l'air admissible est la suivante : Humidité rel. de l'air conforme à CEI 60721-3-3, classe 3K3, 5 % ... 85 %, aucune condensation autorisée La résistance à la sollicitation vibratoire des appareils est conforme à la norme EN 50178 paragraphe 9.4.3.2 et à la norme EN 61131 paragraphe 6.3.5.1. Oscillations et vibrations Selon CEI/EN 60068-2-6 : Pointe 1,5 mm de 3 ... 13 Hz, 1 g de 13 ... 150 Hz Chocs Selon CEI/EN 60068-2-27 : 15 g pendant 11 ms 0098441113327, V1.00, 09.2006 Résistance aux vibrations et aux chocs [°C] Commande de résistance de freinage 3-1 Caractéristiques techniques CEM Degré de protection IP UBC60 Emission EN61800 Catégorie C3, deuxième environnement (secteur industriel) Immunité aux perturbations EN61800 deuxième environnement (secteur industriel) Degré de protection conf. DIN EN 60052-9-1 IP20 3.2 Caractéristiques mécaniques 3.2.1 Dimensions 11 12 13 21 22 23 UBC 60 Voltage Level F012 3456 E 789A H BCD Ready Warning 31 32 33 41 42 43 T Illustration 3.1 B Dimensions H [mm] 99 B [mm] 35 T [mm] 114,5 Poids [kg] 0098441113327, V1.00, 09.2006 0,16 3-2 Commande de résistance de freinage UBC60 Caractéristiques techniques 3.3 Caractéristiques électriques 3.3.1 Généralités Position commutateur Seuil de Puissance de réponse [V] pointe interne max. [W] Avertissement I2t [s] Désactivation I2t [s] Puissance de pointe externe max. [W] Valeur de résistance externe min. [Ω] 0 28 167 6,0 12,0 420 1,89 1 30 191 5,2 10,5 450 1,98 2 32 218 4,6 9,2 480 2,08 3 34 246 4,1 8,2 510 2,29 4 36 276 3,6 7,3 540 2,41 5 38 307 3,3 6,5 570 2,53 6 40 340 2,9 5,9 600 2,65 7 42 375 2,7 5,3 630 2,79 8 44 412 2,4 4,9 660 2,93 9 46 450 2,2 4,5 690 3,07 A 48 490 2,0 4,1 720 3,23 B 50 532 1,9 3,8 750 3,39 C 53 596 1,7 3,4 795 3,56 D 56 665 1,5 3,0 840 3,73 E 59 739 1,4 2,7 885 3,92 F 1) 62 816 1,2 2,5 930 4,12 1) Réglages sortie usine Position commutateur 0098441113327, V1.00, 09.2006 Seuil de réponse La position du commutateur est la position qui peut être réglée avec le commutateur rotatif "Voltage Level". Le seuil de réponse définit la valeur de tension à partir de laquelle la commande de résistance de freinage est activée. Puissance de pointe interne max. Cette valeur définit la puissance de pointe max. en cas d'utilisation de la résistance de freinage interne. Avertissement I2t Cette valeur définit une durée de fonctionnement permanente à l'issue de laquelle la surveillance I2t génère un avertissement (uniquement en cas d'utilisation de la résistance de freinage interne). Ces durées s'allongent en mode d'impulsions. Désactivation I2t Cette valeur définit une durée de fonctionnement permanente à l'issue de laquelle la surveillance I2t désactive la résistance de freinage interne. Ces durées s'allongent en mode d'impulsions. Puissance de pointe externe max. Cette valeur définit la puissance de pointe max. en cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe. Valeur de résistance externe min. Cette valeur définit la valeur de résistance minimale de la résistance de freinage externe. Commande de résistance de freinage 3-3 Caractéristiques techniques 3.3.2 UBC60 Branchements Bornes Utiliser des embouts pour connecter les différents conducteurs. Section max. Tension d'alimentation [mm2] 2,5 [AWG] 12 Le branchement est protégé contre l'inversion des polarités. Plage de tension [V] 18 ... 65 Seuil de commutation [V] 28 ... 62 Hystérésis de la commutation [V] 1 Puissance permanente interne max. [W] 10 Puissance dissipée [W] env. 1 Energie de pointe jusqu'à l'avertis- [Ws] sement 1000 Energie de pointe jusqu'à la désactivation [Ws] 2000 Température jusqu'à l'avertissement [°C] >90 Température jusqu'à la désactiva- [°C] tion >100 Valeur de résistance interne [Ω] env. 4,71 Fusible à monter en amont [A] 15/16 1) 1) fusibles à fusion de classe CC ou J selon la norme UL 248-4 ou coupe-circuits automatiques avec caractéristique B ou C. Indication 15/16 A : les coupe-circuits automatiques sont disponibles avec un courant nominal de 16 A, les fusibles UL avec 15 A. Le branchement est protégé contre un court-circuit et contre une surcharge. Courant de pointe max. admissible [A] 15 Détection surcharge >20 [A] Durée de fonctionnement max. à [s] l'issue de laquelle la résistance est désactivée 5 Durée de fonctionnement max. avec laquelle la résistance peut être exploitée [%] 50 Valeur de résistance max. [Ω] 4,7 La puissance permanente maximale dépend de la résistance externe utilisée et de son refroidissement. Sorties de signaux 3-4 Les sorties de signal sont commutées par 2 relais et sont séparées galvaniquement du raccordement de puissance. Tension de coupure max. [VCC] 35 Courant de commutation max. [mA] 100 Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 résistance de freinage externe UBC60 Installation 4 Installation 4.1 Compatibilité électromagnétique, CEM @ AVERTISSEMENT Risque d'accident en cas de dysfonctionnement des signaux ou des dispositifs Des signaux perturbés peuvent provoquer des réactions imprévues des dispositifs. • Procéder au câblage conformément aux mesures CEM. • Vérifier, particulièrement dans un environnement fortement perturbé, l'exécution correcte des mesures CEM. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Des rayonnements parasites électromagnétiques sont produits dans le produit et dans l'installation.. Sans mesure de protection appropriée, ces rayonnements parasites influencent les signaux des lignes de commande et des parties de l'installation et nuisent à la sécurité d'exploitation de l'installation. Avant l'exploitation, la compatibilité électromagnétique de l'installation doit être contrôlée et garantie. Respecter également les mesures préventives CEM dans les manuels produit des systèmes d'entraînement utilisés. Mesures préventives CEM Les exigences des directives CE relatives à l'immunité aux perturbations CEM selon la norme DIN EN 61800-3 pour le second environnement sont remplies si les mesures suivantes sont prises en compte lors de l'installation. Pour respecter les valeurs limites de l'immunité aux perturbations CEM et du rayonnement parasite, le produit doit être mis à la terre.. La mise à la terre peut être réalisée grâce à une montage sur un profilé support mis à la terre ou par les bornes. 0098441113327, V1.00, 09.2006 • Commande de résistance de freinage 4-1 Installation 4.2 UBC60 Installation mécanique Commande de résistance de freinage De la chaleur se produit dans la commande de résistance de freinage. Lors du choix du lieu de montage, veiller à ce qu'aucune accumulation de chaleur ne puisse se produire. Résistance de freinage externe En cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe, respecter les consignes suivantes : Montage • La surface de la résistance de freinage peut devenir très chaud. Une protection contre les contacts accidentels peut s'avérer nécessaire. • Monter aucune pièce sensible à la chaleur ou inflammable à proximité. • Nous recommandons l'utilisation d'une résistance de freinage avec désactivation en cas de surtempérature. 왘 Monter la commande de résistance de freinage verticalement. Cela 0098441113327, V1.00, 09.2006 est nécessaire notamment pour le refroidissement. 4-2 Commande de résistance de freinage UBC60 4.3 Installation Installation électrique $ DANGER Choc électrique causé par un mauvais bloc d'alimentation ! Les tensions d'alimentation VDC et +24VDC sont reliées à beaucoup de signaux accessibles dans le système d'entraînement. • Utiliser un bloc d'alimentation conforme aux exigences TBTP (Très Basse Tension de Protection). • Relier la sortie négative du bloc d'alimentation avec PE. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Schéma de câblage 11 12 13 21 22 23 UBC 60 Voltage Level E 789A F012 3456 BCD Ready Warning 31 32 33 41 42 43 Illustration 4.1 Borne Signal Signification 22, 32 0VDC Potentiel de référence vers VDC 23, 33 0098441113327, V1.00, 09.2006 Schéma de câblage de la commande de résistance de freinage E/S (+) 1) VDC Tension d'alimentation 21, 31, 41 SHLD Blindage 2) 11 READY_OUT Disponibilité 12 COM Potentiel de référence pour READY_OUT et NO_FAULT_OUT 13 NO_FAULT_OUT Avertissement préalable température 42, 43 RBE résistance de freinage externe E E S S S 1) Il est possible d'utiliser les branchements 22 et 23 ou les branchements 32 et 33. 2) Pour une mise à la terre par les bornes, un des trois branchements est suffisant. Commande de résistance de freinage 4-3 Installation 4.3.1 UBC60 Branchement alimentation La commande de résistance de freinage doit être branchée parallèlement au circuit TBTP. Spécification des câbles Protection • Section minimale : 1,5 mm2 Une protection de la commande de résistance de freinage est nécessaire lorsque le courant maximal de l'alimentation en tension dépasse 16A. • Si un fusible est monté dans le circuit TBTP, la commande de résistance de freinage peut être montée derrière ce fusible. • Si 2 ou plus de fusibles sont montés dans le circuit TBTP, il est nécessaire de protéger la commande de résistance de freinage de façon séparée. Voir aussi chapitre 4.3.5 “Exemples de câblage“. 왘 Brancher la commande de résistance de freinage conformément au schéma d'affectation des bornes. 4.3.2 Branchement des sorties de signal Les sorties de signal READY_OUT et NO_FAULT_OUT permettent la reproduction de l'état de fonctionnement ou d'erreur actuel. 왘 Brancher les sorites de signal conformément au schéma l'affecta- tion des bornes à la commande maître. 4.3.3 Branchement résistance de freinage externe A la place d'une résistance de freinage interne, il est possible de raccorder une résistance de freinage externe. Lors de la sélection de la résistance de freinage externe, veiller particulièrement à l'immunité aux impulsions. 왘 Raccorder la résistance de freinage externe conformément au schéma d'affectation des bornes. Spécification des câbles • Section minimale : 1,5 mm2 • Longueur maximum du câble : 3 m Pour d'autres informations, voir chapitre 5.1 “Dimensionnement“. 4.3.4 Vérification de l'installation A l'issue de tous les pas, nous recommandons de vérifier l'installation pour éliminer d'avance d'éventuelles erreurs. 4-4 • L'alimentation est-elle correctement raccordée ? • PE correctement connecté ? Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 왘 Contrôler en détail : UBC60 4.3.5 Installation Exemples de câblage + ~ - UBC VDC 23,33 0VDC 22,32 SHLD 21,31 11 READY_OUT 12 COM 13 NO_FAULT_OUT 42 RBE 43 RBE Illustration 4.2 Branchement UBC avec 1 fusible sur le bloc d'alimentation + ~ - - UBC VDC 23,33 0VDC 22,32 SHLD 21,31 11 READY_OUT 12 COM 13 NO_FAULT_OUT 42 RBE 0098441113327, V1.00, 09.2006 43 RBE Illustration 4.3 Commande de résistance de freinage Branchement UBC avec 2 ou plus de fusibles sur le bloc d'alimentation 4-5 UBC60 0098441113327, V1.00, 09.2006 Installation 4-6 Commande de résistance de freinage UBC60 Mise en service 5 Mise en service 5.1 Dimensionnement Le dimensionnement permet de clarifier si l'énergie de freinage correspondante peut être freinée lors d'une opération de freinage. Procédure Pour le dimensionnement, procéder comme suit. (1) (2) (3) (4) (5) Déterminer d'abord l'énergie de freinage à absorber qui est ré-alimentée lors d'une opération de freinage. Cette énergie de freinage à absorber est diminuée par des pertes. L'absorption d'énergie par des pertes mécaniques et électriques est à déterminer. De plus, les condensateurs dans le circuit TBTP absorbent de l'énergie. Cette absorption d'énergie est également à déterminer. L'énergie de freinage excédentaire à absorber doit maintenant être absorbée par la commande de résistance de freinage. Il convient alors de vérifier si l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la puissance permanente admissibles sont dépassées. En cas de dépassement de l'énergie de pointe, de la puissance de pointe ou de la puissance permanente admissibles de la résistance de freinage interne, vérifier si une résistance de freinage externe est nécessaire. En cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe, vérifier de nouveau si l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la puissance permanente admissibles sont dépassées. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Pour un point de repère pour la conversion d'unités, voir chapitre 7.1 “Unités et tableaux de conversion“. Commande de résistance de freinage 5-1 Mise en service 5.1.1 UBC60 Calcul de l'énergie de freinage à absorber Si le moment d'inertie total d'une masse à freiner est connu et si la masse est freiné jusqu'à l'arrêt total, utiliser la formule suivante : WB = 1/2 * J * (2 * π * n/60)2 WB = énergie de freinage à absorber en Ws J = moment d'inertie total en kgm2 n = vitesse de rotation en 1/min 5.1.2 5.1.3 Calcul de l'énergie par pertes Pertes électriques WE Les pertes électriques WE de l'entraînement peuvent être estimées à partir de la puissance de pointe de l'entraînement. A un rendement d'exploitation classique de 90%, la puissance dissipée correspond à environ 10% de la puissance de crête. Si un courant inférieur arrive au moment du freinage, la puissance dissipée est réduite d'autant. Pertes mécaniques WM Les pertes mécaniques résultent de l'amortissement par frottement intervenant lors du fonctionnement de l'installation. Elles sont négligeables lorsque l'installation, hors entraînement, prend un temps bien plus long pour s'arrêter que le temps pendant lequel l'installation doit être freinée. Ces pertes mécaniques peuvent être calculées à partir du couple de charge et de la vitesse de rotation à partir desquels le moteur doit s'arrêter. Calcul de l'absorption d'énergie des condensateurs L'absorption d'énergie des condensateurs dans le circuit TBTP peut être calculée comme suit : WC = 1/2 * C * (USW2 - U02) 0098441113327, V1.00, 09.2006 WC = absorption d'énergie dans les condensateurs en Ws C = capacité des condensateurs en F USW = seuil de réponse U0 = tension du circuit TBTP avant l'opération de freinage 5-2 Commande de résistance de freinage UBC60 5.1.4 Mise en service Contrôle de la résistance de freinage interne Vérifier l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la puissance permanente. Energie de pointe Utiliser la formule suivante : WB2 = WB - WE - WM - WC WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws WB = énergie de freinage à absorber en Ws WE = pertes électriques en Ws WM = pertes mécaniques en Ws WC = énergie de freinage que les condensateurs peuvent absorber, en Ws Il en résulte : • WB2 est soit négatif, soit égal 0 Ws Conséquence : aucune énergie de freinage excédentaire à absorber. Mesure : pas de commande de résistance de freinage nécessaire. • WB2 >0 Ws et <2000 Ws Conséquence : l'énergie de pointe max. n'est pas dépassée. Mesure : L'énergie de freinage excédentaire à absorber peut être absorbée par la commande de résistance de freinage. Mais il reste à vérifier la puissance de pointe et la puissance permanente. • WB2 >2000 Ws Conséquence : l'énergie de pointe max. est dépassée. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Mesure : L'énergie de freinage excédentaire à absorber ne peut pas être absorbée par la commande de résistance de freinage. Réduire l'énergie de freinage (p. ex. par une vitesse de rotation plus petite ou un moment d'inertie plus petit) ou vérifier la nécessité d'une résistance de freinage externe. Commande de résistance de freinage 5-3 Mise en service Puissance de pointe UBC60 La puissance de pointe max. dépend de la position du commutateur, voir chapitre 3.3 “Caractéristiques électriques“. Pp = WB2 / tB Pp = puissance de pointe résultante en Ws WB2 = énergie de freinage excédante à absorber en Ws tB = temps de freinage réglé en s (une opération de freinage) Il en résulte : • Pp est inférieure à la puissance de pointe max. Conséquence : la puissance de pointe max. n'est pas dépassée. Mesure : la puissance de pointe qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. Il reste cependant à vérifier la puissance permanente. • Pp est supérieure à la puissance de pointe max. Conséquence : la puissance de pointe max. est dépassée. Mesure : la puissance de pointe qui résulte ne peut pas être transformée par la commande de résistance de freinage. Prolonger le temps de freinage tB ou vérifier la nécessité d'une résistance de freinage externe. Puissance continue Pcont = WB2 / T Pcont = puissance permanente résultante en Ws WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws T = temps de cycle en s Il en résulte : • Pcont <10 W Conséquence : la puissance permanente n'est pas dépassée. Mesure : la puissance permanente qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. • Pcont >10 W Mesure : la puissance permanente qui résulte ne peut pas être transformée par la commande de résistance de freinage. Prolonger le temps de freinage tB, le temps de cycle T ou vérifier la nécessité d'une résistance de freinage externe. 5-4 Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 Conséquence : la puissance permanente est dépassée. UBC60 5.1.5 Mise en service Contrôle de la résistance de freinage externe En cas de dépassement de l'énergie de pointe, de la puissance de pointe ou de la puissance permanente admissibles de la résistance de freinage interne, vérifier si une résistance de freinage externe est nécessaire. En cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe, vérifier de nouveau si l'énergie de pointe, la puissance de pointe et la puissance permanente admissibles sont dépassées. Les valeurs limites pour les résistances de freinage externes figurent dans le chapitre 3.3.2 “Branchements“. Valeur de résistance La valeur de résistance R découle de la puissance de pointe nécessaire et de la tension du seuil de commutation. R = U2 / Pmax Illustration 5.1 Energie de pointe U: Seuil de commutation [V] Pmax : Puissance crête [W] R: Résistance [ohms] Mesure de la résistance R d'une résistance de freinage externe L'énergie de pointe max. résulte des caractéristiques techniques de la résistance de freinage utilisée. Utiliser la formule suivante : WB2 = WB - WE - WM - WC WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws WB = énergie de freinage à absorber en Ws WE = pertes électriques en Ws WM = pertes mécaniques en Ws WC = énergie de freinage que les condensateurs peuvent absorber, en Ws Il en résulte : • WB2 est inférieure à l'énergie de pointe max. Conséquence : l'énergie de pointe max. n'est pas dépassée. Mesure : L'énergie de freinage excédentaire à absorber peut être absorbée par la résistance de freinage externe. Mais il reste à vérifier la puissance de pointe et la puissance permanente. • WB2 est supérieure à l'énergie de pointe max. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Conséquence : l'énergie de pointe max. est dépassée. Mesure : sélectionner une résistance de freinage externe avec les caractéristiques techniques appropriées. Commande de résistance de freinage 5-5 Mise en service Puissance de pointe UBC60 La puissance de pointe max. résulte des caractéristiques techniques de la résistance de freinage utilisée. Pp = WB2 / tB Pp = puissance de pointe résultante en W WB2 = énergie de freinage excédante à absorber en Ws tB = temps de freinage réglé en s (une opération de freinage) Il en résulte : • Pp est inférieure à la puissance de pointe max. Conséquence : la puissance de pointe n'est pas dépassée. Mesure : la puissance de pointe qui résulte peut être transformée par la résistance de freinage externe. Il reste cependant à vérifier la puissance permanente. • Pp est supérieure à la puissance de pointe max. Conséquence : la puissance de pointe est dépassée. Mesure : prolonger le temps de freinage tB ou sélectionner une résistance de freinage externe avec des caractéristiques techniques appropriées. Puissance continue La puissance permanente max. résulte des caractéristiques techniques de la résistance de freinage utilisée. Pcont = WB2 / T Pcont = puissance permanente résultante en W WB2 = énergie de freinage excédentaire à absorber en Ws T = temps de cycle en s Il en résulte : • Pc est inférieure à la puissance permanente max. Conséquence : la puissance permanente n'est pas dépassée. Mesure : la puissance permanente qui résulte peut être transformée par la résistance de freinage externe. • Pcont est supérieure à la puissance permanente max. Mesure : prolonger le temps de freinage tB, prolonger le temps de cycle T ou sélectionner une résistance de freinage externe avec des caractéristiques techniques de freinage appropriées. 5-6 Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 Conséquence : la puissance permanente est dépassée. UBC60 5.1.6 Mise en service Exemple de calcul Conditions présentes Calcul de l'énergie de freinage à absorber Entraînement compact intelligent IclA IFA61 Tension nominale U0 = 24 V Courant de pointe = 7 A Puissance de pointe = 168 W Puissance dissipée = 16,8 W (10 %) Moment d'inertie J = 0,0001 kgm2 Vitesse de rotation n = 3000 1/min Seuil de réponse USW = 56 V Temps de freinage tB = 0,1 s Capacité C = 1500 µF Temps de cycle T = 2 s WB = 1/2 * J * (2 * π * n/60)2 WB= 1/2 * 0,0001 * (2 * π * 3000/60)2 WB = 4,935 Ws Calcul des pertes mécaniques Calcul des pertes électriques Les pertes mécaniques ont été négligées. WE = puissance dissipée * tB WE = 16,8 W * 0,1 s WE = 1,68 Ws Calcul de l'absorption d'énergie des condensateurs WC = 1/2 * C * (USW2 - U02) WC = 1/2 * 0,0015F * (56 V - 24 V) WC = 1,92 Ws Contrôle de l'énergie de pointe WB2 = WB - WE - WM - WC WB2 = 4,935 Ws - 1,68 Ws - 1,92 Ws WB2 = 1,335 Ws L'énergie de freinage excédentaire à absorber peut être absorbée par la commande de résistance de freinage. Mais il reste à vérifier la puissance de pointe et la puissance permanente. Contrôle de la puissance de pointe Pp = WB2 / tB Pp = 1,335 Ws / 0,1 s Pp = 13,35 W la puissance de pointe qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. Il reste cependant à vérifier la puissance permanente. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Contrôle de la puissance permanente Pcont = WB2 / T Pcont = 1,335 Ws / 2 s Pcont = 0,668 W la puissance permanente qui résulte peut être transformée par la commande de résistance de freinage. Une résistance de freinage externe n'est pas nécessaire. Commande de résistance de freinage 5-7 Mise en service 5.2 UBC60 Réglage du commutateur rotatif Le réglage du commutateur rotatif dépend des conditions du domaine d'application. En raison des nombreuses constellations d'installation possibles, il n'est possible que de donner que des recommandations pour le réglage. Effectuer les réglages sur le commutateur rotatif uniquement en état hors tension. Recommandations Nous recommandons de régler le commutateur rotatif avec un voltage situé environ 4 volts en dessus du seuil de coupure du produit utilisé. Si plusieurs produits sont montés dans le circuit TBTP, respecter le seuil le coupure min. Respecter également les tolérances des blocs d'alimentation utilisés. 5.3 Vérification des réglages Autotest Vérifier lors de la mise en marche si une résistance de freinage externe est connectée. La LED "Warning" permet d'identifier si la résistance de freinage interne ou externe est utilisée. • Clignotement 1 fois : la résistance de freinage externe est utilisée. • Clignotement 2 fois : la résistance de freinage interne est utilisée. Après la vérification, la LED "Ready" (verte) est allumée et la LED "Warning" (jaune) est éteinte. Test de fonctionnement 왘 Tester le fonctionnement de la commande de résistance de frei- 0098441113327, V1.00, 09.2006 nage dans des conditions réalistes. 5-8 Commande de résistance de freinage UBC60 5.4 Mise en service Affichages d'états Les différents états de fonctionnement sont indiqués par 2 LED et 2 relais. Le tableau suivant donne un aperçu. Etat de fonctionnement LED "Ready" LED "Warning" Relais READY_OUT Relais NO_FAULT_OUT Prêt, pas d'erreur allumée éteinte fermé fermé Résistance de freinage active allumée allumée fermé fermé Tension <19,2 V éteinte éteinte ouvert ouvert allumée éteinte/allumée/clig- fermé note ouvert éteinte clignote ouvert ouvert allumée éteinte/allumée/clig- fermé note ouvert clignote éteinte ouvert ouvert clignote simultanément avec la LED "Warning" clignote simultanément avec la LED "Ready" ouvert ouvert clignote alternative- clignote alternative- ouvert ment avec la LED ment avec la LED "Warning" "Ready" ouvert Avertissement surtempérature 1) Désactivation surtempérature 1) Avertissement I2t 1) Désactivation I2t 1) Dépassement temps Court-circuit 2) prévu 2) 1) uniquement en cas d'utilisation de la résistance de freinage interne 2) uniquement en cas d'utilisation d'une résistance de freinage externe Les états d'erreur Désactivation surtempérature, Désactivation I2t, Dépassement du temps prévu et Court-circuit restent conservés jusqu'à la mise hors tension. La commande de résistance de freinage n'est plus activée dans ces états de fonctionnement. Après l'élimination de l'erreur et la mise sous tension, la commande de résistance de freinage est de nouveau prête. 0098441113327, V1.00, 09.2006 Remise à zéro de l'erreur Commande de résistance de freinage 5-9 UBC60 0098441113327, V1.00, 09.2006 Mise en service 5-10 Commande de résistance de freinage UBC60 Service après-vente, entretien et élimination 6 Service après-vente, entretien et élimination 6.1 Adresses des points de service après-vente Si vous ne pouvez pas éliminer une erreur, adressez-vous à votre distributeur local. Préparer les informations suivantes : • Type, numéro d'identification et numéro de série du produit (plaque d'identité) • Type d'erreur (le cas échéant, numéro d'erreur) • Circonstances préalables et concomitantes • Des suppositions concernant la cause de l'erreur Joindre également ces informations lors de l'envoi du produit pour révision ou réparation. Pour toute question ou tout problème, adressez-vous à votre distributeur. Il vous indiquera les coordonnées du service assistance client le plus proche de chez vous. http://www.berger-lahr.com 6.2 Remplacement des produits Pour le remplacement des produits, suivre la procédure indiquée ci-dessous. 왘 Noter les réglages. 왘 Couper toutes les tensions d'alimentation. S'assurer qu'aucune ten- sion n'est plus appliquée (instructions de sécurité). 왘 Repérer tous les branchements et démonter le produit. 왘 Noter le numéro d'identification et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du produit pour une identification ultérieure. 왘 Installer le nouveau produit conformément au chapitre 4 “Installa- tion“ 왘 Procéder à la mise en service conformément au chapitre 5 “Mise en service“. 6.3 Entretien 0098441113327, V1.00, 09.2006 Le produit ne nécessite pas d'entretien. Il n'est pas possible d'effectuer soi-même les réparations. Confier les réparations à un service assistance client certifié. En cas de modifications sans autorisation, toute garantie et responsabilité sont annulées. Commande de résistance de freinage 6-1 Service après-vente, entretien et élimination Expédition, stockage, élimination Expédition Le produit doit être transporté uniquement avec une protection contre les chocs. Dans la mesure du possible, utiliser l'emballage d'origine pour l'expédition. Stockage Stocker le produit uniquement dans les conditions ambiantes autorisées indiquées pour la température ambiante et l'humidité de l'air. Protéger le produit contre la poussière et la salissure. Elimination Le produit est composé de différents matériaux recyclables qui doivent être éliminés séparément. Eliminer le produit conformément aux prescriptions locales. 0098441113327, V1.00, 09.2006 6.4 UBC60 6-2 Commande de résistance de freinage UBC60 Glossaire 7 Glossaire 7.1 Unités et tableaux de conversion La valeur dans l’unité indiquée (colonne gauche) est calculée avec la formule (dans la cellule) pour l’unité recherchée (ligne supérieure). Exemple : conversion de 5 mètres [m] en yards [yd] 5 m / 0,9144 = 5,468 yd 7.1.1 in ft yd m cm mm in - / 12 / 36 * 0,0254 * 2,54 * 25,4 ft * 12 - /3 * 0,30479 * 30,479 * 304,79 yd * 36 *3 - * 0,9144 * 91,44 * 914,4 m / 0,0254 / 0,30479 / 0,9144 - * 100 * 1000 cm / 2,54 / 30,479 / 91,44 / 100 - * 10 mm / 25,4 / 304,79 / 914,4 / 1000 / 10 - 7.1.2 lb oz Masse lb oz slug - * 16 * 0,03108095 / 16 kg g * 0,4535924 * 453,5924 * 1,942559*10 * 0,02834952 * 28,34952 - * 14,5939 * 14593,9 -3 1,942559*10-3 slug / 0,03108095 / kg / 0,453592370 / 0,02834952 / 14,5939 - * 1000 g / 453,592370 / 28,34952 / 14593,9 / 1000 - lb oz p dyne N lb - * 16 * 453,55358 * 444822,2 * 4,448222 oz / 16 - * 28,349524 * 27801 * 0,27801 p / 453,55358 / 28,349524 - * 980,7 * 9,807*10-3 dyne / 444822,2 / 27801 / 980,7 - / 100*103 N / 4,448222 / 0,27801 / 9,807*10-3 * 100*103 - 7.1.3 0098441113327, V1.00, 09.2006 Longueur 7.1.4 Force Puissance HP W HP - * 745,72218 W / 745,72218 - Commande de résistance de freinage 7-1 Glossaire Rotation 1/min (RPM) 1/min (RPM) - rad/s deg./s * π / 30 *6 rad/s * 30 / π - * 57,295 deg./s /6 / 57,295 - 7.1.6 Couple lb·in lb·ft oz·in Nm kp·m kp·cm dyne·cm lb·in - / 12 * 16 * 0,112985 * 0,011521 * 1,1521 * 1,129*106 lb·ft * 12 - * 192 * 1,355822 * 0,138255 * 13,8255 * 13,558*106 oz·in / 16 / 192 - * 7,0616*10-3 * 720,07*10-6 * 72,007*10-3 * 70615,5 Nm / 0,112985 / 1,355822 / 7,0616*10-3 - * 0,101972 * 10,1972 * 10*106 kp·m / 0,011521 / 0,138255 / 720,07*10-6 / 0,101972 - * 100 * 98,066*106 kp·cm / 1,1521 / 13,8255 / 72,007*10-3 / 10,1972 / 100 - * 0,9806*106 dyne·cm / 1,129*106 / 13,558*106 / 70615,5 / 98,066*106 / 0,9806*106 - 7.1.7 / 10*106 Moment d'inertie lb·in2 lb·ft2 kg·m2 kg·cm2 kp·cm·s2 oz·in2 lb·in2 - / 144 / 3417,16 / 0,341716 / 335,109 * 16 lb·ft2 * 144 - * 0,04214 * 421,4 * 0,429711 * 2304 * 10,1972 * 54674 - / 980,665 * 5,46 kg·m2 * 3417,16 / 0,04214 - * kg·cm2 * 0,341716 / 421,4 / kp·cm·s2 * 335,109 / 0,429711 / 10,1972 * 980,665 - * 5361,74 oz·in2 / 16 / 2304 / 54674 / 5,46 / 5361,74 - 7.1.8 10*103 10*103 Température °F °C K °F - (°F - 32) * 5/9 (°F - 32) * 5/9 + 273,15 °C °C * 9/5 + 32 - °C + 273 K (K - 273,15) * 9/5 + 32 K - 273,15 - 7.1.9 Section du conducteur AWG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 mm2 42,4 33,6 26,7 21,2 16,8 13,3 10,5 8,4 6,6 5,3 4,2 3,3 2,6 AWG 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2,1 1,7 1,3 1,0 0,82 0,65 0,52 0,41 0,33 0,26 0,20 0,16 0,13 2 mm 7-2 Commande de résistance de freinage 0098441113327, V1.00, 09.2006 7.1.5 UBC60 UBC60 7.2 Glossaire Termes et abbréviations CEM Compatibilité électromagnétique. Degré de protection Le degré de protection est une définition normalisée pour les équipements électriques, décrivant la protection contre la pénétration de corps étrangers ou de l'eau (exemple : IP20). DOM (Date of manufacturing), la date de fabrication est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil au format JJ.MM.AA, p. ex. 31.12.06 (31. décembre 2006). Light Emitting Diode (angl.), diode electroluminescente TBT Très basse tension de fonctionnement avec isolation sûre ou PELV Protective Extra Low Voltage (angl.). 0098441113327, V1.00, 09.2006 LED Commande de résistance de freinage 7-3 UBC60 0098441113327, V1.00, 09.2006 Glossaire 7-4 Commande de résistance de freinage UBC60 8 Index Index A Abbréviations 7-3 Adresses des points de service après-vente 6-1 C Caractéristiques techniques 3-1 CEM 4-1 Conditions ambiantes 3-1 D Déclaration de conformité 1-4 Dimensions 3-2 Directives 1-3 Documentation et ouvrages de référence 1-2 E Elimination 6-1, 6-2 Entretien 6-1 Expédition 6-2 F Fonctions de surveillance 2-2 G Glossaire 7-1 I Installation 4-1 électrique 4-3 mécanique 4-2 Installation électrique 4-3 Installation mécanique 4-2 Introduction 1-1 M 0098441113327, V1.00, 09.2006 Marquage CE 1-3 Milieu environnant Température de service 3-1 Mise en service 5-1 N Normes 1-3 Normes et directives 1-3 P Plan coté, voir Dimensions Commande de résistance de freinage 8-1 Index UBC60 Q Qualification, Personnel 2-1 S SÈcuritÈ 2-1 Service après-vente 6-1 Spécification des câbles Résistance de freinage 4-4 Stockage 6-2 Structure générale du dispositif 1-2 T Termes 7-3 U 0098441113327, V1.00, 09.2006 Unités et tableaux de conversion 7-1 Utilisation conforme à l'usage prévu 2-1 8-2 Commande de résistance de freinage